Сериал «Властелин колец: Кольца власти» подробно расскажет о восстановлении и процветании континента после войны, в том числе о жизни островного королевства Нуменор (родине предков Арагорна), которое было даровано людям за то. Warner Bros., для которой 2022 год был трудным, готовит новые фильмы по вселенной «Властелина колец». Культура - 20 мая 2022 - Новости Новосибирска - В нём создатель «Властелина колец» рассказал о своих путешествиях, а также сравнил себя с хоббитом и признался, что не очень любит людей.
Дж. Р. Р. Толкин «Мир Властелина колец»
Новости, аналитика, прогнозы и другие материалы, представленные на данном сайте, не являются офертой или рекомендацией к покупке или продаже каких-либо активов. Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций.
Сказали: «Мы не знаем, кто этот автор. А вдруг он антисоветчик? Напомню, к этому времени Толкин был всемирно известным писателем. Но в Советском Союзе его никто не знал. Я тоже Толкина тогда не знал, но видел, что это великое произведение и перевел его.
Заняло это у меня около года. Писал от руки. Во-о-от такая стопка бумаги получилась. Просто на земле, на газетке раскладывали книги. И там книги не продавали, только меняли. Я каждое воскресенье приходил туда с портфелем, где лежали мои двойные книги. Если что-то нравилось, я показывал владельцу свои, и мы договаривались, как обмениваемся.
Когда я впервые туда пришел, спросил: «Кто у вас тут фантастикой интересуется? Мне показали: стоит такой маленький горбатый человечек. Его звали Раис Зарипов. Он был рабочим одного из пермских заводов, и страстно любил книги, особенно фантастику. И как-то он мне принес книжечку на английском языке, спросил: «Можешь перевести? Книжка называлась «Земля, забытая временем». Решил попробовать перевести.
Было очень трудно. Я тогда английский знал плохо. Ну, в университете, конечно, пятерки получал, но языка не знал. Переводил долго, чуть ли не каждое слово приходилось в словаре смотреть, массу ошибок наделал. Но тем не менее я это сделал. Отдал перевод Раису, он перепечатал его на машинке, переплел его и принес мне готовый экземпляр. И дал еще одну книжку на перевод.
Мне понравился процесс. Времени у меня было много. И я втянулся. Я сейчас думаю: как же допустили тогда его существование. Там со всего Союза собирали такие любительские переводы, делали из них книги и рассылали по всей стране. Раис туда посылал мои переводы, а в ответ ему присылали переводы других книг. И он мне давал эти книжки.
Так что когда я перевел «Властелина колец», тоже отдал Раису. Получилось шесть томов. Они было широко распространены. В 70-80-е годы до выхода официальных изданий все читали Толкина в моем переводе.
Ошибок там я наделал массу, — вспоминает Александр Абрамович. Название, которое впоследствии озарило его ореолом славы: The Lord of the Rings от незнакомого автора по имени J. Tolkien, — пермяк обнаружил в середине семидесятых в ящике с новыми поступлениями в Библиотеке иностранной литературы в Москве. О том, чтобы отдать перевод в издательство, не стоило и думать. Преподаватель вуза перевел роман прежде всего для себя, первыми читателями стали его дети — сын и дочь. А потом и этот труд ушел в самиздат.
Американский литературовед Марк Т. Хукер в своей книге «Толкин глазами русских» Tolkien through russian eyes, 2003 назвал перевод филолога с востока Европы соответствующим духу классического английского романа.
Писателю выдали бессрочный запрет на распространение копий его книги. Слышали про «Братство короля»?
Как правильно: «Толкин» или «Толкиен»? Отвечает первый переводчик «Властелина колец»
Спецэффекты Кинокритик Боб Рехак отмечает, что «ни разу актерская игра» в этих фильмах «не осталась без влияния визуальных или практических спецэффектов». К ним относится форсированная перспектива, дублирование элементов обстановки и реквизита в разном масштабе, хромакей, привлечение дублеров — как цифровых, повторяющих движения актера, так и живых с цифровой подстановкой лица. Была применена анимация с захватом движения и компьютерная графика — прежде всего это касается Голлума. Примечательно, что Джексон отдал долг умершему в 2013 году первопроходцу кукольной мультипликации. Я всю жизнь любил его чудесные картины и умение рассказывать истории, и без них этот фильм никогда не был бы снят — по крайней мере, не был бы снят мной». Шипение Голлума — «Ес-с-сли моя прелес-с-сть с-с-спрос-с-сит, а он не отгадает, моя прелес-с-сть его съес-с-ст» — безусловно, лучшая фраза Энди Серкиса. Источник В Средиземье Джексона почти не осталось элементов, не оживленных новейшими средствами компьютерной графики и более традиционными эффектами, такими как парики и протезы. В случае Гримы Змеиного Языка была добавлена даже искусственная перхоть из картофельных хлопьев. Роли-камео Как и Толкин, Джексон придумал роли-камео: он сам играет, например, одного из умбарских пиратов, а иллюстратор и художественный директор Алан Ли — одного из Девяти смертных в прологе. В фильме есть орк, которого демонстративно сделали похожим на Харви Вайнштейна, доставившего Джексону столько хлопот перед тем, как фильмы получили зеленый свет. В титрах продюсер появляется на странице, где указан тролль Вайнштейна изображает гротескный вожак орков на Пеленнорских полях, которого в итоге убивают.
Питер Джексон в роли пирата. Говоря голосом Гэндальфа, он ориентировался на голос писателя. Это решение — намек на воспоминание поэта Уистена Одена о том, что слышать, как Толкин в аудитории декламирует «Беовульфа», было «незабываемо», и «этот голос был голосом Гэндальфа». Киножурнал Empire поставил эту батальную сцену на второе место среди двадцати пяти «Величайших битв» и отметил, что на нее повлияли сцены из фильмов «Эль Сид» 1961 и «Зулусы» 1964 , ставших киноклассикой. В журнале Total Film она занимает первое место среди «Десяти величайших моментов Средиземья» и названа «самым прекрасным часом Средиземья». Ричард Тейлор, отвечавший за реквизит и спецэффекты, говорил, что сцена находится «за пределами понимания». Источник В битве есть много дополнительного материала, начиная со знаменитого момента, когда Леголас мчится вниз по ступеням парапета на отброшенном щите, словно на скейтборде, быстро выпуская стрелы, и заканчивая моментом, когда Арагорн «бросает» Гимли в самую гущу орков, — и это после того, как тот на мосту Кхазад-Дум не желал, чтобы его перебрасывали. Такие ситуации добавляют легкости и юмора ужасу войны и при этом очеловечивают героев, не принадлежащих к человеческой расе. Одновременно они обращены к конкретной возрастной группе — молодым посетителям кинотеатров, поэтому Джексон в процессе редактуры много внимания уделил смягчению насилия в батальных сценах. Эпизод с Хельмовой Падью снимали сто двадцать дней и ночей.
Материала было, предположительно, на двадцать часов, но, например, сцены с орками, рубящими трупы, и прочее кровопролитие вырезали, чтобы получить желанный цензурный рейтинг 12A. Боевые сцены снимали еще и с прицелом на последующие видеоигры — опять же ради юной аудитории. Гэндальф В содержании фильмов тоже есть свои тонкости и нюансы. Они предназначались для семейного просмотра, но играют с гендерными вопросами: можно упомянуть андрогинную Галадриэль, связь между Боромиром и Арагорном, вызвавшую большой интерес на таких сайтах, как DeviantArt, искаженные семейные отношения от Бильбо до Денетора. Появление Гэндальфа Белого и неопределенность по поводу его имени — «Я был Гэндальфом» — очень эффектно смотрятся на экране, поскольку разница между старым и новым здесь более очевидна и постоянно напоминает о том, что перед нами уже не знакомый Гэндальф Серый, а кто-то более отстраненный, не из этого мира. Этот герой постепенно становится, пусть и по-разному, чем-то вроде родителя для Фродо, Арагорна и Пиппина — во многом как Иэн Маккеллен стал, наверное, названым отцом для Элайджи Вуда. Иэн Маккеллен и Элайджа Вуд. Источник Возможно, не в последнюю очередь благодаря Гэндальфу Арагорн находит свой путь: становится самим собой, перестает действовать под прикрытием и дорастает до лидерской роли. Это произошло и с исполнителем его роли Вигго Мортенсеном, который во время съемок стал лидером среди актерского состава. Кольцо Наиболее тонким и влиятельным нововведением, однако, было решение сделать Кольцо главным героем сюжета, где нет единственного злодея.
В романе артефакт имеет странную чувствительность, и в фильме эта особенность становится мучительно осязаемой — даже в сценах, где Кольца не видно. Кольцо в кадре.
Толкина и возглавляемая его потомками, выиграли суд против Деметриуса Полихрона, выпустившего книгу «Братство короля» —неофициальное продолжение «Властелина колец». Об этом сообщает Variety. Всего он планировал издать семь книг, которые позиционировал как продолжение «Властелина колец».
Это и послужило источником вдохновения для создания «Властелина колец». Книга была начата в 1937 году, и стала не столько продолжением Хоббита, сколько продолжением неопубликованного «Сильмариллиона». Первая глава была написана сразу же, а вот над причиной исчезновения Бильбо автор надолго задумался, не сразу выяснилась и важность кольца всевластья. Изначально было запланировано отправить Бильбо в очередное путешествие за новыми сокровищами, но когда вспомнилось кольцо, то решено было писать именно о нем. Теперь старый хоббит уже не подходил на роль главного героя, уж слишком он был комичен. Нельзя было придумать историю и о его сыне, ведь в предыдущей истории Бильбо был холост. Тогда и пришло к Толкину решение, написать о его племяннике Фродо Бэггинсе, так как чаще всего в древнегреческих легендах магический артефакт получал именно племянник. Писался роман медленно и тщательно, а первым читателем написанных глав был сын писателя, Кристофер.
Родители Джона были англичанами, прибывшими в Южную Африку незадолго до его рождения в связи с продвижением его отца Артура по службе. В начале 1895 года Толкин, его мать и брат Хилари возвращаются в Англию, так как мальчик плохо переносил африканский климат. Возвращение домой было тяжёлым, — родственники матери Толкина не одобряли её брака. После смерти отца от ревматической лихорадки, семья поселилась в Сэйрхоуле, возле Бирмингема. Мейбл Толкин осталась одна с двумя маленькими детьми на руках и с очень скромным доходом, которого только-только хватало на проживание. Стремясь найти опору в жизни, она погрузилась в религию, приняла католичество и дала детям соответствующее образование.
Суд официально запретил писать продолжения "Властелина колец"
Гэндальф убеждает его, что Кольцо способно лишь творить зло и порабощать разум носителя. Совет принимает решение уничтожить Кольцо, сбросив его в жерло Огненной Горы Ородруин в Мордоре, где оно и было выковано. Фродо вызывается выполнить эту миссию. Гэндальф, Арагорн, Боромир, гном Гимли и эльф Леголас , а также трое остальных хоббитов берутся сопровождать Фродо. Так образуется Братство Кольца. После неудачной попытки пересечь перевал через Мглистые горы герои решают пройти через подземелья Мории , древнего царства гномов.
Подземелья захвачены злобными орками , а также древним демоном Моргота , разбуженным столетия назад гномами, — Балрогом. Вступив в схватку с Балрогом на мосту, Гэндальф вместе с противником падает в пропасть, оставив отряд без предводителя. Братство находит приют в Лотлориэне , лесном царстве эльфов. Фродо предлагает Кольцо королеве эльфов Галадриэль , но той удаётся перебороть искушение чар Кольца. Отряд отправляется в путь вниз по реке Андуин.
Боромир пытается убедить Фродо и своих спутников отправиться в Гондор и попытаться использовать Кольцо против Врага. Кольцо на мгновение сводит его с ума и он пытается отобрать его у Фродо. Фродо удается скрыться с помощью кольца и он решает продолжить путь один, чтобы не подвергать более своих друзей соблазну и опасности, однако Сэму удаётся последовать за ним. Две крепости Основная статья: Две крепости На оставшихся членов Братства нападают орки , Боромир героически погибает в бою, а Мерри и Пиппин попадают в плен к врагам. Арагорн, Леголас и Гимли решают отправится в погоню за орками, чтобы спасти хоббитов.
Отряд орков, похитивших хоббитов, смешанный — часть орков явились с севера видимо, из Мории с целью отомстить Братству, часть служат Саурону, а часть — Саруману. Они ссорятся, решая, к которому из повелителей нести пленников, и в этот момент на них нападают всадники Рохана. В стычке с всадниками орочий отряд истреблён, а Мерри и Пиппину удаётся сбежать в лес Фангорн , где они встречают энта Древоборода , хранителя леса. Хоббитам удаётся склонить его и других энтов к выступлению против Сарумана, который уничтожает лес вокруг своей крепости Изенгард и готовит наступление на Рохан. Арагорн, Гимли и Леголас идут по следам орков.
Получив нежданную помощь от маршала Марки Эомера , они достигают опушки Фангорна и там неожиданно встречают Гэндальфа. Тот рассказывает, что победил Балрога и на грани смерти получил свыше новые силы и миссию — заменить Сарумана в деле спасения Средиземья. Теперь его зовут Гэндальф Белый. Герои отправляются к королю Рохана Теодену. Король впал в апатию под влиянием советника Гримы , шпиона Сарумана.
Гэндальфу удаётся убедить Теодена изгнать предателя, собрать войска и дать Саруману бой. Армии Рохана и Изенгарда сходятся в великой битве при Хельмовой Пади, где сторонники Сарумана поначалу оказываются близки к победе, но подкрепление, приведённое Гэндальфом, решает исход боя в пользу рохиррим. Тем временем энты, направленные Мерри и Пиппином, затопляют Изенгард, уничтожив весь его гарнизон. Гэндальф лишает поверженного Сарумана колдовских сил. Тем временем Фродо и Сэм продвигаются в Мордор.
Их невольным проводником становится Голлум — скользкая тварь, который был прежним владельцем Кольца и сошёл с ума под его воздействием. Он называет Кольцо «моя прелесть» и мечтает обладать им снова. Фродо, почувствовавший на себе злую силу Кольца, жалеет Голлума и защищает его от нападок Сэма. Голлум начинает страдать раздвоением личности: одна его часть верит доброму Фродо, другая хочет убить хоббитов и завладеть Кольцом. После того, как Фродо невольно выдал Голлума отряду гондорских следопытов, побеждает вторая: проводник заводит хоббитов в ловушку — пещеру гигантской паучихи Шелоб , последнего детища Унголиант.
Фродо падает жертвой яда Шелоб, но Сэму удаётся победить тварь. Решив, что его друг мёртв, Сэм продолжает путь с Кольцом один, однако внезапно к месту битвы с Шелоб являются орки из стражи Мордора и овладевают телом Фродо. Из подслушанного разговора орков Сэм узнаёт, что Фродо на самом деле жив. Возвращение короля Основная статья: Возвращение короля Гэндальф скачет в Гондор — предупредить жителей Минас-Тирита о грядущем наступлении войск Мордора. Он застаёт безвольного Дэнетора , наместника Гондора, в трауре по Боромиру.
После того, как и его младший сын, Фарамир , был тяжело ранен, Дэнетор в безумии решил совершить самосожжение с телом сына. Гэндальфу, которого едва успел предупредить Пиппин, удалось вытащить из костра только Фарамира. Гэндальф берёт на себя руководство обороной города; в это же время к стенам Минас-Тирита подходит долгожданное роханское подкрепление. Войска Теодена приходят на помощь, сам король гибнет в бою, но его племянница Эовин вместе с Мерри убивают предводителя назгулов. Арагорн, сняв пиратскую блокаду южного Гондора и приведя его ополчение на захваченных пиратских судах, довершает разгром орков.
Сэм освобождает Фродо, воспользовавшись очередной междоусобицей орков. Из последних сил хоббиты достигают вулкана Ородруин. Измученный Фродо окончательно попадает под власть Кольца и объявляет, что не будет уничтожать его, а желает сам быть его Властелином. Сэм бессилен помешать другу. Голлум нападает на Фродо, откусывает ему палец и завладевает Кольцом, но по неосторожности падает в жерло вулкана вместе с «прелестью», тем самым невольно уничтожив её.
Саурон, правивший орками и Мордором, на этот раз навсегда развоплощён, его твердыни разрушаются, войска бегут в страхе. Гигантские орлы спасают Фродо и Сэма со склонов извергающегося Ородруина. Арагорна провозглашают королём Гондора, исцелённый им Фарамир передаёт ему власть и женится на Эовин. Четвёрку хоббитов чествуют как героев.
Над обложкой книги также трудился сам автор. Также иллюстрации были показаны на трёх выставках. Однако сам Толкин давал своим рисункам невысокую оценку.
Так, после публикации «Хоббита» писатель согласился со словами критика, утверждавшего, что изображения не отражают литературный талант и воображение автора. В ходе работы над «Властелином колец» Толкин и вовсе утверждал, что не может заниматься изобразительным искусством в том числе из-за неумения рисовать. Я никогда не умел рисовать, и, похоже, сейчас мне не даются даже недоделанные потуги на подобное творчество. Карта крайне необходимая является пределом моих возможностей», — цитирует The Guardian Джона Толкина. Тем не менее писатель продолжил работать над набросками, иллюстрирующими приключения Фродо и Сэма. Некоторые создавались для собственного удовольствия и не получили публичного распространения при жизни Толкина.
В ходе работы над «Властелином колец» Толкин и вовсе утверждал, что не может заниматься изобразительным искусством в том числе из-за неумения рисовать. Я никогда не умел рисовать, и, похоже, сейчас мне не даются даже недоделанные потуги на подобное творчество.
Карта крайне необходимая является пределом моих возможностей», — цитирует The Guardian Джона Толкина. Тем не менее писатель продолжил работать над набросками, иллюстрирующими приключения Фродо и Сэма. Некоторые создавались для собственного удовольствия и не получили публичного распространения при жизни Толкина. Из-за этой скромности лишь немногие другие творения Толкина были известны или демонстрировались при его жизни. А позднее их можно было встретить преимущественно в научных трудах», — утверждает Дебора Броди. Новое издание «Властелина колец» выйдет в США 19 октября 2021 года. Ожидается, что в будущем книгу переведут на другие языки и пустят в продажу по всему миру.
В 1961 году Гилмор, впервые прочитав "Властелина колец", написал Толкину. Рассказав о том, какое колоссальное впечатление на его юный ум произвели приключения в Средиземье, он спросил, не планирует ли писатель продолжение истории. Вот что ответил Толкин: Все истории бесконечны. Все картины безграничны. Но надо сосредоточиться на одном фрагменте, надо сконцентрироваться на чём-то одном, чтобы видеть яснее. Мне не следует писать продолжение "Властелина колец", ведь, как я чётко сформулировал в самой истории, речь в ней идёт о конце того мира, о котором я пишу; тех сумерек, в которых смешиваются история и мифология. Дальше останется только история. Однако я предполагаю написать продолжение в том смысле, что выйдет оно после "Властелина колец" , но действие его будет происходить хронологически раньше - в Первую и Вторую эпоху Средиземья. Это письмо было написано 3 июля 1961 года. Спустя три года Толкин уже не был так категоричен относительно сиквела и предпринял попытку написать о событиях, случившихся после Войны кольца.
Джон Рональд Руэл Толкин
Некоторые зрители «Властелина колец» в детстве путали Гендальфа с Альбусом Дамблдором из саги про Гарри Поттера и даже радовались тому, что сегодня мы называем «кроссовером». «Властелин колец» был написан как единая книга, но из-за объёма при первом издании его разделили на три части: «Братство Кольца», «Две крепости» и «Возвращение короля». А в XXI веке «Властелин колец» Толкина начали критиковать за сексизм и расистскую идеологию. Фанат Толкина выпустил книгу «Братство короля», которую назвал продолжением «Властелина колец», и хотел издать еще 6 частей. Сюжет «Властелина Колец» заключается в том, что хоббит Фродо должен уничтожить доставшееся ему Кольцо Всевластия, выкованное Черным властелином Сауроном. Наиболее известная кинотрилогия «Властелин колец» была снята режиссером Питером Джексоном и вышла на экран в 2001, 2002 и 2003 годах.
Биографические сведения
- «Властелин колец» — роман-автобиография?
- Официально: Warner Bros. работает над новым фильмом во вселенной "Властелина колец"
- Толкиен — неправильный триумф. Почему «Властелин колец» мог не выйти в свет | Аргументы и Факты
- Он сдержал обещание
- Звезды «Властелина колец» собирают деньги на выкуп дома Толкина
О чем на самом деле «Властелин колец»?
Пишу новости, пересматриваю «Баффи» и цитирую вайны. Ответы на главные вопросы о сериале «Властелин колец: Кольца власти». Pictures, причем первая и так планировала в 2024 году выпустить мультфильм "Властелин колец: Война рохирримов" (The Lord of the Rings: The War of the Rohirrim). Помимо известных «Хоббита, или Туда и обратно», «Властелина Колец» и «Сильмариллиона», автор написал еще много чего хорошего. Warner Bros. первой из крупных мировых студий выпустит NFT-версию собственного фильма — ленты 2001 года «Властелин колец: Братство Кольца» режиссера Питера Джексона. «Я подозреваю, — писал он, — что „Властелин колец“ обречен стать лишь замысловатой исторической драмой». Tolkien’s most popular works, The Hobbit and The Lord of the Rings are set in Middle-earth, an imagined world with strangely familiar settings inhabited by ancient and extraordinary peoples.
Две неизданные книги Толкина выйдут на русском языке
Карты, которые писатель справедливо считал важным элементом книги, тоже не получилось довести до нужного состояния, и на Рождество 1953 года их перерисовал сын Кристофер. Окончательная версия второго тома поступила в издательство 1 сентября 1953 года. В тот же день Толкин посетил BBC, чтобы обсудить свой перевод «Сэра Гавейна и Зеленого рыцаря», — радиопередача в четырех частях выходила в эфир с 6 по 30 декабря, и с тех пор ее часто повторяли. Это было жаркое время: 27 января 1954 года, например, Толкин получил от корректора восемьдесят шесть страниц вопросов по тексту «Братства Кольца», а на следующей неделе — дополнительные вопросы. Были просрочены дизайн суперобложки, еще одна карта, аннотация для четвертой стороны обложки.
Уже начали приходить гранки второго тома, а третий еще предстояло дописать. И все же Толкин нашел время похвастаться гранками первого тома на заседании «Инклингов», а 8 мая 1954 года сдал последнюю часть книги — правда, без ста пятидесяти страниц приложений, посвященных датам, языкам, алфавитам, генеалогическим деревьям и различным деталям. Многое из перечисленного, например происхождение Сэмвайса Гэмджи, было интересно прежде всего самому Толкину, а что-то просто отвлекало и приводило к неплодотворным отступлениям, но обязательное включение этих материалов подчеркивает, что «Властелин колец» становился все более экспериментальным романом. К тому же в приложениях есть и примечательные дополнительные сведения, например десять душераздирающих страниц о любви Арагорна и Арвен.
Именно на этих приложениях основывается телесериал от Amazon Prime Video, посвященный истории Нуменора. Не стоит удивляться, что Толкин, при всей загруженности, ненадолго вернулся к своим сказаниям об этом острове и внес изменения в их текст. Рональд крайне устал, почти вымотался, а ведь предстояло еще доделать приложения. Путь был тернистым и занял еще шесть месяцев «года непомерного труда».
Тем не менее выход «Братства» стал поворотной точкой, и для «Властелина колец» уже не было дороги назад. В сентябре 1954 года Толкин даже подписался на газетные вырезки52, чтобы быть в курсе обзоров и комментариев к своему произведению. Одиннадцатого ноября вышел второй том — «Две крепости», а приложения к третьему тому все еще не были окончены. Через несколько месяцев состоится переиздание первых двух томов в твердой обложке по повышенной цене.
Наступил 1955 год. Читающая публика с нетерпением ждала «Возвращения короля», но писатель ненадолго вернулся к одной из историй легендариума — несомненно, это была своеобразная прокрастинация, так как «Властелина колец» надо было заканчивать, хотелось это автору или нет. Он тянул с приложениями, а поклонники первых двух томов писали ему письма с вопросами про Средиземье, увлекали его в пучину вымышленного мира. Мелочи, которыми Толкин тогда занимался, кажутся почти ненужными: например, он добавил в предисловие «Хоббита» ссылку на «Властелина колец».
Это было, впрочем, существенной уступкой с его стороны — как минимум в печати произведения все больше сближались. Работа над приложениями продолжилась в 1955 году, конкурируя с постоянными университетскими делами: Толкина выбрали вице-деканом Мертон-колледжа. Поставленные издательством сроки почти вышли, а читателям отчаянно хотелось узнать, как дела у Фродо и Сэма, Мерри, Пиппина и остальных членов Братства, поэтому к концу марта 1955 года Толкин c неохотой взялся за завершение своего величайшего труда. Его сыну Кристоферу снова пришлось круглые сутки заниматься картографией.
Передача «Возвращение Беортнота, сына Беортхельма» вышла в эфир BBC Radio 3 декабря 1954 года, уже после публикации первых двух томов «Властелина колец», вслед за переводом самой поэмы «Битва при Молдоне». Читал Майкл Хордерн — превосходный исполнитель шекспировских ролей. В 1981 году он сыграл Гэндальфа в постановке «Властелин колец» на той же радиостанции. Программу сочли настолько хорошей, что повторили в июне 1955 года.
Толкин предсказуемо остался разочарован исполнением аллитеративных стихов к Хордерну он претензий не имел , но именно тогда по-настоящему родилось Средиземье на радио. Он отнесся к идее «с глубокими опасениями», но последовал совету своего издателя и помог подготовить сценарий. В ноябре программа вышла получасовыми сериями и получила лестные отзывы в газете Observer. На тот момент «Возвращение короля», к счастью, уже было в печати, но корректура текста, особенно приложений, стоила Толкину многих часов сна.
Любой, кто видел таблицы эльфийских букв в приложениях, оценит сложности, с которыми в 1950-х годах столкнулись наборщики этого экспериментального романа. Толкин не сдался и 25 июля сдал правку, а потом уехал отдыхать в Италию — Средиземье настолько поглотило его воображение, что он называл ее «Гондором». Работа была выполнена. Читайте также Хоббиты прощаются с Просвещением.
Как социальные трансформации ХХ века отразились в фэнтези Джона Р. Толкина и Джорджа Р.
Исполнительный директор Warner Bros. Стоимость сделки с Embracer Group, шведской игровой компанией, которой принадлежат права на большую часть "Мира Толкиена", пока не разглашается. Фильмы будут разрабатываться продюсерской компанией Warner Bros. New Line Cinema, которая продюсировала трилогию режиссера Питера Джексона в период с 2001 по 2003 год. Эти фильмы собрали в мировом прокате почти 3 миллиарда долларов, а третья часть, "Возвращение короля", получила 11 премий "Оскар", включая премию "Оскар" за лучшую картину.
И пообещал, что ровно через три года он приедет за ней. Джон верил в эту клятву, а Эдит понимала — они слишком молоды, а три года очень большой срок. Он сдержал обещание Джон Р. Толкин с семьей Ровно через три года Джон Толкин написал Эдит письмо, в котором предложил ей стать его женой. Но оказалось, что первая любовь писателя уже помолвлена. Сдаваться Джон был не намерен, он сообщил девушке, что приедет во Францию, просто, чтобы убедиться, что упустил свой шанс. Они встретились на вокзале, обнялись и поняли — им суждено быть вместе, помолвка с другим мужчиной тут же была расторгнута. Но до свадьбы влюбленным предстояло пройти еще так много испытаний: Толкин успел закончить колледж, поработать гувернером во Франции, пережить депрессию и отправиться на войну. Свадьба состоялась только в 1916 году, впрочем, никакого праздника по этому поводу устраивать влюбленные не стали. Когда лейтенанту Толкину дали увольнительную, они просто обвенчались в Уорвике, и через два дня молодой муж отбыл на фронт. Он успел принять участие в одной из самых кровопролитных битв Первой мировой войны, а после подхватил окопную лихорадку и отправился на лечение в Бирмингем. Толкин с ребенком Эдит ухаживала за мужем, пока он находился между жизнью и смертью и шутила, что им выпал странный медовый месяц. Когда Джону стало лучше, супруги начали выбираться на небольшие прогулки. Однажды в лесу Эдит начала танцевать, глядя на то, как развеваются на ветру ее волосы, Джон придумал прекрасную эльфийку, в которую безумно влюблен простой смертный.
Гэндальф В содержании фильмов тоже есть свои тонкости и нюансы. Они предназначались для семейного просмотра, но играют с гендерными вопросами: можно упомянуть андрогинную Галадриэль, связь между Боромиром и Арагорном, вызвавшую большой интерес на таких сайтах, как DeviantArt, искаженные семейные отношения от Бильбо до Денетора. Появление Гэндальфа Белого и неопределенность по поводу его имени — «Я был Гэндальфом» — очень эффектно смотрятся на экране, поскольку разница между старым и новым здесь более очевидна и постоянно напоминает о том, что перед нами уже не знакомый Гэндальф Серый, а кто-то более отстраненный, не из этого мира. Этот герой постепенно становится, пусть и по-разному, чем-то вроде родителя для Фродо, Арагорна и Пиппина — во многом как Иэн Маккеллен стал, наверное, названым отцом для Элайджи Вуда. Иэн Маккеллен и Элайджа Вуд. Источник Возможно, не в последнюю очередь благодаря Гэндальфу Арагорн находит свой путь: становится самим собой, перестает действовать под прикрытием и дорастает до лидерской роли. Это произошло и с исполнителем его роли Вигго Мортенсеном, который во время съемок стал лидером среди актерского состава. Кольцо Наиболее тонким и влиятельным нововведением, однако, было решение сделать Кольцо главным героем сюжета, где нет единственного злодея. В романе артефакт имеет странную чувствительность, и в фильме эта особенность становится мучительно осязаемой — даже в сценах, где Кольца не видно. Кольцо в кадре. Источник Джексон рассказывал, что Кольцо снимали разными способами, часто «во весь экран» и в большом приближении, «чтобы заставить его в некотором роде присутствовать», создать «ощущение, что оно живо, что почти слышится его дыхание». Съемки Для актеров съемки трех фильмов шли одновременно и заняли пятнадцать месяцев. В них были задействованы триста пятьдесят съемочных площадок и команда из двух тысяч человек, работавших часто по пятнадцать часов в день шесть дней в неделю. Уолш и Бойенс трудились над сценарием ежедневно более года, но и во время съемок Джексон каждый день его пересматривал и переписывал. Чтобы уловить десятки вариантов, он снимал по пятнадцать минут пленки на страницу, хотя обычно требуется всего минута. Его стилем была спонтанная импровизация, и несколько актеров рассказывали о «почти постоянных пересмотрах» сценария. Иэн Маккеллен, сыгравший Гэндальфа, говорил: «В своих желаниях Джексон очень особенный, не такой, как многие режиссеры. Он хочет прежде всего иметь большой выбор… Он хочет много вариантов». Из горы пленки фильм собирали в аппаратной видеомонтажа, поэтому актеры не имели четкого представления о том, как будет развиваться сюжет и их герои. Более того, из-за графика съемок они могли в один день играть сцены из трех разных фильмов или наоборот — ждать завершения сцены не один месяц. Неопределенность Неопределенность — одна из сильных сторон этих фильмов. Никто — ни сценаристы, ни актеры, ни даже сам режиссер — не знал, как в окончательной версии будет складываться сюжет и даже как все будет выглядеть с учетом добавленной позже компьютерной графики. Вигго Мортенсен в роли Арагорна. Источник Примечательный пример — Вигго Мортенсен, которого пригласили на роль Арагорна после того, как было решено, что Стюарт Таунсенд не вполне подходит. На момент приезда актера съемки уже шли и, как отмечает Брайан Сибли, он появился «почти так же неожиданно, как появился в романе его герой — таинственный Странник». То есть не только хоббиты не знали, кто такой Странник, — этого не знали и актеры, да и вообще никто на съемочной площадке. Музыка Масштабную работу провел композитор Говард Шор. Он подошел к музыке как к оперному произведению. Вдохновленный отчасти циклом «Кольцо нибелунга» Рихарда Вагнера, он сочинил десятки рефренов и лейтмотивов, которые отражали обстановку, характер персонажей и действие, разворачивающееся на экране. Эффект и здесь был достигнут благодаря слиянию разрозненных, индивидуальных элементов в симфоническую гармонию. Слушайте «Властелин колец» — Яндекс Музыка на Яндекс Музыке Изменения: мнимая смерть и цитаты Джексон, несмотря на обширность книжного источника, добавил собственные, нередко мелодраматические сцены. Интересно, что в фильмах часто прибегают к мнимой смерти ключевых персонажей: Фродо падает у брода, потом его пронзает копьем пещерный тролль, Арвен решает идти в Серые гавани. Толкин подходит к эффектности более сдержанно: Гэндальф у него сражается с балрогом и падает, Шелоб жалит Фродо.
Толкин Джон Рональд Руэл
Своим появлением «Властелин Колец» (далее — «ВК») обязан неожиданному успеху «Хоббита» — сказки, написанной Д. Р. Р. Толкином для своих детей и случайно привлекшей внимание издательства «Аллен и Анвин». Warner Bros. объявила, что планирует повторный прокат трилогии «Властелин колец». "Властелин колец", написанный поэтапно в период с 1937 по 1949 год, является одной из самых продаваемых книг, когда-либо написанных, разошедшихся тиражом более 150 миллионов экземпляров.[2].
Они были нужны только друг другу! 55 лет трудного счастья создателя «Властелина колец» и его жены
Его воскрешают обратно с целью выполнить его предназначение в Средиземье. Фильмы-обманки: 8 лент, которые на полпути меняют свой жанр В Мордор можно было бы полететь на орлах Существует теория, согласно которой героям не пришлось бы совершать столь длительное и опасное путешествие в Мордор, если бы они просто полетели на могучих орлах. Гигантские птицы, прилетевшие на помощь к Гендальфу на вершину башни Ортханки или к Сэму и Фродо в финале, — это типичный «бог из машины». В связи с этим возникает резонный вопрос: почему создатели решили в разы усложнить жизнь героям и заодно их фанатам, вынужденным просиживать двенадцать часов за просмотром всей трилогии и переживать столько смертей? На самом деле нет никаких оснований полагать, что Саурон и его армия не были готовы к тому, что враг мог приблизиться к Мордору с воздуха. Кроме того, внимательный зритель отметит, что орлы переносят героев на относительно небольшие расстояния, а значит, силы птиц не настолько безграничны. В своих произведениях Толкин наделил животных практически человеческим интеллектом. Писатель ясно дал понять, что птицы сами по себе редко связываются с двуногими существами, но, принимая во внимание важность битвы, готовы прийти на помощь в случае крайней необходимости.
Саурон — это гигантское око? Если вы смотрели фильмы, но не читали книги, то Саурон представляется вам всего лишь огромным горящим оком на вершине Барад-дура, которое следит за каждым уголком Средиземья. На деле это не совсем так.
Герой Берен, похитивший камень из короны Мелькора, завещает его своим потомкам. История о Берене и Лутиэн отчасти воспроизводит историю любви Толкина и его жены Эдит. Как возникли «Хоббит» и «Властелин колец» Суперобложка первого издания «Хоббита». Иллюстрация Джона Рональда Руэла Толкина. Как писал Льюис в рецензии на первое издание «Хоббита», «профессор Толкин, очевидно, знает о своих созданиях намного больше, чем необходимо для этой сказки». Спрятана ли во «Властелине колец» европейская история В описываемом на страницах «Властелина колец» эпическом столкновении свободных народов Средиземья с силами тьмы часто видят аллегорию Второй мировой, а то и холодной войны — ведь тьма у Толкина надвигается с востока, а не с запада, как в классических мифах. Профессор ответил: «Нет, что вы, при чем здесь коммунисты. Битва на Каталаунских полях 15 июля 451 года. Миниатюра из манускрипта «Зеркало истории». Нидерланды, около 1325—1335 годов KB KA 20, fol. Хрейдмар с сыновьями, одного из которых звали Фафниром, связал богов, потребовав в обмен на свободу выкуп. Локи, поймав в воде карлика Андвари, отнял у него его золото, а вместе с золотом — волшебное кольцо, способное умножать богатство. Зигфрид убивает дракона Фафнира. Иллюстрация Артура Рэкхема. Из «Прорицания вёльвы», одной из самых известных песен «Старшей Эдды», взяты имена гномов в «Хоббите» и Гэндальфа. Оттуда же заимствованы многие топонимы, например Мирквуд или Туманные горы.
На подобной ориентации выстроен весь толкиновский легендариум. Его судьба непременно свершается на западе — и оттуда же приходит Свет для Толкина, вопреки известной сентенции, ex occidente lux. На западе расположены благословенный Валинор — обитель владык Арды — и Нуменор — аналог Атлантиды, на северо-западе Средиземья происходят основные события Первой и Третьей эпох описанные в «Сильмариллионе» и «Властелине Колец». В конце каждой из эпох, независимо от того, повержен Враг или нет, природные и духовные катаклизмы наносят непоправимый ущерб Западу. Так, Первая эпоха завершается затоплением Белерианда и утратой Сильмарилей, Вторая — низвержением Нуменора и сокрытием Валинора, а Третья — окончательным уходом эльфийской красоты и магии из мира, что означает наступление таких серых и скучных времен, по сравнению с которыми даже возможная победа Саурона не кажется фатальной см. Но остается вопрос, почему именно в закате выражается судьба Запада? Потому что тайна Запада — это тайна смерти. Куда уходит солнце, закатываясь? Куда уходят люди, умирая? За этой тайной люди шли вслед за солнцем веками — кроманьонцы, неолитические земледельцы, кельты, германцы, англо-саксы... Достигнув края Запада, океана, люди остались без ответа, и тогда ответом стали их песни, мифы, легенды. В этих легендах умершие герои отправляются еще дальше на запад, и там же расположены земли бессмертных Тир на Ног, Аваллон, Хай-Бразил и проч. Смерть — это обязательно уход, но далеко не всегда конец. Толкин настойчиво повторял, что в его произведениях «на самом деле речь идет не о Власти и Господстве, это — только двигатели сюжета; моя история — о Смерти и жажде бессмертия». Таким образом, если Машина — это итог Запада, то Смерть и жажда бессмертия — его сущность. Потому и неизбежно поражение даже великих героев, что неизбежна смерть — и увядание, и невосполнимые потери. Поэтому уходят не только люди — уходит сама земля, по которой они некогда ступали Белерианд, Нуменор , а «Истинный Запад» — Запад бессмертных — оказывается сокрыт и изъят из этого мира. В конце концов уйдет все — боги, Запад, сам дух его, — но должна остаться память, чтобы было все ненапрасным. Именно таково высшее предназначение «Истории Средиземья» — будить память о некогда бывшем. Нет, конечно, толкиновские тексты не описывают реальное прошлое Запада — это целиком результат авторского воображения, но они сообщают о реальном Западе некую символическую истину — и тем самым служат его пониманию не хуже трудов Шпенглера и Хайдеггера. Это прошлое не наших предков, но нашей западной души; не наивная вера в некогда бывший «золотой век», но выражение восхищения и благодарности перед тем, что сформировало нашу цивилизацию и взрастило нашу мудрость. Консервативный модерн — это, безусловно, закатная философия, философия старости — но не той, что хорохорится перед молодостью , и не той, что сходит во гроб, отмаливая спасение. Обращение к архетипическому прошлому нам нужно для того, чтобы замкнуть круг нашей самости. Что происходит двояко: и как стирание собственных следов в этом смысл ницшевского вечного возвращения , и как вхождение в круг вечности. Одно без другого, впрочем, невозможно. Истинное бессмертие — это не постоянное нагромождение будущих: творений, знаний, историй, подвигов, но стирание всего этого, самоускользание, путешествие с нулевой суммой, которое потому и может длиться вечно. Так мы возвращаемся в Средиземье, припадая к истоку нашей природы, к тому глубоко скрытому в нас, что, всегда ускользая, всегда живо. И если на этом пути лучшими проводниками для нас будут не исторические личности, не герои старинных преданий, а персонажи, придуманные Джоном Рональдом Руэлом Толкином, — так ведь это потому, что именно для этого их и придумали. Провести нас к истоку. На истинный Запад.
История была завершена в 1948. Но весь последующий год шло редактирование текста. Напечатан роман был в 1954-1955 годах, из-за долгого создания карты Средиземья. К тому же книга выходила в 6 частях, так как в послевоенное время были перебои с бумагой. Позже книги были соединены попарно. С последней книгой была заминка, автор и издатели разошлись во мнениях, как ее назвать. Автор предлагал назвать последнюю часть «Война за кольцо», а издатели все же настояли на «Возвращении короля». Книга получила свой заслуженный успех лишь в 1960м году, когда ее выпустило издательство Ballantine Books.