Падежи в лезгинском языке имеют свои собственные окончания, которые изменяются в зависимости от рода, числа и падежа существительного. Знание падежей в лезгинском языке играет важную роль при изучении этого языка, позволяя более точно выразить свои мысли и формулировать предложения. Сериальность многих местных падежей в ряде языков выражена чётко и последовательно (лезгинский, табасаранский, агульский), в некоторых она подверглась разрушению. В лезгинском языке падеж подлежащего может меняться в зависимости от того, является глагол-сказуемое переходным или непереходным.
Сколько падежей в лезгинском языке и какие
В ряде глаголов фиксируется супплетивное или нерегулярное противопоставление видовых основ, ср. Выделяемые в приведенных здесь примерах форманты р-, н- в литературе трактуются как окаменелые классные показатели. Нашу аргументацию в пользу видовой интерпретации см. Прошедшее I передает действие, совершенное в прошлом без конкретизации условий его протекания и образуется с помощью суфф. Будущее время образуется от основы несовершенного вида с помощью суфф. В образовании остальных форм решающую роль играет противопоставление двух основ, внешне совпадающих, соответственно, с формами прошедшего и "инфинитива", которые, сочетаясь со вспомогательными недостаточными глаголами ава и ама, дают следующий набор форм. Оно также выражает действие, протекающее обычно, постоянно или же вне временных рамок: Ихьтин ксариз «цIийи инсанар» лугьузва [А. В переносном употреблении формы настоящего времени используются в значении настоящего исторического и настоящего при обозначении будущих действий: Адалай гуьгъуьнизни шмудни са шиирда ада чIехи Ленин кьейи югъ рикIел хкизва [М. Перфектное значение может передаваться также сочетанием с основой прош.
I вспомогательного глагола ама, ср. Анжах са лезгияр, ахварай ават тийиз, ксанама [А. К этому следует добавить ряд временных форм, образуемых от вышеперечисленных суффиксацией -й, что переводит действие в план прошедшего. В последнем примере форма прошедшего несовершенного II выражает результативность по отношению к другому действию. Прошедшее несовершенное III образуется от формы будущего времени кхьида - кхьида-й, рахада - рахада-й и выражает прошедшее действие в его неограниченной повторяемости: Ризадин хъуьтIер гьа икI акъатдай [А. Обычно прошедшее несовершенное III в переносном значении не употребляется, однако иногда возможно его использование в качестве настоящего неактуального абстрактного : Ам фад-фад хъуьредай, чан-рикI гуз рахадай [А. Давнопрошедшее I образуется от прошедшего I с помощью аффикса -й кхьена - кхьенай, рахана - раханай , обозначает законченное в прошлом действие как целостное событие и отличается по значению от форм прошедшего I, II и III характером выраженности интервала, а именно большей степенью отдаленности действия от грамматической точки отсчета: Хуьре 4-5 йисуз яшамиш хьайила ада сифте чIалар туькIуьриз башпамишнай [М. В обоих приведенных примерах, где речь идет о жизни и творчестве Сулеймана Стальского, использование форм давнопрошедшего I указывает на отдаленность описываемых событий от момента речи.
Давнопрошедшее II образуется от прошедшего III кхьенва - кхьенвай, раханва - раханвай и обозначает завершенное в прошлом действие, результат которого имелся к некоторому моменту в прошлом: Кьашкьа квахьай и са шумуд йикъан къене Курум дерт чIугвадай кьван шутIум хьанвай [А. Иными словами, давнопрошедшее II по функции можно охарактеризовать как плюсквамперфект, или перфект по отношению к прошлому моменту.
Тарлан Мамедов: «Шагьдагъдин шагьвар атайла…» Кемер — обувь, но назван автором «женским поясом», так как в перс. Камари — пояс из серебряных пластинок, от слова камар — пуговицы, медальоны. Къаш — драгоценный камень в оправе. Автор словаря — перс. Но стекло на перс.
Къурух — лезг. Под сенокос сезонно закрывают от потрав десятки и сотни гектаров и как слова «гнездо» или «мавзолей» связаны с огромными территориями лугов, остается непонятным. Слово «къурух» получаем от корня къуру — кьунвай — закрытый для потравы, аналогично получаем: кам — камух, ручей, у ручья, там, тамух — лес, у леса. Кьант1ар — водопад — от слово кьат1а-кьатар, вода падает по частям -ар — окончание мн. Собственно, «къант1а» на лезг. Но в параллели приведено слово «мост», но мост, плотина на перс. Водопад на перс.
Кас — личность, собств. На перс. На что ссылался автор словаря, включая «кас» в перс. Кагьраба — бусы, к1араб — кость, первые ожерелья делали из клыков, костей животных. Сосуд на перс. Канбар — цветы, из которых делают окорошку, цветы имеют небольшой рост, стебли трубочкой, к1анпар — с лезг. Кьуй — къурай — пусть будет, уй — урай, авурай.
Кьин — клятва. От слова кьин — умереть, у лезгин при клятве говорят: «кьий эгена» — пусть умрет, если нарушит условия, данное слово или обычай; перс. П1уз — губы, близкие слова: пурз — пицца, пирог с «открытыми губами», п1иц1 — пупок, п1агь — поцелуй, п1арк1в — щека. Но «морда» и «губы» различные понятия. Маз — нежирная мясная вырезка, «маз» получал в оплату мас — урарт. Мазу — нежирное про мясо. Прилагательное мазу образовано аналогично прилагательным лацу, къацу, яру, с помощью суффикса — у.
Тугъугъай — суп из прокисшего молока и мяты. Т1угъ, ат1угъ хьун — скиснуть про молоко. Тугъугъай — блюдо из прокисшего молока. Лал — глухой— лулу — урарт, немой. Сердер — один из старых лезгинских имен. К1амай — кумай, кумаз амай, то есть, недоделанный, буквально, нуждающийся в доработке. Кам — силки — связано со словом «кам» — один шаг, сильки ставят на тропинке и растягивают на шаг; авт.
Тар — дерево, таб — гьар — урарт тцар, авт. То есть, автор словаря решил, что лезгины для того чтобы назвать как то плодовое дерево взяли из персидского языка слово «чубухдар» — дар при этом вступает как вспомогательное слово , но пренебрегли собственно словом «дречт». Шараг — детеныш; автор словаря — перс. Скворец на перс. Я — или — урат. Яр — любимый ая , супруг а ; авт. Влюблённый на лезг.
Видимо, автор словаря не только слабо разбирается в лингвистике, поверхностно знает лезгинский язык, но и не блещет глубокими знаниями по русскому языку. Ккал — корова, название буквы алп. На лезг. Нам остаётся только гадать, — и где тут автор словаря заимствований увидел связь между безрогим бараном, быком, антилопой и коровой? Но барашек по лезг. Однозначно, ягненок не баран и даже не барашек. Получается, что для автора словаря между словами «кал», «кел», «кьар» и «к1ел» нет разницы.
Мещанинов, Н. Яковлев, А. Генко, Л. Жирков, А. Бокарёв, Е. Бокарёв, Ю. Дешериев и другие , Тбилиси А. Магометов, Е. Джейранишвили, О.
Кахадзе, Г. Топурия и другие , Баку Ш. Саадиев, В. Гукасян и другие и Махачкалы М. Гаджиев, У. Мейланова, Б. Талибов, Р. Гайдаров, Б.
Радио в Дагестане начало функционировать с 1927 г. С 2004 г. Гостелерадиокомпания «Дагестан» вела радиовещание на 14 национальных языках в 2002 г. Кроме того лезгинская редакция выпускает тематические передачи историко-культурные, интервью и др. На канале ВГТРК «Дагестан» еженедельно в прайм-тайм выходит передача «Вахтар ва инсанар», посвященная вопросам истории, культуры, языка, об обычаях и традициях, об исчезающих и уже исчезнувших селах, об исторических памятниках, о народном творчестве, о выдающихся личностях лезгинского народа. Передача выходит вечером и повторяется на следующий день утром. Культура В г. Дербент работает лезгинский профессиональный драматический театр — Лезгинский государственный драматический театр им. Сулеймана Стальского. Первые попытки создать лезгинский самодеятельный театр относятся к 1905 г. В 1905 г. В 1932 г. Центральный театр народов Дагестана объединил вокруг себя национальные студии. На их базе в последующие годы были организованы профессиональные и народные драматические театры. В 1952 г. В настоящее время спектакли ставятся по пьесам лезгинских писателей, а также по переводным пьесам писателей других народов Дагестана, русских и зарубежных классиков. Наука Наука Имеется научная литература: опубликованы отдельные статьи по лезгинскому языкознанию, монографии, грамматики.
Последние добавленные тексты песен
- Изучение падежей лезгинского языка
- Лезгинский язык
- Имя существительное
- Лезгинские языки
- Сколько падежей в лезгинском языке и какие падежи существуют?
- Десять фактов о кавказских языках
Сколько падежей и какие существуют в лезгинском языке?
Количество падежей в лезгинском языке достигает до 40 и даже больше, хотя точное число падежей до сих пор не установлено. Сколько падежей существует в лезгинском языке и какие падежные формы присутствуют? гвистического дагестановедения.
Вы точно человек?
В лезгинском, агульском и удинском языках классное деление отсутствует, в табасаранском число классов сократилось до двух. Количество падежей в лезгинском языке может достигать двадцати или больше, в зависимости от того, какие критерии принимаются во внимание при их подсчете. Сериальность многих местных падежей в ряде языков выражена чётко и последовательно (лезгинский, табасаранский, агульский), в некоторых она подверглась разрушению. Лезгинский язык необычен для северо-Восточного Кавказа отсутствием классов существительных (также называемых "грамматическим родом").
Сколько падежей в лезгинском
Лезгинские языки отличаются сложным консонантизмом. Имеются губной , зубной , велярный , альвеолярный , а также увулярный , фарингальный , ларингальный , а в арчинском языке и латеральный локальные ряды. Смычные различают звонкие, придыхательные и непридыхательные глухие и абруптивы. Противопоставление звонких, а также интенсивных и неинтенсивных глухих спирантов отмечается в диалектах табасаранского и агульского языков, в арчинском и цахурском языках. Из постувулярных шумных в лезгинских языках в различной степени представлены ларингальные глухие смычный и спирант, фарингальные звонкий и глухой спиранты и смычный. В современных лезгинских языках широко распространены лабиализованные согласные. В табасаранском языке и в диалектах лезгинского и агульского наблюдаются также дентолабиализованные согласные. Увулярные согласные в ряде языков имеют фарингализованные корреляты.
Структура слога и слова достаточно разнообразна. Запрещены комплексы согласных в анлауте встречаются лишь в табасаранском и лезгинском языках и более чем двучленные комплексы в остальных позициях трёхчленные комплексы отмечаются изредка на стыке морфем. В корнях встречаются исключительно комплексы с участием сонорных. Отсутствуют неприкрытые слоги и, соответственно, стечения гласных. Корневая морфема за редкими исключениями обязательно включает хотя бы один шумный согласный. Для современных лезгинских языков в различной степени характерны элементы именного и глагольного аблаута ; ср. Если в имени аблаут служит для разграничения прямой и косвенной основ, то в глаголе посредством аблаута различаются видовые основы; ср.
И в настоящее время постоянно ведется работа по совершенствованию, унификации правил правописания и норм лезгинского литературного языка. По мнению А. Лезгинский язык подразделяется на три крупные наречия: кюринское, самурское и кубинское. Первое наречие объединяет следующие диалекты: гюнейский основу литературного языка, как отмечено выше , яркинский и курахский.
В самурское наречие входят ахтынский и докузпаринский диалекты. К нему примыкают также три смешанных говора: курушский, джабинский и фийский. Кубинское наречие - условное название речи лезгин, проживающих в Азербайджане, поскольку оно до конца еще не исследовано. Особенности кюринского наречия сюда входит речь жителей Сулейман-стальского, Магарамкентского, Курахского и частично Хивского районов таковы: - наличие гласного переднего ряда нижнего подъема аь: кьаьл - лит.
Кубинское наречие, как полагают, занимает промежуточное положение между кюринским и самурским. В целом кубинское наречие претерпело заметное влияние азербайджанского языка например, в области числительных и служебных частей речи. Упоминания о лезгинах и их языке находим в древних источниках у античных Геродот, Страбон, Плиний ст. Заслуживает внимания также сообщение о стране " Лакз" в южном Дагестане в хрониках арабских авторов в IX - X вв.
Клапротом в его «Путешествиях... Начало научного изучения лезгинского языка увязывается с деятельностью П. Услара - автора цикла грамматических исследований нескольких кавказских языков. Его монография «Кюринский язык» была закончена в 1871 г.
Шифнеру: " Кюринские исследования давно уже окончены; рукопись вышла обширнее аварской... Нынешней зимой займусь ее литографированием".
Наглядные примеры близкого родства южнодагестанских языков языки лезгинской языковой группы нахско-дагестанских языков Лезгинский язык относится к агглютинативному морфологическому типу, то есть, словообразование и словоизменение происходит путём агглютинации — «приклеиванием» различных формантов к корню слова, причём агглютинация происходит после корня. От предлога отличается положением относительно слова, к которому относится: если предлоги стоят перед этим словом, то послелоги ставятся после него. Примечание: слаборазвитая система предлогов в лезгинском языке компенсируется наличием достаточно богатого разнообразия падежей, которые подразделяются на общеграмматические и местные. Приведём пример агглютинации на примере использования слова «стха» брат. Оперируя имеющимися в распоряжении падежами, а также формами числа, можно добиться множества форм словоизменения.
В Азербайджане лезгины проживают в Кусарском из 63 селений лезгины проживают в 56 , Кубинском селения Кымыль, Куснет, Дигах и, смешанно с азербайджанцами - Кашреш , Хачмасском, Исмаилском районах. Некоторые лезгинские аулы в послевоенные годы были переселены на равнинные земли.
Некоторое количество лезгин проживает также со второй половины XIX в. Ближайшими соседями лезгин являются агульцы и табасаранцы на севере, азербайджанцы на юге, рутульцы - на западе см. Знание лезгинского языка до некоторой степени распространено среди табасаранцев, агульцев, рутульцев и др.
Вы точно человек?
Падежи в лезгинском языке имеют свои собственные окончания, которые изменяются в зависимости от рода, числа и падежа существительного. Сфера употребления именительного падежа в лезгинском языке шире чем в русском. Сериальность многих местных падежей в ряде языков выражена чётко и последовательно (лезгинский, табасаранский, агульский), в некоторых она подверглась разрушению. Количество падежей в лезгинском языке Лезгинский язык, относящийся к нордовосточной подгруппе лезгинских языков, обладает богатой системой падежей.
Сколько падежей и какие существуют в лезгинском языке?
Падежи татарского языка таблица. Падежные окончания существительных в татарском языке. Падежи на татарском языке таблица с вопросами и окончаниями. Падежи на татарском языке таблица. Сколько падежей в даргинском языке. Русские падежи таблица.
Чеченский язык слова. Падежи на чеченском языке с вопросами. Слова про чеченский язык на чеченском. Падежи чеченского языка. Падежи русского языка таблица с вопросами и окончаниями 4 класс.
Таблица падежи с вопросами и вспомогательными словами. Правило падежей русского языка таблица. Таблица именительный падеж. Падежи русского языка таблица с вопросами и предлогами 3 класс. Стих про падежи для запоминания.
Учить падежи. Как быстро запомнить падежи. Грамматика русского языка. Глаголы в узбекском языке. Окончания в узбекском языке.
Грамматика русского языка в таблицах. Цвета флага. Мемы про цвета флага. Значение цветов на флагах стран мира. Флаги Триколоры стран.
Таблица склонений имен существительных в древнерусском языке. Склонение прилагательных в старославянском языке. Склонение существительных в древнерусском языке таблица. Склонение по падежам прилагательных в старославянском языке. Как определить число местоимения.
Местоимение я и его формы. Местоимение её какое лицо. Мне какое лицо. Таблица падежей с вопросами и предлогами и окончаниями и склонениями. Падежные окончания с вопросами и предлогами.
Падежи русского языка таблица с вопросами и склонениями окончаниями. Памятка по русскому языку 3 класс падежи имен существительных. Падежи существительных 3 класс таблица памятка. Таблица падежей начальная школа. Памятка падежи имен существительных 3 класс.
Местоимения в румынском языке таблица. Притяжательные местоимения в румынском языке таблица. Притяжательные местоимения в русском языке таблица. Склонение местоимений в английском языке таблица. Падежи и их вопросы в русском языке.
Платье падеж. Падежи таблица с предлогами и вопросами и вспомогательными словами. Вспомогательные вопросы к падежам в русском языке. Падежи вспомогательная таблица. Падежи числительных таблица.
Склонение количественных числительных таблица. Склонение имен числительных таблица. Падежи числительных таблица 6 класс. Табасаранский и лезгинский язык. Лезгинская группа языков.
Лезгинские падежи на лезгинском языке. Что такое глагол на лезгинском языке. Лезгинские глаголы. Падежи русского языка с вопросами и предлогами и окончаниями. Падежи имён существительных 4 класс таблица с предлогами.
Таблица по русскому языку 3 класс падежи имен существительных.
Современный лезгинский язык подразделяется на три больших наречия: кюринское, самурское и кубинское. Такое деление во многом связано с особенностями рельефа лезгинской территории: самурское наречие локализуется в основном в бассейне реки Самур, кюринское наречие — в параллельно тянущемся бассейне реки Курах, а кубинское наречие находится южнее вершины Шахдаг и его отрогов.
Сами лезгины называют ареалы распространения наречий Куьре пад «Кюринская сторона» , Ахцегь пад «Ахтынская Самурская сторона» и Къуба пад «Кубинская сторона». В кюринское наречие входят яркинский, курахский и гюнейский диалекты; к нему примыкают также смешанные гилиярский и гелхенский говоры. В самурское наречие включают ахтынский и докузпаринский диалекты; примыкают к нему следующие смешанные говоры: курушский, джабинский, гдымский, мазинский, дашагиль-фильфилийский и фийский.
На кубинском наречии говорят азербайджанские лезгины; в нем выделяются собственно кубинский, кузунский, кимильский, анигский и другие, пока слабо изученные диалекты и говоры. Все различия ареальных вариантов лезгинского языка не нарушают взаимного понимания. Гюнейский диалект кюринского наречия лег в основу литературного лезгинского языка, который стал формироваться с разработкой письменности.
Первые опыты записи текстов на собственно лезгинском языке относятся еще ко второй половине XVIII века — тогда лезгины пользовались арабским письмом. Первой попыткой создания письменности для лезгинского языка на кириллице стала монография лингвиста и этнографа П. Этим алфавитом были написаны в том числе первый лезгинский букварь Казанфар-Бега, изданный в 1871 году, и «Кюринская азбука» 1911 года.
Однако этот алфавит не стал официальным. На смену арабской графике в 1928 году пришла латиница, а в 1938 году — алфавит на русской графической основе в связи с этим лезгинский язык принято считать младописьменным. Алфавит лезгинского языка Фонетика: какими бывают согласные Фонетическая система лезгинского языка богата согласными звуками.
Они противопоставляются по таким отсутствующими в русском языке признакам, как придыхательность и непридыхательность, лабиализованность и нелабиализованность, абруптивность. Гласных фонем в литературном лезгинском языке пять, еще несколько встречаются в заимствованиях.
Помимо обычных для европейских языков падежей типа дательного в лезгинских присутствует множество так называемых местных локативных, пространственных падежей, показатели которых обычно состоят не из одного суффикса, а из двух или трёх. Первым идет суффикс, указывающий на местонахождение или «локализацию» какого-либо объекта относительно ориентира: он указывает, находится ли объект внутри, около, над или под ориентиром и т.
Второй показатель следует за первым и сообщает о том, находится ли объект относительно ориентира неподвижно в покое или же движется, и если да, то в какую сторону — от ориентира или по направлению к нему. Каждый из показателей локализации которых может быть порядка 5-7 , как правило, может сочетаться с любым показателем направления которых обычно бывает 2-3 : таким образом возникает большое количество сочетаний, благодаря которым при помощи одной словоформы можно выразить достаточно сложные пространственные отношения. Например, смысл «из-под стола», который в русском языке выражается конструкцией со сложным предлогом из-под и формой слова стол в родительном падеже, в лезгинском будет выражаться одним словом: столдикай, которое членится на морфемы так: стол-ди-к-ай. Здесь суффикс локализации -к- указывает на то, что объект, о котором ведется речь, находится под некоторым ориентиром то есть под столом , а суффикс направления -ай- выражает значение удаления от данного ориентира при помощи же суффикса -ди- образуется так называемая косвенная основа имени — от неё производны все падежи, кроме именительного.
Остальные падежи в лезгинском языке включают падежи, обозначающие направление движения, отталкивание, ориентацию и т. Знание различных типов падежей в лезгинском языке поможет изучающим язык лучше понять строение предложений и использовать его в своей речи. Грамматические правила лезгинского языка Лезгинский язык относится к северо-восточной группе нахско-дагестанских языков и обладает своими особенностями в грамматике.
В этом разделе мы рассмотрим основные грамматические правила, которые помогут вам лучше понять и использовать лезгинский язык. Семь падежей Лезгинский язык имеет семь падежей, каждый из которых выполняет определенную грамматическую функцию. Это именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный и независимый падежи.
Отрицание и вопросительные формы Для образования отрицательных предложений в лезгинском языке используется отрицательная частица «ма». В вопросительных предложениях используется частица «ай». Формулы отрицания и вопросительные структуры в зависимости от времени и лица могут иметь некоторые отличия.
Существительные и местоимения Существительные в лезгинском языке имеют род и число. Лезгинский язык также имеет различные типы местоимений личные, притяжательные, указательные, вопросительные и неопределенные , которые изменяются в зависимости от падежа, числа и лица.