Аньес Мартен-Люган, 30-летняя француженка, опубликовала его на сайте На нашем сайте вы можете скачать книгу "Счастливые люди читают книжки и пьют кофе" Аньес Мартен-Люган в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.
Аньес Мартен-Люган: «Писатель должен бороться за потерянные души»
Известность ей принес в 2013 году бестселлер «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе», за которым последовали еще два — «У тебя все получится, дорогая моя» и «Влюбленные в книги не спят в одиночестве». В мире продано больше миллиона ее книг. Амбициозная переводчица Яэль жертвует ради карьеры всем — личной жизнью, семьей, развлечениями — и не замечает, как она одинока.
Когда Марк поступил в университет, он поселился у деда, который жил в Париже, а его родители остались в провинции, в Турени. Никто, естественно, не ответил. Дед Марка был неуловим, как порыв ветра, и всякий раз, когда мы бывали у него в доме, он лишь мимолетно попадался нам на глаза.
Он был большим оригиналом, всегда готовым сорваться и отправиться на поиски очередной жемчужины, как он говорил, хитро подмигивая. Когда мы спрашивали Марка, чем дед занимается, он пожимал плечами и отвечал, что его Абуэло [3] 3 От исп. Что неизменно вызывало смех и серию подколок, после чего мы переходили к другой теме. В те редкие мгновения, когда мы с Абуэло пересекались, он всегда старался сказать нам что-нибудь приятное, одновременно внимательно изучая нас. Иногда мне чудилось, что ему все обо мне известно, хотя мы обменялись с ним не более чем десятком слов.
Что там с ней? Я изложила в общих чертах историю с вызовом в кабинет большого босса, но при этом, не отрываясь, следила за входом в бар. Я удивленно обернулась к ней, не выпуская из рук пивную кружку. На ее губах играла ехидная улыбка. Я отпила глоток.
Непонятно, что она имеет в виду. Прощайте кроссовки и джинсы. Ситуация изменилась! Я подавилась пивом, забрызгав стойку. Алиса захлопала в ладоши и присоединилась к Жанниному хохоту.
Сама же Жанна никак не могла остановиться: — Гениально, завтра будем играть в «Наряди куклу»! Вот ужас! Будет в самый раз! Я надула губы. Ни за что не надену каблуки.
Мое выражение лица — насупленные брови, поджатые губы — вызвало всеобщий хохот. Узнав низкий голос Марка, всегда звучавший так, будто он собрался объявить о какой-то катастрофе, я сразу же забыла о проблемах с гардеробом и обернулась к нему, снова расслабившись и заулыбавшись. Он приблизился к нам непринужденной походкой, пожал руку бармену и положил пачку табака на стойку. Затем зашел мне за спину, протянул руку у меня над плечом, стянул мою кружку, сделал большой глоток и подмигнул мне. Что мы празднуем?
Он искренне удивился и внимательно посмотрел на меня. Ты собираешься вкалывать? Он наклонился надо мной, едва ли не сложив пополам свои метр восемьдесят пять, и вперился в меня хитрым взглядом. Тут-то и началось настоящее веселье. Дальше был беспрерывный хохот, сыпались шутки, неосуществимые планы один безумнее другого, алкоголь лился без остановки.
Конечно, Адриан не мог не припомнить мое позорное выступление на прошлой неделе в клубе. Я пару раз ему подмигнула, пообещала позже выпить с ним и добилась своего, после чего устроила восьмиминутное представление. Вот только я слишком долго кружилась и из-за избытка алкоголя в крови свалилась в обморок и едва не скатилась со сцены. Марк подхватил меня, помешав разбить голову. Этим вечером мы были единственными клиентами в «Эль Паис», что принесло нам маленький бонус: хозяин угостил нас тапасами.
Мы накинулись на них, как голодные волки, и благодарили его с набитыми ртами. Позже Адриан предложил сыграть в дартс. Как обычно, я была в команде с Марком. Я стала его партнершей, когда мне надоело играть в паре с девушками, которые были в этом деле одна слабее другой. Победа осталась за нами.
Пока Жанна и Алиса выслушивали упреки от любимых мужчин, я запрыгнула Марку на спину, и он отправился в торжественный круг почета по залу. Я держалась за его плечи, уперев подбородок ему в затылок. Так мы добрались до стойки. Я чмокнула Марка в щеку и, не слезая, подхватила кружку, дала ему глотнуть и сама выпила пива. Я за две секунды скатилась с Марковой спины, он поймал меня и поставил на пол, не дав потерять равновесие.
По ее просьбе консьержка присматривала за Эммой, получая за это скидки на шмотки в Жаннином магазине. Тут началась всеобщая паника, наши пальто летали по бару, мы выворачивали карманы, чтобы расплатиться за выпивку. Я забежала за стойку и смачно расцеловала его в обе щеки: — Ты такой лапочка! Что ты вытворяешь? Естественно, одновременно протиснуться в дверь вшестером оказалось затруднительно.
И когда пробка вылетела из бутылки, то есть когда мы выскочили на улицу, автобус уехал у нас из-под носа. Жанна, которую ждала дочка, уже бежала. Она мчалась как вихрь в своих легких балетках, а алкоголь наделял ее крыльями. Она догнала автобус на следующей остановке и уговорила шофера дождаться остальных. Марк вскочил последним, так и не выбросив сигарету, которая оставалась у него в зубах всю нашу безумную пробежку.
Он стал рыться в карманах и в конце концов извлек проездной. Извините, месье. Все захохотали, Марк швырнул окурок в открытую дверь, и автобус наконец-то тронулся. Его пассажирам дорога от станции «Сен-Поль» до площади Леона Блюма вряд ли доставила удовольствие, так как мы изрядно шумели. Моя жизнь была прекрасной, чудесной, я хотела всегда оставаться в компании этих пятерых, которых любила, и я обещала себе, что никогда с ними не расстанусь, что бы ни случилось.
Хотя писание книг для меня процесс скорее бессознательный — я не отдаю себе отчета, что и где беру. Мне важно пробудить в читателе реакцию, эмоции. Я не собиралась написать руководство, как пережить трагедию. Я хотела рассказать историю женщины, которая попала в невыносимую ситуацию. И дать один из вариантов того, как эта история может разворачиваться. Но мне при этом важно было сделать так, чтобы все же история моей героини завершилась благополучно, чтобы она стала счастливой. Откуда вы брали фактуру? Моя мама и бабушка много шили, у нас дома всегда стояла швейная машинка — для меня это привычная деталь интерьера.
Поэтому у меня было некоторое базовое знание в этой области, и основными терминами я владела с детства. Но пришлось специально консультироваться с одной женщиной-модельером, которая работает в большом доме мод. Она мне сильно помогла, объяснила многие вещи и приемы. Нельзя не обратить внимания на названия ваших книг — они вообще ни на что не похожи. Название первой книги — «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» — появилось так: я думала, как бы назвать кафе, которым владеет Диана. Подумала: а что делают люди в кафе? Они читают книги и пьют кофе. Надо сказать, что это занятие и меня делает счастливой.
А потом мне понравился принцип: получается, что в названиях я уже как будто рассказываю историю. И у читателей возникает желание узнать больше. Во Франции существуют такие литературные кафе, куда можно прийти что-нибудь выпить и почитать книжку. Когда я была студенткой, я часто ходила в такие места. И я подумала, что было бы мило, если бы моя героиня стала владелицей такого кафе. А следом уже появились названия «У тебя все получится, дорогая моя» и «Влюбленные в книги не спят в одиночестве». У вас есть литературные кумиры?
Молодая и амбициозная Яэль вдруг обнаруживает, что молодость уходит, а карьерные успехи и амбиции уже не способны скрасить ее одиночество. Яэль даже музыку в последнее время перестала слушать, чтобы не травить душу, не будить эмоции. Легкий язык, легкий сюжет, простые персонажи задают себе простые и важные вопросы.
Описание и характеристики
- Навигация по записям
- Прямой эфир
- Влюбленные в книги не спят в одиночестве. Рецепты от Аньес Мартен-Люган
- Влюбленные в книги не спят в одиночестве. Рецепты от Аньес Мартен-Люган
- Популярные книги
- Краткое содержание
«Извини, меня ждут…» – Аньес Мартен-Люган | ЛитРес
Все книги Аньес Мартен‑Люган начиная с самой первой — «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» — мировые бестселлеры. Молодая француженка Аньес Мартен-Люган, автор бестселлера «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе», наконец-то выпустила вторую книгу. В этой книге сюжет строится вокруг специалиста по музыкальной терапии Кейт, которая только оправилась после смерти мужа и которая заслуживает второй шанс. Страстный роман французской писательницы Аньес Мартен-Люган.
Извини, меня ждут…
На русском языке произведения Аньес Мартен-Люган представляет издательство АСТ, серия Corpus[6], перевод с французского Натальи Добробабенко. Отзыв: С автором Аньес Мартен-Люган первый раз я познакомилась когда прочитала книгу «счастливые люди читают книги и пьют кофе» и уже после этой книги я влюбилась в этого автора. Французская прозаик Аньес Мартен‑Люган шесть лет проработала детским психологом в клинике, но после рождения сына решила посвятить себя литературе.
Аньес Мартен-Люган: «Писатель должен бороться за потерянные души»
Когда меня окликал кто-то из ребят-аспирантов, я, совсем как Янус из романа Стругацких, вопросительно поднимала глаза, оторвавшись от планшета: «Кто Вы такой и о чем меня только что спрашивали? Слова по-прежнему чуточку застревают, но я попробую рассказать. Главную героиню, переводчицу и карьеристку Яэль, сколько угодно можно называть картонной, а сюжет, согласно которому вновь в ее жизни появляется Марк, сумевший заставить пересмотреть взгляды на жизнь, - банальным. Но, послушайте, неужели женщины больше не задают себе вопросов вроде «кто я? Не скрою, Яэль меня порядком раздражала по началу, вся эта ее выверенная как часовой механизм жизнь, стерильная квартира. Но ей нравилась эта романтика ночных такси, за которой следовало возвращение в самостоятельно приобретенную пустую квартиру в престижном районе Парижа, извечные суши на обед и «я люблю свою работу, я приду сюда в субботу». А потом ее поведение не стало мне казаться таким уж странным.
Как и многие другие, кому не подходит роль красивого, и предпочтительно безмозглого, украшения, а еще, чтобы защититься от боли, Яэль выбрала свой способ самоистязания — работу. Так поступают, если вокруг пустота. Ты вроде как стараешься, движешься к цели, драйв тебя увлекает, а потом … ничего. Ну, то есть совсем ничего.
Красавица Рен — талантливый дизайнер, совладелица успешного пиар-агентства.
И заложница своих былых ошибок. Главный смысл ее жизни — семнадцатилетний сын, которого она растит одна. Больше всего она страшится той минуты, когда он уйдет от нее, чтобы начать жить самостоятельно.
Действие происходит спустя год после того, что было описано в первой части. Диана уже вернулась в Париж из ирландской деревушки, каждый день она борется с депрессией и ходит на встречи с такими же одинокими мужчинами, но все они кажутся ей скучными и пустыми. Своего друга Феликса она уверяет, что уже давно забыла об ирландском любовнике Эдварде. Одинокая девушка пытается сосредоточиться на своем литературном кафе, но внезапно в ее жизни появляется новый мужчина, с которым она готова начать все с начала. Но случайная встреча вновь пробуждает в Диане воспоминания об Эдварде.
Все так же не глядя на меня, он продолжил: — Как мне сказали, сегодня вы у нас последний день и ваша учеба окончена. Он дернулся на слове «месье». Возможно, комплексует из-за своего возраста? Как мне хотелось рассмеяться, еле сдержалась! Пресловутый кризис сорокалетних, еще бы! Он впервые удостоил меня взглядом. Он недоверчиво вздернул бровь: — Сомневаюсь, что вы уже что-то нашли. Или я ошибаюсь? Он предлагал мне работу, и при этом не шутил! Я не могла ничего понять. Ерзала на кресле. Почему я? Я ни фига не делала в течение полугода, если не считать последней выходки! Словно в замедленном кино, я поднялась со своего краешка кресла, после чего направилась к выходу и положила руку на дверную ручку, но он остановил меня: — Яэль! Ух ты, ему известно мое имя! Я обернулась и увидела, что он оставил в покое клавиатуру и откинулся на спинку кресла. Для начала советы: никогда больше не проделывайте со мной такие фокусы, как в прошлый раз, и займитесь работой. Вот ужас, мне поставили двойку по поведению, как в школе! Я встрепенулась, как боевой петушок, одарив его хищной улыбкой. Он изумленно выгнул брови. Дурак он, или что? Этим старикам все нужно объяснять. Отец надумал завершить свое обучение архитектуре в Англии и… — Ладно, ладно, избавьте меня от историй про вашу бабушку и любимого хомячка, я таких достаточно наслушался. Что до вашей новой должности, вы узнаете о ней на следующей неделе. Хороших выходных и не забудьте в понедельник явиться вовремя! Отныне я не потерплю опозданий. И бога ради, смените наряд… Он потерял ко мне интерес и повернулся к монитору. Перед тем как покинуть контору, я заскочила в свой чулан за сумкой. Наполовину оглушенная, я на автомате вошла в вагон метро и рухнула на откидное сиденье. Что свалилось только что на мою бедную голову? Меня приняли в фирму, на неведомую мне должность, причем я и пальцем не пошевелила и не хотела этого. Я вообще не намеревалась работать. К тому же в их заведении отвратная атмосфера, там никогда не смеются. Бертран даже не поинтересовался моим мнением. Но, в конце концов, я ничего не подписывала, и никто не заставит меня вернуться в понедельник. Этот тип не явится ко мне, чтобы взять за шкирку и приказать вкалывать на него. Что же, мои планы насчет путешествия теперь развеются как дым? С другой стороны, почему бы не воспользоваться случаем и не заработать немного бабок, чтобы после увольнения, через несколько месяцев, побродить с рюкзаком за спиной дольше, чем я планировала? Кто мне помешает это сделать? Да никто. Нечего и мечтать о том, чтобы родители оплатили мне кругосветное путешествие, они и так уже изрядно вложились в мою учебу, я не собиралась и дальше сидеть у них на шее. Я решила явиться в понедельник в кабинет к начальнику и хотя бы узнать, сколько он собирается мне платить. Если задуматься, эта работа просто свалилась с неба! Я вскочила, когда поезд остановился на станции «Сен-Поль», и, расталкивая пассажиров, выбежала на платформу. Взлетела через две ступеньки по эскалатору и вприпрыжку помчалась к нашей штаб-квартире, «Эль Паис». Именно там почти сразу после начала занятий мы разбили наш базовый лагерь. Его первое преимущество заключалось в соседстве с коммерческой школой, куда я ненадолго забегала, чтобы показаться преподам и поддержать легенду о моей усердной учебе. Затем, это заведение было вполне себе неказистым, что нас устраивало: нас не привлекали всякие модные или крутые бары. На вид оно было грязноватым, запущенным — разболтанные табуреты у барной стойки, старый телевизор над ней, — но современный музыкальный центр обеспечивал правильную атмосферу. Нам тут было хорошо. Хозяин и бармен полюбили нас: их веселили наши истории, наши тощие кошельки, наш спринт в погоне за последним автобусом. Я прижалась к витрине, скорчила всем рожу и только после этого распахнула дверь, всё еще на взводе. Безумно хохоча, я бросилась на шею сестре и изо всех сил прижала ее к себе. Она ухватилась за стойку, чтобы мы не свалились вдвоем на кафельный пол. Она оттолкнула меня и выпучила глаза подобно волку Текса Эйвери. Но я ее получила! Все набросились на меня. Наша маленькая компания образовалась в последние годы. Началось с Алисы, которая влюбилась в Седрика. Она изучала историю, а он философию, они были созданы друг для друга — оба одинаково спокойные, застенчивые и рассудительные. Что до меня, став через год после сестры бакалавром, я выбрала комфорт коммерческой школы, где три четверти занятий велись на английском. На первом курсе я познакомилась с Адрианом, приземлившимся у нас после нескольких лет неудачного университетского опыта. Никакой любовной истории между нами не было, в основном мы тусовались со всей компанией, много смеялись, проводили бессонные ночи и пропускали занятия.
«Извини, меня ждут…» – Аньес Мартен-Люган | ЛитРес
Аньес Мартен-Люган или читать онлайн в формате epub, fb2, pdf, txt, а также можете купить бумажную книгу в интернет магазине партнеров. Описание: Молодая француженка Аньес Мартен-Люган, автор бестселлера «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе», наконец-то выпустила вторую книгу. Читайте более 315 интересных отзывов и рецензий о творчестве Аньес Мартен-Люган и подберите для прочтения лучшие книги автора. Тридцатилетняя француженка Аньес Мартен-Люган опубликовала его в интернете, на сайте
Книга с весенним настроением. Аньес Мартен-Люган "У тебя все получится, дорогая моя"
А потом заставит переживать, сложится ли в итоге у Яэль судьба так, как нам всем хотелось бы. Европейский бестселлер, на языке оригинала книга была издана в 2016 году. Переводчик Наталья Добробабенко.
Рассказывается о реакции подростка, который впервые узнаёт правду о своём отце, о его любви к своей матери. Таня Слободинская Добавлен: 27. Книга написана красивым языком, красивое описание мест..
Больше никаких плюсов. Мешанина из героев и соплей, много сложностей и страданий и, внезапно, такой предсказуемый конец. Еле осилила до конца Нина Шарова Добавлен: 18.
Скачать Ты слышишь нашу музыку? В мире уже продано больше двух миллионов ее книг, переведенных на 32 языка. Едва попав на прилавки, роман оказался в лидерах продаж. Вера и Янис прожили вместе десять лет и любят друг друга, как в первый день. У них чудесная семья, трое очаровательных детей.
Их счастье притягивает людей, как магнит. У архитектора Яниса, мечтающего о собственном проектном бюро, появляется новый друг и предлагает финансовую поддержку. Это открывает Янису путь к успеху, но жизнь семьи постепенно разлаживается. Веру начинают тревожить странные совпадения. Однако такой развязки, какую заготовила на сей раз Мартен-Люган, не ожидают ни Вера, ни читатели.
Достоинства: Сюжет Стиль написания. Недостатки: Нет. Отзыв: С автором Аньес Мартен-Люган первый раз я познакомилась когда прочитала книгу «счастливые люди читают книги и пьют кофе» и уже после этой книги я влюбилась в этого автора.