И тут все остальные заглянули в шкаф, и раздвинули шубы, и увидели – да Люси и сама ничего другого сейчас не видела – обыкновенный платяной шкаф. Фестиваль «Лев, колдунья и платяной шкаф» проходит в рамках Недели детской книги в Культурном центре «Братеево». Книга «Лев, Колдунья и Платяной шкаф» Клайва Льюиса является самым началом знаменитых «Хроник Нарнии», наиболее любимым маленькими читателями: волшебные существа, добрый лев Аслан, Белая Колдунья, дети, открывшие в старом шкафу проход в чудесную страну. официальный сайт магазинов «Книжный город» и «КнигаЛЭНД».
Хроники Нарнии. Вся история Нарнии в 7 повестях
Аудиокнига «Хроники Нарнии» | Главная Направления Воскресная школа Долгожданное продолжение спектакля "Лев, Колдунья и платяной шкаф". |
Хроники Нарнии: Лев, колдунья и платяной шкаф (сериал 1988) | 15.01.2023 в Доме Молодежи посёлка Горки-2 Одинцовского городского округа состоялся традиционный Рождественский спектакль «Лев, колдунья и платяной шкаф». |
Клайв Стейплз Льюис - Лев, Колдунья и платяной шкаф
Самой популярной в Великобритании, согласно данным опроса OnePoll, проведенного по заказу eBay UK, стала книга «Лев, колдунья и платяной шкаф». «Лев, Колдунья и волшебный шкаф» — это серьёзная, почти притчевая история о извечной войне добра и зла и том, что первое обязательно победит. Также вы можете посмотреть трейлер к многосерийному фильму Хроники Нарнии: Лев, колдунья и платяной шкаф, получить информацию о сезонах телесериала, сериях, актерском составе, авторе сценария и режиссере сериала. Лев, колдунья и платяной шкаф.
Лев, колдунья и платяной шкаф. Льюис К. - 1978
Что скрывается за дверцей необыкновенного платяного шкафа и какие приключения ожидают вас и героев волшебной повести "Лев, колдунья и платяной шкаф", вы узнаете, прочитав книгу известного английского писателя и ученого Клайва Стейплза Льюиса. Ах, как ужасно было ждать, ломая голову над тем, о чем так серьезно беседуют вполголоса Лев и Колдунья! Читать онлайн книгу «Лев, Колдунья и платяной шкаф» автора Клайва Льюиса полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай.
Что надо знать о «Хрониках Нарнии»
Но сначала они познакомились с фавнами и бобрами, которые умеют говорить, победили колдунью Ядис и узнали самого льва Аслана, познали предательство близких и любовь, смерть и воскрешение, но нашли в себе силы простить и остаться самими собой. А начиналось все с игры в прятки и старого платяного шкафа… Рейтинг книги 5 голосов.
В прямом эфире каждую среду в 19:15. Сегодня в гостях руководитель архитектурного бюро «Тектоника» Кирилл Яковлев. Говорим о реставрации и воссоздании храмов. Программа «Пастырский час» выходит... Сегодня говорим о том, что такое сознание.
Урок о грехопадении человека и Апокалипсисе. Обязательный предмет «Основы религиозных культур и светской этики» был введен в нашей стране в 2012 году, но до сих пор вызывает... Программа «Пастырский час» выходит в эфире и на YouTube-канале радио «Град Петров» каждый будний день в 20:3... Сегодня обсуждаем фильм Отара Иоселиани «Утро понедельника» вместе с режиссером и кинокритиком Алексеем Злобиным.
Ничего, чтобы запомнилось или впечатлило. Играли может и неплохо, в рамках поставленной задачи. Но от ТЮЗа не ожидали такой халтуры.
После Тома и Кентервильского, это какое-то убожество. Жалкая породия фильма. Много бегают, кричат, таскают сани, топорный юмор. Может просто есть с чем сравнить. Даже жалко потраченных денег и времени. Замечательные декорации, исполнение отдельных сцен, но актеры спектакль не вытянули, также испортил впечатление звук, микрофоны фонили и не все слова были слышны. Была с ребенком 10 лет, восторга не испытали.
Шесть лет назад одна девочка сказала маме, что мечтает на свой день рождения устроить для друзей настоящий бал. Мама поделилась этой идеей с подругой. Та — со своими знакомыми. Так собралась команда единомышленников, которые сказали себе и друг другу «А почему бы и нет? Балы стали благотворительными, а для организаторов это стало чем-то вроде хобби.
Лев, колдунья и платяной шкаф: История эта
Лев, колдунья и платяной шкаф. И при чем здесь христианство? Нарния — сказочный мир. В нём животные умеют разговаривать, а владение магией — это привычное для всех дело. Однажды четверо детей обнаружили дверь в обычном. Ответы на эти вопросы вы сможете не только прочитать в книге Клайва С. Льюиса «Лев, колдунья и платяной шкаф», но и увидеть, благодаря великолепным иллюстрациям современного британского художника Кристиана Бирмингема. Предлагаем вашему вниманию статью на тему: 11 волшебных фактов о "Льве, Колдунье и платяном шкафе". Хроники Нарнии. Лев, Колдунья и платяной шкаф Эксмо. Нарния — сказочный мир. В нём животные умеют разговаривать, а владение магией — это привычное для всех дело. Однажды четверо детей обнаружили дверь в обычном.
Что надо знать о «Хрониках Нарнии»
Она оглянулась через плечо: позади между темными стволами деревьев видна была раскрытая дверца шкафа и сквозь нее — комната, из которой она попала сюда (вы, конечно, помните, что Люси нарочно оставила дверцу открытой). В постановке «Лев, колдунья и платяной шкаф» Майкл Хант решил показать реальные события, происходящие в 40-е годы XX века в Великобритании и СССР. Купив билеты на спектакль «Лев, колдунья и платяной шкаф», каждый зритель сможет оторваться от будничных забот и совершить путешествие в страну, где львы разговаривают и вообще возможны самые разные чудеса. 3) Белая Колдунья определенно напоминает Снежную Королеву Андерсена, и так же легко заманивает мальчика в свой дворец, одновременно искажая его представления о добре и зле. Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси Пэвенси.
Спектакль в Театре юного зрителя «Лев, колдунья и платяной шкаф» ("Лепестки добра")
И что ей делать дальше? И тут она услышала легкое поскрипывание шагов. Шаги приближались. Прошло несколько секунд, из-за деревьев показалось и вступило в круг света от фонаря очень странное существо. Ростом оно было чуть повыше Люси и держало над головой зонтик, белый от снега. Верхняя часть его тела была человеческой, а ноги, покрытые черной блестящей шерстью, были козлиные, с копытцами внизу. У него был также хвост, но Люси сперва этого не заметила, потому что хвост был аккуратно перекинут через руку - ту, в которой это существо держало зонт, - чтобы хвост не волочился по снегу. Вокруг шеи был обмотан толстый красный шарф, под цвет красноватой кожи. У него было странное, но очень славное личико с короткой острой бородкой и кудрявые волосы. По обе стороны лба из волос выглядывали рожки. В одной руке, как я уже сказал, оно держало зонтик, в другой - несло несколько пакетов, завернутых в оберточную бумагу.
Пакеты, снег кругом - казалось, оно идет из магазина с рождественскими покупками. Это был фавн. При виде Люси он вздрогнул от неожиданности. Все пакеты попадали на землю. Что Люси нашла по ту сторону дверцы - Здравствуйте, - сказала Люси. Но фавн был очень занят - он подбирал свои пакеты - и ничего ей не ответил. Собрав их все до единого, он поклонился Люси. Я не хочу быть чересчур любопытным... Но я ни разу еще не встречал сына Адама или дочь Евы. Я в восторге.
То есть... Меня зовут мистер Тамнус. Что это? Теперь уже поздно. Там сейчас лето. И мы оба простудимся, если будем стоять и беседовать тут, на снегу. Дочь Евы из далекой страны Пуста Якомната, где царит вечное лето в светлом городе Платенашкаф, не хотите ли вы зайти ко мне и выпить со мной чашечку чаю? Нам сюда. Ну что же, пошли. И Люси пустилась в путь по лесу под руку с фавном, словно была знакома с ним всю жизнь.
Вскоре почва у них под ногами стала неровная, там и тут торчали большие камни; путники то поднимались на холм, то спускались с холма. На дне небольшой лощины мистер Тамнус вдруг свернул в сторону, словно собирался пройти прямо сквозь скалу, но, подойдя к ней вплотную, Люси увидела, что они стоят у входа в пещеру. Когда они вошли, Люси даже зажмурилась - так ярко пылали дрова в камине. Мистер Тамнус нагнулся и, взяв начищенными щипцами головню, зажег лампу. Люси не случалось еще видеть такого уютного местечка. Они находились в маленькой, сухой, чистой пещерке со стенами из красноватого камня. На полу лежал ковер, стояли два креслица "одно для меня, другое - для друга", - сказал мистер Тамнус , стол и кухонный буфет, над камином висел портрет старого фавна с седой бородой. В углу была дверь "наверно, в спальню мистера Тамнуса", - подумала Люси , рядом - полка с книгами. Пока мистер Тамнус накрыл на стол, Люси читала названия: "Жизнь и письма Силена", "Нимфы и их обычаи", "Исследование распространенных легенд", "Является ли Человек мифом". Чего только не было на столе!
И яйца всмятку - по яйцу для каждого из них, - и поджаренный хлеб, и сардины, и масло, и мед, и облитый сахарной глазурью пирог. А когда Люси устала есть, фавн начал рассказывать ей о жизни в лесу. Ну и удивительные это были истории! Он рассказывал ей о полуночных плясках, когда нимфы, живущие в колодцах, и дриады, живущие на деревьях, выходят, чтобы танцевать с фавнами; об охотах на белого, как молоко, оленя, который исполняет все твои желания, если тебе удается его поймать; о пирах и поисках сокровищ вместе с гномами под землей и о лете, когда лес стоит зеленый и к ним приезжает в гости на своем толстом осле старый Силен, а иногда сам Вакх, и тогда в реках вместо воды течет вино и в лесу неделя за неделей длится праздник. И чтобы приободриться, фавн вынул из футляра, который лежал на шкафчике, странную маленькую флейту, на вид сделанную из соломы, и принялся играть. Люси сразу захотелось смеяться и плакать, пуститься в пляс и уснуть - все в одно и то же время. Прошел, видно, не один час, пока она очнулась и сказала: - Ах, мистер Тамнус... Я ведь зашла всего на несколько минут. Ей стало страшно. Мне нужно немедленно идти домой.
Там все, наверно, беспокоятся. Что с вами? Мистер Тамнус! Что случилось? Вам нехорошо? Миленький мистер Тамнус, скажите, пожалуйста, скажите: что с вами? Но фавн продолжал рыдать так, словно у него разрывалось сердце. И даже когда Люси подошла к нему, и обняла его, и дала ему свой носовой платок, он не успокоился. Он только взял платок и тер им нос и глаза, выжимая его на пол обеими руками, когда он становился слишком мокрым, так что вскоре Люси оказалась в большой луже. Сейчас же перестаньте.
Как вам не стыдно, такой большой фавн! Ну почему, почему вы плачете? Вы самый милый фавн, с каким я встречалась. Такого плохого фавна не было на всем белом свете. Я на жалованье у Белой Колдуньи. Кто она такая? Она та самая, у кого вся Нарния под башмаком. Та самая, из-за которой у нас вечная зима. Вечная зима, а Рождества и весны все нет и нет. Только подумайте!
Взгляните на меня, дочь Евы. Можно ли поверить, что я способен, повстречав в лесу бедного невинного ребенка, который не причинил мне никакого зла, притвориться, будто дружески к нему расположен, пригласить к себе в пещеру и усыпить своей флейтой - все ради того, чтобы отдать несчастного в руки Белой Колдуньи? Но вы сожалеете о своем поступке, и я уверена, что больше вы так никогда не сделаете. Я делаю так сейчас, в этот самый миг. А вы - первая, кого я встретил. Я притворился вашим другом и позвал к себе выпить чаю, и все это время я ждал, пока вы заснете, чтобы пойти и сказать обо всем ей. Не надо, пожалуйста, не надо! И велит отрубить мне хвост, отпилить рожки и выщипать бороду. Она взмахнет волшебной палочкой - и мои хорошенькие раздвоенные копытца превратятся в копытища, как у лошади. А если она особенно разозлится, она обратит меня в камень, и я сделаюсь статуей фавна и буду стоять в ее страшном замке до тех пор, пока все четыре трона в Кэр-Паравеле не окажутся заняты.
А кто ведает, когда это случится и случится ли вообще. Теперь мне это ясно. Я не знал, что такое Люди, пока не повстречал вас. Конечно, я не могу выдать вас Колдунье теперь, когда я с вами познакомился. Но нам надо скорее уходить. Я провожу вас до фонарного столба. Вы ведь найдете оттуда дорогу в Платенашкаф и Пуста-Якомнату? Некоторые деревья и те на ее стороне. Они даже не убрали со стола. Мистер Тамнус снова раскрыл зонтик, взял Люси под руку, и они вышли из пещеры наружу.
Путь обратно был совсем не похож на путь в пещеру фавна: не обмениваясь ни словом, они крались под деревьями чуть не бегом. Мистер Тамнус выбирал самые темные местечки. Наконец они добрались до фонарного столба. Люси вздохнула с облегчением. Вскоре она почувствовала, что руки ее раздвигают не колючие ветки деревьев, а мягкие меховые шубы, что под ногами у нее не скрипучий снег, а деревянные планки, и вдруг - хлоп! Она крепко прикрыла дверцу шкафа и оглянулась вокруг, все еще не в силах перевести дыхание. По-прежнему шел дождь, в коридоре слышались голоса ее сестры и братьев. Я вернулась. Все в порядке. Эдмунд и платяной шкаф Люси выбежала из пустой комнаты в коридор, где были все остальные.
В следующий раз прячься подольше, если хочешь, чтобы тебя начали искать. Ребята вытаращили друг на друга глаза. А почему бы и нет? Это волшебный шкаф. Там внутри лес и идет снег. И там есть фавн и Колдунья, и страна называется Нарния. Пойди посмотри. Ребята не знали, что и подумать, но Люси была в таком возбуждении, что они вернулись вместе с ней в пустую комнату. Она подбежала к шкафу, распахнула дверцу и крикнула: - Скорей лезьте сюда и посмотрите своими глазами! Погляди, вот его задняя стенка.
И тут все остальные заглянули в шкаф, и раздвинули шубы, и увидели - да Люси и сама ничего другого сейчас не видела - обыкновенный платяной шкаф. За шубами не было ни леса, ни снега - только задняя стенка и крючки на ней. Питер влез в шкаф и постучал по стенке костяшками пальцев, чтобы убедиться, что она сплошная. Мы чуть не поверили тебе. Минуту назад здесь все было по-другому. Правда было, на самом деле. Ты хорошо над нами пошутила, и хватит. Люси вспыхнула, попыталась было что-то сказать, хотя сама толком не знала что, и разревелась. Следующие несколько дней были печальными для Люси. Ей ничего не стоило помириться с остальными, надо было только согласиться, что она выдумала все для смеха.
Но Люси была очень правдивая девочка, а сейчас она твердо знала, что она права, поэтому она никак не могла заставить себя отказаться от своих слов. А ее сестра и братья считали, что это ложь, причем глупая ложь, и Люси было очень обидно. Двое старших хотя бы не трогали ее, но Эдмунд бывал иногда порядочным злюкой, и на этот раз он показал себя во всей красе. Он дразнил Люси и приставал к ней, без конца спрашивая, не открыла ли она каких-нибудь стран в других платяных шкафах. И что еще обидней - если бы не ссора, она могла чудесно провести эти дни. Стояла прекрасная погода, ребята весь день были на воздухе. Они купались, ловили рыбу, лазали по деревьям и валялись на траве. Но Люси все было немило. Так продолжалось до первого дождливого дня. Когда после обеда ребята увидели, что погода вряд ли изменится к лучшему, они решили играть в прятки.
Водила Сьюзен, и, как только все разбежались в разные стороны, Люси пошла в пустую комнату, где стоял платяной шкаф. Она не собиралась прятаться в шкафу, она знала, что, если ее там найдут, остальные снова станут вспоминать эту злосчастную историю. Но ей очень хотелось еще разок заглянуть в шкаф, потому что к этому времени она и сама стала думать, уж не приснились ли ей фавн и Нарния. Дом был такой большой и запутанный, в нем было столько укромных уголков, что она вполне могла глянуть одним глазком в шкаф, а потом спрятаться в другом месте. Но не успела Люси войти в комнату, как снаружи послышались шаги. Ей оставалось лишь быстренько забраться в шкаф и притворить за собой дверцу. Однако она оставила небольшую щелочку, ведь она знала, что запереть себя в шкафу очень глупо, даже если это простой, а не волшебный шкаф. Так вот, шаги, которые она слышала, были шагами Эдмунда; войдя в комнату, он успел заметить, что Люси скрылась в шкафу. Он сразу решил тоже залезть в шкаф. Не потому, что там так уж удобно прятаться, а потому, что ему хотелось еще раз подразнить Люси ее выдуманной страной.
Он распахнул дверцу. Перед ним висели меховые шубы, пахло нафталином, внутри было тихо и темно. Где же Люси? Он прыгнул в шкаф и захлопнул за собой дверцу, забыв, что делать так очень глупо. Затем принялся шарить между шубами. Он ждал, что сразу же схватит Люси, и очень удивился, не найдя ее. Он решил открыть дверцу шкафа, чтобы ему было светлей, но и дверцу найти он тоже не смог. Это ему не понравилось, да еще как! Он заметался в разные стороны и закричал: - Люси, Лу! Где ты?
Я знаю, что ты здесь! Но ему никто не ответил, и Эдмунду показалось, что голос его звучит очень странно - как на открытом воздухе, а не в шкафу. Он заметил также, что ему почему-то стало очень холодно. И тут он увидел светлое пятно. Он забыл про Люси и двинулся по направлению к свету. Он думал, что это открытая дверца шкафа. Но вместо того, чтобы выйти из шкафа и оказаться в пустой комнате, он, к своему удивлению, обнаружил, что выходит из-под густых елей на поляну среди дремучего леса. Под его ногами поскрипывал сухой снег, снег лежал на еловых лапах. Над головой у него было светло-голубое небо - такое небо бывает на заре ясного зимнего дня. Прямо перед ним между стволами деревьев, красное и огромное, вставало солнце.
Было тихо-тихо, словно он - единственное здесь живое существо. На деревьях не видно было ни птиц, ни белок, во все стороны, на сколько доставал глаз, уходил темный лес. Эдмунда стала бить дрожь. Тут только он вспомнил, что искал Люси. Он вспомнил также, как дразнил ее "выдуманной" страной, а страна оказалась настоящей. Он подумал, что сестра где-нибудь неподалеку, и крикнул: - Люси! Я тоже здесь. Это Эдмунд. Никакого ответа. И хотя ему не очень-то хотелось признаваться, что он был не прав, еще меньше ему хотелось быть одному в этом страшном, холодном, безмолвном лесу, поэтому он снова закричал: - Лу!
Послушай, Лу... Прости, что я тебе не верил. Я вижу, что ты говорила правду. Ну, выходи же. Давай мириться. По-прежнему никакого ответа. Он еще раз огляделся, и ему совсем тут не понравилось. Он уже почти решил возвращаться домой, как вдруг услышал далекий перезвон бубенчиков. Он прислушался. Перезвон становился все громче и громче, и вот на поляну выбежали два северных оленя, запряженных в сани.
Олени были величиной с шотландских пони, и шерсть у них была белая-пребелая, белее снега; их ветвистые рога были позолочены, и, когда на рога попадал луч солнца, они вспыхивали, словно охваченные пламенем. Упряжь из ярко-красной кожи была увешана колокольчиками. На санях, держа в руках вожжи, сидел толстый гном; если бы он встал во весь рост, он оказался бы не выше метра. На нем была шуба из шкуры белого медведя, на голове - красный колпак с золотой кисточкой, свисавшей на длинном шнурке. Огромная борода ковром укутывала гному колени. А за ним, на высоком сиденье восседала фигура, ничем не похожая на него. Это была важная высокая дама, выше всех женщин, которых знал Эдмунд. Она тоже была закутана в белый мех, на голове у нее сверкала золотая корона, в руке - длинная золотая палочка. Лицо у нее тоже было белое - не просто бледное, а белое, как снег, как бумага, как сахарная глазурь на пироге, а рот - ярко-красный. Красивое лицо, но надменное, холодное и суровое.
Великолепное это было зрелище, когда сани во весь опор неслись по направлению к Эдмунду: звенели колокольчики, гном щелкал хлыстом, по обеим сторонам взлетал сверкающий снег. Затем стали как вкопанные, грызя удила и тяжело дыша. В морозном воздухе пар вырывался у них из ноздрей, словно клубы дыма. Ему не понравилось, как она на него смотрит. Дама нахмурилась. Еще раз спрашиваю: что ты такое? Сейчас у нас каникулы. Рахат-лукум - Какой ты породы? У меня еще нет бороды. Я - мальчик.
Эдмунд стоял не двигаясь и молчал. К этому времени в голове у него был такой ералаш, что он не понял вопроса королевы. Ты - Человек? Что ты имеешь в виду? Дверь из мира Людей! Я слышала о подобных вещах. Это может все погубить. Но он всего один, и с ним нетрудно управиться. С этими словами Колдунья привстала с сиденья и взглянула Эдмунду прямо в лицо. Глаза ее сверкали.
Она подняла волшебную палочку. Эдмунд был уверен, что она собирается сделать с ним что-то ужасное, но не мог и шевельнуться. И тут, когда мальчик окончательно решил, что пропал, она, видимо, передумала. Иди сюда, садись рядом со мной в сани. Я закутаю тебя в свой плащ, и мы потолкуем. Эдмунду это предложение пришлось не совсем по вкусу, но он не решился возражать. Он взобрался в сани и сел у ее ног, а Колдунья накинула на него полу плаща и хорошенько подоткнула мех со всех сторон. Зубы у него стучали от страха и холода. Откуда-то из складок плаща Колдунья вынула небольшую бутылочку, сделанную из желтого металла, похожего на медь. Вытянув руку, она капнула из бутылочки одну каплю на снег возле саней.
Эдмунд видел, как капля сверкнула в воздухе, подобно брильянту. В следующую секунду она коснулась снега, послышалось шипенье, и перед ним, откуда ни возьмись, возник покрытый драгоценными камнями кубок с неведомой жидкостью, от которой шел пар. Карлик тут же схватил его и подал Эдмунду с поклоном и улыбкой - не очень-то приятной, по правде говоря. Как только Эдмунд принялся потягивать это сладкое, пенящееся, густое питье, ему стало гораздо лучше. Он никогда не пробовал ничего похожего, питье согрело Эдмунда с ног до головы. Королева вновь капнула на снег одну каплю из медного флакона - и в тот же миг капля превратилась в круглую коробку, перевязанную зеленой шелковой лентой. Когда Эдмунд ее открыл, она оказалась полна великолепного рахат-лукума. Каждый кусочек был насквозь прозрачный и очень сладкий. Эдмунду в жизни еще не доводилось отведывать такого вкусного рахат-лукума. Он уже совсем согрелся и чувствовал себя превосходно.
Пока он лакомился, Колдунья задавала ему вопрос за вопросом. Сперва Эдмунд старался не забывать, что невежливо говорить с полным ртом, но скоро он думал только об одном: как бы запихать в рот побольше рахат-лукума, и чем больше он его ел, тем больше ему хотелось еще, и он ни разу не задумался над тем, почему Колдунья расспрашивает его с таким любопытством. Она заставила его рассказать, что у него есть брат и две сестры, и что одна из сестер уже бывала в Нарнии и встретила тут фавна, и что никто, кроме него самого, и его брата и сестер, ничего о Нарнии не знает. Особенно заинтересовало ее то, что их четверо, и она снова и снова к этому возвращалась. И Эдмунд, набив рот рахат-лукумом, снова и снова отвечал: - Да, я уже вам говорил. Он забывал добавлять "ваше величество", но она, судя по всему, не обращала на это внимания. Наконец с рахат-лукумом было покончено. Эдмунд во все глаза уставился на пустую коробку - вдруг Колдунья спросит, не хочет ли он еще. Возможно, она догадывалась, о чем он думает, ведь она знала - а он-то нет, - что это волшебный рахат-лукум, и тому, кто хоть раз его попробует, хочется еще и еще, и если ему позволить, будет есть до тех пор, пока не лопнет от объедения. Но она не предложила Эдмунду больше.
Вместо этого она сказала ему: - Сын Адама! Мне было бы очень приятно повидать твоего брата и твоих двух сестер. Не приведешь ли ты их ко мне в гости? Сейчас я не могу этого сделать, магия больше не подействует. Другое дело - у меня в замке. Когда Колдунья предлагала ему сесть к ней в сани, он испугался, как бы она не увезла его куда-нибудь далеко, в неизвестное место, откуда он не сумеет найти дорогу назад, но теперь он позабыл всякий страх. Там есть комнаты, с полу до потолка заставленные коробками с рахат-лукумом. И вот что еще: у меня нет своих детей. Я хочу усыновить славного мальчика и сделать его принцем. Когда я умру, он станет королем Нарнии.
Профессор Дмитрия Гордеева и Бобр Александра Шарова получаются самыми смешными и забавными персонажами, а Мистер Тумнус Александра Красикова — самым обаятельным и милым. А Татьяне Гладневой удалось отлично показать сразу двух похожих, но всё же разных героинь — строгую управляющую и жестокую властительницу. Но ради этого придётся многое пройти и, может быть, даже принести себя в жертву. Майкл Хант ясно проводит тут параллели между настоящей и выдуманной войной, заканчивая спектакль победами сразу в двух мирах. В этом кроется проблема постановки — большинство символов и аллюзий чрезвычайно прямолинейны и подаются прямо в лоб. Ярче всего это показано в хорошо придуманной сцене финальной битвы, которая проходит под кадры проецируемой на декорации кинохроники Второй мировой войны. А во время завораживающего воздушного сражения белых и чёрных птиц, «пилоты» последних начинают ругаться по-немецки. Но эта же прямолинейность в подаче символов является силой всего спектакля.
Благодаря такой простоте, мораль удаётся донести чётко, ясно и очень эффектно. Поэтому зрители могут без проблем понять, что им хотели сказать, считав всё вынесенные на поверхность коды.
Есть ли фото товара на нашем сайте?
Да, у нас вы можете увидеть 9 фото под названием товара. Есть ли скидки на Книга Эксмо Лев колдунья и платяной шкаф иллюстрации Бирмингема Кристиана и его аналоги? В нашем интернет-магазине действует много акций и скидок.
Наверное, я к тому времени буду уже глухим и не услышу ни единого слова и слишком старым, что понять, о чём ты будешь говорить, но я по-прежнему буду» — любящим тебя крёстным отцом К. В 1978 году ленинградское отделение издательства Детская литература опубликовала книгу большим тиражом в сто тысяч экземпляров. Перевод выполнила Галина Арсеньевна Островская, иллюстрировали книгу братья Траугот. Несмотря на купюры цензоров и на то, что Галина Островская перевела только одну книгу, именно её работа сейчас считается классической и большинство изданий «Льва, Колдуньи и Платяного шкафа» в России выходила с её переводом.
Существует более десяти вариантов изданий книги на русском языке. Название «Лев, Колдунья и Платяной шкаф» является общепринятым. Можно встретить только варианты с прописной или строчной первой буквой во втором и третьем слове. Только в издании от Terra Fantastica, которое вышло в 2000 году, в переводе В.
Воседого и в последующем сборнике Хроник Нарнии название звучит как «Лев, ведьмарка и зеркальный гардероб».
Льюис Клайв «Лев, колдунья и платяной шкаф»
Эта история тёплая, как лоскутное одеяло! Читать строго с чашечкой ароматного чая и кусочком пирога из духовки. Ива не любит зиму. Глубокие сугробы, колючие свитера и метели.
По легенде Клайв С. Льюис принял у себя в доме и укрыл от тягот военного времени четверых детей, и, чтобы найти с ними общий язык, начал писать эту сказочную книгу.
Как-то раз, играя в прятки, они находят в старом шкафу дверь, ведущую в загадочную и волшебную страну Нарнию.
И сколько времени пройдёт на Земле, когда в Нарнии пролетит пятнадцать лет? Ответы на эти вопросы вы сможете не только прочитать в книге Клайва С. Льюиса «Лев, колдунья и платяной шкаф», но и увидеть, благодаря великолепным иллюстрациям современного британского художника Кристиана Бирмингема. Его работы не раз были отмечены престижными английскими премиями.
Некоторые деревья, и те на её стороне. Они даже не убрали со стола. Мистер Тумнус снова раскрыл зонтик, взял Люси под руку, и они вышли из пещеры наружу.
Путь обратно был совсем не похож на путь в пещеру фавна: не обмениваясь ни словом, они крались под деревьями чуть не бегом. Мистер Тумнус выбирал самые тёмные местечки. Наконец они добрались до фонарного столба, и Люси вздохнула с облегчением.
Люси вгляделась в темноту и увидела вдали, между стволами деревьев, светлое пятно. И… вы… вы можете простить меня за то, что я собирался сделать? Можно я оставлю ваш платок себе на память?
Вскоре она почувствовала, что руки её раздвигают не колючие ветки деревьев, а мягкие меховые шубы, что под ногами у неё не скрипучий снег, а деревянные планки, и вдруг — хлоп! Она крепко прикрыла дверцу шкафа и оглянулась вокруг, всё ещё не в силах перевести дыхание. По-прежнему шёл дождь, в коридоре слышались голоса сестры и братьев, и Люси воскликнула: — Это я!
Я здесь. Я вернулась. Всё в порядке.
Глава третья. Эдмунд и платяной шкаф Люси выбежала из пустой комнаты в коридор, где были все остальные, и повторила: — Всё в порядке. В следующий раз прячься подольше, если хочешь, чтобы тебя начали искать.
Ребята вытаращили друг на друга глаза. Ещё я пила чай в гостях и чуть было не попала в плен к колдунье. Правда, Лу?
А почему бы и нет? Это волшебный шкаф. Там внутри лес и идёт снег.
И там есть фавн и колдунья, и страна называется Нарния. Пойди посмотри. Ребята не знали, что и подумать, но Люси была в таком возбуждении, что они вернулись вместе с ней в пустую комнату.
Она подбежала к шкафу, распахнула дверцу и крикнула: — Скорей залезайте сюда и посмотрите своими глазами! Погляди, вот его задняя стенка. И тут все остальные заглянули внутрь, и раздвинули шубы, и увидели — да Люси и сама ничего другого сейчас не видела — обыкновенный платяной шкаф.
За шубами не было ни леса, ни снега — только задняя стенка и крючки на ней. Питер влез в шкаф, постучал по стене костяшками пальцев, чтобы убедиться, что она сплошная, и проговорил, вылезая: — Хорошо ты нас разыграла, Люси. Выдумка что надо, ничего не скажешь.
Мы чуть было не поверили тебе. Минуту назад здесь всё было по-другому. Правда было, на самом деле.
Ты хорошо над нами подшутила, и хватит. Люси вспыхнула, попыталась было что-то сказать, хотя толком не знала что, и разревелась. Следующие несколько дней были печальными для Люси.
Ей ничего не стоило помириться с остальными: надо было только согласиться, что она выдумала всё для смеха, — но Люси была очень правдивая девочка, а сейчас твёрдо знала, что права, поэтому никак не могла заставить себя отказаться от своих слов. А её сестра и братья считали, что это ложь, причём глупая ложь, и Люси было очень обидно. Двое старших хотя бы не трогали её, но Эдмунд иногда бывал порядочным злюкой, и на этот раз показал себя во всей красе.
Он дразнил Люси и приставал к ней, без конца спрашивая, не открыла ли она каких-нибудь стран в других платяных шкафах. И что обиднее — если бы не ссора, она могла бы чудесно провести эти дни. Стояла прекрасная погода, ребята весь день были на воздухе: купались, ловили рыбу, лазали по деревьям и валялись на траве, — но Люси всё было не мило.
Так продолжалось до первого дождливого дня. Когда после обеда увидели, что погода вряд ли изменится к лучшему, ребята решили играть в прятки. Водила Сьюзен, и как только все разбежались в разные стороны, Люси пошла в пустую комнату, где стоял платяной шкаф.
Она не собиралась там прятаться: знала, что, если её найдут, остальные снова станут вспоминать эту злосчастную историю, — но ей очень хотелось ещё разок заглянуть в шкаф, потому что к этому времени она и сама стала думать, уж не приснилось ли ей всё это: и фавн, и Нарния. Дом был такой большой и запутанный, в нём было столько укромных уголков, что она вполне могла глянуть одним глазком в шкаф, а потом спрятаться в другом месте. Но не успела Люси войти в комнату, как снаружи послышались шаги.
Ей оставалось лишь быстренько забраться в шкаф и притворить за собой дверцу. Однако она оставила небольшую щёлочку, поскольку знала, что запереть себя в шкафу очень глупо, даже если он простой, а не волшебный. Так вот, шаги, которые она слышала, принадлежали Эдмунду.
Войдя в комнату, он успел заметить, что Люси скрылась в шкафу, и тоже решил туда залезть. Не потому, что там так уж удобно прятаться, а потому, что ему хотелось ещё раз подразнить Люси её выдуманной страной. Он распахнул дверцу.
Перед ним висели меховые шубы, пахло нафталином, внутри было тихо и тепло. Где же Люси? Он прыгнул в шкаф и захлопнул за собой дверцу, забыв, что делать так очень глупо, затем принялся шарить между шубами.
Он ждал, что сразу же схватит Люси, и очень удивился, не найдя её. Он решил открыть дверцу шкафа, чтобы было светлей, но и дверцу найти тоже не смог. Это ему не понравилось, да ещё как!
Он заметался в разные стороны и закричал: — Люси, Лу! Где ты? Я знаю, что ты здесь!
Но никто не ответил, и Эдмунду показалось, что голос его звучит очень странно — как на открытом воздухе, а не в шкафу. Он заметил также, что ему почему-то стало очень холодно, и тут увидел светлое пятно. Он забыл про Люси и двинулся по направлению к свету, думая, что это открытая дверца шкафа, но вместо того, чтобы выйти из шкафа и оказаться в пустой комнате, он, к своему удивлению, обнаружил, что выходит из-под густых елей на поляну среди дремучего леса.
Под ногами поскрипывал сухой снег, снег лежал и на еловых лапах. Над головой у него было светло-голубое небо — так занимается ясный зимний день. Прямо перед ним между стволами деревьев, красное и огромное, вставало солнце.
Было тихо-тихо, словно он единственное здесь живое существо. На деревьях не видно было ни птиц, ни белок, во все стороны, на сколько доставал глаз, уходил тёмный лес. Эдмунда стала бить дрожь.
Тут только он вспомнил, что искал Люси. Он вспомнил также, как дразнил её «выдуманной» страной, а страна оказалась настоящей. Он подумал, что сестра где-нибудь неподалеку, и крикнул: — Люси!
Я тоже здесь. Это Эдмунд. И пусть ему не очень-то хотелось признаваться, что был не прав, находиться одному в этом холодном, безмолвном лесу было страшновато, поэтому он снова закричал: — Лу!
Послушай, Лу… Прости, что я тебе не верил. Я вижу, что ты говорила правду. Ну выходи же.
Давай мириться. По-прежнему никакого ответа. Он ещё раз огляделся, и ему совсем тут не понравилось.
Он уже почти решил возвращаться домой, как вдруг услышал далёкий перезвон бубенчиков и прислушался. Звук приближался, и скоро на поляну выбежали два северных оленя, запряжённых в сани. Олени были величиной с шотландских пони, с белой-пребелой, белее снега, шерстью и ветвистыми позолоченными рогами, и когда на рога попадал луч солнца, они вспыхивали, словно охваченные пламенем.
На упряжи из ярко-красной кожи висело множество колокольчиков. На санях, с вожжами в руках, сидел толстый гном ростом чуть больше трёх футов. На нём была шуба из шкуры белого медведя, на голове — красный колпак с золотой кисточкой, свисавшей на длинном шнурке.
Огромная борода ковром укутывала гному колени. А за ним, на высоком сиденье, восседала фигура, ничем не похожая на него. Это была важная дама, выше всех женщин, которых знал Эдмунд, тоже закутанная в белый мех, на голове у неё сверкала золотая корона, в руке — длинная золотая палочка.
Лицо у неё тоже было белое — не просто бледное, а белое как снег, как бумага, как сахарная глазурь на пироге, а рот — ярко-красный. Красивое лицо, но надменное, холодное и суровое. Великолепное это было зрелище, когда сани во весь опор неслись по направлению к Эдмунду: звенели колокольчики, гном щёлкал хлыстом, по обеим сторонам взлетал сверкающий снег.
Гном так натянул вожжи, что олени чуть не присели на задние ноги, а затем стали как вкопанные, грызя удила и тяжело дыша. В морозном воздухе пар вырывался у них из ноздрей словно клубы дыма. Ему не понравилось, как она на него смотрит.
Дама нахмурилась и сурово вопросила, сверля Эдмунда взглядом: — Кто так обращается к королеве? Ещё раз спрашиваю: что ты такое? Не «что», а «кто» — школьник… учусь в школе, а сейчас у нас каникулы.
Глава четвёртая. Рахат-лукум — Какой ты породы? У меня ещё нет бороды.
Я мальчик. Эдмунд стоял не двигаясь и молчал. К этому времени в голове у него был такой ералаш, что он не понял вопроса.
Ты человек? Что ты имеешь в виду? Дверь из мира людей!
Я слышала о подобных вещах. Это может всё погубить. Но он всего один и с ним не трудно управиться.
С этими словами колдунья привстала с сиденья и взглянула Эдмунду прямо в лицо. Глаза её сверкали. Она подняла волшебную палочку.
Эдмунд был уверен, что она собирается сделать с ним что-то ужасное, но не мог и шевельнуться. И тут, когда мальчик окончательно решил, что пропал, она, видимо, передумала и проговорила совсем другим тоном: — Бедное моё дитя! Ты, наверное, замёрз.
Иди сюда, садись рядом со мной в сани. Я закутаю тебя в плащ, и мы потолкуем. Эдмунду это решение пришлось не совсем по вкусу, но возражать он не решился, поэтому взобрался в сани и сел у её ног, а колдунья накинула на него полу плаща и, хорошенько подоткнув мех со всех сторон, спросила: — Не хочешь ли выпить чего-нибудь горяченького?
Откуда-то из складок плаща колдунья вынула небольшую бутылочку, сделанную из жёлтого металла, похожего на медь. Вытянув руку, она капнула из бутылочки одну каплю на снег возле саней. Эдмунд видел, как капля сверкнула в воздухе, подобно бриллианту, а в следующую секунду коснулась снега, послышалось шипение, и перед ним откуда ни возьмись возник покрытый драгоценными камнями кубок с неведомой жидкостью, от которой шёл пар.
Карлик тут же схватил его и подал Эдмунду с поклоном и улыбочкой — не очень-то приятной, по правде говоря. Как только Эдмунд принялся отхлёбывать это сладкое, пенящееся, густое питьё, ему стало гораздо лучше: он никогда не пробовал ничего похожего, — сразу же согрелся с ног до головы. Королева вновь капнула на снег одну каплю из медного флакона — и в тот же миг капля превратилась в круглую коробку, перевязанную зелёной шёлковой лентой.
Когда Эдмунд её открыл, она оказалась полна великолепного рахат-лукума. Каждый кусочек был насквозь прозрачный и очень сладкий. Эдмунду в жизни ещё не доводилось отведывать такого вкусного рахат-лукума.
Он уже совсем согрелся и чувствовал себя превосходно. Пока он лакомился, колдунья задавала ему вопрос за вопросом. Сперва Эдмунд старался не забывать, что невежливо говорить с полным ртом, но скоро думал только об одном: как бы запихать в рот побольше рахат-лукума, — и чем больше ел, тем больше ему хотелось, и ни разу не пришло в голову задуматься, почему колдунья расспрашивает его с таким любопытством.
Она заставила его рассказать, что у него есть брат и две сестры, и что одна из сестёр уже побывала в Нарнии и встретила тут фавна, и что никто, кроме его самого, его брата и сестёр, ничего о Нарнии не знает. Особенно заинтересовало её то, что их четверо, и она снова и снова к этому возвращалась: — Ты уверен, что вас четверо? Два сына Адама и две дочери Евы — не больше и не меньше?
И Эдмунд, набив рот рахат-лукумом, снова и снова отвечал: — Да, я уже вам говорил. Он забывал добавлять «ваше величество», но она, судя по всему, уже не обращала на это внимания. Когда с рахат-лукумом было покончено, Эдмунд во все глаза уставился на пустую коробку — вдруг колдунья спросит, не хочет ли он ещё.
Возможно, она догадывалась, о чём он думает, поскольку знала — а он-то нет, — что это волшебный рахат-лукум и тому, кто хоть раз его попробует, хочется ещё и ещё, и если ему позволить, будет есть до тех пор, пока не лопнет. Но она больше не предложила, а вместо этого сказала: — Сын Адама! Мне было бы очень приятно повидать твоего брата и сестёр.
Не приведёшь ли ты их ко мне в гости? Сейчас я не могу этого сделать, магия больше не подействует. Другое дело — у меня в замке.
Когда колдунья предлагала сесть к ней на колени, он испугался, как бы не увезла куда-нибудь далеко, в неизвестное место, откуда он не сумеет найти дорогу назад, но теперь позабыл всякий страх. Там есть комнаты, с пола до потолка заваленные рахат-лукумом. И вот что ещё: у меня нет своих детей.
Я хочу усыновить славного мальчика и сделать принцем. Когда я умру, он станет королём Нарнии. Принц будет носить золотую корону и целый день есть рахат-лукум, а ты — самый умный и самый красивый мальчик из всех, кто мне встречался, поэтому я не прочь сделать тебя принцем… потом, когда приведёшь ко мне остальных.
Лицо его раскраснелось, рот и руки были липкие от рахат-лукума, и он не выглядел ни красивым, ни умным, что бы там ни говорила королева. А мне бы очень хотелось познакомиться с ними. Ты будешь принцем, а позже — королём, это решено, но ведь тебе нужны придворные, которым ты мог бы доверять, люди благородной крови.
Я сделаю твоего брата герцогом, а сестёр — герцогинями.
Аудиосказка «Лев, Колдунья и платяной шкаф»
Люди, охваченные ужасом, бежали или продолжали жить в мертвом молчании, на каждом шагу оглядываясь и никому не веря. А тех, кто осмеливался протестовать,бросали в тюрьмы, за колючую проволоку концлагерей,душили газом, расстреливали... Должно было пройти целых четырнадцать лет, прежде чем сказка вышла в свет. Потому что тогда, когда она задумывалась,автор не знал, чем может окончиться это страшное нашествие, грозившее превратить человечество в огромную массу рабов и предателей. Недаром так долго стояли во дворце Колдуньи застывшие изваяния смельчаков. И в маленькой Нарнии бесновались мерзкие ведьмы,оборотни,упыри,людоеды и вурдалаки, питающиеся человеской кровью и слезами. Мудрый и добрый, очень независимый в своих суждениях «старый-престарый профессор с взлохмаченными седыми волосами и взлохмаченной седой бородой почти до самых глаз», чудаковатый и от всей души полюбившийся четверым малышам из сказки,- это и есть автор, самого себя тоже описавший в каком-то сказочном духе. Ведь в то время, когда к нему из подвергшегося воздушным налетам и бомбежкам Лондона, в самую глушь Англии, привезли четверых детей, а среди них - племянницу Люси Барфилд ей и посвящается эта сказка , ему, знаменитому ученому, собирателю устного народного творчества, профессору одного из крупнейших в мире университетов,- было всего 41 год, и он уже никак не мог сойти за древнего старца! Правда,когда в 1953 году сказка вышла в свет и ею стали зачитываться дети многих стран, Клайв Стэплз Льюис был уже постарше. Но все равно до самой своей смерти в 1963 году, он не утратил способности разделять радости малышей.
А вообще им написано много книг, и научных, и художественных. В годы второй мировой войны он создал фантастическую трилогию для взрослых. Его знаменитые «Письма баламута» 1942 г. Да и надо, наконец, сказать, что личное мужество,так высоко ценимое во все времена и во всех странах,в произведениях Льюиса представало в столь любимом англичанами ореоле типично английского мягкого юмора,,деликатных намеков,лукавых недоговоренностей. А это говорило и о другом — о несомненном литературном таланте и мастерстве,умении искуссно и тактично использовать древние традиции национальной литературы.
Им предстоит спасти ее жителей от ужасной Белой колдуньи и стать мудрыми правителями сказочной земли. Сейчас читают:.
Снова же на оборотной стороне монет представлено одно из транспортных средств, на котор... На лицевой стороне жетонов представлены дискобол, бегунья у финишной ленты и крылатая женщина с лавровым венком аллегория Победы. Персонажи представлены на фоне географической карты города Париж... В 2023-м выпущена 4-я по счету монета серии, на которой изображена научная лаборатория. На реверсе в своей мастерской находится ученый-изобретатель с деталью механизма в руке и рабочими инст...
Вам будет начислено 7 бонусов. Можно ли купить Книга Эксмо Лев колдунья и платяной шкаф иллюстрации Бирмингема Кристиана в рассрочку? Да, в нашем интернет-магазине возможно купить данный товар в рассрочку. Для этого выберите оплату Долями при оформлении заказа.
Самая популярная книга в Великобритании — «Лев, колдунья и платяной шкаф»
Впоследствии она поступила в театральное училище причем обучение ей оплатил Льюис и стала известной актрисой и режиссером. Однако Джун Флюэтт — это всего лишь прототип. В целом, весь цикл посвящен Люси Барфилд — крестнице Льюиса и дочери его близкого друга. Итак, полная биография Жоржа Сименона. Узнать подробности Порядок чтения книг Над повестями цикла Льюис работал довольно быстро, выпуская в год по книге. Однако помимо этой хронологии, строящейся на датах выхода повестей в свет, в произведениях есть своя внутренняя хронология, основанная на последовательности описываемых событий. Так, например, вышедший шестым «Племянник чародея» является своего рода приквелом всех других книг. А действие в пятой повести «Конь и его мальчик» разворачивается во времена событий, частично упоминаемых в первой книге. Более того, в русскоязычной версии цикла повести издавались в совершенно другом, не поддающемся логике порядке, что еще больше запутывает читателя. Кадр из фильма «Хроники Нарнии» Мнение о том, в какой последовательности все же стоит читать повести, расходятся.
Есть мнение, что следует ориентироваться на внутреннюю хронологию, — так повествование воспринимается более целостно и логично. Сторонники иной точки зрения уверены, что читать повести следует в том порядке, в каком они были написаны автором, так как каждая новая книга опирается на читательский опыт и уже имеющиеся из предыдущих повестей знания о Нарнии. Издательство Эксмодетство Сюжет: Во время войны детей Певенси два брата и две сестры эвакуируют из Лондона в сельскую местность. Их пристанищем становится дом профессора Керка. В одной из комнат дети находят большой платяной шкаф. Самая младшая сестричка — Люси — забирается внутрь и, пройдя через ряды шуб, оказывается в волшебной стране Нарнии. Там Люси выясняет, что правит в Нарнии злая Белая Колдунья Джадис, а остановить ее злодеяния может только властелин леса Аслан — могучий лев. Вскоре в Нарнии оказываются все четверо детей Певенси, и им предстоит помочь Аслану свергнуть Белую Колдунью с трона и стать добрыми и справедливыми правителями Нарнии. В книге есть место предательству и раскаянию, батальным сценам и древним преданиям.
Интересно, что время в Нарнии течет иначе, и когда много лет спустя повзрослевшие Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси случайно вновь попадают в реальный мир — снова через шкаф, то возвращаются ровно в тот день и час, когда только отправились в Нарнию из дома профессора Керка. Они снова дети. Интересный факт: Прототипом профессора Дигори Керка считается репетитор Льюиса Уильям Киркпатрик, который некогда готовил его к поступлению в Университетский колледж Оксфордского университета и привил юноше интерес к греческой литературе и мифологии. И в день, когда они находятся на вокзале, чтобы поехать в школу, они внезапно вновь переносятся в Нарнию. Выясняется, что в этой стране прошло около 1300 лет, и многое за это время изменилось — отнюдь не в лучшую сторону. Теперь в Нарнии теперь живут обычные люди — выходцы с далеких земель Тельмар, а говорящие звери и сказочные существа прячутся по лесам от узурпировавшего власть Мираза — лорда-регента Нарнии и дяди наследного принца Каспиана. Каспиан же жаждет возвращения прежних порядков, но готовый на любую подлость и даже убийство Мираз не планирует ни с кем делиться властью. Именно Каспиан призвал четверку королей Золотого Века Нарнии на помощь в восстановлении справедливости. После победы Каспиана и его союзников, путь к которой осложнил раскол между истинными жителями Нарнии, Аслан сообщил, что детям нужно отправляться в реальный мир Англии и что Питер и Сьюзен больше не смогут вернуться в Нарнию, так как они выросли.
Серия "Хроники Нарнии" состоит из семи книг, каждая из которых рассказывает о приключениях детей в волшебной стране Нарнии. Книги не обязательно слушать в определенном порядке, хотя чаще всего рекомендуется начинать с первой аудиокниги "Лев, колдунья и платяной шкаф". Они находят секретный проход в гардеробе в своем доме и оказываются в Нарнии - мире, населенном говорящими животными и магическими существами.
Балы стали благотворительными, а для организаторов это стало чем-то вроде хобби. С тех пор они каждый год выбирают благотворительную организацию, в поддержку которой и устраивают свое феерическое мероприятие, в котором, кроме танцев, обычно еще масса всего интересного. Программа бала из года в год не повторяется. В этом году детский бал проводится в поддержку Свято-Димитриевского детского центра. Как и все предыдущие, он будет тематическим.
Ответы на подобные вопросы можно найти в истории издательства «Эксмо», которое в год печатает около ста миллионов книг как отечественных, так и зарубежных авторов, удерживая лидирующие позиции в России и занимая одно из ведущих мест в Европе. Подробнее Похожие книги Чтобы сделать ваше взаимодействие с сайтом немного удобнее мы используем cookies.
Почитать об этом подробнее можно тут Ok Подписка на рассылку Раз в месяц будем присылать вам обзоры книг, промокоды и всякие-разные новости Подписаться Вы успешно подписались!
Лев, колдунья и платяной шкаф. Льюис К. - 1978
i_ Жили-были на свете четверо ребят, их звали Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси. i_ Жили-были на свете четверо ребят, их звали Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси. Ах, как ужасно было ждать, ломая голову над тем, о чем так серьезно беседуют вполголоса Лев и Колдунья! Льюису очень понравилось писать "Льва, ведьму и платяной шкаф", и вскоре после завершения первого романа он приступил к продолжению "Принца Каспиана".