Читайте последние новости без политики на сайте РТ на русском.
Региональные медиарынки в России и Китае: сходства и различия
Изучение темы «Новость» в рамках дисциплины «Теория и практика массовой информации». В целом видно, что различия в освещаемых событиях есть. Различие в выборке вечерних новостей в Канаде объясняется тем, что воскресные эфиры там отсутствуют, поэтому мы взяли субботние выпуски. это формальная и неформальные структуры власти, гендерные аспекты быта и повседневности в российских женских колониях. как быть в тренде и соответствовать текущим тенденциям.
Популярные книги на тему Различия
- 8 применений Google Trends в SEO — примеры и скриншоты
- Исследование: какие категории новостей интересуют интернет-пользователей
- Пять способов узнать разницу между реальными и поддельными новостями (по крайней мере)
- СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ГАЗЕТЫ И ЕЕ ОНЛАЙН-ВЕРСИИ
МЧС Республики Беларусь
Татьяна Вааг Персональный стилист, ювелирный стилист, соединяю моду и личность. Тенденция проявляется во всех сферах жизни. Например, возьмем тенденцию на сокращение вреда планете.
Во-первых, это периодичность - ТВ-журналы выходят не ежедневно несколько или один раз в неделю , во-вторых, хронометраж сюжетов - репортажи в таких программах длиннее от 10 минут , нежели в обычных новостных выпусках, в-третьих, роль автора - в журналах ведущий и репортер соединены в одном лице.
В силу этих жанровых и форматных особенностей журналы новостей занимают отдельную нишу в новостном контенте на телевидении. Анализ журналов новостей в контексте новостного контента является актуальной темой исследования, так как до сих пор нет однозначного ответа - почему в некоторых странах данный формат получил широкое распространение, а где-то он вообще не представлен в сетке ТВ-вещания. Так, в США журналы новостей, несмотря на падение рейтингов, до сих пор остаются весьма востребованным форматом, ту же картину можно наблюдать и в Австралии.
Тем не менее в других странах, например в европейских, этот формат используется не повсеместно и является непопулярным, что редко случается с успешными передачами. Из-за этих различий в распространении формата на телевидении исследователи, которые обращаются к изучению журналов новостей, не могут прийти к единой трактовке подобных программ. Если форматные особенности являются очевидными, то жанровая специфика, которую исследователи определяют как основной фактор, влияющий на распространение этих передач, долгое время вызывает споры среди научного сообщества.
Среди подходов к изучению жанра журналов новостей можно выделить три основных направления. Первый подход подразумевает, что изначально журналы новостей появились в процессе трансформации стандартных новостных выпусков [2]. Согласно второй трактовке, журналы новостей относятся к жанру документальных программ [3].
И наконец, третья группа исследователей, принимая за основу то, что изначально журналы новостей были аналитическими программами, считает, что сейчас они медленно приобретают черты развлекательной журналистики и медленно уходят в информационно-развлекательный формат [4]. Таким образом, получается, что на данный момент в науке не существует четкого определения жанра журнала новостей, исследователи до сих пор спорят по поводу его природы, а также специфических особенностей. И если стандартные новостные выпуски не вызывают у исследователей вопросов касаемо жанра и формата для анализа зачастую берется контент новостных передач , то журналы новостей, в силу специфических черт и особенностей развития в разных странах, являются более интересным объектом изучения.
В рамках данной работы мы будем исходить из предположения о том, что журналы новостей и стандартные новостные выпуски относятся к одному сегменту согласно основной концепции подхода к изучению ТВ-журналов. На основании этого мы попытаемся сравнить контент «классических» новостных программ и журналов новостей и выяснить, являются ли ТВ-журналы «избыточным» сегментом новостей. В качестве объекта изучения мы выбрали журналы новостей в трех странах США, Канада, Австралия , которые принадлежат англосаксонской либеральной модели, если использовать классификацию Д.
Халлина и П. Австралию авторы не рассматривают в своем исследовании, однако на основании признаков, характеризующих страны англосаксонской модели высокий охват прессы и развитие рынка СМИ в целом, развитый профессионализм журналистского сообщества, небольшое вмешательство государства в информационную систему и низкая за исключением Великобритании степень влияния политики на СМИ , мы предполагаем, что ее можно отнести к данной группе стран. Эмпирическую базу нашего исследования составили: - 37 выпусков программы «The Fifth Estate» Канада , всего 37 сюжетов, хронологические рамки: 2012, 2013 гг.
Выборку по журналам новостей в трех странах составили все выпуски программ за указанный период. Выборку по вечерним новостям в Канаде составили все выпуски по средам и субботам за указанный период, в США и Австралии - все воскресные эфиры, соответственно. Различие в выборке вечерних новостей в Канаде объясняется тем, что воскресные эфиры там отсутствуют, поэтому мы взяли субботние выпуски, как наиболее приближенные к исходным данным.
Жесткие новости обычно принимают фактический подход, который объясняет, что произошло, кто были главными людьми, и где и когда все произошло и почему. Мягкие новости могут быть представлены различными способами, но они обычно пытаются каким-то образом развлечь или посоветовать читателю. Линии, как и 10 лучших способов растягиваться после прогона, чтобы облегчить молочную кислоту, считаются мягкими новостями, а также более глубокими развлекательными функциями, такими как жизни и скандалы известных политиков. Soft Leads Важно отметить, что, несмотря на то, что некоторые истории могут считаться сложными новостями в стиле, они могут использовать мягкое руководство для захвата интереса читателя и сердца. В целом, мягкие новости требуют другого подхода к написанию письма и часто называются отложенными выводами, потому что они начинают рассказывать историю, прежде чем перейти к основным фактам.
Подписки софт-новости имеют тенденцию быть повествовательными или анекдотическими по своей природе, где они рассказывают историю, а не высказывают важные факты.
В отличие от журналистского текста, данная проблема для PR-текста не является актуальной, поскольку в любом случае PR-текст служит цели создания оптимальной коммуникационной среды базисного PR-субъекта и является отражением корпоративной точки зрения, где автор по определению отражает корпоративное суждение. Для общественности важным представляется то, что данный текст исходит от самой организации, а не от конкретного индивида.
Однако, авторство может быть и прямым, открытым, например, когда первое лицо самостоятельно от своего имени составляет текст, допустим, поздравления. В любом случае открытое авторство является выражением корпоративной точки зрения. Основными дифференциальными признаками PR-текста, таким образом становятся паблицидность и скрытое авторство.
Теперь можно дать определение. Под PR-текстом понимается письменный текст, служащий целям формирования или приращения паблицидного капитала базисного субъекта, облагающий скрытым или реже — прямым авторством, предназначенный для внешней или внутренней общественности. PR-текст распространяется различными средствами: через СМИ, путем прямой рассылки, посредством личной доставки.
Принципы классификации PR-текстов. В науке нет единого определения понятия «тип текста». Однако, в современной научной и методической литературе уже сделаны попытки представить как жанры текстов, используемых в PR-коммуникациях, так и некоторые принципы классификации этих текстовых материалов.
Алешина, С. Под адресатом понимается целевая группа общественности.
18. Понятия «факт», «новость», разновидности новостей
Целью данной работы является сравнение особенностей и различий западных и отечественных СМИ. Изучение темы «Новость» в рамках дисциплины «Теория и практика массовой информации». Различия. Читать. Самые жуткие обитатели Марианской впадины.
18. Понятия «факт», «новость», разновидности новостей
Kindle Edition, Delphi Poets Series. Ingram John J. Ionova E. Gerbel N. New York. Karpov I. Gillenson B. Drevnyaya Greciya.
Book 1. Ancient Greece. Chistyakova N. Istoriya antichnoj literatury [History of ancient literature]. УДК 654. Работа позволяет понять жанровые особенности журналов новостей в контексте новостного контента на телевидении. Кроме того, исследование определяет место формата телевизионных журналов новостей в рамках новостного контента.
The author reviews three approaches to studying of televisions news magazines, compares the selection of topics for evening news to such of news magazines, analyses the coverage of world news and domestic news and puts together the subject categories thus determining the similarities and differences in content. The study allows us to understand genre characteristics of news magazines in the context of news content on television and identifies the role of news magazines in terms of all television news content. Ключевые слова: телевизионные журналы новостей, вечерние выпуски новостей, контент-анализ, «The Fifth Estate», «60 minutes», «The National», «Evening news with Scott Pelley», «Nine News». Журналы новостей от «стандартных» новостных выпусков отличает то, что они содержат объяснение и анализ текущих событий и проблем, включая оценку с политической и государственной точек зрения, кроме того, такие передачи предполагают журналистику расследований [1]. Эти жанровые особенности определяют и форматную специфику этих программ. Во-первых, это периодичность - ТВ-журналы выходят не ежедневно несколько или один раз в неделю , во-вторых, хронометраж сюжетов - репортажи в таких программах длиннее от 10 минут , нежели в обычных новостных выпусках, в-третьих, роль автора - в журналах ведущий и репортер соединены в одном лице. В силу этих жанровых и форматных особенностей журналы новостей занимают отдельную нишу в новостном контенте на телевидении.
Тема — это готовый набор цветов, шрифтов и визуальных эффектов, которые применяются к вашим слайдам для создания единого профессионального оформления. С помощью темы можно придать презентации гармоничный вид, не затрачивая особых усилий. Например: При добавлении в слайды графических объектов таблиц, фигур и т.
PowerPoint применяет цвета темы, совместимые с другими элементами слайда. Темноцветный текст отображается на светлом фоне и наоборот , чтобы увеличить контраст для удобства чтения. Ниже представлены четыре разные темы, примененные к одному слайду.
Для выбора темы презентации PowerPoint предлагает несколько готовых вариантов.
У Китая всегда была особенная культура и менталитет, который, несомненно, нашел отражение в коммуникационной сфере. Как и в России, здесь глобализация существенно повлияла на региональный медиарынки. Для выживания и развития китайские региональные СМИ должны соответствовать мировым стандартам в тоже время не забывать и про свои национальные особенности и политику государства. Даная сфера в Китае — важная составляющая китайского регионального медиарынка. Оно появилось достаточно поздно, но впоследствии стало активно развиваться и по объёму вещания в настоящий момент занимает в мире первое место.
Контролирует телевизионное вещание центральное телевидение Китая CCTV , которое мы можем обозначить как национальную сеть страны. В последние годы разнообразные региональные телевизионные станции занимаются развитием новых медиаресурсов, создаётся новый контент, используются различные современные формы и проводятся крупные реформы в связи с развитием цифровых мультимедийных технологий, которые обогащают телевизионные программы благодаря более красочному оформлению и спецэффектами. Именно при помощи современных технологий китайские СМИ активно развиваются. Для того чтобы осуществить обмен своими мнениями и для общения всё больше разных программ используют разговорный формат. Данную форму новостной программы показывает в формате ток-шоу. Китай это страна с богатой культурой и разными народными искусствами, одно из них — Пиншу, когда один исполнитель повествует о реальной жизни, либо придумывает устный рассказ.
Сяншэн является юмористическим диалогом, который можно назвать также видом китайского эстрадного представления, сатирическим скетчем-диалогом. Помимо этого используются и другие форматы. Первый запуск подобных программ осуществился в шаньдунский региональной программе Ла Гуа, которая является одной из новостных программ на региональном телевидении. В программе данного канала ведущим используется диалект провинции Шаньдун. Для местных жителей такой формат более комфортный. В программе используется ирония в отношении событий, которые нарушают общественный мораль и наоборот хвалят тех, кто поступил хорошо и т.
Эта форма довольно популярна в молодёжной среде. Для того чтобы привлечь аудиторию, особенно молодое поколение, на региональных медиарынках Китая внимательнее стали относиться к имиджу телевизионного ведущего, который часто кардинально отличается от того, что был раньше. Из-за возрастающего объема культурных, социальных и спортивных новостей поменялся и имидж ведущего, сейчас его можно обозначить как «модный и живой», что привлекает молодую аудиторию и в целом позволяет расширить круг зрителей. Рассматривая региональный медиарынок Китая, нельзя не упомянуть цензуру. С недавнего времени действует запрет на применение в региональных СМИ иностранных источников сведений.
Например, автор сайта айфонес. Он удачно поймал волну оказался в струе и сейчас имеет весьма успешный проект с очень звучным доменным именем. Есть ли отличия между ними Вопрос, на самом деле, спорный, но мне кажется, что отличия все же есть.
И заключается оно в степени глобальности продолжительности периода, когда данная закономерность действует или будет действовать конкретного вектора развития. Хотя и тут есть разночтения. Кто-то говорит, что тренд — это более глобальное явление, чем тенденция, а кто-то — наоборот. Я отношусь к последним. Например, в мире моды считается, что тренд — это писк моды. В смысле, не продолжительный крик, а именно писк. Заключается он в том, что в данном конкретном сезоне у одного или нескольких дизайнеров появляется что-то, что претендует на будущую популярность. Это что-то проверяется временем и людьми.
И вот если данный тренд повторится и в следующем -их сезоне -ах у ряда дизайнеров, то его уже можно будет переименовать в устойчивую тенденцию. И заметьте, что не любой тренд сможет перерасти в нее. Ну, а если последняя будет держаться на плаву целый ряд сезонов, то она в свою очередь становится «классикой» уже не подверженной текущим течениям и остающейся всегда актуальной. Практически то же самое можно проследить и во всех других областях применения этих понятий. Например, последний десяток лет было много «писков» на рынке мобильных телефонов. Появлялись амбициозные китайские бренды типа хуавея , был в тренде самсунг с его гелакси S, но настоящей тенденцией хотя, наверное, еще не классикой, как Нокия 3310 стали уже упомянутые выше Айфоны. Пресловутая популярность биткоина это все тоже хорошо иллюстрирует не хочу повторяться. Да и в природе по закону эволюции некоторые мутации в организмах приживаются и становятся новой нормой, но далеко не все, а лишь те, что пришлись к месту и ко времени.
В общем, все это немного субъективно, но отличия в этих словах, на мой взгляд, есть и они разнятся именно в глобальности тех явлений, к которым они относятся.
Присоединяйтесь к обсуждению
- Ключевые слова
- Занятие второе: Текст новости
- MARKET.CNEWS
- МЧС Республики Беларусь
- Узнать о различиях между мягкими и жесткими новостями
Детально изучая рисунки, попробуйте увидеть все отличия.
Будоражат воображение великолепные зарисовки классиков русской литературы: И. Бунина, Л. Толстого, И. Фрагмент ассоциативной зарисовки Л. Толстого Пейзажная зарисовка К.
Паустовского В газетной зарисовке журналист кратко рассказывает о своих наблюдениях, описывает обстановку, дает наиболее полную картину увиденного. Зарисовка имеет много общего с репортажем. Она так же эмоциональна, динамична, создает эффект присутствия. В то же время всегда ограничена пространственными и временными рамками, одномоментна.
Для зарисовки не обязательны композиционная завершенность, глубина и логичность. Фрагмент зарисовки В. Пескова На телевидении «зарисовкой» часто называют так называемые видовые съемки, некоторое количество взаимосвязанных кадров. Фельетон — это соединение публицистического, сатирического, художественного начал.
Фельетон публично высмеивает отдельные недостатки, используя различные литературные приемы. Суть жанра — в комическом иносказании. В фельетоне могут дополнительно появиться вымышленные персонажи, фантастические элементы, события в виде сновидения, диалога. Однако все используемые приемы не должны искажать сам факт, который взят за основу произведения.
Пример фельетона Фельетон всегда пронизан юмором и иронией. Он остроумный, интересный, при этом дает четкую картину описываемого события. Одни из самых известных фельетонистов прошлого: великий русский писатель-сатирик М. Салтыков-Щедрин, блестящий публицист и театральный критик В.
Замечательными мастерами жанра были М. Зощенко, И. Ильф и Е. Петров, М.
Сатирическое произведение, которое осмеивает человеческие пороки, опасные для общества, и их носителей. Для написания хорошего памфлета необходим опыт практической работы в журналистике, владение такими средствами художественной выразительности, как гротеск, гипербола, ирония, сарказм. В этом случае произведение становится острым сатирическим оружием в руках журналиста. Фрагмент памфлета Л.
ЛеоноваПроисхождение памфлета связывают с творчеством древнегреческого баснописца Эзопа. Едким памфлетистом был французский ученый и философ Блез Паскаль «Письма к провинциалу». Образцовым примером политической сатиры на современное общественное устройство признаны труды Д. Писарева «Пчелы», М.
Горького «Город желтого дьявола». Как и фельетон, памфлет на страницах российской прессы явление редкое. С прекращением «холодной войны» исчезли популярные ранее памфлеты на международные темы. В наши дни художественно-публицистические жанры не слишком распространены в периодической печати, на телевидении и радио.
Их написание требует высокого уровня мастерства и доступно не каждому журналисту. Создание таких текстов трудозатратно и занимает много времени. Однако некоторые жанры все же можно встретить в специализированных передачах и журналах.
Какая — узнаете из нашей экспертной статьи. Какие новости наиболее популярны среди читателей России и стран СНГ Какими критериями руководствуются пользователи, выбирая новость?
Как эффективно привлечь посетителей топовых СМИ на свой сайт? Востребованные категории контента в обменной сети Sparrow. Какие новости наиболее популярны среди интернет-пользователей России и стран СНГ? Для создания эффективной статьи необходимо учитывать современные тенденции на информационном поле. Речь идет о востребованных темах и категориях.
Информационный ресурс «Коммерсантъ» отмечает интенсивный рост интереса аудитории к теме войны. Какими критериями руководствуются пользователи выбирая новость?
Текст в статье на портале «Медуза» даже сегментирован, что зрительно облегчает само восприятие. Это хороший сайт, там представлены статьи на самые разные темы. Про сайт «Правмир» стоит поговорить особо. Беседа ведется в экспертом, психологом Еленой Лутковской, что подтверждает серьезность освещаемой информации.
Он отметил, что создание аудитории имени Исмихана Рагимова является выражением глубокого уважения университета к его светлой памяти. Профессор Г. Байрамов рассказал о борьбе лингвиста за независимость страны и развитие азербайджанского языка. Член Союза писателей Азербайджана и Турции, переводчик многих азербайджанских произведений на турецкий язык Имдад Авшар, присоединившийся к конференции из Турции, поздравил всех, кто внес свой вклад в создание Азербайджанской ассоциации профессиональных переводчиков, а также сотрудников АУЯ. Отметив важность создания этой организации для тюркского мира, И. Авшар выразил надежду, что эта Ассоциация станет центром продвижения азербайджанской литературы в других странах. Авшар рассказал о своих переводах произведений азербайджанской литературы на другие языки. Подчеркнув важность конференции, В. Гаджиев также обратил внимание на особенности в процессе перевода произведений азербайджанской литературы на мировые языки.
Швыдкой: На дискуссии на тему различия рас наложено своего рода табу
Тогда имеет смысл, что в твите и посте в Facebook преобладает изображение указывающее на задействованный супермаркет , а также короткий заголовок и обрамляющая информация для читателя. Они действуют как "зацепки", чтобы привести читателя к полной истории на веб-странице газеты. Для разных типов социальных сетей существуют различия в синтагматической структуре новостных сообщений на разных платформах. У всех них есть заголовок и заглавная фраза первое предложение после заголовка , но Twitter и Facebook должны представлять их по-разному. В Twitter и Facebook заголовок и лидирующая страница представлены в рамке с фотографией над ними, которая служит прямой ссылкой на статью на домашней странице СМИ. Твит, сопровождающий ссылку, повторяет важную деталь истории о том, что другой магазин запретит пластиковые пакеты , в то время как пост в Facebook содержит больше текста о той же важной детали истории. Твит и публикация также подчеркивают временность, или «последние новости». Твит и сообщение в Facebook, которые включают изображение, заголовок, заглавную букву и комментарий, работают аналогично первой странице печатного издания. На первой странице печатного издания очень мало текста. Читателю предлагается перейти на страницу 2, чтобы прочитать больше. Сообщение в Facebook и твит приглашают читателя перейти по ссылке, которая приведет его к полному тексту статьи на веб-сайте газеты.
Окончательная печатная копия обычно незначительно отличается от онлайн-версии. Несмотря на различия, истории, конечно же, рассказывают об одном и том же событии. Заголовки и ведущие похожи, и если взять заголовок, ведущую часть и фреймы в целом, читателю дается краткое содержание истории. Интересно, однако, что в этом случае ограничения Twitter ранее ограниченные 140 символами в твите, но расширенные до 280 , похоже, были воспроизведены в домене Facebook. У Facebook нет таких же ограничений на количество символов, которые можно вставить в обновление статуса.
Тогда лид поможет невнимательному, даже случайному читателю узнать суть новости; пробежаться по заголовкам и Лидам мы можем, заглянув через плечо читающего соседа в метро. Емкий абзац надо писать как раз в расчете на такую ситуацию. Иногда при уплотнении, "скручивании" фраз есть вероятность нарушения принципа простоты - удобства мгновенного восприятия. Убирая ненужные обороты и "клише", репортеры одновременно озабочены тем, чтобы точно расставить "нужные лишние слова", выделяющие и подчеркивающие смысл сообщения "всего", "всего лишь", "несмотря на", "хотя, но" и другие. Хроникер пишет кратко, но ему надо писать и понятно. Необходимые расширения происходят даже в самом лапидарном тексте. Поясняются имена, географические названия, пересчитываются и сопоставляются данные статистики. С употреблением цифры усиливается документальность. Удостоверить факт помогают ссылка и цитата. И все же определяющим в структуре жесткой новости является ее предмет - событие, переданное как итог. Предстает оно как факт, к которому 2ни прибавить, ни убавить". И все дополнения ссылки, цитаты и пр. Штрихи и подробности заостряют внимание на необычности, занимательности, вводится момент интриги. Причем объем почти не увеличивается, это тоже краткая новость. Такая форма позволяет "подбираться" к факту, делать знакомство с ним постепенным. В принципе, любую новость можно изложить, по желанию, в жесткой и мягкой форме. Предположим, сообщается: Новый элемент системы Менделеева открыт в результате физического эксперимента, проведенного молодым ученым из Новосибирска. Мягкая новость употребляется, когда нужно заинтересовать читателя, перенести акцент с результатов на обстоятельства. Обстановка совершения события, какие-то детали из окружения факта могут быть интереснее результата. Многие мягкие сообщения забавны, носят развлекательный характер либо привносят занимательность в новость. Мягкая новость рекомендуется при пониженной значимости события, или когда необходим иной тон разговора о нем, когда ослаблены или вовсе отсутствуют оперативный либо информационный поводы. У журналиста могут быть интересные факты, которые не ощущаются как новость, поскольку не являются происшествием например, количество дичи в заповеднике. В таких случаях надо искать "ход", интересную деталь, самому ее сочинять. Один американский репортер, получив данные об огромном количестве оружия, "которое может выстрелить", придумал такой ход: в аптеке, чтобы купить лекарство нужен рецепт, а для покупки оружия в частное владение в этом штате не требуется никаких "рецептов", никаких удостоверений…. Если жесткий вариант крепко скручен, то мягкая новость разворачивается постепенно, как бы строится на глазах у читателя. Журналисты шутят, что жесткую новость надо писать так, чтобы ее было удобно проглотить, а мягкую - так, чтобы читатель посмаковал сообщение. Поскольку внимание переключается с итога на обстоятельства, занимательные подробности, структура новости меняется. Композиция по принципу "перевернутой пирамиды" здесь не годится. Лид строится с учетом читательского интереса, но не сообщает, а оттягивает сообщение главного во второй даже третий абзац. Идет нарастание до кульминации, а далее - по принципу убывающего интереса. Именно столько времени, а точнее 55 минут, президент Бакили Мулузи и отставной премьер Лянь Чань просидели в темном лифте, застрявшем между этажами в пятизвездочном тайбэйском "Гранд отеле". Сопровождающий их заместитель министра иностранных дел оставил государственных мужей наедине. Он ретировался через люк в потолке, чтобы "организовать спасательные работы". Для интригующих заходов мягких новостей используются так называемые "специальные Лиды", которые в отличие от лида "перевернутой пирамиды" не излагают содержание вкратце, но приводят к нему. В коллективной копилке опыта репортеров ХХ века таких заходов множество.
Черчилль, Мартин Лютер Кинг и даже Шахерезада. Благодаря этому своему дару их помнят миллионы. Пример истории рекламного характера Грамотно выстроенная убеждающая история содержит: интересный сюжет указание на время и место действия развитие ситуации в деталях вывод из истории, мораль или призыв При этом без деталей, не имеющих отношения к делу. Огромное преимущество сторителлинга в том, что истории естественным образом захватывают внимание зрителя. Компании тратят огромные средства на рекламу, но она не дает желаемого эффекта. Реклама «в лоб» вызывает даже отторжение. Выход из этой ситуации — использовать сторителлинг. Чтобы рассказывать истории, нужно много читать художественной литературы. Здесь не подойдет даже просмотр кинофильмов. Только когда мы читаем художественные произведения, мозг набирает необходимый словарный запас и оттачивает образную память: интриги, диалоги, трагические и комические ситуации. Очень хорошо не только иметь свои истории, но и уметь пересказывать чужие. Верхней границы объема историй в сторителлинге не существует. Главное — исчерпывающее раскрыть тему. Однако хороший рассказ всегда не слишком длинный. Ровно такой по хронометражу, чтобы удерживать внимание читателя или слушателя необходимое время. Веб-копирайтинг, его особенность и типы Копирайтинг — это особое направление работы с текстовой информацией. Текст здесь служит конкретной цели — склонить читателя к определенному действию: позвонить, перейти по ссылке, зарегистрироваться, оплатить товар или услугу, сделать заявку. Он полностью составлен таким образом, чтобы человек в конечном итоге это действие совершил. Пример страницы регистрации Копирайтер пишет продающие тексты, но при этом не является журналистом или писателем. Текст — не самоцель, скорее, один из инструментов достижения цели в решении проблемы клиента. Например, если текст «не работает», его меняют на другой — целиком или блоками. Типы задач, которые решаются в копирайтинге: тексты для сайта — на главную, для страницы услуг, о нас, статьи для блога тексты для печатной рекламы — буклетов, брошюр, флаеров, для журналов и профильных изданий посадочные страницы, или лендинги с созданием прототипов коммерческие предложения автоматические воронки продаж e-mail-маркетинг Кроме этого, написание скриптов продаж, сценариев продающего видео, постов для социальных сетей, объявлений для контекстной рекламы. И это не весь перечень. Иногда копирайтеры выбирают и специализируются на какой-то одной нише. Есть и универсальные специалисты. Профессиональный копирайтер получает деньги не за количество знаков, а за конечный результат. Их заработок в конечном итоге напрямую зависит от сложности задач и степени ответственности, которые они на себя возлагают. Основная ценность копирайтинга в том, что продающий текст приносит заказчику прямую прибыль. Его стоит освоить как автору, так и владельцу микро- или инфобизнеса. Веб-автор сможет предложить клиенту больше форматов, выделиться из массы копирайтеров и веб-авторов. Предпринимателю он просто необходим, чтобы качественно взаимодействовать со своей аудиторией в социальных сетях, на сайте или досках объявлений. Чтобы стать специалистом по продающим текстам, придется изучить и понять множество смежных направлений. Хороший продажник собирается на основе собранных маркетинговых данных, понимания трафика, с основательной предварительной подготовкой и постшлифовкой. Руководитель Школы и Агентства Сергей Трубадур, который посвятил копирайтингу больше 10 лет жизни, настаивает на том, что специалист должен быть копирайтером-маркетологом, владеть навыком оформления будущих продающих страниц. Именно этому обучаются студенты в коучинг-программе « Цех копимаркетологов ». Универсальных рекомендаций по объему продающего текста нет. Оптимальная его длина зависит от многих факторов: тематики, дизайна страниц продающего сайта, особенностей визуального восприятия посетителями. В идеале все элементы, в том числе и текст, тестируются. Заменит ли со временем интернет газетную журналистику Последние лет 15 бытует мнение, что традиционные газетные жанры будут вытеснены интернет-журналистикой. В этой связи вспоминается герой культового фильма В.
В данной статье мы предприняли попытку сравнить новостные выпуски и журналы новостей, в первую очередь, анализируя контент программ: выделить тематику сюжетов согласно классификации, сравнить выпуски вечерних новостей и ТВ-журналов, сопоставить репортажи о жизни внутри страны и международную повестку дня. Новости о жизни внутри страны и международная повестка Для начала нам кажется важным проанализировать контент новостных программ и журналов новостей. Репортажи о жизни внутри страны и международная повестка дня - две категории, которые кардинально отличаются друг от друга. Поэтому целесообразно будет разделить сюжеты на две группы и сравнивать их отдельно. Кроме того, подобное разделение обеспечивает нам удобство в дальнейшей работе, так как позволяет провести более точный анализ тематики передач. Соотношение между новостями о жизни внутри страны и международной повесткой дня представлено в диаграмме рис. Новости о жизни внутри страны - международная повестка. Вечерние новости - журналы новостей Видно, что количество новостей о жизни внутри страны превосходит число международных сообщений в каждой из трех стран как в новостях, так и в журналах новостей. К схожим данным уже приходил ряд исследователей. К примеру, американский исследователь Дж. Гамильтон предположил, что низкая степень освещения в сфере международной повестки происходит из-за отсутствия интереса среди аудитории: в последние годы наблюдается рост популярности локальных новостей - граждане гораздо больше заинтересованы в новостях о происходящем в своей стране [6]. Кроме того, журналист Д. Норрис в своем исследовании приводит данные, по которым незначительный рост количества международных новостей наблюдался в 1990 и 1991 гг. Тематика вечерних выпусков новостей и журналов новостей Проанализировав соотношение новостей о жизни внутри страны и международной повестки дня, переходим к непосредственному анализу контента передач. Для начала обратимся к новостям о жизни внутри страны. Для сравнения по тематике мы выбрали несколько ключевых категорий: «политика», «экономика», «социальная сфера», «происшествия», «наука» и «остальное». На наш взгляд, выбранные рубрики являются определяющими для новостного контента. Новости о жизни внутри страны. Рубрики «политика» и «экономика» В диаграмме на рис. Как мы видим, соотношение между количеством сюжетов приблизительно одинаково - сюжетов на данные тематики больше в вечерних новостях, нежели в журналах новостей. Единственное отличие в полученных результатах - это большое число сюжетов в рубрике «политика» в канадской «The National». Рубрики «происшествия» и «социальная сфера» Рубрики «происшествия» и «социальная сфера» рис.
Новости. Критерии отбора новостей
Быть «швейцаром новостей», тем, кто, принимает решение о том, что будет опубликовано, а о чем аудитория не узнает, – не только прерогатива. В некоторых новостных публикациях текст сопровождается видео, не связанным с темой новости, что не характерно для других жанров. разница, несходство между кем- или чем-нибудь».
Слайды и текст к этой презентации:
- мы ещё в теме
- ЛЕКЦИЯ 8. Основные типы медиатекстов: новости, информационная аналитика, публицистика, реклама
- Похожие статьи
- Что такое PowerPoint тема?
- Различия между шаблонами и темами в PowerPoint
- Какими бывают новости: