«Мастер и Маргарита» (ранее «Воланд») — российский фэнтезийный драматический фильм режиссёра Михаила Локшина по мотивам одноимённого романа Михаила Булгакова. Мастер в больнице тайно завершает роман и кончает жизнь самоубийством. Бюджет «Мастера и Маргариты» составляет 1,2 млрд рублей.
Сыгравший Воланда в сериале «Мастер и Маргарита» актёр отказался смотреть новый фильм
Но мало кто знает, что проект был задуман ещё в 2017 году, а в 2018-ом проводились пробы на роли главных персонажей. Сегодня мы имеем возможность взглянуть в закулисье, увидеть подготовку к большому проекту и погадать, как бы смотрелись другие актёры в предложенных ролях. Мы сравнили актёров, которые сыграли в вышедшей экранизации «Мастера и Маргариты», и актёров, которые могли бы исполнить те же роли. К сожалению, фотограф не подписал персонажей, которым соответствует фотокарточка, но мы и сами не прочь пофантазировать! Фёдор Лавров известен по сериалу «Шаляпин», где играл секретаря знаменитого певца, а Макар Запорожский может быть знаком зрителю по фильму «Лекарство для Веры».
Отзыв не должен содержать сторонние ссылки Мы не принимаем к публикации отзывы, содержащие ссылки на любые сторонние ресурсы.
Недовольны качеством издания? Дайте жалобную книгу Если вы столкнулись с отсутствием или нарушением порядка страниц, дефектом обложки или внутренней части книги, а также другими примерами типографского брака, вы можете вернуть книгу в магазин, где она была приобретена. У интернет-магазинов также есть опция возврата бракованного товара, подробную информацию уточняйте в соответствующих магазинах. Отзыв — место для ваших впечатлений Если у вас есть вопросы о том, когда выйдет продолжение интересующей вас книги, почему автор решил не заканчивать цикл, будут ли еще книги в этом оформлении, и другие похожие — задавайте их нам в социальных сетях или по почте support ast. Мы не отвечаем за работу розничных и интернет-магазинов.
Однако известно, что 26 февраля Назаров выложил на своем YouTube-канале видеоролик, в котором он вместе с женой исполняет песню «Хотят ли русские войны? Позднее, уже осенью, Назаров в стихах раскритиковал коллегу Ивана Охлобыстина за эмоциональное выступление на политическом митинге. Самую оперативную информацию о жизни столицы можно узнать из телеграм-канала MSK1. RU и нашей группы во « ВКонтакте ».
Кроме них, тут сыграли Игорь Верник и Марат Башаров. Странно, что не позвали Машкова с Безруковым. При таком кастинге можно было оставить роль Воланда Олегу Басилашвили и расслабиться. А именно актер Аугуст Диль, который много кого играл, но запомнился миллионам ролью проницательного гестаповца в «Бесславных ублюдках». Тарантиновский немец, попавший в «Мастера и Маргариту» еще в 2018-м, когда фильм назывался «Воланд», выполнил свои обязательства в 2021-м и подарил поклонникам Булгакова лучшего дьявола в истории российского кино.
Ну и подтянул, вольно или невольно, усталых и запуганных отечественных конформистов, еще оставшихся в профессии, если не до своего уровня, то куда-то повыше более-менее. Стал для всей команды «Мастера и Маргариты» секретным ингредиентом, кем-то вроде Гуса Хиддинка для российского футбола. Инфернальная харизма Диля превратила каждую сцену с его участием в какое-то отдельное кино, мрачное, брутальное, совершенно нездешнее. Помимо сцен, основанных на тексте романа, сценаристы придумали целую дополнительную линию, третий пласт истории, в котором Диль под видом немецкого туриста приезжает в Москву 1930-х и случайно встречает выходящего из ресторана Булгакова, знакомится с советским писателем и впредь сопровождает нового приятеля, ходит с ним по театрам и светским вечеринкам, обсуждая сюжет «Мастера и Маргариты». Этот прием уже использовал первый режиссер «Мастера и Маргариты» в 1970-е. Петрович тогда тоже не стал буквально, сцена за сценой, переносить роман Булгакова на экран, а смешал трагическую судьбу самого писателя с событиями книги.
Актер из «Бесславных ублюдков» сыграет Воланда в экранизации «Мастера и Маргариты»
Скачать презентацию: Медиа-кит При перепечатке или цитировании материалов сайта ladys. На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации ".
Зато все прочитали сообщение о том, что режиссер фильма Михаил Локшин оказывается, несколько раз в своем блоге высказывался в поддержку Украины. И тут же приводят его заявления: «Поколениям россиян придется платить репарации за трагедию, которую они принесли Украине», «Речи Томаса Манна сегодня лучше всего касаются вины России в целом за имперский менталитет и военные преступления». Более того, Локшина обвиняют и в том, что он «задонатил» ВСУ что оказалось ложью, никаких доказательств о том, что режиссер перечислял деньги ВСУ нет и в помине. Преступные посты Локшина Фото: Соцсети И вот уже общественная организация «Зов народа» требует завести на Локшина уголовное дело за фейки о вооруженных силах РФ, а также внести его в список экстремистов и террористов. Ну, а новый фильм, разумеется, снять с проката и запретить, и никаких дивидендов с него Локшину не выплачивать.
Стоит ли говорить, что эти события обернулись массовым интересом публики к экранизации, и сборы в прокате за этот уикэнд обещают стать рекордными. И это не говоря о том, что, как только фильм появится в Сети, многомиллионные просмотры ему гарантированы. Тут сходятся два важнейших фактора: яростная антиреклама фильма и необычайная популярность романа. Кроме чисто идеологических претензий напомним еще раз, что их высказывают не к фильму, а его автору , Локшину предъявляются и финансовые. Утверждается, будто бюджет картины составил 1,35 млрд, рублей, из которых 800 млн выделил Минкульт. Из всего этого, разъяренная общественность делает вывод, что Локшин на русские деньги снял русофобское кино.
Забывая при этом, что и Михаил Булгаков в общем-то ничем отечество в своем романе не возвеличил, а как раз наоборот — весьма и весьма унизил, однако его книги самым успешным образом продаются и покупаются в униженной им стране. Мединскому кино очень понравилось Кстати, критики либо не знают, либо забывают непростую судьбу этого фильма, который снимался больше пяти лет, то есть начинался в одну, мирную эпоху, прошел через эпоху ковида, а на экраны вышел в разгар СВО. Более того, у него за это время менялись режиссёры. Сначала над «Мастером и Маргаритой» работал Николай Лебедев, он уже вёл разработку сюжета там совсем не было Понтия Пилата и был вариант сценария. А потом ситуация изменилась, и над идеей «Мастера и Маргариты» стали работать двое — режиссёр Михаил Локшин и автор сценария Роман Кантор. Критик Арина Бородина пишет об этом: «В титрах так и стоит отдельной строкой — это их авторская разработка идеи фильма.
Локшин и Кантор — оба талантливы, успешны, профессиональны, амбициозны. И это во многом оправдывает и объясняет их замысел — необычную по структуре и сути экранизацию знаменитого булгаковского романа. Но и Локшин, и Кантор тоже шли к финалу съёмочного процесса — сложносочинённым путём, где заметно менялись версии сценария, где не было, а потом появился Иешуа, частично менялся продюсерский состав, существенно — бюджет, менялись названия самого фильма и даже его написание. Понятно, что так узнаваемо, ближе зрителю и для маркетинга вперемешку с предлагаемыми обстоятельствами — проще. Сроки премьеры сдвигались несколько раз… В итоге — больше, чем на год. И главное — пока снимали фильм, радикально поменялось время.
И на фоне перемен уже и пандемия, которая тоже была в этом отрезке времени съёмочного процесса фильма, кажется просто лёгкой простудой. В сцене в варьете ждут предсказаний о том, каким, спустя десятилетия, будет 30 декабря 2022! Год, как и сам фильм, теперь вошёл в историю…» Но самое интересное состоит в том, что бывшему министру культуры, и ныне кремлевскому советнику, человеку, которого никоим образом в русофобии обвинить нельзя, Владимиру Мединскому новый фильм весьма пришелся по душе. Фото: Кадры из фильма В этом фильме бездарно все!
Артисты, так или иначе имевшие отношение к сериалу, погибали при трагических обстоятельствах или умирали по естественным причинам.
Однако такое количество ушедших участников одного проекта действительно кажется, если и совпадением, то довольно пугающим. Владислав Галкин. В течение нескольких лет после премьеры скончались 15 актеров. В сентябре 2006 года умер актер эпизода Павел Комаров, сыгравший вора на пристани. В том же году от сердечного приступа скончался Станислав Ландграф, который играл критика Латунского.
В 2007-м умерли Евгений Меркурьев и Кирилл Лавров. Илья Олейников. Отказ сниматься Кстати, некоторые артисты, которые должны были сыграть в «Мастере и Маргарите» Бортко, в итоге решили отказаться от своих ролей. Например, Олег Янковский, которому была предложена роль Воланда, посчитал игру опасной. Актер отметил, что вокруг экранизации романа Булгакова постоянно «витает что-то нехорошее».
К тому же, как признавался артист, ему казалось, что роль сама по себе — довольно слабая. Иисуса Христа — можно, он был реальным человеком.
К примеру, ей не понравилось, что свите Воланда уделено мало экранного времени. Персонажи получились весьма недурными. Бесовщина так и осталась в области вымысла. Ершалаимские главы не раскрыты от слова совсем, все сцены оттуда впроброс. В экранизации Москва явно не 30-х годов, а скорее город будущего, который был спланирован еще в СССР, но так и не обрел физической формы.
Аугуст Диль, сыгравший Воланда в «Мастере и Маргарите», восхитился российскими театрами
Пожалуй, даже не Воланд. В фильме доминирует город, наступающий со всех сторон на людей, на их привычный быт, на индивидуальную жизнь. Сталинский вАмпир обретает реальность в компьютерной графике и выглядит так, как если бы он успел полностью высосать кровь из несчастных москвичей, озабоченных квартирным вопросом. Сталинский вАмпир здесь не просто камни. Это идеология, в которой не остается места для Мастера. Это идеология нового Ершалаима, уничтожающая Мастера, неспособного вступить с ней в схватку и перестающего быть героем. В схватку вступает, как ни странно, Маргарита. Но это не политическая борьба и даже не идеологическая. Маргарита — как раз тот человек, у которой со сталинским вАмпиром стилистические разногласия.
Маргарита — это тонкий изящный Модерн, чудом сохранившийся посреди монструозного классицизма. Юлия Снигирь идеально вписалась в образ недобитого Модерна: не знаю уж, то ли благодаря таланту, то ли потому, что режиссер точно подобрал актрису под нужный образ? Модерн — это сложность и индивидуальность, достигнутая предвоенной Европой. А Сталинский вАмпир — это вертикаль власти и стройность единообразных рядов. У Воланда с этой системой тоже существуют стилистические разногласия. Воланд ироничен, тогда как Сталинский вАмпир по-звериному серьезен. В конечном счете он сам себя сожрет, что совершенно ясно Воланду, посмеивающемуся с высоты своих тысячелетий над стремлением квазисатанинской системы представить себя истинно сатанинской. Аугуст Диль, играющий Воланда, — столь же точное попадание режиссера в нужный ему образ, причем уникальный талант немецкого актера очевиден, наверное, каждому зрителю.
К концу фильма «Мастер и Маргарита» трансформируется в «Воланд и Маргарита». Связь высших сил с неукротимой человеческой индивидуальностью оказывается единственной преградой на пути наступающего Нового Ершалаима. К этому сводятся все наши надежды. Наверху рано или поздно прочтут несчастный роман земной жизни и призовут нас: наверное, не к Свету, которого мы не заслужили, а к Покою. Конечно, лишь тех, кто сможет остаться самим собой». Мастер, наконец-то, стал настоящим творцом Несколько важных деталей в фильме отметила и кинокритик Лариса Малюкова: «О дуэте Юлии Снигирь и Евгения Цыганова — отдельно. Они проходили кастинг наравне со всеми. И потом вместе с Михаилом Локшиным вкапывались в материю этих реальных и литературных отношений, которые развиваются на протяжении всего фильма.
Как сыграть внутреннюю связь в разных пространствах, здесь на земле и на облаке, в их раю с розовым кустом в арбатских переулках и в падении в пропасть. Впервые на экране Мастер — не блеклый несчастный «прозаик», но Сочинитель всего футуристического пространства «Здравствуй, страна героев!
Фото: Кадры из фильма В этом фильме бездарно все!
Если же брать только чистую эстетику, как это и должно быть в нормальной ситуации, то тут мнения зрителей кардинально разошлись. К примеру, журналист Платон Беседин написал в своем канале: «Я чувствовал и говорил, что это будет бездарное кино, но я ошибся. Это что-то за гранью бездарности.
Бездарная режиссура, бездарная игра актёров за редким исключением; герр Диль старается , бездарный сценарий. И дело не в том, что это антисоветский пасквиль, где Латунский списан с Гитлера, не в том, что актёры пусты, как бутылка из-под йогурта, не в дурацких пародиях на Голливуд и прочее, прочее — тут комплексная беда. И беда эта в том, что тупые пигмеи, которым нужно было проесть бабло а на дерьмо это выделили миллиард бюджетных рублей , решили что-то такое снять.
Сами они ничего выдумать неспособны — вот и взялась за классику. Однако они настолько тупы, настолько мелки, настолько пошлы и настолько мещане, что они изначально, априори, не в состоянии понять, о чём писал Булгаков. Ибо глубоко вторичны».
Правда, в чем именно проявляется эта всеобщая бездарность, критик так и не признался, а это уже свидетельствует о качестве самой критики, которая тоже ведь может быть бездарной. Мы заслужили не Света, а только Покоя Куда более конкретен был публицист Дмитрий Травин, который подметил некоторые важные моменты в новой экранизации, отличающие ее от других: «В картине Михаила Локшина главным героем становятся не Мастер, и не Маргарита. Пожалуй, даже не Воланд.
В фильме доминирует город, наступающий со всех сторон на людей, на их привычный быт, на индивидуальную жизнь. Сталинский вАмпир обретает реальность в компьютерной графике и выглядит так, как если бы он успел полностью высосать кровь из несчастных москвичей, озабоченных квартирным вопросом. Сталинский вАмпир здесь не просто камни.
Это идеология, в которой не остается места для Мастера. Это идеология нового Ершалаима, уничтожающая Мастера, неспособного вступить с ней в схватку и перестающего быть героем. В схватку вступает, как ни странно, Маргарита.
Но это не политическая борьба и даже не идеологическая. Маргарита — как раз тот человек, у которой со сталинским вАмпиром стилистические разногласия. Маргарита — это тонкий изящный Модерн, чудом сохранившийся посреди монструозного классицизма.
Юлия Снигирь идеально вписалась в образ недобитого Модерна: не знаю уж, то ли благодаря таланту, то ли потому, что режиссер точно подобрал актрису под нужный образ? Модерн — это сложность и индивидуальность, достигнутая предвоенной Европой. А Сталинский вАмпир — это вертикаль власти и стройность единообразных рядов.
У Воланда с этой системой тоже существуют стилистические разногласия. Воланд ироничен, тогда как Сталинский вАмпир по-звериному серьезен.
Почему Воланда и помощника Понтия Пилата в «Мастере и Маргарите» Бортко озвучивает один актер И Михаил Булгаков в книге, и Владимир Бортко в фильме четко обозначают 2 временных слоя: 1 библейский; 2 советский. Эти 2 слоя постоянно пересекаются друг с другом, между ними все время проводятся аналогии.
Всё повторяется по спирали привет, Карл Маркс! В этом разрезе особенно понятными становятся сравнивающе-резюмирующие слова Воланда: «…люди как люди. Любят деньги, но ведь это вceгдa было… Ну, легкомысленны… ну, что ж… и милосердие иногда стучится в их сердца… обыкновенные люди… напоминают прежних…» Режиссер в этой экранизации не зря дает одним и тем же актерам озвучивать и играть разные роли: одни — в библейском времени, другие — в нашем. Он проводит строгие аналогии между событиями и героями: - в предателя в обоих случаях — Иуда из Кириафа и барон Майгель на балу Воланда — перевоплощается Дмитрий Нагиев; - иудейского первосвященника Иосифа Каифу по мнению историков, знaчитeльнo повлиявшего на решение кaзнить Иисуса Христа и намек на Лаврентия Берию человека во френче играет Валентин Гафт; - начальника тайной стражи Понтия Пилата — Афрания — озвучивает, а также Воланда играет Олег Басилашвили; - Иешуа Га-Ноцри в библейскую эпоху играет и озвучивает мастера в советском времени Сергей Безруков.
Чувствуете систему? Собственно роль Афрания исполняет литовский актер Любомирас Лауцявичюс, но озвучивает не он. Просто не доверили? Однако почему тогда озвучку поручили именно тому же актеру, который играет Воланда?
По репликам и сценам, показанным в трейлере, видно, что серьёзно расширены эпизоды знакомства М и М она уже здесь, в самом начале их отношений, заявлет ему, что "ведьма" , знакомства М с Воландом этого в романе вообще не было до того момента, как Маргарита вытащила своего любовника из неизвестности , публичной расправы цензоров над писателем, почему-то во главе с бароном Майгелем в исполнении великолепного Алексея Гуськова. Сам Роман о Пилате превратился в пьесу, которая была поставлена на столичной сцене на мой взгляд - это прекрасный ход, относящий историю уже к биографии самого Михаила Афанасьевича. Ретро стиль Проблемы предыдущих экранизаций в том, что они пытались передать атмосферу того времени архаикой, впихнутой в кадр. Самовары, калоши и прочие лоханки депрессивных коммуналок. То же можно сказать и про фильм Кары, который даже позволил себе ввести в действие Ленина, Дзержинского, Сталина и Гитлера последнего Маргарита и вовсе встречает нацистским приветствием, зигуя - в таком порядке, практически в одной компании, друг за другом приходят они в качестве гостей на бал Сатаны [ОСТОРОЖНО - в видео по ссылке есть голые телеса]. В новой экранизации наблюдается стилизация под эпоху, а не аутентичный реквизит, что делает картинку элегантной, почти гламурной что может стать украшением ленты , чего были лишены все прежние экранизации, в том числе зарубежные, которые, кстати, в отличие от наших, не особенно стеснялись переделывать тексты так, как им того хочется. Ещё: впервые в "МиМ" Москва сталинская не выглядит дешевле Москвы собянинской, а Бал Сатаны не напоминает провинциальный клуб любителей готики. Создатели не стесняются по-импрессионистски ярких, избыточных, почти табуировано клишированных образов - например, Воланд, листающий книгу с горящими страницами, ведь почти пошло звучит, но как шикарно смотрится! Актёры Снигирь и Цыганов - супруги по жизни, и это придаёт дополнительного романтичного флёра.
Мастер и Маргарита - актеры и роли
Актёр Андрей Федорцов в своём интервью рассказывал, что на его памяти умерли двое актёров, игравших в театральных постановках "Мастера и Маргариты", — это Анна Самохина и Виктор Авилов, игравший Воланда. Актёры «Мастера и Маргариты» в 2024 году. Пусть главными героями сюжета остаются Мастер и его Маргарита, именно Воланд своим мрачным магнетизмом заряжает фильм от начала до конца. Актёр Андрей Федорцов в своём интервью рассказывал, что на его памяти умерли двое актёров, игравших в театральных постановках "Мастера и Маргариты", — это Анна Самохина и Виктор Авилов, игравший Воланда.
«Мастер и Маргарита» (2024): кто снял фильм, какой у него бюджет и почему он больше не «Воланд»
Его не спасли. Неужели в самом деле — проклятие? Продолжение печального списка не менее впечатляюще. Александр Абдулов, сыгравший в фильме Коровьева, персонажа из свиты Воланда, скончался от рака легких. Это трагическое событие произошло в январе 2008 года. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Рак поджелудочной железы не пощадил Андрея Толубеева — этот актер не появлялся в кадре, но его голосом говорит в сериале Алоизий Могарыч.
Актер умер в апреле 2009 года. Актер Юрий Оськин, сыгравший колоритного швейцара, умер тогда же, — а еще через три года ушел из жизни его сын. У Тихона Оськина, тоже актера, внезапно остановилось сердце. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Галины Барковой, сыгравшей роль продавщицы, не стало в декабре 2009-го. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Огромной потерей не только для близких, но и для всего нашего кинематографа стала смерть Владислава Галкина, — он блистательно исполнил роль поэта Ивана Бездомного.
Тело Владислава пролежало в квартире несколько дней, прежде чем было обнаружено.
Это трагическое событие произошло в январе 2008 года. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Рак поджелудочной железы не пощадил Андрея Толубеева — этот актер не появлялся в кадре, но его голосом говорит в сериале Алоизий Могарыч. Актер умер в апреле 2009 года. Актер Юрий Оськин, сыгравший колоритного швейцара, умер тогда же, — а еще через три года ушел из жизни его сын.
У Тихона Оськина, тоже актера, внезапно остановилось сердце. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Галины Барковой, сыгравшей роль продавщицы, не стало в декабре 2009-го. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Огромной потерей не только для близких, но и для всего нашего кинематографа стала смерть Владислава Галкина, — он блистательно исполнил роль поэта Ивана Бездомного. Тело Владислава пролежало в квартире несколько дней, прежде чем было обнаружено. Заключение врачей гласит — сердечная недостаточность, однако отец артиста Борис Галкин не верит в естественную смерть: он уверен, что Влада убили.
В 2010 году актрисы не стало, — ей на тот момент было 65 лет. А в сентябре того же года ушел из жизни исполнитель роли секретаря прокуратора Иудеи, Понтия Пилата, Станислав Соколов. Артист, находясь за рулем, хотел выполнить обгон, но неудачно: от удара автомобиль Михаила перевернулся, его самого выбросило через лобовое стекло, артист получил много тяжелых травм, от которых погиб на месте аварии.
Временами при их просмотре складывалось ощущение, что актёры просто читают книгу вслух по ролям, а не играют постановку. Видимо, так оно и было.
ТВ-формат позволил показать практически все сцены. Кара же, стеснённый киноформатом, кое-что вырезал, но, в то же время, кое-что дополнил используя ранние версии романа , но тоже практически не отступал от написанного Булгаковым. Новая экранизация, в отличие от предыдущих, изначально планировалась как фильм "по мотивам" произведения, и даже его первое название было "Воланд", а не "Мастер и Маргарита". Думается, что по некоторому прошествии времени и приближении премьеры Маркетолог победил Режиссёра: ленту назвали узнаваемо для масс - всё-таки окупить картину нужно, а раскрученный мем а "МиМ" именно мемом в современном медиапространстве и является в гораздо большей степени, чем классическим литературным произведением продать легче. По репликам и сценам, показанным в трейлере, видно, что серьёзно расширены эпизоды знакомства М и М она уже здесь, в самом начале их отношений, заявлет ему, что "ведьма" , знакомства М с Воландом этого в романе вообще не было до того момента, как Маргарита вытащила своего любовника из неизвестности , публичной расправы цензоров над писателем, почему-то во главе с бароном Майгелем в исполнении великолепного Алексея Гуськова.
Сам Роман о Пилате превратился в пьесу, которая была поставлена на столичной сцене на мой взгляд - это прекрасный ход, относящий историю уже к биографии самого Михаила Афанасьевича. Ретро стиль Проблемы предыдущих экранизаций в том, что они пытались передать атмосферу того времени архаикой, впихнутой в кадр.
Когда на экране происходят события романа Мастера, архитектура Москвы преображается.
В фильме столица выглядит так, как если бы был воплощён план по масштабной реконструкции с трамвайными путями на Патриарших, гигантскими высотками с символами революции — показали даже знаменитый проект Дворца Советов со статуей Ленина. Такая Москва выглядит завораживающе, но и пугающе в своей конструктивистской монументальности. Человек на фоне архитектуры и интерьеров кажется таким маленьким, что невольно сравниваешь картину с «Конформистом» Бертолуччи.
При этом параллельно в Москве расцветает модерн. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Костюмы, декорации и украшения. Многие зрители оценили визуальную часть проекта.
Особое внимание привлекли образы Маргариты и наряды Воланда с его статным тёмно-бордовым костюмом и «брендовыми» вещами в виде визиток с буквой W, театрального реквизита и аксессуарами. Также благодаря кропотливой работе художников по костюмам и декораторов сцена бала выглядит особенно атмосферно. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Эстетика бала складывается из маленьких деталей в виде прозрачно-золотой накидки Маргариты, инкрустированного черепа Берлиоза, стильно разодетых гостей и цветочного ложа для Маргариты.
Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Некоторые зрители отмечают, что компьютерная графика иногда давала сбои, а озвучка Воланда не всегда соответствовала движениям губ актёра, но в общем и целом считают фильм визуально удачным. Бонус: любопытные символы и детали. В завершение обзора на экранизацию хочется добавить пару слов об интересных решениях, которые привлекли внимание зрителя.
А особое внимание в фильме уделено эмблеме московского метро в виде буквы «М», которая превращается и в символ Мастера и Маргариты, и в знак Воланда, стоит только перевернуть «М» и сделать из неё «W». Отзывы и мнения об экранизации «Мастера и Маргариты» расходятся.
Создатели рассказывают о новом фильме "Мастер и Маргарита"
Играющий Воланда Аугуст Диль гораздо моложе своих экранных предшественников (Валентина Гафта и Олега Басилашвили), сатана с Мастером практически ровесники, и дружеская симпатия между ними вспыхивает почти так же мгновенно, как любовь между Мастером и Маргаритой. В «Мастере и Маргарите» Воланда должен был сыграть легендарный актер СССР. «Мастер и Маргарита» (ранее «Воланд») — российский фэнтезийный драматический фильм режиссёра Михаила Локшина по мотивам одноимённого романа Михаила Булгакова. Мастер в больнице тайно завершает роман и кончает жизнь самоубийством. Вышел трейлер переименованного в «Мастера и Маргариту» фильма «Воланд». Список актеров, которые сделали «Мастера и Маргариту» незабываемым, довольно внушительный – около 150 артистов.
Найден актёр на роль Воланда в новом фильме по мотивам «Мастера и Маргариты»
Никаких случайных совпадений, когда дело касается Булгакова. Все сделано специально. Это лишний раз дает понять, что на службе у Понтия Пилата был сам пoкpoвитeль тeмных cил — по замыслу режиссера, во вcякoм случае. Озвучивает этого пoкpoвителя тьмы Олег Басилашвили. Кстати, он уже давно обижается, что, к примеру, Эльдар Рязанов в фильмах дает ему сплошь роли отрицательных героев: Мерз л яев в картине «О бедном гусаре замолвите слово», Самохвалов в «Служебном романе» — уже даже фамилии героев говорят о грешках. А у Владимира Бортко нашему актеру достались «2 роли отрицательных героев в 1 флаконе». Впрочем, 2 ли? Скорее всего, режиссер в 2 временных пластах показывает одну и ту же сущность или как, если не сущностью, можно назвать пoвeлитeля тeмныx cил?.. Коллаж с кадрами из фильма Бортко "Мастер и Маргарита" Почему же тогда при озвучке одним и тем же Басилашвили режиссер дает играть роли разным актерам? Да потому, что хочет показать способность Воланда перевоплощаться под свои цели в разные времена и в разных культурах.
Народный артист СССР согласился прокомментировать новую экранизацию. При этом он отказался идти в кинотеатр. Я предварительно прочел множество рецензий о том, как смонтирован этот фильм, как снят. Мне кажется, что это самостоятельное художественное произведение и оно уж точно не имеет никакого отношения к Михаилу Афанасьевичу Булгакову», — поделился Басилашвили с изданием « Абзац ».
Не понимаю, почему режиссер интерпретировал всё именно так, почему он дописал диалоги, придумал сцены, которых нет в романе, почему поменял линии, которые менять невозможно: это искажает суть произведения », — отметил Александр Владимирович.
Почему не говорит по-русски? В каких фильмах еще снимался? Рассказываем по порядку. Его отец — актер Ганс Диль, мать — художник по костюмам, а брат — композитор. Еще со школы Аугуст участвовал в театральных постановках, а после сдачи экзаменов учился актерскому мастерству в знаменитой Высшей школе актеров Эрнста Буша в Берлине.
Интересный факт — Аугуст в интервью «Кинопоиску» отметил, что в детстве ему читали русские сказки они популярны в Германии наряду со сказками братьев Гримм , а еще он «всегда чувствовал какую-то связь с Россией»: «Дело в том, что я вырос на русских сказках. Бабу-ягу помню с детства. Мне кажется, что по сей день ничто не производило на меня схожего эффекта. Музыка — я даже не знаю, с чего начать, она так богата. Но, вообще, я в этой увлеченности не уникален: между Россией и Германией всегда существовала связь, еще задолго до революции. Это что-то на подсознательном уровне, сложно описать… Гигантская тема, здесь можно писать книги.
Есть некое общее пространство, взаимопонимание, куда более значительное, чем между Францией и Россией или Италией и Россией. Возможно, есть какая-то связь на языковом уровне или в обилии трагедий, которые произошли в XX веке в наших странах». В фильме «Мастер и Маргарита» говорил на немецком языке. Но русский тоже выучил! Диль свободно владеет немецким, испанским, английским и французским языками. Но не русским: в кадре актер говорил на немецком языке, а уже после озвучивал на русском свои реплики поверх отснятого материала: «Предложение сыграть Воланда поступило совсем незадолго до съемок, у меня просто не хватило времени выучить текст на незнакомом языке.
Если бы я узнал об этом на год раньше, возможно, все бы было по-другому. Но я играл Воланда на родном языке.
Или не только на страницах? Постепенно события из жизни Мастера и его фантазии переплетаются. Параллельно крепнет его дружба с новым приятелем, иностранцем Воландом Аугуст Диль , во взгляде которого есть что-то дьявольское. А чувства к Маргарите Юлия Снигирь — случайно встреченной музе и возлюбленной — заставляют писателя тайно продолжать работу над текстом, даже когда герой попадает в психиатрическую клинику.
Как создавался фильм Для Михаила Локшина это вторая полнометражная работа. Его соавтором сценария выступил Роман Кантор вместе они работали над дебютом Локшина "Серебряные коньки", 2020. А почему они это делают? А это зачем? Мы хотели сохранить ДНК романа, но при этом вскрыть вещи, которые не очень видны читателю в XXI веке и не сильно привлекают читательский взгляд", — рассказал Кантор.
Мастер и Маргарита: существует ли проклятие?
Роль Воланда в очередной экранизации романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» исполнит немецкий актер Аугуст Диль. Он известен своими работами в фильмах Квентина Тарантино «Бесславные ублюдки» и Терренса Малика «Тайная жизнь». Коллаж с кадрами из фильма Бортко "Мастер и Маргарита". Почему же тогда при озвучке одним и тем же Басилашвили режиссер дает играть роли разным актерам? Считается, что роман «Мастер и Маргарита» мистическим образом противится переносу его героев на экраны и способен даже отомстить режиссёрам и актёрам. Кадр из сериала «Мастер и Маргарита» (2005). В итоге Воландом стал Олег Басилашвили — блестяще вжившись в образ.
Как выглядят герои новой экранизации книги «Мастер и Маргарита»
Российский актер Олег Меньшиков признался, что изначально на роль Волнада в фильме «Мастер и Маргарита» рассматривали его кандидатуру. В своем личном Telegram-канале артист опубликовал снимок в образе известного героя. После премьеры сериала «Мастер и Маргарита» Бортко скончались 15 актеров. Все это – про драму «Воланд» («Мастер и Маргарита») режиссера Михаила Локшина. Мы собрали самые свежие новости о проекте и попытались выяснить, есть ли шансы на прокат картины в России. Сыгравший Мастера в том самом мини-сериале «Мастер и Маргарита» Владимира Бортко народный артист России Александр Галибин накануне заявил, что посмотрел фильм Михаила Локшина. Ранее сообщалось, что в Москве стартовали съёмки фильма «Воланд», снятого по мотивам культового романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». по мотивам романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита».