Новости традиционный китайский женский костюм

Неотъемлемой частью китайской культуры является традиционная одежда. Статья автора «Китайский язык за 5 минут» в Дзене: Ханьфу – традиционный костюм ханьцев, самой большой по численности этнической группы Китая. Говоря о китайской моде, нельзя не упомянуть традиционный китайский костюм (汉服 hànfú).

Китайский Новый Год шагает по планете

Отражение китайских традиционных культурных ценностей в современной одежде Китайская традиционная одежда женская Ханьфу.
Вы точно человек? Рассматривается проблема интерпретации традиционных мотивов китайского женского костюма.
Современный китайский стиль: подборка одежды с национальным колоритом Традиционные китайские женские костюмы были разнообразны, красивы и уникальны.
Китайская традиционная одежда сквозь века на Deziiign Женский китайский национальный костюм.

Ципао. История традиционного китайского платья

Деревянные сандалии с матерчатыми или кожаными ремешками, сапоги из кожи или ткани, соломенные или плетеные туфли — для каждого региона и периода характерна своя обувь. Китайская национальная одежда: от эпохи к эпохе Китайская национальная одежда: династия Цинь — династия Сун Эпохи в истории Китая привязаны к правящим династиям. Всего их было 13, и каждая оставила свой след не только в экономике, политике, но и культуре. Так как смена власти произошла военным путем, усилия нового императора были направлены на победу над всем наследием предыдущих правителей. Это касалось даже цветов — если Чжоу предпочитали красный цвет огня, что Цинь выбрали противоположный — синий, цвет воды, которая потушила огонь. А в повседневности главенствовал фиолетовый оттенок. Обычные граждане носили белое. Период ее правления известен, как эпоха процветания. В эпоху ее правления возникло разделение одежды на три типа: Для императрицы, наложниц благородного происхождения и жен правительственных чиновников.

Для обычных людей — формальный стиль. В эту эпоху даже простолюдины одевались со вкусом, а одежда высокопоставленных чиновников и членов династии была чрезвычайно роскошной. Именно тогда, прически стали самыми затейливыми, а ткани — изящными. В отличие от предыдущих, она была монгольской. Монголы ввели в обиход длинный кожаный халат без рукавов, который тоже носили все классы. Но одежда женщин-аристократок отличалась. Верхняя одежда была кожаная и меховая. Платья были длинные, со шлейфом, широкими рукавами и узкими манжетами, их шили из дорогой ткани — шелка, парчи.

Мужская одежда состояла из штанов, куртки с круглым воротником и квадратными рукавами, свисающий черный пояс, черной накидки или широкого халата. Чиновники носили атласные длинные халаты с длинными широкими рукавами, которые спускались ниже рук. Короткий узкий рукав, строго прямой крой, большой воротник — все это характерные черты данного стиля. Как и застежки-украшения, расположенные с правой стороны, обильная вышивка верхней одежды.

Платье запахивается на правую сторону и закрепляется специальными застёжками-петельками.

Свободное по груди, прилегающее по талии, и с двумя разрезами по бокам, оно сочетает в себе всё необходимое, для того чтобы как нельзя лучше подчеркнуть красоту женских форм. Ципао не так-то уж сложно в пошиве. Для него не требуется ни большого количества ткани, ни каких-либо аксессуаров, как, например, ремней, шарфиков, поясов, оборок и прочих вещиц. Ещё одна прелесть ципао состоит в том, что будучи изготовленным из самых разных тканей, и с варьирующейся длинной, оно может носиться как повседневная одежда, и в то же время надеваться различных в официальных случаях. И в той, и в другой ситуации ципао создаёт впечатление простоты и мягкого очарования, изящества и опрятности.

Драконье одеяние лунпао Халат, украшенный вышивкой в виде драконов, могли носить лишь только императоры последними, кому удалось покрасоваться в подобной одежде, были правители династии Цин. Однако обычай вышивать драконов на императорской одежде уходит своими корнями в глубокую древность, ко временам правления династии Чжоу 11в. В периоды Юань и Мин императоры уже носили одежды с вышитыми узорами драконов на них, но лишь только при Цин такое императорское платье получило название "одеяние дракона" и стало частью официальной парадной одежды правителя. Такой "драконий халат" как правило был жёлтого или абрикосового цвета, на нём вышиты девять жёлтых драконов и пять облаков, выполненных в благоприятных тонах. В облака вплетены другие двенадцать символов - солнце, луна и звёзды олицетворяя свет, исходящий от престола , горы как синоним стабильности и прочности правления , драконы символизируют способность гибко действовать в переменчивых условиях , птицы выражающие красоту и изящество , речной тростник который представлял собой чистоту и безупречность , и огонь символ света.

Согласно цинскому церемониалу, драконье платье императора было одеянием для всякого рода незначительных торжеств и обрядов, а никоим образом не частью пышного облачения высшего уровня. Драконы на таком халате, который обычно переходил от одного правителя к другому, были вышиты не только на груди, на спине и на плечах, но так же и на подоле по кругу - спереди и сзади относительно колен , и даже на внутренней подкладке. Таким образом на платье помещались все девять драконов. При взгляде спереди ли, или со спины, одновременно должны были быть видны пять драконов, поскольку в традиционном Китае числа пять и девять ассоциировались с престолом правителя. Одежда тибетцев цзанпао Свой излюбленный предмет одежды сами тибетцы называют чжуба.

Этот своеобразный халат легко служит характерным признаком, по которому можно отличить тибетца от представителя других этнических групп. Тибетский халат достаточно просторный, с длинными рукавами, более широким, нежели обычно, лифом, и открытый по переду с правой стороны таким образом, что закрывает лишь левое плечо. Тибетские скотоводы шьют себе эти халаты из кожи, а фермеры из шерстяных тканей. Практически каждый мужчина носит такую одежду, причём на ней нет карманов и пуговиц, вместо этого обе полы халата подпоясываются ремнём, таким образом, что передняя пола свисает над поясом, и в образовавшееся пространство можно положить деревянную миску, мешочек с обжаренной ячменной мукой, кусочек масла, и даже посадить маленького ребёнка за пазуху.

Китайские женщины обожают носить это традиционное платье приталенного силуэта или же одежду с элементами ципао с вышивкой и причудливыми застежками. Думаю, все видели девушек, наряженных в ципао, ну, скажем, в китайских ресторанах или же в телепередачах о Китае. Медиакорпорация Китая У ципао давняя история. И начинается она в период маньчжурской династии Цин 1644-1912. Еще триста с лишним лет назад богатые маньчжурки маньчжурская знать делила себя на восемь сословий или "восемь знамен", именовали они себя "знаменные люди", или "цижэнь" носили платья, существенно отличающиеся от повседневной китайской одежды.

А именно платья свободного покроя, которые назывались ципао ци - знамя, а пао - халат. Таким образом, ципао - национальное маньчжурское платье, изначально отличавшееся свободным покроем и длинными рукавами, оно шилось из двух отрезов материи с боковыми вырезами, которые были удобны при ходьбе. Естественно, что с течением времени менялся покрой платья. Оно обрело приталенный силуэт, появился воротник-стойка, от свободного халата остались лишь разрезы по бокам. По сей день все эти детали являются необходимыми элементами наряда. Изготавливали платье-ципао из качественного плотного шелка. Платье идеально повторяло линии фигуры, но долгое время открытыми оставались только запястья, стопы и голова. Даже шея закрывалась высоким воротником. В ХХ столетии в Китае произошли огромные перемены.

По словам Гань Чаньюань, китайское платье ципао следует современной эстетике и идет в ногу со временем. В отличие от любителей ципао в возрасте, предпочитающих платья ярких и насыщенных цветов, молодым потребителям нравятся элегантные ципао спокойных тонов. Подпишитесь на China. Источник: russian. Авторское право принадлежит «Китайскому информационному Интернет-центру». Все права защищены.

История Китайского народного костюма

В Китае его носят только во время торжеств или различных церемоний, а также на кинематографических площадках, на съемках исторических фильмов. Однако в самом Китае и за его пределами существуют общины, которые занимаются историческим возрождением народного костюма Китая это движение носит название «ханьфу фусин». Традиционный костюм Китая Традиционный вариант «ханьфу» состоит из длинной рубахи «И» , рукава обычно широкие, и длинной юбки, которая расширяется к низу «Чан». Под рубахой носили нижнее белье из хлопка. Китайский народный женский костюм был отличен от мужского варианта не столько за счет покроя, сколько из-за обилия вышитых узоров. Узоры были очерчены кругами — «туань», и все элементы вышивки носили глубокий традиционный смысл.

Что касается цветовой гаммы, то здесь все зависело от территории проживания и половой принадлежности. Северные китайские мужчины в своей одежде предпочитали все оттенки серого и синего цветов. Южане были более склонны к контрастным — белому и черному. Для женщин обеих сторон Китая отводились яркие ткани с тиснеными узорами. Желтый цвет был всегда цветом императора и его семьи. Прочая знать могла позволить себе носить ярко-красные костюмы-кимоно из дорогих шелковых тканей. Национальный китайский костюм для мужчин Хоть особо видимых различий по половому признаку этот вид одежды не имел, все же существовал ряд нюансов, четко определяющий мужскую модель. Летний повседневный вариант нательной рубашки для мужчин представлял собой натуральную легкую тунику, сшитую из двух больших кусков ткани. Этот аксессуар китайцы носят поверх традиционных штанов. Штаны — прямые, без карманов с широкой «кокеткой» широким пришивным поясом из белой ткани , доходящей почти до груди. Сверху эта деталь еще подпоясывается на уровне талии широким до 20 см и длинным до 2 м кушаком. Говоря о простом народе, следует учесть, что длина их штанов заметно короче знатных иногда их длина едва достигает колена , пришивной пояс гораздо уже либо отсутствует совсем. Роль верхней летней одежды выполняет расклешенный халат с запахом без подкладки. Боковые части его берут свое начало с талии, плавно спускаясь к самым пяткам с косыми вставками-клиньями. Чтобы длинные полы не мешались и не путались под ногами, в них делают разрезы на уровне колен. Рукава этого предмета традиционного китайского гардероба, по традиции, широкие, длинные, расклешенные, либо суженные в районе ладони. Демисезонный вариант классического костюма китайских мужчин дополняется одним особым элементом. Легкая куртка плюс утепленная безрукавка или куртка на подкладке. Нижнее белье остается тем же, что и летом. Демисезонная безрукавка не имеет воротника, оснащена прямым длинным разрезом впереди посредине. Обычно изготавливается из темного хлопчатобумажного полотна на подкладке. У крестьян не используется совсем. Осенне-весенняя куртка халат шьется по тому же принципу, что и летняя верхняя одежда, снабженная лишь утепленной подкладкой. Зимняя верхняя деталь национального мужского костюма китайцев отличалась курткой на ватной подкладке, которая всего лишь один борт и равную длину со всех сторон — до середины бедра. Количество пуговиц такой одежды достигает не более семи штук, в зависимости от роста.

Национальное женское платье в Китае именуется ципао. Ему характерны строгий покрой и глухой ворот-стойка. Такой наряд является умелым сочетанием целомудренности и привлекательной соблазнительности, ведь облегающий крой и разрезы по бокам подчеркивают всю прелесть и изящность женской фигуры. Красноярск, пр.

В зависимости от периода правления декор мог изменяться, в нем появлялись знаки и иероглифы правящих семей. Во время правления императора Хань был создана китайская национальная одежда ханьфу, которая носилась на все важные мероприятия. Главные отличительные черты традиционной китайской одежды: ткани — выполненные из природных материалов, с гладкой или блестящей фактурой; отсутствие лишних элементов: карманов, драпировки; красочные и сочные цвета; контрастная кромка наряда; воротник-стойка. Традиционная одежда Китая, была популярна во все времена, так она отличается своей изысканностью, экологичностью и практичностью невзирая на ее роскошный внешний вид. Содержание Китайский национальный костюм женский Китайский национальный костюм женский выполнялся из разных тканей, в зависимости от принадлежности дамы к сословию ей был предназначен наряд из определенного вида ткани. Обычные женщины со среднестатистическим заработком, могли себе позволить пошить традиционный китайский костюм из хлопчатобумажной ткани или пеньки.

Костюм Ханьфу — традиционная одежда Китая

Как развивалась модная индустрия в Китае - Анна Лысенко | TV BRICS, 18.09.23 Статья автора «Китайский язык за 5 минут» в Дзене: Ханьфу – традиционный костюм ханьцев, самой большой по численности этнической группы Китая.
#4 Одежда в Древнем Китае Просмотрите доску «Китайские народные костюмы» пользователя Ксения Забанова в Pinterest.
Китайский костюм женский (83 фото) Китайский традиционный костюм нельзя назвать универсальным изделием, как большинство одеяний других народов.
Использование новых модных элементов в традиционной китайской одежде танчжуан и ципао Традиционный китайский костюм женский — платье, оно называется – ципао, у него строгий покрой, который дополняет воротник-стойка.
Исследовательская работа "Национальная одежда Китая" Ципао — традиционное китайское платье, которое в настоящее время переживает настоящее возрождение.

Традиционное китайское шелковое платье покорило мир высокой моды более 80 лет назад

Просмотрите доску «Китайские народные костюмы» пользователя Ксения Забанова в Pinterest. Традиционные китайские женские костюмы были разнообразны, красивы и уникальны. основной народности Китая) в различные периоды, и династии, ханьфу менял свою форму и вид. это не только модный тренд, но и способ выразить свою индивидуальность и утонченность. Традиционной деталью китайского костюма является жакет или пиджак-мандарин.

Женская одежда в китайском стиле

Этот традиционный костюм набирает популярность даже среди молодежи, вместо Ципао (это китайское платье, современная форма которого создана в 20-х годах модельерами Шанхая. Ципао ― традиционная одежда из Китая, которая претерпела множество изменений. Китайский традиционный костюм для женщин, древняя одежда hanfu, косплей, женский элегантный костюм Тан для сцены. это не только модный тренд, но и способ выразить свою индивидуальность и утонченность. В заключение хочется сказать, что многие элементы традиционной китайской одежды не исчезли полностью, они плавно перетекали из века в век.

Китайское Ханьфу: традиционная одежда, покоряющая экраны Поднебесной

Принятие наследия и современное новаторство в области китайской традиционной культуры требуют от исследователей найти так называемый «исторический дух» китайской традиционной культуры. Под «историческим духом» подразумевается то, что направляет непрерывное развитие китайской истории [6,99-100c]. Дух во внутреннем содержании китайской традиционной культуры является важнейшей сущностью, направляющей развитие моды одежды в китайском стиле в рамках глобальной культуры. Одновременно с этим необходимо возвышать дух времени традиционной культуры в китайском дизайне одежды, тем самым развивая чувство китайского национального самосознания и идентичности.

Таким образом, в процессе будущего развития и создания дизайна одежды в китайском стиле одним из ключевых элементов является передача китайского культурного наследия, новаторство на его основе, а также выражение внутреннего содержания китайской культуры. Так, посредством создания одежды в китайском стиле возможно воспитание национального самоуважения, уверенности, гордости и идентичности, которые помогут распространить богатое внутреннее культурное содержание дизайна одежды в китайском стиле в рамках мирового сообщества. Национализация и глобализация являются своего рода антиномией, формирующей двукомпонентный каркас[антиномия — это одна из основных концепций немецкой классической философии, которая была выдвинута Иммануилом Кантом в XVIII веке.

Под антиномией понимается противоречие двух общепризнанных положений, установленных двумя сторонами на основе распространенных принципов]. Прежде всего, глобализация изменяет идентичность каждой нации, однако необходимо отметить, что глобализация не означает полное завершение процесса национализации, поскольку в то время, как западные развитые страны оказывают влияние на мировую культуру, культура восточных стран также реагирует на влияние западной культуры. В результате этого возникает ситуация, которая не может быть однозначно охарактеризована, как глобализация или национализация.

Это состояние характеризуется интеграцией, совместным существованием и развитием. Одежда в китайском стиле базируется на китайской национальной культуре. Подобная национальная идентичность привлекает внимание мировой моды.

Уникальность в средствах выражения дает китайским дизайнерам преимущество на международной арене. Однако национализация является краеугольным камнем глобализации, в то время как глобализация является продолжением процесса национализации. По этой причине глобализация — это неизбежная тенденция, возникающая в процессе развития национализации.

Иными словами, это глобализация национального дизайна. По сравнению с глобализированным дизайном, концепция национализированного дизайна в достаточной степени разрознена, единственное ограничение которой заключается в неизбежном наступлении слабости национализированного дизайна в рамках глобальной адаптации, которая может привести к ограничению дизайна одежды в китайском стиле. Помимо этого, дизайн одежды ограничен методом выражения символов или конкретных образов традиционной национальной культуры.

По этой причине достаточно сложно создать действительно международный бренд в рамках мировой моды. Данные обстоятельства являются практическим вызовом для уникальной китайской культуры, а также важным испытанием для будущего развития одежды в китайском стиле. Эти вызовы заключаются в чрезмерном преувеличении национальных особенностей, не имеющих отмеченного традиционного мышления.

Для того, чтобы продолжать развивать традиционную культуру Китая, необходимо использовать современность как ключевой элемент, в то время как наследие традиционной китайской культуры необходимо использовать в качестве источника вдохновения, выбирая из нее только лучшее. Такой подход позволит принести множество свежих идей в дизайн одежды в китайском стиле в контексте современного мира моды. Заключение Китайские традиционные ценности одновременно проявляются как в китайской, так и в западной традиции дизайна одежды.

Это демонстрирует то, что внутреннее содержание и информация, передаваемые посредством одежды, имеют гораздо большее значение, чем сама одежда. Здесь более важным является духовное направление и стремление к построению национальной идентичности, уникальному мировоззрению и системе ценностей, которые выходят за границы дизайна одежды. Китайский дизайн одежды должен отталкиваться от традиционной китайской культуры как от основы, всесторонне продвигать и развивать традиционную китайскую культуру на более глубоком уровне посредством создания одежды в китайском стиле, сохраняя ценное наследие древней китайской цивилизации, а также формируя методологическую основу для дальнейшего развития модной одежды в Китае.

Одновременно с этим необходимо продолжать диалог с окружающим миром, осваивать международный язык моды, использовать результаты объединения западного и китайского стиля в качестве основы для дальнейшего творчества, стремясь к изменению статуса современной китайской одежды в контексте международной моды. Библиография 1. Хуан Ваньхуа.

Китайская литература в мультикультурном контексте. Тринадцатый международный симпозиум по китайской литературе. Издательство Шаньдун Вэньи.

Potvin, J. Бянь Сянъян. Культурная логика и дизайнерское мышление современного китайского стиля одежды.

Шаньдунская ассоциация дизайна одежды. Издательство Чжунго фанчжи. Чжан Фа.

История китайской эстетики. Издательстов Сычуань жэньминь. Жуй Сюэ.

Распространение китайской культуры в гардеробе иностранцев: интервью с профессором Ли Данци. Издательство Института изобразительного искусства Университета Цинхуа. Цянь Му.

Нация и культура. Издательство Кюсю. Huang Wanhua.

Chinese literature in a multicultural context. Thirteenth International Symposium on Chinese Literature. Shandong Wenyi Publishers.

Page 235; 2. Cultural logic and design thinking of contemporary Chinese dress style. Shandong Garment Design Association.

Zhongguo Fangzhi Publishers. Page 21; 4. Zhang Fa.

History of Chinese aesthetics. Sichuan Renmin Publishers. Rui Xue.

Page 29; 6. Qian Mu. Nation and culture.

Kyushu Publishers.

Исторически традиционный костюм состоял из длинного халата или рубашки с прямыми руками большой ширины. Под низ надевали широкие штаны или юбку, при этом половая принадлежность не имела значения. Общий принцип пошива одежды был стандартным по всему Китаю, имелись лишь небольшие различия в фурнитуре, узорах и украшениях. Отличительной особенностью китайской одежды является воротник-стойка. Таким элементом выделяются мужские рубашки, женские блузы и платья.

Благодаря такому крою девушка выглядит целомудренно и соблазнительно, так как есть разрезы по бокам, а также изящность девушки дополняют разрезы наряда с двух сторон. Впервые ципао — китайская одежда женская была в виде длинного халата просторного кроя, он отличается большими удлиненными рукавами, а также разрезами с двух сторон, для того, чтобы было удобно передвигаться. Свадебный наряд, также является китайским традиционным костюмом, он имеет ярко-красный цвет. Платье должно расшиваться с помощью золотых нитей. Считается, что комбинирование ярко-красной палитры с золотом приносят в личную жизнь молодожен удачу и богатство. Свадебное платье состоит из глухого воротника-стойки, а также облегающего фасона, кроме всего его украшают множество юбок и приталенный жакет.

Чиновники носили атласные длинные халаты с длинными широкими рукавами, которые спускались ниже рук. Короткий узкий рукав, строго прямой крой, большой воротник — все это характерные черты данного стиля. Как и застежки-украшения, расположенные с правой стороны, обильная вышивка верхней одежды. Женская одежда состояла из длинного халата с двумя разрезами и высоким воротником, короткой рубахи и штанов под ним. Все это украшалось вышивкой, инкрустацией. Стоит учитывать, что в каждую эпоху одежда разделялась на повседневную и обрядовую. И не только у аристократов, но и у среднего класса, крестьян, военных и иных сословий. Кому подойдет китайское платье? Если есть желание не остаться незамеченной, подчеркнуть оригинальный вкус с нотами таинственного востока, в гардеробе можно и нужно иметь платье в китайской стилистике. Такой наряд создает одновременно ощущение простоты и шика, производя неизгладимое впечатление на окружающих. Для пошива обычно берутся яркие ткани, которые и компенсируют некую простоту силуэта. Глухой воротник-стойка, интересная косая застежка, боковые разрезы и облегающий силуэт дарят уникальное ощущение скромности и обольстительности одновременно. В результате китайский костюм помогает придать образу элегантности, но не выглядит вычурно. Особенно уместно надеть ципао на светское мероприятие или торжественный вечер. Китайское платье всегда вне модных тенденций. Это особенный и неповторимый стиль, который помогает почувствовать себя экзотичной птицей из великолепного китайского сада. С помощью наряда в стиле Поднебесной можно подчеркнуть не только свой исключительный вкус и чувство стиля. Женщина, надевая ципао, манит женственностью, нежностью и элегантной роскошью. А халат ханьфу кимоно придется по душе любой представительнице прекрасного пола, ведь он уместен и на отдыхе и дома. Красивые платья ципао Аксессуары Единство традиционной одежды жителей Китая невозможно без дополнительных аксессуаров, каждый из которых тоже имел свое значение и нес свою информацию в массы. Исторический головной убор китайцев имеет несколько вариантов: тоу цзинь — отрез белой материи у северян, и черной — у южан; круглый колпак из войлока; текстильная шапка, оснащенная своеобразной припухлостью на макушке; широкополая южная бамбуково-пальмовая шляпа; конусообразная высокая шляпа с национальным орнаментом. Что же касается традиционной обуви, то она была менее разнообразна, чем покрытие головы, и предполагалась для носки представителями обоих полов. В основном обувь представляла собой облегченные текстильные туфли черного цвета на толстой платформе без каблука. Подошва была обтянута белой тканью из хлопка. Народ побогаче обувался в шелковые туфли. Люди, проживавшие в сельской местности, с удовольствием носили плетеные сандалии, у которых имелся квадратный носок и низкий жесткий задник. Позже и на городских просторах запестрели грубые сельские сандалии на толстой подошве. Для особо зажиточных горожан слабого пола была придумана даже лакированная обувь на деревянной платформе. Иногда она имела едва заметный каблук. Сегодня на просторах Китайской Народной Республики сложно встретить сознательного гражданина своей страны в старинном традиционном костюме. Однако они ревностно чтят память о своих предках, продолжают передавать национальные особенности своих одежд из поколения в поколение. С большим удовольствием они используют красочные, немного модернизированные, костюмы во время своих народных праздников, чтобы показать единение поколений и отдать дань великим предкам. Мужская одежда Традиционным костюмом жителя Поднебесной состоял из брюк, которые назывались «ку», и рубашки. При этом мужские штаны традиционно прятались под длинной одеждой, так как демонстративно показывать их считалось дурным тоном. Традиционный мужской костюм Крой такие брюки имели широкий, слегка мешкообразный, подвязывались кушаком. Они считались «нижней» одеждой и шились из простой пеньковой и хлопчатой ткани. Отдельно надевались мужские штаны-ноговицы, которые прикреплялись к поясу тесемками. Их называли «таоку», что в переводе означало «чехол на штаны». В холодное время года китайские мужчины надевали стеганые брюки, сверху утеплялись плотными таоку на вате. Цвета таких брюк были неяркими, пастельными. Кстати, мужские китайские брюки всегда носятся на талии. Традиционные китайские брюки для занятия боевыми искусствами Мужские рубашки Стильные рубашки в стиле загадочного Китая не теряют своей популярности не только на своей родине, но и среди европейских мужчин. В чем же феномен такого активного спроса? Ответ кроется в одновременной строгости покроя и оригинальности. Кроме этого, со времен Великой империи пошив мужской рубашки и любой другой одежды обязательно регламентируется на государственном уровне. Именно поэтому одежда Китая всегда качественная, среди материалов редко можно встретить синтетику, чаще всего, это натуральные ткани.

Китайский народный костюм

Китайский Новый Год шагает по планете: selyanka1 — LiveJournal Ципао ― традиционная одежда из Китая, которая претерпела множество изменений.
Концепция женской и мужской китайской одежды Традиционная одежда Китая. Исторически традиционный костюм состоял из длинного халата или рубашки с прямыми руками большой ширины.
Традиционный китайский костюм by Александра Олеговна Замковая on Prezi Что носили китайцы на протяжении многих веков.
Вы точно человек? Женский костюм. Женщины в Китае, как и мужчины, носили длинные рубахи и широкие штаны, скрывавшиеся под верхней одеждой.

Концепция женской и мужской китайской одежды

У знатных людей штаны считались неприличной частью туалета, поэтому должны были полностью скрываться запашной юбкой или халатом. Головной убор. Это могла быть шляпа из соломы, тростника или коры, конической формы. Также изготавливали легкие шапочки из шелка.

Для торжественных случаев были головные уборы, по форме напоминающие крыши пагод именно они фигурируют в исторических фильмах. Также традиционная одежда китайская мужская, подразумевает ношение повязок, тюрбанов, колпаков из войлока. В любом случае голова совершеннолетнего мужчины должна была быть покрыта.

Исключение — монахи. Что касается обуви, то она тоже была разнообразна. Деревянные сандалии с матерчатыми или кожаными ремешками, сапоги из кожи или ткани, соломенные или плетеные туфли — для каждого региона и периода характерна своя обувь.

Китайская национальная одежда: от эпохи к эпохе Китайская национальная одежда: династия Цинь — династия Сун Эпохи в истории Китая привязаны к правящим династиям. Всего их было 13, и каждая оставила свой след не только в экономике, политике, но и культуре. Так как смена власти произошла военным путем, усилия нового императора были направлены на победу над всем наследием предыдущих правителей.

Это касалось даже цветов — если Чжоу предпочитали красный цвет огня, что Цинь выбрали противоположный — синий, цвет воды, которая потушила огонь. А в повседневности главенствовал фиолетовый оттенок. Обычные граждане носили белое.

Период ее правления известен, как эпоха процветания.

После династии Шан, во время династии Чжоу установился строгий иерархический порядок, и одежда стала показателем социального статуса: люди различались по ширине рукава, длине юбки, цвета, узора, и украшению. Не бывало такого, что бы в конкретной династии, носили только один вид одежды именно этой династии, кроме как я уже говорил, маньчжурской. Завязывался в правую сторону. Но воротник стал более открытый.

По форме напоминает корейский ханбок.

Суббота, 28 Августа 2010 г. Однако в самом Китае, надевается только во время торжественных церемоний или используются в исторических фильмах. Именно этот костюм и послужил прототипом японского кимоно. Древние китайцы не стригли волосы, а собирали их в тугой узел — "цзы" — и укладывали на темени, закрепляя шпилькой. Талию обертывали куском ткани "шан".

Шан закреплялся на талии поясом — матерчатым "ню" или кожаным "гэдай" , а сбоку или сзади к нему прикрепляли "шоу" — цветные шнуры с нефритовыми украшениями, связанные в сетку. В древние времена пояс считался важнейшим атрибутом китайского национального костюма. К нему подвешивали строго определенные предметы: нож, огниво, кольцо для стрельбы из лука, иглу для распутывания памятных узлов шоу. Позже эти предметы превратились в украшения, к которому добавлялись декоративные нефритовые подвески "пэйюй". Считалось, что на левую сторону запахиваются только варвары. Рукава были широкими средняя ширина рукава составляла 240 сантиметров.

Ханьфу Один из самых узнаваемых символов Китая - дракон. Это существо, производное от змеи, имеет чешуйчатое тело и пять когтей. Это символ власти и благодати и весомая часть китайского фольклора. Символика дракона очень часто встречается на древней китайской одежде, особенно на императорских платьях. Древние правители считали себя потомками дракона, и поэтому изображения драконов на их одежде должны были свидетельствовать об их силе.

Китай является сельскохозяйственной страной. Китайцы очень зависят от воды. Дракон был связан со временем и являлся носителем дождя и воды в Китае. Дракон также является воплощением ян мужчины. Женский эквивалент известен как Фэнхуан.

Чиновники династии Цин Символический смысл имели также декоративные изображения на повседневной одежде китайцев. Мужские кофты и халаты часто украшались иероглифами «долголетие». Нередко такой иероглиф окаймляли кольцом из пяти летучих мышей: слова «летучая мышь» и «счастье» в китайском языке звучат одинаково. Женщины в Китае, как и мужчины, носили длинные рубахи и широкие штаны, скрывавшиеся под верхней одеждой. Верхний костюм «ишан» был также подобен мужскому.

Длинная туника династия Ся 2070-1600 годы до н. Только в эпоху Тан китаянки переоделись в кофты и юбки, похожие на европейские. На бедрах этих юбок были треугольные вырезы, через которые была видна ткань кофты. Женские наряды отличались от мужских, главным образом, исключительной красотой вышитых цветных узоров. Обычно эти узоры заключались в декоративные круги - «туань».

Все изображения в «туанях» были глубоко символичны. Цветы сливы и нарцисса олицетворяли зиму, пиона - весну, хризантемы - осень. Распространенным было изображение бабочки - символа семейного счастья. Супружеское счастье олицетворяла пара уточек-мандаринок. Наконец, «туани» могли быть сюжетными: в них вышивали девушек и юношей, стариков и младенцев, изящные павильоны, сценки, иллюстрирующие знаменитые литературные произведения.

Одежда в Древнем Китае Прически и головные уборы Древние китайцы не стригли волосы, а собирали их в тугой узел - «цзы» - и укладывали на темени, закрепляя шпилькой. Надо лбом, на висках и на затылке волосы были тщательно приглажены. После захвата Китая маньчжурами всех китайских мужчин заставили брить переднюю часть головы, а остальные волосы заплетать на затылке в косу. Эта прическа стала своеобразным символом угнетения китайского народа, поэтому участники восстаний срезали косу. Головные уборы китайских мужчин были разнообразными.

Этикет требовал, чтобы голова всегда была покрыта. Несовершеннолетние юноши носили маленькие металлические колпачки. У знатных юношей эти колпачки могли быть золотыми, украшенными драгоценными камнями. По достижении совершеннолетия двадцать лет проводился ритуал надевания шапки - «гуаньли». Чанг Ву Гоу, китайский гигант ростом более 2,40 метра, родился в 1840 году в Фучжоу 1870 Китайский император носил головной убор, который назывался «мянь».

Его могли надевать и другие знатные лица во время совершения священных ритуалов. Конструкция мянь была очень сложной, и все ее детали имели символическое значение. В основе всех женских причесок лежал узел. Прически были сложными, но легкими и изящными. Их укладывали из прямых волос с несколькими проборами, симметричными волосяными петлями, валиками.

Чтобы волосяные петли хорошо держались, их смазывали клейкими составами и наматывали на бархатные валики.

Please wait while your request is being verified...

Для богатого сословия шубы шили из соболиного или лисьего меха, очень ценен был каракулевый мех. В холодное время года китайские девушки надевали сразу несколько ватных халатов «мяньпао». Традиционное платье в Китае носит название «ченсам», а его модификация без рукавов — «ципао». Фасон платья «ченсам» был настолько просторным, что полностью скрывал фигуру женщины, и на виду оставались только лицо, ладони и обувь. Обычно такие платья носили китаянки благородных кровей. Платье «ципао» — это уже более модернизированный вариант, которое стало более узким и облегающим, с разрезами по бокам для большей свободы передвижения.

У простого населения длина штанов могла едва достигать колен. Три особенности одежды: стоящий воротник, однотонный или яркий цвет, застежки. Часто доминировали красные оттенки, как символ храбрости и мужественности. Летний вариант был просторным, полы рубашки шли сверху брюк. Поверх накидывали длинный халат, с разрезами на уровне колен. Рукава были длинными и широкими. К демисезонному костюму добавлялась утепленная безрукавка или куртка. Зимняя куртка шла на ватной подкладке. Общий принцип кроя оставался без изменений. К праздничному образу присоединялась короткая куртка. Она дополнялась длинным прямым разрезом спереди и короткими — по бокам, украшалась пуговицами. Традиционные головные уборы Мужчина должен был носить головной убор постоянно. До 20 лет молодой человек носил шапку-колпачку, затем уборы взрослого поколения — «гуаньли». Если мужчина происходил из знатного рода, то колпак украшали драгоценными камнями. Простое население носило конусообразные шляпы, материалом которых мог служить тростник, рисовая солома или камыш. Зимой носили колпаки из войлока. У женщин был свадебный убор на голове — «фэнгуань». Это сложно устроенный аксессуар, украшенный золотом и разными драгоценностями. Головной национальный убор китайского императора представлял собой многоуровневую сложную конструкцию под названием «мянь». Каждая деталь заключала в себе особый символ. Современная китайская одежда Простота и элегантность характеризуют одежду кэжуал.

Платье Мужское платье шилось из шелковой или хлопчатобумажной ткани. Цветовая гамма была различна. Богатые мужчины носили платья, дополненные украшением в виде узора или рисунка. Френч Особое место в моде Китая занимал френч Мао, его еще называли суньятсеновка, в честь доктора Сунь Ятсена. Смотрелся френч просто, но не теряя своей строгости. У него было четыре накладных кармана, вывернутый к низу воротник, пять пуговиц. За короткое время носить френч стали по всей стране. Женская одежда Традиционная китайская женская одежда была разнообразна, красива и уникальна. Наряды украшались декором, вышивкой. Платье Традиционными платьями в Китае считаются «ченсам» и «ципао». Ченсам это просторное платье, которое скрывает изящную фигуру женщины, открывая только лицо, ладошки и обувь. Этот фасон предпочитали благородные жительницы Китая. Оно настолько популярно, что его и сегодня его носят женщины. На фото видно, что ципао это олицетворение современного наряда, обладающего оригинальностью, элегантностью. Свадебный наряд Платья китаянок всегда отличались своей изысканностью, нежностью. Традиционным цветом торжественного платья является красный, ведь этот цвет приносит супружеской паре счастье. Наряд украшался золотыми узорами. Сочетание красного и золотистого цвета принесет молодоженам удачную и богатую супружескую жизнь. В северной стороне Китая платье было облегающим по фигуре, с воротником стойкой. Южная сторона отличалась, тем, что свадебный образ состоял из множества юбок и приталенный жакет. Юбки Традиционной юбкой китаянок являлась плахта, ее одевали представительницы высшего и среднего сословия.

Не бывало такого, что бы в конкретной династии, носили только один вид одежды именно этой династии, кроме как я уже говорил, маньчжурской. Завязывался в правую сторону. Но воротник стал более открытый. По форме напоминает корейский ханбок. Во времена династии сонг, ханьфу стал более воздушным, и визуально проще.

История Китайского народного костюма

взглянуть на традиционный китайский костюм через призму европейского мировоззрения. Традиционная китайская женская одежда была разнообразна, красива и уникальна. Традиционный китайский костюм Национальные Костюмы Китая Topic 1 История китайского национального костюма начинает свой отсчет примерно с 17-18 столетия. И хотя в традиционных костюмах по улицах не ходят, порой на официальные встречи китаянки надевают ципао — женское платье. Китайские женщины, одетые на китайский Новый год в праздничные одежды В США начинается празднование Китайского нового года. Говорят, что эти традиции из китайских Чайнатаунов и китайских семей, живущих по традициям, повторяют то, как празднуют Новый.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий