Значение. прост., бран. или пренебр. угрюмая, скучная, непривлекательная или плохо одетая женщина Людмила Прокофьевна, увы, некрасива, и сотрудники называют её «наша мымра».
Мымра и Кассиопея: как ямальские питомцы из «Пушистой переписи» получили свои необычные имена
Они могут влиять на распространение растений, так как поедают и переносят семена. Кроме того, мымры являются пищей для многих хищников, таких как лисы, совы, змеи и даже некоторые виды рыб. Поэтому, изменения в численности и распределении мымров могут оказывать влияние на пищевую цепочку и баланс в экосистеме. Мымры — это группа грызунов, которые обитают в различных регионах мира. Они характеризуются компактным телосложением, длинными задними ногами и способностью к копанию. Мымры являются всеядными животными и играют важную роль в экосистеме, влияя на распространение растений и служа пищей для хищников.
С первого же гудка. И говорит такая: «Он сейчас занят и не может подойти к телефону. Я передам, что вы хотели». Я в оцепенении молчу. Нет, я понимаю, что эта сучка — голосовой помощник, невесть откуда взявшийся, но выглядит крайне натуралистично и дерзко! Как будто я в приемную позвонила, и меня «до тела» не допускают! Молчу, значит. А она тем временем: «Алёёё!
Тормашки Полететь вверх тормашками — это как? Где у человека тормашки? Оказывается, что никаких тормашек вовсе и не существует. Как пишет Владимир Даль, это интересное слово образовано от глагола «тормошить» — «теребить, дергать, трясти». К слову же «тормоз» наши «тормашки», судя по всему, не имеют никакого отношения. Даже несмотря на то, что в русском языке есть устаревшее слово «тормас». Так называли металлическую полосу под полозьями саней, которая по сути и выполняла функцию тормоза. Логично бы было предположить, что «вверх тормашками» — это когда сани перевернулись — вверх тормасами. Но нет. Отдельно «тормашки» никогда не употребляются, а вот выражение «вверх тормашками» можно встретить даже в произведениях полуторавековой давности. Кстати, в словаре Даля можно встретить еще несколько интересных существительных, которые образованы от глагола «тормошить». Цугундер «Кабаки и бабы доведут до цугундера», — говаривал криминальный авторитет Горбатый в фильме «Место встречи изменить нельзя». В принципе, по контексту фразы уже можно догадаться, «цугундер» — это что-то не очень приятное, чего хорошему человеку не пожелаешь. Во-первых, «цугундер» — это тюрьма, каторга, гауптвахта, какое-то место содержания под стражей. Во-вторых, так называют в широком смысле любое наказание, прежде всего, конечно, телесное. По этой причине можно встретить употребление этого слова с разными предлогами. Например, выражение «взять на цугундер» может означать «выпороть» или подвергнуть наказанию.
Кикимора является персонажем ряда художественных произведений. Кого в старину называли заразой? Мало кто знает, что в 18-м веке заразой называли не тяжелый недуг, а красивую девушку. Как на Руси называли угрюмого человека? Во-вторых, это существительное включено в словари литературного языка в качестве обозначения угрюмого человека: мымра обл. Как зовут Мымру?
Мы называем ее "наша мымра"
Появление выражения «мымра нет» связано с контекстом современной русской культуры, где акцент делается на позитивности и отрицании негатива. Оно может использоваться в различных ситуациях для подчеркивания отсутствия претензий или проблем в определенном контексте, а также для отметки положительности или благополучия. Пример использования выражения «мымра нет»: Вам больше не нужно беспокоиться о работе в этом новом ресторане — все блюда в меню свежие и вкусные, а обслуживание идеальное, так что «мымра нет». Содержание понятия «мымра нет» Выражение «мымра нет» означает отсутствие малейшего неудовлетворения, возражений или жалоб по поводу сделанного или предложенного. Это выражение показывает положительный отзыв или одобрение человека. В рабочей обстановке оно может быть использовано для выражения поддержки и согласия.
Приведем примеры использования этого выражения: Пример Коллега: «Было бы лучше, если мы провели встречу раньше. Оно обозначает отсутствие претензий, жалоб или возражений и является выражением одобрения и согласия.
Мымра — река в Ярославской области.
В рабочей обстановке оно может быть использовано для выражения поддержки и согласия. Приведем примеры использования этого выражения: Пример Коллега: «Было бы лучше, если мы провели встречу раньше. Оно обозначает отсутствие претензий, жалоб или возражений и является выражением одобрения и согласия. Примеры использования выражения «мымра нет» Выражение «мымра нет» используется в различных ситуациях для описания отсутствия какой-либо проблемы, недостатка или ограничения. Ниже представлены некоторые примеры использования данного выражения: В интернете можно найти любую информацию, мымра нет!
Этот магазин имеет широкий ассортимент товаров, мымра нет. В кафе вас ждет высокий уровень обслуживания — мымра нет. Также выражение «мымра нет» может использоваться для подчеркивания отсутствия какой-либо угрозы или опасности: Парк является безопасным для детей — здесь мымра нет.
Не выключайте ее круглосуточно, и тогда вам на весь день обеспечено отличное настроение. Ведь это сайт, где собраны лучшие музыкальные треки. Слушать музыку с нами удобно и приятно: в каталоге легко можно найти интересующую вас композицию, а качество звука удивит даже придирчивых слушателей.
Кто такая мымра 42 фото
"Фильм "Служебный роман" подарил нам не только образ мымры, но и большое количество ярчайших актерских работ. В древней Руси «мымрами» звали домоседов («мумрить» – сидеть дома безвыходно), а мумрей (мымрей) — вялых зевак. Кто такая мымра. Мымра служебный Роман в хорошем качестве. Значение. прост., бран. или пренебр. угрюмая, скучная, непривлекательная или плохо одетая женщина Людмила Прокофьевна, увы, некрасива, и сотрудники называют её «наша мымра». Мымра – в древней Руси «мымрами» звали домоседов («мумрить» – сидеть дома безвыходно).
«Получи и радуйся, мымра!» В Сети поздравили Троянову со статусом иноагента
Это слово как будто нам знакомо, но стоит поговорить о его семантике более подробно. Этимология данного выражения Если мы обратимся к русским говорам, то сможем узнать следующее: в народе мымра — это нелюдимый, замкнутый в себе человек, чаще так говорят о женщине угрюмой, неразговорчивой и скучной. В целом можно выделить несколько диалектных значений этого выражения: так называют неряшливых женщин, которые отказываются ходить на людях в чистой и не рваной одежде. Такое поведение сразу же каралось в народе пренебрежением к неряхе и насмешками над ней. Также таким словом называли людей молчаливых и отказывающихся от общения. Значение слова «мымра» в народной этимологии также сопряжено с состоянием болезни, недомогания, худобы и истощения.
Так в киноленте назвали сослуживцы главную героиню - директора Людмилу Прокофьевну.
В современном прочтении мымра — это такой «синий чулок», женщина-карьеристка, которая растеряла свою женственность и обаяние, превратившись в некое подобие мужчины. Теперь вы знаете, что означает данное слово. Звучит оно грубо и неуважительно. Но на деле получается, что мымра - это женщина несчастная, которая хоть и добилась в профессии многого, потеряла себя как мать и жена.
Постепенно «мымрой» стали называть и просто нелюдимого, скучного, серого и угрюмого человека. Поэтому сволочью первоначально называли всяческий мусор, который сгребали в кучу. Это значение среди прочих сохранено и у Даля: «Сволочь — все, что сволочено или сволоклось в одно место: бурьян, трава и коренья, сор, сволоченный бороною с пашни». И уж потом им стали именовать всяческий презренный люд — алкашей, воришек, бродяг и прочие асоциальные элементы.
Еще одно слово, которое изначально существовало исключительно во множественном числе. Иначе и быть не могло, так как «подонками» называли остатки жидкости, остававшейся на дне вместе с осадком. А так как по трактирам и кабакам частенько шлялся всякий сброд, допивающий мутные остатки алкоголя за другими посетителями, то вскоре слово «подонки» перешло на них. Возможно также, что немалую роль сыграло здесь и выражение «подонки общества», то есть, люди опустившиеся, находящиеся «на дне». Слово «гибрид», как известно, нерусское и в народный арсенал вошло довольно поздно. Гораздо позже, нежели сами гибриды — помеси разных видов животных. Вот и придумал народ для таких помесей словечки «ублюдок» и «выродок». Слова надолго в животной сфере не задержались и начали использоваться в качестве унизительного наименования байстрюков и бастардов, то есть, «помеси» дворян с простолюдинами. Слово «пошлый» стало на глазах терять уважение и теперь всё больше значило — «отсталый», «постылый», «некультурный», «простоватый».
Этимология «мерзавца» восходит к слову «мерзлый». Холод даже для северных народов никаких приятных ассоциаций не вызывает, поэтому «мерзавцем» стали называть холодного, бесчувственного, равнодушного, черствого, бесчеловечного… в общем крайне до дрожи! Слово «мразь», кстати, родом оттуда же. Как и популярные ныне «отморозки». То, что это человек к чему-то не годный, в общем-то, понятно. Но в XIX веке, когда в России ввели рекрутский набор, это слово не было оскорблением. Так называли людей, не годных к строевой службе. То есть, раз не служил в армии — значит негодяй! Есть теория, что сперва «жлобами» прозвали тех, кто пил жадно, захлебываясь.
Так или иначе, но первое достоверно известное значение этого слова — «жадина, скупердяй». Да и сейчас выражение «Не жлобись! Источник Значение слова «мымра» Источник печатная версия : Словарь русского языка: В 4-х т. Также в современном значении «мымрами» нередко неодобрительно называют образованных, но непривлекательных горожанок Мымра — российский фильм 2007 года реж. Мымра — река в Ярославской области.
Считают, что само слово пришло в славянские языки из тюркского. Дурак Очень долгое время слово дурак обидным не было. Дурак Мишурин». С тех же времен начинаются и бесчисленные «дурацкие» фамилии — Дуров, Дураков, Дурново… А дело в том, что слово «дурак» часто использовалось в качестве второго нецерковного имени. В старые времена было популярно давать ребенку второе имя с целью обмануть злых духов — мол, что с дурака взять?
Лох Это весьма популярное ныне словечко два века назад было в ходу только у жителей русского севера и называли им не людей, а рыбу. Наверное, многие слышали, как мужественно и упорно идет к месту нереста знаменитый лосось или как его еще называют — семга. Поднимаясь против течения, он преодолевает даже крутые каменистые пороги. Понятно, что добравшись и отнерестившись рыба теряет последние силы как говорили «облоховивается» и израненная буквально сносится вниз по течению. А там ее, естественно, ждут хитрые рыбаки и берут, как говорится, голыми руками. Постепенно это слово перешло из народного языка в жаргон бродячихторговцев — офеней отсюда, кстати, и выражение «болтать по фене», общаться на жаргоне. Шаромыжник 1812 год. Ранее непобедимая наполеоновская армия, измученная холодами и партизанами, отступала из России. Бравые «завоеватели Европы» превратились в замерзших и голодных оборванцев. Теперь они не требовали, а смиренно просили у русских крестьян чего-нибудь перекусить, обращаясь к ним «сher ami» «дорогой друг».
Крестьяне, в иностранных языках не сильные, так и прозвали французских попрошаек — «шаромыжники». Не последнюю роль в этих метаморфозах сыграли, видимо, и русские слова «шарить» и «мыкать». Шваль Так как крестьяне не всегда могли обеспечить «гуманитарную помощь» бывшим оккупантам, те нередко включали в свой рацион конину, в том числе и павшую. По-французски «лошадь» — cheval отсюда, кстати, и хорошо известное слово «шевалье» — рыцарь, всадник. Однако русские, не видевшие в поедании лошадей особого рыцарства, окрестили жалких французиков словечком «шваль», в смысле «отрепье». Шантрапа Не все французы добрались до Франции.
Кто такая мымра
Кошка Кассиопея, собака Моника-Луна и кошка Мымра — кто-то из этих ямальских питомцев получил свое имя за непростой характер, кто-то — из-за обстоятельств появления, есть и хозяева, которые не смогли точно назвать причину. «Мымра» в русском языке — это «нудная, угрюмая, страшненькая, скучная женщина». Политическими маргиналами называют тех, кто находится в «опале» из-за выражения оппозиционных взглядов и стремления свергнуть власть. Мымра — многозначное слово коми-пермяцкого происхождения, в переводе означающее угрюмость Мымра — угрюмый, скучный человек, преимущественно женщина.
"Мымра!" - Страна смолкла, когда узнала, кто такая Голикова...
«Улыбайся, мымра»: у продавцов в «Пятерочке» сдают нервы от масочного режима | Мымрами на Руси именовали вовсе не зануд и обладательниц скверных характеров, а домоседов любого пола: «мымрить» означало торчать безвылазно дома. |
Кого на Руси звали «мымрами», а также истинные значения нескольких ныне ругательных слов | Из этого я могу сделать предположение, что мымра — тоже какое-то мифологическое существо, с которым сравнивают не слишком приятную женщину. |
Кто такие мымры? | С этим видео фанаты смотрят новости шоу-бизнеса: Вся страна смолкла, узнав, кто такая Голикова. |
«Мымру» никто не понял | История Мымры и образ Мымра — Небеса — Игры — : социальная сеть для геймеров. |
«Улыбайся, мымра»: у продавцов в «Пятерочке» сдают нервы от масочного режима
Смелое и бесстрашное поведение: «Мымра» в этом случае означает страх или робость, и фраза «мымра нет» указывает на отсутствие страха или робости. Также в современном значении «мымрами» нередко неодобрительно называют образованных, но непривлекательных горожанок[3]. мымр; окончание - а. Лента новостей Крыма - 8 декабря - 43325307596 - Медиаплатформа МирТесен. Кто такая мымра? Собой займись, мымра злая. Билась, билась и добилась звания позорного.
Мы называем ее "наша мымра"
Мымра — многозначное слово коми-пермяцкого происхождения, в переводе означающее угрюмость Мымра — угрюмый, скучный человек, преимущественно женщина. Практически все в ее образе похоже на героиню фильма Эльдара Рязанова Людмилу Прокофьевну. «Мы называем её наша мымра» — крылатая фраза из фильма, которая в точности характеризует образ модели Виктории Бэкхэм. Подписаться на и VK Telegram OK. это коми-пермяцкое слово со значением «замкнутый, угрюмый». Понятие «мымра нет» относится к русскому языку и означает отсутствие гласного звука между согласными звуками.