туркмены, поэтому на бытовом уровне никакой другой язык, кроме туркменского не нужен. В Туркменистане на государственном уровне осуществляется поддержка русской культуры и русского языка. Таким образом, гражданин Туркменистана узбекской национальности не имеет никакой возможности обучать своих детей на родном языке.
Молодёжь в Туркменистане говорит по-русски
В письме, отправленном Мирзиёеву 21 февраля, Бердымухамедов-старший рассыпается в любезностях. Он пишет: «Мы всегда с особым чувством благодарности и гордости говорим о том огромном вкладе, который внес Махтумкули в создание фундамента братства, дружбы туркменского и узбекского народов, объединенных одной судьбой». Туркменский лидер не обходит стороной тот факт, что поэт получил образование в узбекской Хиве. А далее Бердымухамедов ступает на тонкий лед. Он вынужден написать: «Закономерно, что сегодня стихи Махтумкули звучат на узбекском языке, изучаются в школах и университетах Узбекистана. Точно так же как и в Туркменистане знают и почитают великих узбекских поэтов, мыслителей и ученых Алишера Навои, Мирзо Улугбека, Муниса Хорезми».
В таком письме куда уместнее смотрелось бы заявление о том, что всех перечисленных узбекских деятелей культуры изучают туркменские школьники и студенты. Но, увы… Они их не изучают. А раз так, то остается только «знать и почитать». Мирзиёев в ответном письме , специально или нет, выделил этот нюанс, подчеркнув: «С удовольствием хочу отметить, что в настоящее время в школах и высших учебных заведениях нашей страны преподается бесценное наследие не только Махтумкули Фраги, но также и таких великих поэтов туркменского народа, как Азади, Молланепес, Андалиб, Кемине, Зелили и Сейди». Бывшие учителя закрытых узбекских школ Туркменистана и иные заинтересованные лица восприняли данную дипломатическую переписку как повод еще раз припомнить тотальный отказ Туркменистана от изучения узбекского языка.
Со второй половины 1990-х годов туркменские узбеки утратили возможность отдавать детей в школы с родным языком обучения и тем более учиться на узбекоязычных потоках в вузах. При этом в стране насчитывается около 10 процентов населения узбекской национальности. В нынешних туркменских школах лишь в 7-8 классах изучается сжатая биография и несколько газелей газаллар Алишера Навои.
Поскольку президент Гурбангулы Бердымухамедов никаких заявлений не делал. Понятно только, что без его указа никто не мог взять на себя смелость упразднить русский язык в Туркменистане. Но, по слухам, гонения на русский связаны с недавним инцидентом в аэропорту Ашхабада, когда покидавшие страну этнические туркмены после прохождения контроля и посадки в самолет демонстративно порвали свои туркменские паспорта. Президент якобы рассвирепел и распорядился ликвидировать все русские классы, кроме школы им. Пушкина, которую на свои деньги построил «Газпром». Так было в 2004 году, когда разгневанный президент Сапармурат Ниязов после показа на российском ТВ фильма о наркотрафике, который шел через Туркменистан, и причастности к нему высших чинов в силовых структурах распорядился снести здание Театра им.
Потом, правда, за причастность к наркотрафику были арестованы и осуждены многие силовики. Но театр был разрушен, многие актеры покинули страну. Через шесть месяцев, после вмешательства общественности и российского президента Владимира Путина — глава РФ лично позвонил Ниязову — театру передали старое здание клуба Шелкомотальной фабрики им. Причины более глубокие. Тот факт, что туркменский МИД не отреагировал на ноту российского МИДа, лишний раз указывает, что министр иностранных дел Туркменистана, он же первый вице-премьер правительства страны Рашид Мередов, давно считается проводником западной политики. С его мнением считается и президент Бердымухамедов. Антироссийская политика — явление в туркменской внешней политике не новое. Апеллируя к своему нейтралитету, Туркменистан мечется между разными векторами, среди которых российского вектора на самом деле нет», — сказал «НГ» доктор исторических наук, эксперт по Центральной Азии и Среднему Востоку Александр Князев.
Чрезвычайный и Полномочный посол Туркменистана в Армении Мухамметгелди Аязов 25 апреля прочитал лекцию для студентов-международников Российско-Армянского университета на тему "Внешняя политика Туркменистана - как философское наследие Махтумкули". Лекция была посвящена содержанию девиза года в Туркменистане "Кладезь разума Махтумкули Фраги" и 300-летнему юбилею великого классика. Мухамметгелди Аязов затронул ключевые аспекты туркмено-армянских культурно-литературных связей, имеющих глубокие корни.
Но у меня сложилось чёткое впечатление, что эта страна активно развивается и при этом всё больше и больше открывается нам. А насколько гуманитарная политика способна сблизить наши страны и народы? Нельзя не признать эту стратегию по-своему мудрой, поскольку именно это гибкое и тонкое решение позволяет республике в равной степени взаимодействовать и с США, и с Китаем, и с Ираном, и с Российской Федерацией. И при этом ни одно из названных государств, включая Россию, не может претендовать на такое стратегическое партнёрство с Туркменистаном, которое подразумевает необходимость «дружить против» кого бы то ни было. Что же касается гуманитарной сферы, здесь мы имеем более широкое поле для взаимодействия, поскольку тут нет никаких ограничивающих идеологических установок. В ходе бесед с туркменскими коллегами я сделал вывод об их полном понимании того, что образцы мировой классической культуры и искусства находятся всё-таки не в Туркменистане, а например, в той же Российской Федерации. Но, конечно, и здесь хотят иметь своих выдающихся пианистов, актёров, спортсменов и так далее, а потому заинтересованы в качественном образовании, которое граждане республики могут получить, воспользовавшись российской поддержкой. Ключевую роль играет ностальгия по советской молодости, годам учёбы в Москве и Ленинграде, друзьям, живущим в самых разных республиках постсоветского пространства.
РФ направила Туркмении ноту в связи с закрытием русских классов в Ашхабаде
Кутафина МГЮА в рамках проводимой 21-22 февраля 2024 года в университете выставки, посвященной Международному дню родного языка, при поддержке Посольства Туркменистана в Российской Федерации организовали выставку книг и литературное выступление о родном языке. Для славных родов и могучих племен... В своем выступлении студентка 3 курса МГЮА Гульзада Мамметгельдыева отметила особую заслугу мыслителя Махтумкули Фраги в развитии литературного туркменского языка следующими словами: «Махтумкули Фраги — это торжество туркменского языка, эталон искренности и высокой художественности. Образцом туркменского литературного языка является язык Махтумкули.
Тогда объявление о закрытии русских классов и об увольнении директора школы Бяшима Гаитназарова привело к стихийному протесту родителей и учеников русского отделения 64-й школы. Потом якобы были сняты с должностей директора столичных 15-й и 27-й школ. Русские классы были частично закрыты в Лебапском велаяте, Туркменабаде.
Причем прозападное признанное в России иноагентом радио «Азатлык» заявило , что вопрос ликвидации русских классов до 2030 года рассматривается на уровне правительства, что вызвало комментарии и ноту российского МИД РФ «с просьбой прояснить ситуацию в целях восстановления русскоязычных классов, что отвечало бы положениям Договора о дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Туркменистаном от 23 апреля 2002 года, предусматривающего поощрение изучения русского языка в Туркменистане и туркменского языка в Российской Федерации». Посольство России в Туркменистане выразило сожаление о закрытии русскоязычных отделений в школах. Как говорили в Ашхабаде, такой же прессинг ранее испытали школы, где изучали турецкий, казахский, узбекский языки. Осенью 2020 года стали известны факты, когда в Туркменабаде и этрапах районах Чарджоу и Фарап чиновники стали требовать от членов туркменских семей, разговаривающих между собой на русском, говорить по-туркменски. В случае отказа грозили неприятностями. Тогда взрыв русофобии связывали с реакцией Гурбангулы Бердымухамедова, который якобы был в ярости после инцидента в аэропорту Ашхабада, когда покидавшие страну туркмены после прохождения контроля и посадки в самолет демонстративно порвали свои туркменские паспорта.
Власти Туркменистана не объясняют причин запрета на показ мультфильмов на русском языке в детских садах. Пишут также, что в школах проведены инспекции, после которых школьникам не рекомендовано использовать тетради с надписями на русском языке. А на вокзалах, в аэропортах, в транспорте удаляются объявления и инструкции на русском языке.
Здесь стоит добавить, что многие туркменские ученые и исследователи публикуют свои научные работы на трех языках: туркменском, русском и английском, что соответствует предпринимаемой правительством Туркменистана политике триязычия. В настоящее время в стране функционирует более 70 школ, в которых имеются классы с русским языком обучения; во всех образовательных центрах, школах и вузах страны русский представлен в той или иной мере или является обязательным для изучения.
Классы с обучением на русском языке были закрыты в ряде школ Ашхабада накануне нового учебного года «в силу необходимости соблюдения санитарно-гигиенических норм». На Смоленской площади отметили, что посольство России до сих пор не получило ответа на свое обращение с просьбой разъяснить ситуацию.
Матвиенко поблагодарила Бердымухамедова за сохранение русского языка в Туркменистане
За серьезные недостатки, допущенные в работе, президент страны Гурбангулы Бердымухамедов освободил Айну Гурбанниязову от занимаемой должности, назначив исполняющим обязанности ректора Туркменского национального института мировых языков им. Азади Сапарберди Чарыева, занимавшего в вузе пост проректора по учебной работе. RU, 2024.
Местных чиновников в общении между собой требуют использовать чистый туркменский язык без использования слов из других языков.
При этом не сообщается, каким образом власти намерены контролировать речь чиновников и на какие суммы планируется штрафовать нарушителей новых требований. Вместе с тем, бюджетникам также напомнили о соблюдении национального дресс-кода.
Tj 13. Школа, как сообщает порта Туркменистан. Отмечается, что соответствующее постановление на расширенном заседании правительства подписал президент Туркменистана Сердар Бердымухамедов.
Говоря о позитивном взаимодействии двух стран в сфере науки, культуры, образования, туркменский лидер отметил, что в Туркменистане русский язык является языком межнационального общения и большинство жителей страны понимают и общаются на русском языке. На встрече собеседники обсудили широкий спектр и других вопросов, касающихся нынешнего состояния туркмено-российского сотрудничества в торгово-экономической и гуманитарной сферах.
Ереванский вуз планирует создать центр туркменского языка имени Махтумкули
Туркменистан предложит принять резолюцию «Всемирный день тюркских языков» на 78-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН, которая начинает свою работу в сентябре. В столице Туркменистана и велаятских центрах русским языком в разной степени владеют как представители старшего поколения, так и молодежь. Еще во времена правления первого президента Туркменистана а в стране были закрыты все школы с обучением на языках национальных меньшинств.
Похожие материалы:
- Похожие материалы:
- Telegram: Contact @nebesnyegory
- Центр Открытого Образования на русском языке и обучения русскому языку в Туркменистане
- Туркменские школьники соревнуются в знании русского языка
- Туркменистан построит школу в Таджикистане для 540 учащихся на туркменском языке
- Хлебные крошки
Посол России в Ашхабаде: русский язык остается крайне востребованным в Туркмении
Сегодня вырастает потребность в русском языке в Туркменистане – для связи, для сотрудничества между нашими государствами. Туркмения — все новости по теме на сайте издания Пишет книги, строит города Президент Туркменистана пошел по стопам своего отца. Русский язык остается в Туркменистане важным инструментом межнационального общения.
Российский институт стратегических исследований
Тем временем местные СМИ со ссылкой на Минобразования опровергают информацию о сокращении русскоязычного обучения. Судя по сообщениям источников, любой человек, получивший образование на русском языке, теперь представляет интерес как потенциальный репетитор. Но эти люди непреклонны, они считают, что раз мой родной язык русский, то я по умолчанию могу быть репетитором». Наша собеседница добавила, что в ее окружении есть еще несколько человек, к которым обращались с той же просьбой.
Но одна из знакомых взяла сразу троих школьников, другая договаривается пока только на одного», — отметила она. Сейчас, два дня спустя, на сайте туркменского дипломатического ведомства все еще нет ответа на это обращение. Однако проправительственное издание Orient со ссылкой на Министерство образования выступило с опровержением информации о массовом закрытии «русских» классов.
Следующим шагом в реформировании системы образования стало преобразование русско-туркменских школ в туркменские начиная с 1 сентября 2002 с сокращением русских классов до одного в каждой школе. Только двум школам в Ашхабаде гимназии No 1 и школе No 7 было разрешено оставить по два русских класса. Определённые надежды на восстановление полноценного преподавания русского языка возлагались на реформу образования, объявленную вторым президентом Туркменистана Гурбангулы Бердымухаммедова в 2007-м году.
Корреспондент Центральноазиатского аналитического бюро Cabar 2019 отмечает, что родители нерусскоязычных детей, обучающихся в русских классах, считают, что качество образования в них выше, нежели в туркменских школах. Примечательно, что именно представители туркменского чиновничества предпочитают отдавать своих детей в русские классы. Популярность русскоязычных классов и их ограниченное количество приводят к их переполненности по некоторым данным до 45 -50 человек в классе и к коррупции в образовательных учреждениях — так, по некоторым данным размер взятки, необходимой для устройства «школьника в русский класс составляет около 1500 долларов США» ibid.
Отмеченная выше популярность образования на русском языке, идёт вразрез с проводимой правительством Туркменистана дерусификацией. По непроверенным данным, озвученным туркменской службой Pадио «Свобода» «Азатлык» , власти Туркменистана планируют полностью ликвидировать образование на русском языке к 2030-у по другим данным к 2025-у году Панфилова 2020. В частности, 2020-м году, в преддверии нового учебного года, в Ашхабаде были закрыты классы с обучением на русском языке.
Закрытие этих классов мотивировалось необходимостью соблюдения санитарногигиенических норм. Как сообщает Панфилова 2020 , родителям детей, учащихся в русских классах, администрации школ объяснили их закрытие «борьбой с распространением коронавируса», но если учитивать что, власти Туркменистана отрицают наличие коронавируса в стране, то понятно что процесс деруссификации остается актуальным по сей день. В связи с закрытием русских классов посольство России в Ашхабаде «обратилось к туркменистанской стороне за разъяснениями по данному вопросу» МИД РФ 2020.
Так как запрос остался без ответа, МИД России направил ноту в МИД Туркменистана с «просьбой прояснить ситуацию в целях восстановления русскоязычных классов, что отвечало бы положениям Договора о дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Туркменистаном от 23 апреля 2002 года, предусматривающего поощрение изучения русского языка в Туркменистане и туркменского языка в Российской Федерации» ibid. Вообще же, говоря о проводимой правительством Туркменистана политикe дерусификации, следует отметить роль посольства России в поддержании функционирования русского языка в стране. Помимо этого, при участии посольства России ежегодно проводятся курсы повышения квалификации преподавателей русского языка.
Также при поддержке посольства России в Ашхабаде функционирует открытая в 2002-м году совместная туркмено-российская общеобразовательная школа имени А. Пушкина, обучение в которой происходит по программе Минобразования России Исрелл, 2021:83. Отношение к другим языкам На современном туркменском языке говорят несколько миллионов человек, в основном в Туркменистане, но также в значительном количестве распространен в Иране и Афганистане.
Обычно под "туркменским" языком подразумевается текинский диалект на котором говорят в окрестностях Ашхабада. Все туркменские диалекты тесно связаны с современными турецким и азербайджанским языками и, в определенной степени, являются взаимопонятными с этими языками. Несмотря на то, что советская власть проводила политику всеобщего обучения на русском языке, туркменскому языку никогда не грозило исчезновение.
Популярность турецкого языка на протяжении последнего десятилетия ХХ века и нулевых годов, обусловлена бурным развитием туркмено-турецких отношений, привлечению турецких компаний к осуществлению крупных строительных проектов и деятельности туркмено-турецких школ и туркмено-турецкого института, финансируемых организацией пантюркистского толка «Хизмет». Организация также поддерживала обучение туркменских студентов в ВУЗах Турции. Отмечается, что лингвистическая и культурная близость Туркменистана и Турции позволила турецкому языку занять в короткие сроки значительные позиции в языковой среде республики.
Центральноазиатское аналитическое бюро Cabar 2019 отмечает, что «существенная часть туркменоязычного населения легко перешла на турецкие медиа с распространением спутниковых антенн. Турецкие сериалы, передачи, музыка и ток-шоу легко принялись на туркменской почве и дали жизнь целой «околотурецкой» культуре в Туркменистане». Несмотря на то, что турецко-туркменские школы власти Туркменистана закрыли ещё в 2011 году, турецкий язык по-прежнему удерживает свои позиции в Туркменистане.
Происходит это, в первую очередь, благодаря большому количеству трудовых мигрантов, проживающих и работающих в Турции. С середины 1990-х в Ашхабаде функционирует Культурный центр при посольстве США, в задачи которого входит «предоставление широкой публике имеющейся информации о Соединенных Штатах Америки, американском народе, культуре и ценностях, а также о политике правительства США в Туркменистане и других странах» Посольство США в Туркменистане. Знание английского языка в современном Туркменистане является не столько средством межкультурного общения и приобщения к американской культуре, сколько инструментом, полезным для получения образования и карьерного роста Cabar, 2019 , маркером социального статуса.
Следует отметить, что свои культурно-образовательные программы в Туркменистане посредством культурных центров осуществлял также ряд других государств, например, Иран и Украина. Однако, будучи несущественными по объёму и охвату вовлечённой в них туркменской молодёжи, данные проекты не воспринимались правительством как фактор риска и, соответственно, не вызвали негативной реакции или направленных против них санкций.
Сотрудничество Лекция по изучению культурного наследия Махтумкули Фраги 27. Арабаева проведена лекция по изучению культурного наследия выдающегося поэта-философа Востока, классика туркменской литературы Махтумкули Фраги. К 300-летнему юбилею Махтумкули Фраги 28.
Олимпиада прошла при поддержке Минобразования Туркмении. Высшие баллы получили пятьдесят студентов из стран СНГ, призёрами стали свыше двухсот сорока учащихся.
Олимпиада собрала сотни студентов из государств ближнего и дальнего зарубежья, лучшие получили сертификаты от туркменского института.
ПОСЛЕДНИЕ ВЫПУСКИ ГАЗЕТЫ
МИД Туркменистана оставил без ответа ноту МИД РФ по поводу сокращения сферы образования на русском языке в своей стране. Статья автора «Новости Туркменистана» в Дзене: Торжественное мероприятие состоялось в языковом вузе Туркменистана. В Туркменистане с 15 марта по 6 мая состоится I Олимпиада по русскому языку. Всё чаще звучат провокационные призывы к борьбе против русского языка и всего, что связано с русской культурой. Главные новости Туркменистана на 13 февраля – Turkmenportal.
Туркменистан избавляется от русского языка
Образцом туркменского литературного языка является язык Махтумкули. СМИ Туркменистана пишут, что по всей стране закрыты русскоязычные классы. А местным жителям запрещают говорить на русском языке, передает СМИ Туркменистана пишут, что по всей стране закрыты русскоязычные классы. А местным жителям запрещают говорить на русском языке, передает Посол России в Туркменистане: Москва готова перейти на безвизовый режим с Ашхабадом. Образцом туркменского литературного языка является язык Махтумкули.