У Сарика Андреасяна есть свое объяснение, почему Онегин у Пушкина почти в два раза моложе актера, выбранного для этой роли в фильме.
Сарик Андреасян экранизирует «Евгения Онегина» в стиле «Великого Гэтсби»
В марте 2024 года выйдет «Евгений Онегин» Сарика Андреасяна. ОНЕГИН I Трейлер 4К I В кино с 7 марта. Сарик Андреасян экранизирует Пушкина. Сарик Андреасян, автор фильмов «Непрощенный» и «Робо», экранизирует роман в стихах Александра Пушкина «Евгений Онегин». исправьте ошибку Экранизацию пушкинского "Евгения Онегина" взяли в рааботу братья Андреасян, "Российская газета".
5 причин посмотреть фильм «Онегин»
Во время работы над сценарием режиссер Сарик Андреасян отмечал, что хочет максимально бережно перенести историю на экран, но поставить ее в современной манере. Мы еще будем текст много тестировать, потому что не знаем, как зрители отнесутся к тому, что мы интерпретируем и переписываем Пушкина», — рассказал режиссер. Продюсером картины традиционно выступил брат Сарика — Гевонд Андреасян. Адаптировать текст романа для больших экранов режиссеру помогал Алексей Гравицкий, работавший с той же командой над «Жизнью по вызову», «Землетрясением» и «Непрощенным». Ранее этот автор также писал сценарий для исторического сериала «Великая» с Юлией Снигирь в роли императрицы Екатерины. Оператором картины стал Кирилл Зоткин, снимавший «На солнце, вдоль рядов кукурузы», предыдущий фильм Андреасяна.
За костюмы отвечала Гульнара Кашмилова, еще одна творческая соратница режиссера, работающая с ним со времен дилогии «Мамы».
Когда фильм "Евгений Онегин" выйдет в прокат Авторы проекта обещают представить свою работу зрителям 7 марта 2024 года. Дополнительные подробности будут предоставлены позже.
Поэтому изначально перед режиссером Сариком Андреасяном стояла непростая задача. Как он с ней справился? Каким получился «Онегин» Сарика Андреасяна Андреасян сравнивал свой фильм с «Великим Гэтсби» и обещал, что зрителей «ждут мурашки». Россия XIX века у режиссера действительно вышла пышной, но стереотипной: зрители почти два с половиной часа наблюдают за приемами в позолоченных дворцах, каретами, которые нуарно поливает дождь, солнечным светом, пробивающимся сквозь деревья, деревенскими девушками, поющими народные песни во время сбора яблок. В общем, получилась смесь российской пасторали и имперской роскоши. Однако за всей этой красотой ничего нет: герои выглядят плоскими, а рассказчик вместо того, чтобы двигать сюжет, кажется лишней декорацией. Он появляется несколько раз, говорит всем известные четверостишия из школьной программы, но совсем не передает ту глубину, что была в книге. От этого начинает страдать мотивация персонажей, которая без таких отступлений плохо обозначена и не раскрыта.
Считаешь ли в принципе, что актеры должны досконально соответствовать книжному описанию? То, что возраст героев — единственная претензия зрителей, которые любят хейтить любые российские фильмы, это наша большая победа. Артисты, которые играют в экранизациях классики в Голливуде или европейском кино, всегда старше — это норма. Вопрос в том, что нашей Татьяне действительно было 13 лет, а Онегину — 21 год, но насколько я знаю, создатели сознательно пошли на возрастных артистов. Нельзя забывать, что в XIX веке люди в принципе жили довольно недолго, уклад жизни был совершенно другим. Если перекладывать это на современные реалии, то история Онегина — история именно того возраста, который мы показываем в картине. Вряд ли же мы хотели увидеть 13-летнюю девочку, которая страдает по пресытившемуся жизнью мужчине? Если внимательно изучать роман, то его герои априори в экранизации должны быть старше, чтобы была полнота чувств, а персонажи понимали, что они играют. А ты помнишь себя в тот момент, когда впервые прочитала произведение? Все-таки оно входит в школьную программу, когда многие переживают неразделенную любовь, разочарование. Могу точно сказать, что когда ты читаешь роман в школе, то не чувствуешь его в полной мере — так, как это происходит уже в более взрослом возрасте. Он напичкан огромным количеством смыслов, и ребенок просто не может некоторые из них понять. Герои Пушкина — люди с гордостью, честью, а Татьяна и вовсе пронесла свою любовь через всю жизнь — сейчас такие детали резонируют во мне гораздо больше. Как ты считаешь, что помешало Онегину и Татьяне быть вместе, когда они только познакомились? Может, это участь всех хороших девочек? Да, это хорошая мысль. И хорошо, что Татьяна так и осталась этой хорошей девочкой и вышла из истории победителем. А Онегин как был плохим парнем, так и остался, слишком поздно осознав, какую прекрасную женщину он потерял. Какая она — Татьяна в твоем исполнении? Я постаралась пронести через весь фильм ее развитие от маленькой и неопытной девочки до женщины со статусом, достатком, уверенностью и спокойствием. Таких, как она, в реальной жизни практически не осталось. Даже когда к ней приходит человек, которого она любит, она отвечает: «Я другому отдана и буду век ему верна».
Новый "Онегин" Сарика Андреасяна вызвал противоречивые реакции
Внимание к декорациям, костюмам и даже латунным ручкам стоит лишь в тени некоторой утраты остроумия и пушкинской легкости в диалогах. Прозаический перевод стихов и персонаж Рассказчика, зачитывающий отрывки из произведения, не всегда находят одобрение у зрителей, поклонников классического русского наследия. В целом же, фильм стал своеобразным экспериментом с российской классикой, который вызывает интерес и обсуждения. Новаторский подход режиссера к многообразию литературного наследия поставил под сомнение не только устоявшиеся стереотипы, но и вызвал дискуссии о целесообразности подобного подхода в современном культурном контексте.
Продюсером картины традиционно выступил брат Сарика — Гевонд Андреасян. Адаптировать текст романа для больших экранов режиссеру помогал Алексей Гравицкий, работавший с той же командой над «Жизнью по вызову», «Землетрясением» и «Непрощенным». Ранее этот автор также писал сценарий для исторического сериала «Великая» с Юлией Снигирь в роли императрицы Екатерины. Оператором картины стал Кирилл Зоткин, снимавший «На солнце, вдоль рядов кукурузы», предыдущий фильм Андреасяна.
За костюмы отвечала Гульнара Кашмилова, еще одна творческая соратница режиссера, работающая с ним со времен дилогии «Мамы». До выхода дебютного трейлера детали кастинга держались в строжайшем секрете, а зрители гадали, кто сыграет главных персонажей, и предлагали собственные варианты. Роль Онегина прочили и Прилучному, и Петрову, и Матвееву.
Предыдущие экранизации "Онегина" также не остались незамеченными. Начиная от немого фильма 1911 года до советской версии 1958 года, чьими дублерами были известные оперные певцы, и до британской адаптации 1999 года с участием Рэйфа Файнса, каждый фильм оставил свой след в истории кинематографа. Российский зритель увидел в них то или иное, что либо полюбил, либо осудил, однако каждая версия оставалась своеобразным отражением своего времени и культурного контекста. Новый фильм "Онегин" несмотря на свою фотогеничность и внешнюю привлекательность, вызывает различные мнения у зрителей.
Это и есть одна большая сложность. Исторические фильмы редко снимаются, потому что они дорого стоят. Это труд колоссальный. Мы посчитали, сколько человек было задействовано для этой картины: около полутора тысяч. Или всегда кажется, что можно сделать лучше? Сарик: На самом деле ты всегда чувствуешь, доделал или не доделал. Когда я принимал фильм, несколько раз даже прослезился от счастья, что причастен к этому. Это какое-то особенное ощущение, когда ты сделал действительно большое настоящее кино. Ты можешь снять успешную комедию или драму, но она все равно как будто остается маленькой. А тут конечно же ты испытываешь совсем другие ощущения. Мы сняли очень достойное кино. Давайте вспомним Джо Райта, снявшего фильм «Гордость и предубеждение» по одноименному роману Джейн Остин. Его трактовка произведения самая точная, фильм стал классикой. Хотя было штук пять разных киноверсий романа. По большому счету, Райт ничего больше может не снимать, он уже обрел успех и вошел в историю. Вот и я хочу, чтобы у меня было такое же ощущение. Мне кажется, я его как будто бы испытал, надеюсь, что это совпадет с мнением зрителей. И тогда, если даже моя карьера рухнет, то я все равно смогу жить спокойно. Это нормально. Каждый из нас читал книгу и представлял героев по-своему. Поэтому я и призываю не сравнивать книгу и собственное воображение, ведь кино — это воображение других людей. Мы не всегда друг с другом совпадаем. Остается только надеяться, что наше видение совпадет с видением большинства людей. Безусловно, кто-то будет говорить: «Вот я себе Татьяну представлял не такой, а такой». Но в этом ведь и кайф: кино дает возможность людям рассуждать, спорить. У меня никогда не было задачи понравиться всем. Это просто невозможно. Важно, что я понимаю: я сделал кино на пределе своих возможностей и своего таланта. И вся наша команда работала на пределе. То есть наша совесть чиста, мы зрителя никак не обманываем. Мы с ним искренни, и я думаю, что люди это почувствуют. Соблюдаете ли какую-то субординацию, работая вместе? Сарик Андреасян: «Безусловно, кто-то будет говорить: «Вот я себе Татьяну представлял не такой, а такой». В этом ведь и кайф: кино дает возможность людям рассуждать, спорить. Я и призываю не сравнивать книгу и собственное воображение. Каждый из нас представлял героев по-своему. Остается только надеяться, что наше видение совпадет с видением большинства людей». Когда я на работе, выполняю все задачи режиссера, но при этом думаю о том, чем покормить Сарика на обед. Я не могу абстрагироваться и быть просто актрисой. Да и зачем? Мы везде себя ведем одинаково. Лиза: Невозможно уйти от роли жены, как и невозможно уйти от роли матери. Когда я на работе, выполняю все задачи режиссера, но при этом думаю о том, чем же покормить Сарика на обед. И еще, несмотря на то что я на площадке, всегда знаю, что делает мой ребенок в этот момент. Да и не понимаю зачем? Все, в принципе, знают, что мы муж и жена. Мы занимаемся своей работой, каждый своим делом. У меня даже времени нет к режиссеру подходить. Сарик: Конечно, на съемочной площадке я могу подойти и поцеловать Лизу в щеку, это допустимо. Но мы же не подростки, чтобы Лиза подошла и села мне на колени. Дистанция есть, как и со всеми остальными. Не потому, что я такой важный режиссер и стараюсь держаться ото всех в стороне, а потому, что это отвлекает актеров, они должны настроиться на работу, учат текст или репетируют. Все понимают: надо успеть снять, что запланировано. И мы стараемся не отвлекаться. Лиза: Я не могу сказать, что на фоне других как-то выделяюсь. У всех одинаковые условия: и хорошие вагончики, и комфортабельные автомобили, и вкусная еда. В кинокомпании братьев Андреасян все артисты получают топовый сервис. Это в принципе политика Сарика. И я считаю, что это очень хороший подход и проявление уважения к артистам. Лиза: Когда говорят, что Лиза Моряк играет во всех проектах Сарика Андреасяна, я считаю, что это нечестно. Сарик производит порядка двадцати проектов в год, а я играю только в четырех из них. Просто так получается, что мы как пара обсуждаемы. Наши совместные проекты выходят в топы, поэтому кажется, что я снимаюсь во всех картинах Сарика.
Красота по-русски: чем захватывает новый «Евгений Онегин»
«Кинокомпания братьев Андреасян» опубликовала также синопсис фильма: «Евгений Онегин живет на широкую ногу: балы, приемы, театральные премьеры и прочие развлечения, которые может предложить молодому человеку столица. Так вот, плохие новости в том, что эффектное исполнение не спасает «Онегина» от звания «очередной фильм Сарика Андреасяна». Первая экранизация "Евгения Онегина" режиссера Василия Гончарова состоялась еще в Российской империи в 1911 году. Сарик Андреасян экранизирует Пушкина. Каким получился «Онегин» Сарика Андреасяна. Рассказываем о новой экранизации «Евгения Онегина» — нарядной костюмной мелодраме, которая удивляет как размахом, так и непростительными огрехами.
Уж не пародия ли он? Каким получился «Онегин» Сарика Андреасяна
Усталости и эйджизма подвезли Мода на экранизацию великих литературных произведений продолжается. Сарик Андреасян с тарелочкой Источник: Kinopoisk. Картина полностью пересказывает события романа. Если подзабыли: заглавный герой живет на широкую ногу. Балы и светские посиделки утомляют его. После дядиной кончины он запирается в имении, сторонится соседей. Одинокий молодой человек завязывает дружбу с приехавшим из Германии Владимиром Ленским, который знакомит Евгения с Татьяной Лариной. Она влюбляется с первого взгляда. Фильм начинается с кульминации — дуэли Онегина и Ленского. В кадре сосредоточенный Виктор Добронравов направляет пистолет и целится в противника.
Зрителей возвращают к началу. Итак, главного героя сыграл 41-летний Добронравов. В романе молодому повесе около 20 лет. У статного и взрослого актера проступает седина — одно с другим как-то не вяжется. Кстати, на просторах интернета уже можно найти народные шутки: «Я не стар, я суперстар». Виктор Добронравов сыграл молодого Онегина Источник: «Онегин». Первая мысль: весь фильм будет в стихах? Меня ждет двухчасовая мука? Но нет, оказалось, что это выступил рассказчик, который будет появляться в кадре с целью напомнить зрителям, что «Евгения Онегина» Пушкин написал в рифму.
Эта роль досталась Владимиру Вдовиченкову, который читал текст без выражения и без искры в глазах. Садитесь, два. Владимиру Вдовиченкову досталась роль рассказчика Источник: «Онегин». Я посмотрела на время: прошло всего десять минут. Впереди было больше двух часов. Не пыхтим и смотрим дальше. Для понимания: стихи в фильме чередуются с прозой — то есть со стихами, криво переведенными в прозаические диалоги. Герои общаются понятным современным языком, но разговоры скучные, совершенно не хотелось вслушиваться.
Основной зритель вспомнит роман, достроит логические цепочки и простит режиссёра. Балов будет много Фото: «Атмосфера кино» А ведь простить Андреасяна действительно хочется. К примеру, в плане визуала «Онегин» — чистый шедевр. Когда герои тоскуют во дворцах, гуляют по полям и льют слёзы у могилы, ты заворожённо смотришь в экран. Декорации и костюмы хорошо проработаны, пейзажи идеальны, эффекты вроде резко сменяющейся погоды убедительны. Это не «Дюна», но лучше многих голливудских блокбастеров. Ещё лучше визуал работает в сочетании с музыкой. Когда Татьяна и Онегин пишут легендарные письма, на фоне звучат треки, которые в плане эпика и мелодичности легко вписались бы в OST «Интерстеллара». В такие моменты фильму искренне хочется поставить лайк!
Во время работы над сценарием режиссер Сарик Андреасян отмечал, что хочет максимально бережно перенести историю на экран, но поставить ее в современной манере. Мы еще будем текст много тестировать, потому что не знаем, как зрители отнесутся к тому, что мы интерпретируем и переписываем Пушкина», — рассказал режиссер. Продюсером картины традиционно выступил брат Сарика — Гевонд Андреасян. Адаптировать текст романа для больших экранов режиссеру помогал Алексей Гравицкий, работавший с той же командой над «Жизнью по вызову», «Землетрясением» и «Непрощенным». Ранее этот автор также писал сценарий для исторического сериала «Великая» с Юлией Снигирь в роли императрицы Екатерины. Оператором картины стал Кирилл Зоткин, снимавший «На солнце, вдоль рядов кукурузы», предыдущий фильм Андреасяна. За костюмы отвечала Гульнара Кашмилова, еще одна творческая соратница режиссера, работающая с ним со времен дилогии «Мамы».
В то же время Андреасян надеется, что в его версии не будет радикальных отличий от первоисточника, а сам фильм не разочарует поклонников поэмы. Немножко сложновато, но эту историю, ментальный код знают все. Все ее захотят увидеть. Это должно быть сделано настолько тонко, чтобы не вызвать хейта, чтобы не говорили, что опять на святое покушаются», — объяснил режиссер.
Правила комментирования
- Сарик Андреасян замахнулся на Пушкина, Наше Всё ловко увернулся. Мнение об экранизации «Онегина»
- Лиза Моряк и Сарик Андреасян: «Критиковать «Онегина» будут, и это нормально» - 7Дней.ру
- Правила комментирования
- Сарик Андреасян экранизирует "Евгения Онегина"
- Сарик Андреасян показал постер и кадры из своего «Онегина»
Новый "Онегин" Сарика Андреасяна вызвал противоречивые реакции
В каждой сцене он выдает нереальный актерский перфоманс, играя не только глазами — он играет позой, он играет кистями рук, он играет желваками, он играет бровями, он играет седеющими висками. Вот Онегин циничен и хитер, а вот Онегин тоскует. Вот Онегину скучно, вот ему смертельно скучно, вот ему дьявольски скучно, вот ему «вы-все-осточертели-провинциальные-убогие-твари» скучно. И каждое это «скучно» в исполнении актера Добронравова — это разные «скучно». Тут уже не Сарик — тут уже я снимаю шляпу. Совершенно нереальный и потрясающий актер, не знаю, почему его нигде не показывают, а показывают только Милоша Биковича и Никиту Кологривого. Особенно Татьяна.
Две трети хронометража Лизе Моряк как бы и нечего играть — знай себе ходи в кадре с книжкой и полуотсутствующим взором с поволокой смотри вдаль. Но она и с этим блестяще справляется, я ей верю: большинство студенток филфака именно такие — романтические натуры байроно-цветаевского типа, я их видел, Лиза Моряк прекрасно воплотила, она убедительна. Ее же перевоплощение в Даму Света в финальном акте держится главным образом на гриме и мейк-апе, но не отметить не могу: переход от романтической провинциалки к светской львице — одна из немногих творческих удач фильма, в котором с творчеством все довольно убого. Я, конечно, про кульминацию с письмом Онегина Татьяне «Предвижу всё: вас оскорбит печальной тайны объясненье…». Вот там начинается и тут же кончается синематограф: композиция, монтаж, цвет, свет, звук, актерский перфоманс, музыка, саунд-дизайн — все хорошо и все работает. Эффектно, красиво, слезодавительно.
Жаль, что такая сцена в фильме всего одна и на минуту, а минут тех в фильме 141. На протяжении которых мы наблюдаем весьма беспомощное и в конечном счете бессмысленное действо. Как будто намекая на это, экранный Онегин припечатывает, скучая в одесском ресторане. Хлюпнул устрицей.
Спасибо всем кто рядом! Он также сообщил, что в широкий прокат лента выйдет 7 марта следующего года. О том, что Андреасян взялся за «Онегина», стало известно ещё в апреле 2020-го, и тогда он анонсировал — держитесь крепче — «визуальное решение, напоминающее «Великого Гэтсби» своего коллеги База Лурмана.
Как поясняет режиссер, его цель - "снять "Онегина", сохранив эпоху, но при этом сделав его в современной манере. Съемка, музыка - всё современное, но с сохранением эпохи". Из слов Андреасяна следует, что сценарий пишется "очень медленно, скрупулезно", поскольку "это все-таки Пушкин". И создатели пока не знают, как люди отнесутся к тому, что авторы экранизации "в какой-то степени всё равно интерпретируют Пушкина, переписывают". Так что сценарий придется еще хорошенько потестировать, прежде чем прозвучит заветное "мотор!
Сарик Андреасян Люди и лица Нового действительно много. Онегин, постоянно лихо заламывающий цилиндр на бок, превращается почти в спецназовца — то от бедра стреляет из пистолета, то во сне Татьяны метко бросает кинжал в грудь Ленскому. Причём спящие герои видят кошмары в стиле Тима Бёртона. Зато бодрствуя, почти все вяло проговаривают текст, практически без эмоций. И в прозе… В итоге вместо знаменитых строк «Привычка свыше нам дана: замена счастию она» мы слышим неуклюжую фразу: «Привычка великий дар, она заменяет нам счастье», которую маменька бросает дочери, объясняя, что не любила мужа. Стихи остались лишь в сокращённых письмах героев и речи рассказчика, сыгранного Владимиром Вдовиченковым. Невидимый, он возникает рядом с героями, объясняя происходящее. Но объяснять ему практически нечего — режиссёр оставил только любовную линию. Самым живым героем в фильме стал слуга и наперсник Онегина Гильо. Карэн Бадалов в этой роли полон благородства. Идеальное попадание в образ. И всё было бы прекрасно, если бы фильм назывался, скажем, «Дживс и Вустер»… Трогательной показала свою героиню — няню Лариных — Светлана Немоляева. Столько в ней доброты и понимания. И невольно вспоминаешь, что в 1958 году она блестяще сыграла Ольгу в фильме-опере «Евгений Онегин». И это сравнение точно не в пользу новой экранизации. После бала Что действительно хорошо в фильме — визуальный ряд.
Фильм Онегин (2024): отзыв, рецензия, обзор, смотреть, актёры, сюжет, впечатления
В марте 2024 года выйдет «Евгений Онегин» Сарика Андреасяна. Известие о работе над новой экранизацией (это слово здесь более уместно, чем адаптация) «Евгения Онегина» настораживало по двум причинам: перенести пушкинский роман на большой экран в этот раз дерзнул Сарик Андреасян. Евгений Онегин живёт в столице на широкую ногу, наслаждаясь всеми развлечениями, которые только могут быть доступны молодому господину. Компания «Атмосфера кино» представила трейлер фильма «Онегин», который стал новой экранизацией знаменитого романа в стихах Александра Пушкина «Евгений Онегин». 28 апреля «КиноПоиск» опубликовал беседу с Сариком Андреасяном — недавно началось производство его адаптации «Евгения Онегина». Каким получился «Онегин» Сарика Андреасяна. Рассказываем о новой экранизации «Евгения Онегина» — нарядной костюмной мелодраме, которая удивляет как размахом, так и непростительными огрехами.
Сарик Андреасян экранизирует "Евгения Онегина"
«Онегин, добрый мой приятель, легко пронесся по касательной сквозь сознание — вот такая новая экранизация получилась у Сарика Андреасяна. Сходила на «Онегина» режиссера Сарика Андреасяна. 7 марта в широкий прокат выходит «Онегин» Сарика Андреасяна — экранизация романа в стихах Александра Пушкина «Евгений Онегин». В прокат вышел фильм «Онегин» Сарика Андреасяна, где юных героев сыграли Виктор Добронравов и Лиза Моряк.
На экраны вышла новая экранизация романа «Евгений Онегин»
Павел Воронков, Газета. Ru Сарик Андреасян говорил, что экранизация будет данью уважения великому наследию, и обещание сдержал. Все создатели как бы согнулись в низком поклоне перед классиком и подробно описали увиденную ими снизу картину: сценарий строится на четкой логике краткого пересказа мелодраматической коллизии. Пересказа в прямом смысле слова — привычный четырехстопный ямб авторы превратили в не самую постыдную прозу, которая нет-нет да и зарифмовывается. Оригинальный пушкинский текст тоже звучит — его произносит присутствующий в кадре рядом с Онегиным рассказчик. Правда, это не Пушкин, а Владимир Вдовиченков, причем невидимый для всех остальных героев. Но где-то через 45 минут его появления становятся все более редкими, и сюжет окончательно концентрируется на любовных коллизиях, озвученных тяжелым, даже тоталитарным симфосаундтреком представьте себе бал в мире «Интерстеллара». Камера ищет необычные ракурсы, солнечные блики играют как на паркете роскошных дворянских поместий, так и в густых рощах. В целом все как мы привыкли видеть в британских сериалах про Викторианскую эпоху — серьезно.
Хотя отчаянное «Зачем я все еще молод? Если мерить удачность экранизации по шкале «Бедная Настя» — «Гордость и предубеждение», «Онегин» находится где-то посередине. В подготовке к ЕГЭ эта добропорядочная экранизация едва ли будет полезна. Да и на чтение оригинала вряд ли сподвигнет: во время ее просмотра, помимо любопытства как они смогли экранизировать неэкранизируемое? Кстати, с ней-то справиться фильм Сарика очень даже поможет. Вдовиченков на экране отличный. И, главное, вид Добронравова, целующего руку Лизы Моряк, уж точно не оскорбит ничьих пушкинистских чувств. Никита Демченко, Кинопоиск «Онегин» Сарика Андреасяна — дорогостоящая, аккуратная, подробная на 141 минуту иллюстрация к роману Пушкина.
Ни одна школьная учительница при просмотре этой картины не пострадает. Возмущаться ей будет практически нечем если не считать того, что слово «месье» в русских субтитрах, сопровождающих редкие французские фразы, написано как «мисье». Мы все помним, что герои «Онегина», по большей части — мальчишки и девчонки: Онегину в районе 25, Ленскому «без малого осьмнадцать», Татьяне и того меньше. На сцене Вахтанговского сорокалетний Добронравов выглядит вполне приемлемым Онегиным, но на крупных планах… У фильма рекламный слоган «история любви, покорившая мир» да-да! Сияние «Онегина» — в стиле, в поэзии, а не в сюжете.
Режиссер так спешил охватить всё, что забыл про чувства, на них попросту не хватило времени. Когда героиня искренне признавалась в любви Онегину, она сидела в полной темноте, шла нарезка кадров и играла музыка словно из триллера. Чувственный момент Сарик Андреасян превратил в напряженный — как будто сейчас в дом ворвется спецназ. Кстати, из монолога Татьяны нагло вырезали концовку — по всей видимости, чтобы случайно не насмешить школьников.
А я не постесняюсь и напомню, как в оригинальном произведении героиня завершает письмо: Кончаю! Страшно перечесть… Но мне порукой ваша честь, И смело ей себя вверяю… Сарик Андреасян, если что, в XIX веке у этого глагола было одно значение. Александр Сергеевич, простите нас Я не заметила, как выпала из фильма на полчаса — уткнулась в телефон. Очнулась и поняла, что ничего важного и не упустила. Ленский погибает и его хоронят под одиноким деревом. Идет снег — и, как всегда, звучит трагичная, вызывающая скорее ужас, чем сочувствие, музыка. Онегин не выходит из своей кареты. Напомню, что героя терзают муки совести из-за глупости, которая обернулась смертью друга. В кадре Добронравов устало взглянул на траурную церемонию и свалил восвояси.
Да, Онегин эгоист, но чувства у него есть, он живой человек! В целом все персонажи тут похожи на восковые куклы, которые уныло существуют в кадре. Читая Пушкина, испытываешь волнение, страх, терзания... Фильм напоминает двухчасовой клип с атмосферными планами. Хочется сказать спасибо оператору и постановщику по костюмам. На этом всё. Пейзажи в фильме завораживают Источник: «Онегин». Пара подростков вышла из зала, и я услышала их диалог: — Ну как тебе? Похоже, ребятам всё-таки придется ознакомиться с пушкинским оригиналом, чтобы получить пятерку.
Мне, в свою очередь, захотелось перечитать роман. Что ж, Сарик Гарникович, похоже, с Александром Сергеевичем вам тягаться не по силам. А вам понравился фильм «Онегин»? А корреспондент Е1. Что бы такого посмотреть в выходные?
Реклама В преддверии 8 марта Сарик Андреасян подарил российским зрителям одну из главных премьер сезона — экранизацию пушкинского «Евгения Онегина», которая вот уже третью неделю продолжает победное шествие по прокату. Фильм уже стал самым кассовым в продюсерской карьере братьев Андреасян и не сходит с лидерских позиций по недельным сборам, заодно не оставляя равнодушным никого из уже увидевших новое прочтение классики. Главные роли в картине исполнили Виктор Добронравов и Лиза Моряк — с ней мы о критике возраста артистов, новаторстве и экранизациях вообще и поговорили. Как ты готовилась к роли Татьяны Лариной в фильме «Онегин»? Сарик Андреасян — Прим. А когда мы с ним познакомились, то я во всех красках рассказывала ему о том, что знаю роман наизусть — я подробно изучала его в Щепкинском училище, и можно сказать, что это одно из моих любимых произведений. Так вышло, что я то ли вдохновила, то ли сподвигла его, но Сарик вернулся к сценарию, и «Онегин» начал нас преследовать. Мы даже ходили на спектакль по роману в Театре им. Евгения Вахтангова, где главную роль играл как раз Виктор Добронравов. Потом, конечно, были и пробы с историческими костюмами, декорациями, гримом и прическами. Мне было важно с первого раза попасть в нужный образ — думаю, у меня это получилось. Я следила за реакцией зрителей, и основной претензией был возраст актеров: 41-летний Виктор Добронравов играет 24-летнего Евгения Онегина, ты исполняешь 17-летнюю Татьяну Ларину. Как ты к этому относишься? Считаешь ли в принципе, что актеры должны досконально соответствовать книжному описанию? То, что возраст героев — единственная претензия зрителей, которые любят хейтить любые российские фильмы, это наша большая победа. Артисты, которые играют в экранизациях классики в Голливуде или европейском кино, всегда старше — это норма. Вопрос в том, что нашей Татьяне действительно было 13 лет, а Онегину — 21 год, но насколько я знаю, создатели сознательно пошли на возрастных артистов. Нельзя забывать, что в XIX веке люди в принципе жили довольно недолго, уклад жизни был совершенно другим. Если перекладывать это на современные реалии, то история Онегина — история именно того возраста, который мы показываем в картине. Вряд ли же мы хотели увидеть 13-летнюю девочку, которая страдает по пресытившемуся жизнью мужчине? Если внимательно изучать роман, то его герои априори в экранизации должны быть старше, чтобы была полнота чувств, а персонажи понимали, что они играют. А ты помнишь себя в тот момент, когда впервые прочитала произведение?
Следом пришла идея стилизовать диалоги под прозу Пушкина, но и это оказалось невозможным, так как летящий пушкинский слог у Александра Сергеевича только в авторском тексте, герои же его прозаических произведений говорят неподъемным для современного уха языком. В итоге пришлось найти такое решение, которое позволило строить диалог понятный зрителю, при этом сохранить пушкинскую тональность и дать возможность естественным образом прозвучать в кадре пушкинским стихам. Когда решение было найдено, первые комментарии от актеров звучали примерно так: «Это Пушкин только в прозе», «есть ощущение, что Пушкин с нами». А значит, есть ощущение, что сценарий сложился и кино получится мощным. Верю, что Александру Сергеевичу такое прочтение понравилось бы». Но светская жизнь давно утомила его, потому известие о болезни живущего в деревни дяди, он воспринимает, как возможность сбежать от опостылевшего света. Он приезжает в деревню, но дядю застает уже мертвым.