Новости темные аллеи бунин

В статье рассматриваются проблематика и поэтика последней книги И. Бунина «Темные аллеи».

Литература. 9 класс

В статье анализируются пейзажные описания, образы воды, сада, аллеи, огня и другие в цикле рассказов И. А. Бунина «Темные аллеи», определяется философский смысл образной символики природы, имеющей экзистенциальное значение, рассматриваются. Бунин Иван Алексеевич Издательский Дом Ридерз Дайджест. На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Темные аллеи», автора Ивана Бунина. Жена писателя Вера Муромцева-Бунина писала: рассказы «Тёмных аллей» появились «отчасти потому, что хотелось уйти во время войны в другой мир, где не льётся кровь, где не сжигают живьём и так далее. Видеоклип на рассказы Бунина "Темные аллеи". Добавить в мою библиотеку. Темные аллеи: 16+. Бунин, Иван Алексеевич.

Треугольник

  • ТЁМНЫЕ АЛЛЕИ
  • Содержание
  • В театре Петра Фоменко поставили «Темные аллеи» Ивана Бунина // Новости НТВ
  • Смысл рассказа Темные аллеи Бунина

Иван Бунин: Том 7. Рассказы 1931-1952. Темные аллеи

Сына обожал, - пока рос, каких только надежд на него не возлагал! А вышел негодяй, мот, наглец, без сердца, без чести, без совести… Впрочем, все это тоже самая обыкновенная, пошлая история. Будь здорова, милый друг. Думаю, что и я потерял в тебе самое дорогое, что имел в жизни. Она подошла и поцеловала у пего руку, он поцеловал у неё. Волшебно прекрасна!

Кучер гнал рысцой, все меняя чёрные колеи, выбирая менее грязные и тоже что-то думал. Наконец сказал с серьёзной грубостью: - А она, ваше превосходительство, все глядела в окно, как мы уезжали. Верно, давно изволите знать её? И все, говорят, богатеет. Деньги в рост даёт.

Кому ж не хочется получше пожить! Если с совестью давать, худого мало. И она, говорят, справедлива на это.

Иван Бунин известен как поэт Серебряного века, но и его проза заслуживает внимания. Цикл рассказов "Темные аллеи" Бунин написал в эмиграции и вложил в них всю тоску по родине. В душе каждого человека есть места, куда он заглядывает не часто, но с особым трепетом: там хранятся самые светлые воспоминания, самые "дорогие" переживания. Именно такие "темные аллеи" имел в виду автор, давая название своей книге и одноименному рассказу.

Социальное различие он — дворянин, она — из простых сделало невозможным их отношения, уготовив при этом каждому свою судьбу. Генерал выглядит человеком безвольным и нерешительным: 30 лет назад он, смирившись с системой, не стал бороться за свою любовь, а женился на девушке-дворянке. Надежда — наоборот — сильная, откровенная, «крутого нрава» как её определил кучер Клим.

Семьёй не обзавелась, замужем не была, так как все это время была мысленно предана «Николеньке». Она заслуживает уважения тем, что не боится обнажить свою душу и чувства. Николай Алексеевич на протяжении всей новеллы как-будто оправдывается, повторяя время от времени соломоново изречение о том, что «все проходит». На что получает хлестко и правдиво: возможно, многое проходит, но не все забывается. На этих противоречиях и строится повествование: два мировоззрения, два противоположных видения жизни. Смысл «Тёмных аллей» — любовь, которая никогда не перестаёт. Генерал начинал блистательно: красавица-жена, карьера, достаток. А заканчивает обмякшим, болезненным от собственных переживаний и страхов стариком.

Переборов волнение и слёзы, Николай Алексеевич приказал подавать лошадей. Он тоже не был счастлив в жизни. Надеялся на сына — но тот вырос негодяем, наглецом, без чести и совести. Реклама На прощание Надежда поцеловала Николаю Алексеевичу руку, а он поцеловал руку у неё. В дороге он со стыдом вспоминал это и стыдился своего стыда. Кучер сказал, что она смотрела им вслед из окна, и добавил, что Надежда — баба умная, даёт деньги в рост, но справедлива. Теперь Николай Алексеевич понял, что время романа с Надеждой было лучшим в его жизни: «кругом шиповник алый цвёл, стояли тёмных лип аллеи…». Он попытался представить, что Надежда — не хозяйка постоялого двора, а его жена, хозяйка его петербургского дома, мать его детей и, закрыв глаза, покачал головой. Пересказала Юлия Песковая. За основу пересказа взято издание рассказа из собрания сочинений Бунина в 6 томах М. Нашли ошибку? Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли.

Книги, о которых говорят: «Тёмные аллеи»

Иван Бунин «Темные аллеи» 16+. Над «Тёмными аллеями» Бунин работал в эмиграции с 1937 по 1944 гг. Многие рассказы были написаны во время Второй мировой войны на юге Франции (г. Грас), в очень стеснённых условиях вишистского режима. Вот такие вот «темные аллеи» проходили через жизнь Ивана Алексеевича Бунина. В Нью-Йорке вышло и первое издание «Темных аллей» в виде сборника, однако «каноническим» вариантом считается парижское издание 1946 г. — последний вариант сборника, вышедший при жизни И.А. Бунина. Сборник рассказов 'Темные аллеи'. Над сборником рассказов «Темные аллеи» работал с 1937-1944, состоит из 38 новелл.

Тёмные аллеи (Бунин)

В 1860 году поступил в ИАХ, в класс исторической живописи Т. Неффа, П. Шамшина, А. Маркова, П. Басина и Б. Автор примерно 1500 различных рассказов, фельетонов и прочих...

Был в числе организаторов неофициальной поэтической группы СМОГ.

Иван Алексеевич Бунин Темные аллеи В холодное осеннее ненастье, на одной из больших тульских дорог, залитой дождями и изрезанной многими черными колеями, к длинной избе, в одной связи которой была казенная почтовая станция, а в другой частная горница, где можно было отдохнуть или переночевать, пообедать или спросить самовар, подкатил закиданный грязью тарантас с полуподнятым верхом, тройка довольно простых лошадей с подвязанными от слякоти хвостами. На козлах тарантаса сидел крепкий мужик в туго подпоясанном армяке, серьезный и темноликий, с редкой смоляной бородой, похожий на старинного разбойника, а в тарантасе стройный старик-военный в большом картузе и в николаевской серой шинели с бобровым стоячим воротником, еще чернобровый, но с белыми усами, которые соединялись с такими же бакенбардами;.

Эстетика языка: Проза Бунина олицетворяет красоту и точность. Автор виртуозно играет со словами, создавая великолепные описания и метафоры, что погружает читателя в атмосферу произведения. Тематическая глубина: Бунин задает важные вопросы о смысле жизни, одиночестве и утрате. Он проникает в темные стороны человеческой природы, заставляя читателя задуматься и пережить мощный эмоциональный опыт. Минусы произведения: 1.

Разговаривают Лёва, Петя и Митя, и неожиданно Лёва переводит разговор на тему любви… « — Я, брат, всё знаю, — проговорил он … — Про Сашу-то! Я почувствовал, что моментально покраснел до самой шеи. Она обыкновенно проводила каникулы у отца Левы, так что, мечтая приехать на лето, я имел в виду единственно её. А тут ещё и сообщение о том, что Саша уехала, а ведь Митя «думал перед отъездом улучить минутку, чтобы объясниться с нею». Объяснение с девушкой! Как же это сложно в ребячестве. Вот и в рассказе: «…Уже раз я с нею объяснился, но тогда это как-то не вышло. Несмотря на то, что Саша была старше меня года на два, я постоянно ею конфузился. Она сама протянула мне руку. Саша засмеялась вдруг так звонко и мило, что я сразу ободрился, хотя и не понял, чему она смеётся. Но я уже не слушал её и, чувствуя, что мне становится всё жарче и жарче, продолжал: — Я не знаю, за что вы меня так не любите? Мне кажется… — Вам бог знает, что кажется, — перебила вдруг Саша, краснея, тихим и ласковым голосом. Не успел я ещё прийти в себя у меня даже дух захватило от радости , как уж кто-то застучал по лестнице. Я нахлобучил картуз и, засвистав, что обыкновенно делал, чтобы скрыть неловкость, быстро сошёл с лестницы, встретившись с приехавшим приказчиком, и через сад убежал домой. Припоминая всё это с особенной грустью и нежностью, я сидел один-одинёшенек в гостиной». И в такие минуты лились стихи! Чьи стихи? Конечно, самого Ивана Алексеевич Бунина… На них настраивала природа, удивительная природа, созвучная переживаниям Алёши Арсеньева… «Прислонившись к притолоке, я глядел вдоль по берёзовой аллее, где из свежей рыхлой земли и из-под прошлогодних листьев торчала ярко-зелёная травка; я чувствовал какой-то неясный садовый аромат, слушал музыкальное жужжание пчёл, гулкие удары валька на пруде, — и всё нежнее и поэтичнее становилась моя тоска.

Темные аллеи

  • «Темные аллеи»
  • Что скрыл писатель И. Бунин в цикле «Темные Аллеи»?
  • Один и две
  • О чем бунинские «Темные аллеи»?

"Темные аллеи" — как Бунин рассказывал о России через женщин

Волшебно прелестна! Кучер гнал рысцой, все меняя черные колеи, выбирая менее грязные, и тоже что-то думал. Наконец сказал с серьезной грубостью: — А она, ваше превосходительство, все глядела в окно, как мы уезжали. Верно, давно изволите знать ее? И все, говорят, богатеет.

Деньги в рост дает. Кому ж не хочется получше пожить! Если с совестью давать, худого мало. И она, говорят, справедлива на это.

Но крута! Не отдал вовремя — пеняй на себя. Он глядел на мелькавшие подковы, сдвинув черные брови, и думал: «Да, пеняй на себя. Да, конечно, лучшие минуты.

И не лучшие, а истинно волшебные!

Поэтому и любящая Надежда так ослепительно-величественна, так несокрушима в своем чувстве. Смысл финала Темные аллеи Долгое вступление, многозначителные диалоги рассказа сменяются кратким, практически мгновенным финалом. Генерал уезжает, Надежда взглядом и молчанием провожает его у окна. Краткая характеристика хозяйки постоялого двора, которую даёт ей в самом конце произведения кучер, лишний раз подчеркивает разность главных героев. Хозяйственная, волевая Надежда в противовес слабому духом Николаю Алексеевичу. Генералу грезится иной поворот событий, где они с Надеждой — семья, у них есть дети. Пожилой мужчина осознает, что крепостная была его единственной и верной любовью. Вся жизнь — суета и блеф. Умная и сердечная Надежда, видя своего Николая усталым, несчастливым, все-таки надеется на его шаг вперёд, на решимость все изменить, пока не поздно.

Увы, генерал остаётся «верен себе»: уезжая от Надежды, он убегает от самого себя, заглушая муки совести бессмысленными оправданиями. Мрачным, по-ощущениям слякотным финалом выводится безрадостное существование главного героя — пустота жизни без настоящей любви.

Тоже символично. Но не все символы так уж легко читались. В другой мизансцене босой актер аккуратно взгромоздился на лежавшую на сцене пару, в то время как зрители, я, например, прикидывали в уме его возможный вес. Впрочем, все ведь было заранее отрепетировано и обошлось без травм. Закутанная в белое фигура бродила вокруг сцены и по зрительному залу, освещая фонариком прямо-таки кричащий символ — высохший куст перекати-поля, весьма очевидно напоминающий, что автор — эмигрант. Скрипел кран самовара и падали яблоки, судя по звуку, деревянные. Судорожно роясь в кармане шинели, персонаж вместо пистолета для убийства неверной содержанки вытащил… яблоко.

Символ раздора и грехопадения? Сюжеты нескольких рассказов переплелись и развивались практически одновременно, разбавляемые отрывками из дневниковых записей писателя, датируемых началом 40-х годов. На наклонной поверхности, где перекатываются актеры, идут черно-белые кадры: танки, самолеты. Отчего или для чего такое странное смешение? Да, годы написания «Темных аллей», с их дореволюционным временем действия, и событий начала Второй мировой войны почти совпадают. Но что еще их объединяет? Бунин в спектакле один, его играет Дмитрий Ходырев. Остальные персонажи, если верить писателю, не его альтер эго. Ярче мне показалась игра Бутко, хотя автор пьесы или режиссер?

Что касается женских ролей, тут ничего сделать, не погрешив против авторского замысла, ни драматург, ни режиссер не могли. У Бунина нет психологических рисунков женских характеров.

В «Происхождении моих рассказов» писатель объяснил, как родилась идея: «Перечитывал стихи Огарева и остановился на известном стихотворении: Была чудесная весна, Во цвете лет была она, Его усы едва чернели… Кругом шиповник алый цвел, Стояла темных лип аллея… Потом почему-то представилось то, чем начинается мой рассказ, — осень, ненастье, большая дорога, тарантас, в нем старый военный… Остальное все как-то само собой сложилось, выдумалось очень легко, неожиданно, — как большинство моих рассказов». Уже в первом рассказе цикла звучит один из основных посылов Бунина: любовь не вечна, а расставание неизбежно. В горнице никого не было, и он неприязненно крикнул, приотворив дверь в сенцы: — Эй, кто там!

Темные аллеи : 16+

Слушайте все песни с альбома Иван Бунин — «Тёмные аллеи, сборник рассказов» без ограничений! Автор И.А. Бунин Сборник рассказов о любви «Тёмные аллеи» полностью для бесплатного чтения. Читать произведение полный текст книги бесплатно и без регистрации на сайте Classica Online. Тематическая выставка, посвященная сборнику рассказов "Темные аллеи" И.А. Бунина.

Иван Бунин — Темные аллеи: Рассказ

Добавить в мою библиотеку. Темные аллеи: 16+. Бунин, Иван Алексеевич. Тёмные аллеи: непростой любовный многоугольник Ивана Бунина. Поистине же «темные аллеи» Бунина были связаны с поэтессой Галиной Кузнецовой.

ЛЮБОВЬ - ЭТО РЕВОЛЮЦИЯ И ЭМИГРАЦИЯ. Рецензия на книгу И.А. Бунина «Тёмные аллеи»

Легкое дыхание не слышно. И вообще это не дыхание. Молодая любовница Бунина Галина Кузнецова пояснила: — Ивана Алексеевича влекло изображение женщины, доведенной до предела своей «утробной сущности». Только мы называем это утробностью, а он назвал это легким дыханием. Такая наивность и легкость во всем, и в дерзости, и в смерти, и есть «легкое дыхание», недуманье… Недумание — ключевое слово. Поэтому у актрис должны быть длинные волосы, заливистый смех и стройные ноги, целомудренно обнажаемые лишь немного выше колен. Екатерина Серебрякова — это она ходила закутанной по залу весь спектакль — в конце становится странницей Машенькой из рассказа «Баллада» и трагическим шепотом рассказывает притчу о Божьем Волке, покаравшем развратника.

Тот успел перед смертью покаяться. Может, «Темные аллеи» в какой-то степени покаяние, а война — тот самый Божий Волк?! Режиссер ведь разрешил понимать его работу всем, как пожелается. Вообще-то спектакль некассовый, конечно. Но на фестиваль его, скорее всего, свозят, и вероятно, небезуспешно. Мне он показался немного затянутым и чрезмерно символистским.

И еще. Режиссер разорвал многие фразы на обрывки слов с местоимениями, которые по очереди произносят персонажи. Я так понимаю, это стежки нити, которая незримо связывает героев «Темных аллей» и их автора. Но воспринимается на слух тяжело, затрудняет понимание и без того сложной постановки. Кстати, не обещал ли Бари Салимов не заниматься ниспроверганием устоев?

Затем — сумерки, постоялый двор купца Алисова молодого и бездетного и какой-то человек, остановившийся возле этого постоялого двора и на крыльце счищающий кнутовищем грязь с высоких сапог. Все остальное как-то само собой сложилось — неожиданно». Бунин говорит, что ему хотелось как-то кончить «это неожиданное страшное и блаженное событие в полудетской жизни… милой, жалкой девочки, столь чудесно и тоже совсем неожиданно выдуманной, но чувствовал, что непременно надо кончить как-то хорошо, пронзительно, — и вдруг, не думая, посчастливилось кончить именно так». Муза 17 октября 1938 опубл.

Бунин писал: «Верстах в трех от нашей усадьбы, в сельце Озерки, в Елецком уезде, при большой дороге в Елец, было имение, принадлежавшее когда-то моей матери, потом помещику Логофету, а в моей юности его нищему сыну, пьянице, рыжему, тощему. Я изредка бывал у него, был однажды лунным зимним вечером, в доме, освещенном только луною, почему-то, — это всегда бывает неизвестно почему, — вспоминал иногда какой-то момент этого вечера и все хотел что-то присочинить к нему, вставить его в какой-то рассказ, который все не выдумывался. Жизнь художника на даче, подмосковные дни и ночи там — некоторое подобие гораздо более поэтическое действительности того недолгого времени, когда я гостил на даче писателя Телешова». Поздний час 19 октября 1938 опубл. Сюжет рассказа основан на воспоминании Бунина о встречах с В. Пащенко в городе Ельце. Отдельные подробности сюжета совпадают с фактами биографии Бунина. Этот рассказ Бунин считал одним из лучших в книге «Темные аллеи» из числа тех, что были написаны до мая 1940 года; он писал: «Перечитал свои рассказы для новой книги. Часть II Руся 27 сентября 1940 опубл.

Красавица 28 сентября 1940 опубл. Первоначальное заглавие — «Мамин сундук». Дурочка 28 сентября 1940 опубл. Первоначальное заглавие — «По улице мостовой». Антигона 2 октября 1940 опубл. Смарагд 3 октября 1940 опубл. Гость 3 октября 1940 опубл. В рукописи рассказ озаглавлен «Паша» — по имени героини, которая в окончательной редакции текста именуется Сашей. В рукописи есть слова, исключенные потом автором из текста, — Адам Адамыч говорит: «А, да ты телом хоть куда!

Даже розовая, нечто, знаешь, от фламандской школы» — и т. В окончательной редакции рассказа он называет её «фламандской Евой». Прототипом Адама Адамыча является Б. Шелихов, редактор газеты «Орловский вестник», в которой в молодости сотрудничал Бунин.

Сюжет рассказов, как правило, динамичен: чаще всего автор в первых строках коротко указывает время и место действия, намечает возраст, профессию или социальное положение героя, иногда нет и того.

Читатель оказывается погружён непосредственно в субъективный мир героя, переживающего или вспоминающего любовную встречу. В жанровом отношении «Тёмные аллеи» неоднородны — от рассказов, новелл и даже «маленького романа», как определял сам писатель жанр своей «Натали», до коротких сценок, анекдотов и чего-то вроде «стихотворений в прозе». Станислав Жуковский. Бессонная ночь. Тверская областная картинная галерея Что на неё повлияло?

И сам Бунин, и его исследователи называли множество претекстов Исходный текст, повлиявший на создание произведения или послуживший фоном для его создания. В ряде случаев претексты указаны прямо — начиная с названия цикла и одноимённого рассказа, который, по воспоминаниям Бунина, родился при перечитывании стихов Николая Огарёва Николай Платонович Огарёв 1813—1877 — поэт, публицист, революционер. В 1834 году был арестован за организацию вместе с Герценом революционного кружка и отправлен в ссылку в Пензенскую губернию. В 1856 году вышел первый сборник стихов Огарёва, в этом же году поэт эмигрировал в Великобританию, где вместе с Герценом возглавил Вольную русскую типографию и издавал журнал «Колокол». Был одним из создателей организации «Земля и воля», развивал идею крестьянской революции.

Другие рассказы цикла вырастают вокруг стихов Якова Полонского Яков Петрович Полонский 1819—1898 — поэт. Служил в Комитете иностранной цензуры и Совете главного управления по делам печати. С 1860 года устраивал «пятницы» Полонского — встречи с учёными и деятелями культуры. Автор поэтических сборников «Гаммы» 1844 , «Стихотворения 1845 года», «Сазандар» 1849 , сборника рассказов 1859 , романов «Признания Сергея Чалыгина» 1867 , «Женитьба Атуева» 1869 , «Дешёвый город» 1879. И сперва я думал, что это будет ряд довольно забавных историй.

А вышло совсем, совсем другое». За всеми усадебными декорациями бунинских рассказов мерцает проза Тургенева, которую Бунин перечитывал в годы работы над «Тёмными аллеями» — результаты такого перечитывания наиболее заметны в «Русе» тургеневские «Фауст» и «Вешние воды» , в «Чистом понедельнике» «Дворянское гнездо». Главными бунинскими учителями можно с полным основанием назвать Льва Толстого и Антона Чехова обоих Бунин знал в юности, а в дальнейшем написал книги об их творчестве. Следы толстовской интроспекции можно найти в рассказе «Начало», который повествует о потере невинности — но не физической, а скорее духовной. Толстовские «Дьявол», «Отец Сергий» и «Крейцерова соната» — очевидный фон бунинских размышлений о проблемах пола.

Рассказы Чехова, — например, «Дамой с собачкой» и «Дуэль» — составляют литературный фон «Кавказа». Откровенность и натурализм, с которым Бунин описывает физическую любовь, коренятся скорее не в русской традиции в которой до Бунина не было, как сетовал писатель, своего «Любовника леди Чаттерлей» Роман английского писателя Дэвида Лоуренса, опубликованный в 1928 году. Из-за откровенных сексуальных сцен был запрещён в Великобритании вплоть до 1960 года. Литература и литературный быт модернизма — что-то вроде антивлияния: с ними Бунин полемизирует и выясняет отношения, прежде всего в «Чистом понедельнике». Наконец, важный претекст книги — более раннее творчество самого Бунина «Жизнь Арсеньева» , «Солнечный удар» и др.

Режиссёр Феликс Фальк. Польша, Беларусь, 1994 год. На обороте фотографии надпись Бунина: «Чехов и я — в его кабинете, в доме в Аутке, на окраине Ялты» Как она была опубликована? Рассказы будущей книги появлялись в эмигрантской периодике постепенно. Так, например, «Кавказ» впервые был опубликован в парижской газете «Последние новости» уже в 1937 году, там же в 1938—1939 годах появились ещё шесть рассказов; «Руся» и «В Париже» вышли в январе 1942 года в первом номере «Нового журнала» Литературно-публицистический эмигрантский журнал, выходящий в США с 1942 года.

В России занимался химией, выпустил книгу о Льве Толстом. В 1918 году эмигрировал, до начала войны жил в Берлине и Париже. Печатал в газете «Последние новости» исторические очерки, писал исторические романы. Дружил с Буниным и Набоковым.

Дополнительная информация Аннотация к книге "Темные аллеи" Бунин И. Бунин считал лучшим своим произведением.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий