Новости театр пушкина слуга двух господ

Слуга двух господ.

Итальянская комедия с русским скоморохами | Спектакль «Слуга двух господ» в Театре Пушкина

Театр имени Пушкина подготовил пять постановок, которые смогут поднять зрителям настроение. На сцене покажут спектакли «Слуга двух господ», «Красавец мужчина», «Багровый остров», «Семейка Краузе» и «Влюбленный Шекспир». Вчера в московском театре состоялась премьера новой версии комедии Карло Гольдони "Слуга двух господ". 2 апреля в театре им. Пушкина прошла очень ожидаемая премьера: Юрий Муравицкий поставил «Слугу двух господ» Корло Гольдони с самой молодой частью труппы.

а глупый умник лишь себя позорит: "Слуга двух господ"Vs"Двенадцатая ночь", реж. Юрий Муравицкий

На Труффальдино - кепка с клоунским помпоном, кроссовки и спортивная куртка. А костюм Сильвио расписан под Гжель. Венецианский купец Панталоне - разбитый ревматизмом старик его сыграл 29-летний Александр Кубанин в вязаном жакете до пят с клоунским носом и синей бородой, цепью толщиной в палец, сверкающими перстнями и нарочито большими часами. Он - маска, но из другого времени, классический решала из 90-х годов, который за счастье дочери будет биться, но при этом и с пустым карманом не останется. Пушкина Новый Труффальдино - спектакль трюковой. Знаковая сцена, когда слуга одновременно накрывает два стола, превращена Муравицким в цирковой трюк: Бригелла и Труффальдино так же, как и словами, ловко жонглируют бумажными тарелками, выпрыгивая из люков под сценой. За три столетия пьесу впервые поставили в 1749 году главный герой не изменился: вечно опасающийся за свое вранье слуга, виртуозно находящий красивый выход из любой некрасивой ситуации, немного обжора, немного плут, творящий беспорядок отнюдь не со зла, благодаря которому влюбленные обретут друг друга. Заместительная терапия смеха в спектакле идеально сработает, а Труффальдино усидит-таки на двух стульях.

Что не получилось — во-первых, если отвлечься от необычной внешней упаковки, содержание абсолютно традиционно, декламация стихотворного текста и грубоватый юмор комедии дель арте, во-вторых, взаимодействие с залом быстро начало утомлять, так как не сумело подняться выше уровня детского утренника, на котором детей призывают хором кричать: «Ёлочка, зажгись! Но рекомендовать не буду, так как никаких откровений на сцене не увидел. Если хотите сходить — не откладывайте, такие постановки быстро выдыхаются, энергии актёров на сотню показов не хватит.

Оба нанимают ловкого слугу Труффальдино, а тот, желая заработать, пытается скрыть, что работает сразу на двух господ, и делает всё, чтобы его хозяева не встретились… Рецензии в СМИ «Играя в такой постановке, артисты импровизируют, реагируют на слова зрителей, много шутят с ними.

Здесь все приходится делать по-другому, нарочито гротескно: двигаться, говорить. Внутренние переживания героев отходят на задний план — важнее внешняя составляющая образа. Молодые артисты Театра имени А. Пушкина с этой задачей справились.

Это яркий, радостный спектакль, обходящийся без каких-либо декораций и реквизита если не считать наклонного круглого помоста, на котором происходит действие, да разноцветных писем, летающих тарелок и охапки костюмов «из сундуков». И правда — не может же труппа бродячих артистов возить с собой три вагона реквизита и машинерии?

Она должна путешествовать налегке и иметь возможность развернуть импровизированную сцену на любой полянке. В качестве литературной основы Муравицкий выбрал нелюбимый мной перевод даже, скорее, пересказ М. Дело в том, что Михаил Петрович обладал недюжинным талантом трансформировать пьесы по заказу того или иного театра. Есть сведения, что и «Слугу двух господ» он переосмысливал для какой-то конкретной труппы. И прозаическая пьеса Гольдони приобрела стихотворную форму, дополнилась прологом то бишь монологом Труффальдино , а хозяин гостиницы Бригелла вообще поменял пол, став женщиной я склоняюсь к тому, что это была не глупая ошибка, а сознательное решение мастеровитого переводчика Гальперина, откликнувшегося на просьбу некоего театра, желавшего обрести дополнительного персонажа женского пола. Именно этот перевод мы слышим в фильме с Райкиным — но на экране Бригелле снова «вернули мужественность».

В Театре же Пушкина всё «по Гальперину». А хорошо это или плохо, мы с вами чуть позже поразмышляем… Откровенно говоря, в любой другой ситуации я бы настаивала на том, что нужно брать хотя бы «адекватный» перевод Дживелегова он до буквы повторяет текст Гольдони, радуя при этом русскоговорящих людей живым языком и симпатичным построением фраз, да ещё и сохраняет дух оригинала. Но постановка Муравицкого — дело иное! Уж так хорошо ложится на «скоморошью историю» белый стих Гальперина, что лучше и придумать нельзя! Площадной театр — он ведь какой? Услышали бродячие артисты какую-то пьесу, понравилась она им — и давай показывать.

Своими словами, как запомнили. А шпарить в нужном ритме при наличии необходимого навыка — так чего проще? Я сама, выйдя из театра, могла мыслить исключительно подобным образом: Спектакль этот неплохой, конечно. Хвалить его я буду, несомненно, Хотя ругать премьеры интересней. Ну а теперь пора бежать в метро… И… импровизация! Импровизировали и артисты комедии дель арте, и наши скоморохи.

А вот русский психологический театр подобных вольностей не дозволял. И потому сейчас, когда жанр импровизации на пике спасибо каналу ТНТ , невероятно уместно презентовать спектакль, в котором предусмотрено, что ряд моментов и фраз рождается здесь и сейчас. Здорово, что в спектакле заняты сплошь молодые артисты Театра Пушкина — им, думаю, проще работать «без четвёртой стены», в прямом контакте со зрителями потому что они ещё «не нарастили шкуру» матёрых актёров и готовы к экспериментам. Но и им пришлось практически переступать через себя если судить по интервью Муравицкого и учиться сочетать чёткий режиссёрский рисунок с импровизацией. Получилось великолепно! Наиболее ярким моментом в этом плане для меня стала реакция Флориндо Кирилла Чернышенко на даму из первого ряда, вздумавшую выйти из зала посреди спектакля и вернувшуюся как раз во время монолога персонажа.

Просто потому я Кириллу аплодирую, что это был точно не итог долгих репетиций, а импровизированное действие, мгновенный отклик на ситуацию. И он вызвал заслуженную овацию. Проблема в том, что наш зритель — культурен и привык смотреть спектакли молча и вдумчиво. А потому не слишком активно включается в импровизации и не всегда готов подавать нужные реплики. С другой стороны — это ж актёрское счастье; иначе пришлось бы не спектакль играть, а исключительно с залом беседовать. Но, поняв правила игры, публика и со своей стороны «ломает четвёртую стену», и задумка постановщика обретает окончательную форму.

Самое милое, конечно, это превращение воображаемого слуги Пасквале, рождённого изобретательным мозгом Труффальдино, в Василия а вот спросили человека в зале, как его зовут, и потом развлекались с «Васюшей» до поклонов. Крутая находка — а если учесть, что трёхсложных имён или их форм у нас масса, то сия фишка будет работать всегда. При всей текстовой вольности Юрий Муравицкий предусмотрел максимально чёткий пластический рисунок постановки. Потому что маски комедии дель арте однообразны: у них есть конкретный характер, голос и мораль. Сам Гольдони понимал он об этом честно писал в предисловии , что его пьеса весьма однопланова: здесь никто не получает по заслугам, характеры не развиваются да и вообще не объясняются публике — потому что подразумевается, что зрители и так понимают, что из себя представляет та или иная маска , а случайности решают всё скажем, назови хоть раз один из хозяев Труффальдино по имени — и обман бы раскрылся, потому что второй сразу бы возопил: «Стой!

Слуга двух господ. Russian edition

Театру Пушкина интересные неглупые комедийные спектакли удаются, как никому другому. Экстремально яркие костюмы к спектаклю придумала театральная художница Галя Солодовникова, а это тоже знак качества. Театр им. Пушкина Фестиваль фигурного катания 1 апреля в Москве уже в третий раз пройдет фестиваль «Влюбленные в фигурное катание». Организаторы надеются, что спортсмены порадуют фанатов не только любимыми уже обкатанными номерами, но и покажут что-то новое. Также кроме чемпионов на лед выйдут акробаты, танцоры, певцы. А в первой части шоу примут участие спортсмены-любители разных возрастов.

Кроме непосредственно выставки живописи, скульптуры, графики, инсталляций, которые представят как галереи, так и сами художники, на ярмарке запланирован образовательный лекторий на темы искусства и арт-бизнеса и выступления ведущих специалистов российского арт-сообщества. Организаторы собирают отклики и составляют афишу. Electric City Entertainment 2 апреля в кинотеатре «Космос» по заявкам москвичей — криминально-семейная драма «Место под соснами» с Райаном Гослингом, Брэдли Купером и Евой Мендес в главных ролях. Режиссер Дерек Сиенфрэнс вдохновлялся «Психо» Альфреда Хичкока, где одна сюжетная линия неожиданно сменяется другой. Каскадер Люк Глэнтон Райан Гослинг узнает, что у него есть сын, и решает осесть рядом, сменив свои опасные выступления в мотошоу на что-то более спокойное.

Кстати, Гольдони не был послушным наследником шаблонной комедии масок: он изгнал из нее грубость, добавил психологизм и решил поражать публику, как он говорил, "смесью смешного и трогательного". Эти посылы знаменитого реформатора итальянского театра в новом спектакле остались, как и белый стих классического перевода Михаила Гальперина 1930 года.

Неизменна и фабула - обвиненный в убийстве друга Флориндо бежит из родного города, а его возлюбленная Беатриче, переодевшись мужчиной, следует за ним - сами того не зная, оба нанимают одного и того же слугу… Сторонник карнавальной комедийной стихии, к своей постановке Муравицкий добавил важное уточнение: "Слуга двух господ. Russian edition", таким образом открестившись от всего того, что зритель видел ранее на тему находчивого слуги, пытающегося усидеть сразу на двух стульях а пьесу в свое время со страстью эксплуатировал кинематограф - достаточно вспомнить советскую ленту "Труффальдино из Бергамо" с Константином Райкиным в главной роли. В новом "Слуге…" современный уличный театр, а точнее, современные русские скоморохи рассказывает историю Труффальдино: из русского вертепа зритель практически незаметно попадает в комедию дель арте и обратно. Скоморошество на Руси всегда ассоциировались с низким жанром, с ним боролись, его смех выкорчевывали как нечто непристойное. И только философ Михаил Бахтин реабилитировал так называемую низовую смеховую культуру. К его трудам Муравицкий и обратился. Такую площадь в спектакле развернули на наклоненном помосте, имитирующем земную сферу, а небесные светила заменили на дискотечные светильники.

Данная видеозапись опубликована на видеохостинге smotrim. На нашем сайте можно смотреть остальные передачи, архив эфира телеканала «Культура», и другие видео загруженные на smotrim. В эфире представлен широчайший спектр программ, посвященных различным направлениям культурной жизни — музыке, живописи, театру, литературе, кино и другим.

Спасибо большое и до новых встреч! Мне было страшно интересно посмотреть версию театра Пушкина.

Я очень много смеялась, удивлялась тому, как характеры знакомых героев могут заиграть новыми красками. Атмосфера в зрительном зале тоже была замечательная, настоящий праздник. Это спектакль, на который я просто обязана прийти еще раз! Точно посоветую его своим друзьям и знакомым. И хочу пожелать долгой жизни этому спектаклю.

Потому что это театр — радость, театр — хороший вкус, театр — стиль и театр — хорошее настроение! Комедия дель арте, причем такая яркая, я у нас не видела аналогов. Я вспоминала спектакль Щукинского училища «Принцесса Турандот», это было очень давно и это, конечно, совершенно разные постановки. Я представляю, насколько сложно и интересно работать артистам. Мне очень нравится, всё время хотелось на сцену, к ним!

Во-первых, фантастические костюмы, их хочется разглядеть во всех деталях. Признаюсь, они даже немножко отвлекают от действия! Ну это моя профессиональная деформация, наверное. А вообще-то, потрясающий актёрский состав, юмор. Столько в этом жизни!

Билеты на Слуга двух господ. Russian edition в театр Пушкина

  • АРЛЕКИН - СЛУГА ДВУХ ГОСПОД - Александринский театр
  • Театр им. Пушкина
  • PostaКультура: Московский драматический театр имени А.С. Пушкина открывает 73-й сезон
  • Билеты на спектакль Слуга двух господ. Russian edition - Театр Пушкина, купить билеты
  • а глупый умник лишь себя позорит: "Слуга двух господ"Vs"Двенадцатая ночь", реж. Юрий Муравицкий

Рецензии в СМИ

  • Театръ • Юрий Муравицкий изобретает «современное городское скоморошество»
  • Билеты на спектакль Слуга двух господ. Russian edition - Театр Пушкина, купить билеты
  • «Слугу двух господ» покажут по-русски в Театре имени Пушкина
  • Спектакль «Слуга двух господ. Russian Edition» в Театре имени Пушкина

Постановка «Слуга двух господ. Russian edition» дебютирует в Москве

Молодое поколение театра представит комедию Карло Гольдони — в этом году исполняется 315 лет со дня его рождения В Театре имени А. С. Пушкина 2 и 3 апреля — премьера спектакля «Слуга двух господ. «Слуга двух господ» в постановке Юрия Муравицкого в Театре имени Пушкина — попытка нестандартно подойти к почтенного возраста (почти уже 275 лет) пьесе. Официальные билеты на спектакль «Слуга двух господ. Russian edition» в Театре имени Пушкина, а также вся информация: описание, фото, видео, рецензии. В Московском драматическом театре Пушкина поставили известную комедию Гольдони «Слуга двух господ» на современный лад. В столице состоялся показ постановки «Слуга двух господ.

Театр имени Пушкина открыл свой 73-й сезон и представил обновленный мерч

Она не боялась экспериментировать, выражать точку зрения и вступать в открытые конфликты, но была ли она счастлива? Russian Edition» Когда: 8 и 23 сентября «Слуга двух господ. Впервые в истории зритель увидит историю ловкого слугу Труффальдин в сопровождении танцев и акробатическим номеров.

Сергей Плешаков, актер Донского театра драмы и комедии им. Комиссаржевской: «Отличный герой, классический вообще. Роль очень интересная — и по «внутрянке», и по пластики». А за гибкостью и изяществом актеров следит приглашенный гость из Москвы - Анна Гилунова. Сегодня она присматривается к героям, рисуя у себя в голове схему новых танцевальных номеров.

Анна Гилунова, хореограф Московского Губернского театра: «Я хотела бы соединить, взять за базу Тарантелла, что-то такое, чисто итальянское, но стилизовать, немного похулиганить». В зале есть еще один гость из столицы. Но его интересуют не только профессиональные навыки труппы, но и внешние данные каждого актера.

Приходите, увидите! Ранее в театре имени Пушкина состоялась премьера нового спектакля Евгения Писарева «Мадам Рубинштейн», приуроченная к юбилеям бренда Helena Rubinstein и актрисы Веры Алентовой. Подробнее здесь.

Прошло три века, но его персонажи по-прежнему узнаваемы. Согласно сюжету пьесы, Флориндо вынужден бежать из родного города, за ним отправляется, переодевшись мужчиной, его возлюбленная Беатриче. Оба нанимают ловкого слугу Труффальдино, который, желая заработать, скрывает, что работает сразу на двоих господ. Молодые актеры труппы во главе с режиссером переосмыслили пьесу, сочетая классические итальянские маски и традиции русского скоморошества. Премьерные показы пройдут 2 и 3 апреля.

Театр им. Пушкина

  • Труффальдино и мадам Рубинштейн. Театр имени Пушкина объявил планы на сезон
  • Слуга двух господ - комедия в 2-х действиях Амурского областного театра драмы
  • Спектакль «Слуга двух господ» в театре Пушкина – билеты на Ticketland
  • Чтобы играть, нужно полюбить
  • Вчера на премьере спектакля «Слуга двух господ.
  • Труффальдино и мадам Рубинштейн. Театр имени Пушкина объявил планы на сезон

а глупый умник лишь себя позорит: "Слуга двух господ"Vs"Двенадцатая ночь", реж. Юрий Муравицкий

«Слуга двух господ. Russian edition»: скоморохи по-итальянски в Театре Пушкина | Musecube Слуга двух господ — спектакли Московского драматического театра имени А.С. Пушкина: дата премьеры, содержание спектакля, роли и актёры, играющие в спектакле.
Гулькина в стразах, а Лисовец с маникюром. Премьера «Слуга двух господ. Russian edition» За постановку известной пьесы венецианца Карло Гольдони "Слуга двух господ" взялся главный режиссер Театра на Таганке Юрий Муравицкий, тонко чувствующий, как сегодня следует ставить давно забытую в русском репертуаре комедию.
Спектакль «Слуга двух господ» 2022, Москва — дата и место проведения, программа мероприятия. Купить билеты на спектакль «Слуга двух господ» в театре Пушкина, Москва.
Слуга двух господ - комедия в 2-х действиях Амурского областного театра драмы Культура - 28 декабря 2023 - Новости Красноярска -
В Театре Пушкина пройдет премьера спектакля «Слуга двух господ. Russian edition» Главная» Новости» Александринский театр 6 января.

PostaКультура: Московский драматический театр имени А.С. Пушкина открывает 73-й сезон

«Слуга двух господ» — итальянская комедия дель арте, и режиссёр задался вопросом: зачем сегодня в России воспроизводить этот старинный итальянский жанр? 1 апреля, в Международный день смеха, в Московском драматическом театре имени А.С. Пушкина состоялась светская премьера спектакля Юрия Муравицкого «Слуга двух господ. «Слуга двух господ.

6 октября состоится премьера спектакля "Слуга двух господ" в театре "Ромэн"

Какими могут быть современные скоморохи? И как они могут рассказать историю, якобы давным-давно произошедшую в Венеции? Его возлюбленная Беатриче, переодевшись мужчиной, отправляется вслед за ним. Оба нанимают ловкого слугу Труффальдино, а тот, желая заработать, пытается скрыть, что работает сразу на двух господ, и делает всё, чтобы его хозяева не встретились… Спектакль с одним антрактом.

Russian edition» Фото: Геворг Арутюнян «Костик» Фото: Ольга Кузякина Также на сцене филиала сыграют «Швейцарию» Татьяны Тарасовой — нуар-триллер об авторе психологических детективов Патриции Хайсмит и загадочном агенте нью-йоркского издательства. Патриция Хайсмит — автор психологических триллеров о талантливом мистере Рипли, создавшая новый тип преступника: очаровательного психопата с патологическими деструктивными наклонностями.

Его возлюбленная Беатриче, переодевшись мужчиной, отправляется вслед за ним.

Оба нанимают ловкого слугу Труффальдино, а тот, желая заработать, пытается скрыть, что работает сразу на двух господ, и делает всё, чтобы его хозяева не встретились… Спектакль с одним антрактом. ГБУК г. Москвы "Московский драматический театр им.

Страничка добра и сплошного жизненного позитива! Мы призываем людей замечать не только плохое, а почаще открывать своё сердце для добра. Пушкина состоится премьера спектакля Юрия Муравицкого «Слуга двух господ. Russian edition». Молодое поколение театра представит комедию Карло Гольдони. В этом году исполняется 315 лет со дня рождения реформатора европейского театра, драматурга Карло Гольдони.

На сцене «Театра на Цюрупы» покажут комедию «Слуга двух господ»

Комедия, написанная Карло Гольдони ещё в 1749 году, сыграна в «русской версии» со скоморохами в главных ролях, но сюжет оставлен оригинальным. Как говорят сами актёры, «благодаря тому, что мы приближаем историю к нашей реальности, используя современный язык и актуальный юмор, зрителям легче сопереживать героям, они узнают в театральных персонажах реальных людей или даже самих себя, а значит, могут не только вдоволь посмеяться над поворотами сюжета, но и о чем-то задуматься, посмотреть на свою жизнь иначе». Больше всего ребят поразило, как 9 актёров без декораций могут создать целый мир и удерживать внимание зрителя больше 2 часов.

Премьерные показы спектакля «Слуга двух господ. Russian edition» по пьесе венецианского драматурга Карло Гольдони 1746 года пройдут 2, 3, 22 и 23 апреля.

Флориндо бежит из родного города, а его возлюбленная Беатриче переодевается в мужскую одежду и отправляется за ним. Каждый из них в помощь нанимает слугу Труффальдино, который в жажде наживы скрывает, что работает на обоих.

Они воспитывались и учились в традициях реалистического театра, их мало учили работать над внешними проявлениями образа. Мне приходилось переучивать их играть по-другому, по-новому. Это очень сложная задача для всех нас. Им было тяжело перестроиться и начать общаться с публикой как с участником процесса — не просто говорить что-то в одностороннем порядке, но и ждать живой реакции, ответа, задавать вопросы», — рассказал Юрий Муравицкий. Впрочем, добавляет режиссер, эти сложности компенсируются свободой действий.

Даже если актер запнется, забудет свою реплику, это не станет проблемой — конфуз только придаст спектаклю дополнительную комичность. На репетициях для каждого персонажа искали его собственные пластические особенности поведения, движения. Например, Анна Кармакова, играющая переодетую в брата Беатриче, смешно расправляет плечи, будто на мужской манер, а Вероника Сафонова Клариче , опуская и расставляя в стороны руки, будто вот-вот поплывет по сцене печальной лебедушкой под русскую народную мелодию. Героиня хмурится и не выпускает из рук носового платка, ведь она должна выйти замуж за Федерико, в то время как уже успела полюбить другого — Сильвио, сына доктора Ломбарди. Было сложно понять принципы, на которых все это строится, найти собственную форму существования на сцене. Кирилл Чернышенко, перевоплотившийся в Флориндо, возлюбленного Беатриче, до «Слуги двух господ» также не работал в жанре итальянского площадного театра. Работа над спектаклем, по его словам, с самого начала была полна веселья.

Важные для дель арте легкость и живость появились уже на этапе читок пьесы. Легче всего запоминалось, когда мы учили диалоги вместе, в постоянном контакте». Артисты сходятся в одном: комедию дель арте нужно полюбить, этот спектакль невозможно играть в плохом настроении. Все происходит на незамысловатой круглой конструкции, обтянутой белоснежной тканью. Так придумала сценограф Екатерина Щеглова. Пространство у нас абсолютно условное.

Как говорят сами актёры, «благодаря тому, что мы приближаем историю к нашей реальности, используя современный язык и актуальный юмор, зрителям легче сопереживать героям, они узнают в театральных персонажах реальных людей или даже самих себя, а значит, могут не только вдоволь посмеяться над поворотами сюжета, но и о чем-то задуматься, посмотреть на свою жизнь иначе».

Больше всего ребят поразило, как 9 актёров без декораций могут создать целый мир и удерживать внимание зрителя больше 2 часов. А ещё потрясающий актёр, который играл женскую роль, и очень красивые костюмы!

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий