Закон РФ от 25.10.91 N 1807-I о языках народов Российской Федерации — Редакция от 13.06.2023 — с последними изменениями скачать на сайте ив. У нас в Институте Пушкина создан лингвострановедческий словарь "Россия", где собраны слова, имеющие национально-культурную специфику.
Андрей Кибрик: В России не 277 родных языков, а только 159
Путин подчеркнул важность поддержки языкового многообразия народов России | Сколько национальных языков сейчас изучается в российских школах? |
Законопроект об изучении родных языков прошел первое чтение | сообщил глава Федерального агентства по делам национальностей Игорь Баринов. |
Инфографика: национальные языки в России | Очень часто ко мне пристают с идиотским вопросом: сколько государственных языков в России? |
Президент России подписал закон об изучении родных языков | Важно поддерживать многообразие национальных языков в РФ, сейчас их около 170, и некоторые уже не имеют носителей, заявил президент России Владимир Путин. |
Виды государственных языков в России в 2023 году
Жительница Набережных Челнов считает, что уменьшение количества часов русского языка приводит к тому, что у детей возникают проблемы на ЕГЭ. Она убеждена, что никто не ограничивает права татар изучать и развивать родной язык. Однако опыт говорит о том, что многие татарские учебные заведения в скором времени закрываются, потому что родители думают, скорее, о будущем своих детей, нежели о прошлом», — заключила Газизова. Ru» поговорила и с самими школьниками. Фасахова убеждена, что для будущей профессии татарский ей не пригодится. Берсенев, напротив, считает, что на будущей работе ему это будет очень кстати: «Как минимум для коммуникации с коллегой-татарином». Молодой человек также отметил, что его одноклассники не любили уроки татарского языка, потому что он им давался сложно. Собеседники «Газеты. Ru» сошлись во мнении, что татарский язык нельзя полностью исключать из курса обязательной школьной программы.
Думаю, что люди разных народов должны уважать друг друга. Ведь если мы перестанем изучать татарский, то постепенно наш язык начнет исчезать, и от народа может остаться лишь название. Ограничения со стороны федеральных властей, по моему мнению, оскорбляют весь татарский народ. Получится так, что наш родной язык будет уже не в приоритете. Пропадет отличие нашей республики от других», — считает Алина Фасахова. Бунт регионов Татарстан — не единственный субъект РФ с разногласиями в языковом вопросе. Нарушение права свободного изучения национального языка выявились и в Якутии. Прокурор региона Николай Пилипчук 3 ноября 2017 года отправил письмо главе республики Егору Борисову , в котором сообщил, что якутский язык в школах преподают без письменного согласия родителей и тем самым нарушают право на выбор.
Письмо прокурора вызвало бурную реакцию в местном родительском сообществе. Традиционно они разделились на два лагеря: тех, кто недоумевает, кому может мешать якутский язык в региональных школах, и тех, кто против обязательного национального языка в школьной программе. Благо, якутский язык пока что может обслуживать село, там живут более 300 тысяч якутов, это целое государство», — заявил в соцсетях один из родителей. Ru», что якутский народ знает ценность своего языка. Людям приходится говорить и писать на русском языке как оффлайн, так и онлайн. И возможности сделать иначе нет. Это не значит, что люди пренебрегают народным языком: просто для него выделяются другие сферы жизни», — считает Орехов. В Башкирии тем временем националистические организации требуют вернуть в школы обязательные уроки родного языка.
Заявления сопровождаются призывами к отставке главы региона Рустэма Хамитова , который в начале ноября заявил, что объем изучения русского языка доведен до уровня, рекомендованного Минобрнауки. На «сохранение и пропаганду государственных и народных языков республики» планируется потратить 200 млн рублей. В Дагестане, несмотря на широкую распространенность русского языка, есть районы, где сельские дети дошкольного возраста говорят только на родном языке.
Режиссер Айдар Заббаров из Татарстана рассказал президенту, что театр в республике — «это институт сохранения еще одного языка». Он заявил, что в регионах театры зачастую вынуждены ставить постановки на русском языке, потому что спектакли на национальных языках пользуются меньшим спросом. Путин отметил, что такая ситуация может возникать как раз из-за отсутствия этого спроса.
Изначально этот законопроект отклонили депутаты Госсовета Татарстана. Дело в том, что русский и татарский языки в республике, согласно конституции, являются государственными. И их изучение было обязательным до конца 2017 года. Однако родители школьников начали обращаться к руководству учебных заведений, министерств образования Татарстана и России, прокуратуры, отказываясь от обязательного изучения татарского языка для их детей.
Путин согласился с этой оценкой. А у нас их, ну, по-разному считают, но где-то 170 примерно. Некоторые уже практически не имеют носителей языка. И очень-очень важно поддерживать это многообразие", - сказал президент РФ. Также в ходе общения лауреат премии в области литературы и искусства за произведения для детей и юношества Виктор Гоцуленко рассказал Путину о Севастопольском хореографическом центре "Радость" и пригласил туда президента.
В России, согласно переписи, стало меньше русских и больше чеченцев
государственный на территории всей Российской Федерации. В современной России русский язык имеет статус государственного, положение об этом содержится в Конституции. Очень часто ко мне пристают с идиотским вопросом: сколько государственных языков в России? В российских школах изучается 89 языков, а обучение ведется аж на 39, в каких субъектах изучение родных языков является обязательным, и к чему это приводит. → Видео ТНВ на татарском языке размещается по адресу: на канал "ТНВ Татарча"!Сколько языков народов в многонац. «Национальное лобби всех купило». Однако когда положение о добровольности изучения национальных языков было предложено закрепить в российском законодательстве, власти ряда национальных республик выступили резко против этого предложения.
Государственные и официальные языки в субъектах Российской Федерации
Сколько в россии национальных языков | Национальные языки народов России можно назвать также коренными автохтонными в областях традиционного проживания этих этносов. Например, ненцы веками кочуют по тундре Таймыра, поэтому ненецкий — коренной автохтонный язык в Ненецком и Ямало-Ненецком. |
Сколько в россии национальных языков | Сколько в России народов и языков? Россия — многонациональная страна, которая вбирает в себя традиции и обычаи множества разных культур. |
Государственные и официальные языки в субъектах Российской Федерации | Сколько в России языков? На каких языках говорят в России? |
Список государственных языков России
Ранее ФАДН России сообщало, что порядка 70-80 национальных языков России, в том числе русский и языки коренных малочисленных народов, планируется внести в атлас языков народов мира ЮНЕСКО, и эта работа будет продолжаться на протяжении 2023 года. (Нарушение Конституции РФ) 2) количество часов на национальный язык и литературу будет урезано вдвое в пользу русскому языку и литературе. Президент России подписал закон об изучении родных языков. Президент России Владимир Путин накануне выходных подписал скандальный законопроект о языках, который в национальных регионах, в том числе и Башкирии, воспринимали в штыки. Сколько национальных языков сейчас изучается в российских школах? Сколько сейчас в России региональных языков?
Национальные языки
Самыми редкими родными языками в России, согласно переписи, являются юитский, габонский, югский, керекский, исландский — менее десяти носителей у каждого. Русский язык — национальный язык русского народа, основной язык международного общения в центральной Евразии, в Восточной Европе, в странах бывшего Советского Союза, один из рабочих языков ООН. Сколько национальных языков сейчас изучается в российских школах?
Как в российских республиках решается языковой вопрос
История[ Шаблон:История русского языка Основная статья: История русского литературного языка Современные лексические и грамматические черты русского языка — результат длительного взаимодействия различных восточнославянских диалектов, распространённых на великорусской территории, и церковнославянского языка, возникшего в результате адаптации на русской почве языка первых христианских книг IX—XI вв. Кирилл и Мефодий, канонизированные позже церковью, создали церковно-славянскую азбуку. Если первоначально церковно-славянская азбука использовалась лишь для перевода и написания христианских богослужебных книг для священнослужителей, то впоследствии азбука стала использоваться и в художественной литературе. Древнерусский язык[ ] Основная статья: Древнерусский язык На основе восточнославянского называемого также древнерусским языка в XIV — XV веках сложились русский, украинский и белорусский языки группы диалектов ; ряд древнерусских диалектных особенностей, различающих впоследствии три восточнославянских языка, появился раньше этого времени. Церковнославянский язык с самого начала являлся и до сих пор является языком православного богослужения; долгое время он занимал доминирующее положение в письменной сфере в целом. При этом образовались два варианта «простой мовы»: белорусский, более полонизированный, и украинский, более славянизированный [источник не указан 4069 дней].
Тем не менее, «проста руска мова» была не разговорным языком, а книжным искусственным, которым так же нужно было овладевать, как и церковнославянским [48]. Первопечатник белорусский Франциск Скорина издал в Вильне Библию, как он сам написал, на русском языке, языке Великого Княжества Литовского. На этом же языке написан и Статут ВКЛ. Учитывая показания памятников и проверяя их данными сравнительного изучения русских диалектов, можем восстановить такие главнейшие этапы в развитии грамматического строя русского языка XIV — XVII веков. Утрата категории двойственного числа напоминанием о форме двойственного числа у существительных мужского рода, является употребление с числительными два, три, четыре, оба, пол- и полтора особой формы, в большинстве случаев совпадающей с формой родительного падежа единственного числа, но иногда отличающейся от неё ударением: два зверя, шара, шага, часа; реликтами двойственного числа являются также современные формы колени, очи, плечи, уши и ряд других.
Утрата кратких форм прилагательного в косвенных падежах в современном языке такие формы сохраняются в застывших выражениях типа на босу ногу, средь бела дня, к едрене фене и др. Широкое развитие и закрепление в письменных памятниках более поздней эпохи с XVI — XVII веков формы творительного падежа имён существительных и прилагательных, входящих в составное сказуемое тип «он был учителем». Упрощение системы прошедших времён. Создание категории деепричастия.
Лет 30 назад они казались абсолютно непоколебимыми. Но за постсоветские годы произошла массовая миграция из горных селений в равнинные села, где все этнические группы перемешиваются, и многие языки Дагестана встали на путь исчезновения. Что нужно сделать, чтобы язык не исчез? Андрей Кибрик: Чтобы помочь одному конкретному языку, нужно, во-первых, желание общества: часто бывает, что люди неосознанно губят свой язык, а потом начинают сожалеть о том, что потеряли. Во-вторых, необходима финансовая и организационная поддержка - деятельность по сохранению языка не должна быть подработкой по ночам. Это очень трудоемкое дело. В-третьих, необходима экспертная поддержка, использование научно обоснованных методик. И еще. В век цифры хорошо бы задействовать информационные технологии для создания контента и ресурсов на языках малых народов. Приведу пример: исчезает оленеводство, а за ним и языки оленеводов. Но ведь можно создавать для языков и другие сферы использования, в том числе, и делая приложения для телефонов на этих языках. Это важно для молодых носителей. А можно гипотетически представить, что языков станет больше? Андрей Кибрик: Такое тоже возможно. Но, в основном, новые языки возникают, когда две части одной этнической группы разделились и утратили контакт между собой, каждая из них начинает развиваться отдельно. Для современного мира это не очень характерно. Андрей Александрович, один из родных языков России - это русский. Он нуждается в такой же поддержке и защите, как языки коренных народов? Андрей Кибрик: Конечно. Особенно, я считаю, важно позаботиться о его диалектах, которые очень разнообразны, многие исчезают. Происходит это потому, что они не считались ценностью, были реликтом, архаикой, которая интересна только диалектологам. Многие убеждены, что чем раньше они перестанут говорить на своих "малограмотных" диалектах и перейдут на литературный русский, тем лучше. Это неверно. Этим мы себя обедняем. Дома можно говорить на диалекте, а на публике - на литературном русском.
В бытность депутатом ГД, Сидякин Александр Геннадьевич выступил против закона, который отменял обязательное изучение татарского языка в школах республики Татарстан. Законодательные сложности сохранения национальных языков Сохранение и развитие национальных языков в России столкнулось с рядом законодательных сложностей. Согласно Конституции Российской Федерации, все народы России имеют право на сохранение своего родного языка и создание условий для его изучения и развития. Однако на практике внедрение многоязычия в образовательной системе осложнено. Во-первых, это связано с нехваткой квалифицированных педагогов и учебных материалов на национальных языках.
Туда предложили добавить юношеский артрит и мукополисахаридоз. Это может быть 100 тысяч, 500 тысяч, миллион рублей за одну упаковку. Поэтому считаем целесообразным помочь гражданам из федерального бюджета. В противном случае любой ребенок может пострадать, остаться инвалидом на всю жизнь», - подчеркнул лидер фракции ЛДПР Владимир Жириновский.
Республика России, где говорят на 30 языках
Путин подчеркнул важность поддержки языкового многообразия народов России | Свежие новости в России и мире. |
Сколько в России языков? | государственный на территории всей Российской Федерации. |
Язык в России / / Страны / Россия | государственный на территории всей Российской Федерации. |
Защита документов
Каждый язык содержит в себе часть самобытной культуры его носителей, из этих частей складывается многоликий образ всей нашей страны. Язык — один из инструментов познания, благодаря ему мы можем узнавать о жизни, картине мира, искусстве разных народов. Пресс-служба Минпросвещения России Сейчас в России около 2 миллионов детей обучаются по образовательным программам по 76 родным языкам в рамках предметных областей «Родной язык и литературное чтение на родном языке» и «Родной язык и родная литература». Методические рекомендации по разработке таких образовательных программ Минпросвещения направило в регионы.
Особенно тех, что находятся на грани исчезновения или приближаются к критической черте.
При этом глава российского ведомства счел необходимым подчеркнуть, что в отличие от других стран, где проживают граждане разных национальностей, РФ пока сохранила все национальные языки, с помощью которых при разных режимах общались люди не протяжении веков.
Занимавшие по итогам переписей 2002 и 2010 года почетное третье место украинцы переместились на восьмое место 0,88 млн. Третьим самым многочисленным народом, судя по числу ответов, стали чеченцы: 1,67 млн. В чем причины изменений в доле тех или иных народов в национальной структуре? В Росстате полагают, что, кроме объективных факторов вроде миграционного оттока граждан из сопредельных государств во время пандемии, сокращения населения в депрессивных регионах, повышенной или пониженной рождаемости у разных народов, роста числа смешанных браков сыграла свою роль и «агитация национально-культурных общественных лидеров накануне и во время переписи для создания перевеса одних групп народов над другими». Ещё одна особенность - «резкое увеличение количества надэтнических общностей»: это когда граждане называли себя не русскими, евреями, армянами или татарами, а «россиянами», «кавказцами», «москвичами», «алтайцами».
Первый замглавы Комитета, представитель Татарстана Ильдар Гильмутдинов «ЕР» заявил, что результаты переписи, которую во время пандемии лучше бы не проводить вообще, по национальному составу «не отражают реальности», и предложил на будущее учесть все ошибки, «чтобы ни у кого не возникало вопросов по такой чувствительной теме, как национальность».
Языковая ситуация в РФ. Современная языковая ситуация кратко. Самые распространенные я. Наиболее распространенные языки мира. Язык мира. Все языки мира список.
Мировые языки список. Список языков мира. Страны говорящие на русском языке. Русскоязычные страны. Родные языки народов России. Родной язык в России. Официальные языки ООН.
Официальными языками организации Объединённых наций. Официальные мировые языки ООН. Рабочие языки ООН. Языки ООН. Официальные и рабочие языки ООН. Диаграмма самых распространенных языков мира. Мировые языки охватывают международные сферы дипломатию.
Мировые язык и Международный язык разный. Мировые мировые языки кратко. Международные языки в Разное время. Почему русский язык стал мировым. Почему русский язык стал мировым языком. Языки мира таблица. Страны по количеству государственных языков.
Крупнейшие языки мира. Распространенные языки в мире. Диаграмма популярных языков мира. Самые популярные языки в мире диаграмма. Исчезающие языки. Умирающие языки мира. Мировые языки.
Языки мира презентация. Языковое многообразие. Разнообразие народов и языков. Разнообразие языков народов России. Многообразие родных языков. Государственный язык Дагестана. Языки Дагестана.
Население Дагестана на 2020. Перепись населения в Дагестане. Языковая карта ЮАР. Государственный язык ЮАР. Официальный язык ЮАР. ЮАР язык. В каких странах английский язык является государственным.
Ффлаг англгло говоряшиъх стран. Страны в которых говорят на английском языке. Флаги англо говорях стран. В каких странах говорят на немецком языке на карте. В каких странах говорят на немецком языке. В каких странах немецкий язык является официальным.
Сохранение национальных языков в России: проблемы и перспективы
А у нас заменять слова на аналоги, то есть эквиваленты иностранных слов, можно будет лишь тогда, когда появятся нормативные словари и справочники! Как писал русский историк литературы, педагог Н. Котляровский, «словарь — это вся внутренняя история народа». Но нам нужно, чтобы единый словарь был написан так, чтобы вобрал в себя всю гамму национальных диалектов. И к этому нужно ещё добавить живое настоящее слово, обращенное в будущее. А если просто разобраться «по понятиям», то с чем и зачем?
Для чего вообще нужны эти аналоги? Уж не для того ли, чтобы вновь попытаться ввести раз и навсегда в оборот искусственный язык в мировом масштабе? Так сказать, «отэсперантить» русский язык как равно и другие национальные языки мира. Всё лишнее сложное и многогранное будет отрезано и выкинуто на помойку в качестве ненужного хлама. А аналоги нужны для того, чтобы было понятно, как переводится с русского на иностранный язык то или иное слово не столько другому человеку, сколько роботу.
Может быть, эти реформации и нужны лишь для того, чтобы все смысловые переводы уловила цифровая машина, искусственный интеллект? Но тогда это не защита языка, а простая унификация «под машину» и всё! Применение «искусственного интеллект» в этом случае - это анализ сложных вещей и процессов или использование современных технологий для контроля за сознанием граждан для унификации и упрощения картины мира? Потому что простая интеграция словарей в современные цифровые системы вряд ли сможет повлиять на сокращение чрезмерного употребления англицизмов и жаргонизмов, если они будут «литься рекой» в рекламе на ТВ и сетях, равно как и канцеляризмов. И тогда расчёты «индексов грамотности» могут оказаться под стать ЕГЭ, когда формальный результат вроде бы есть, а «сутевое» наполнение под вопросом.
Нам нужна не цифровая матрица идентичности, а живая человеческая языковая среда общения. В случае внедрения информационных технологий на основе лишь формально-правовой практики гражданам разрешат пользоваться только дозированным набором англицизмов, и тем самым язык и вся нация может ещё больше оказаться под англосаксонским влиянием. Русский язык тем самым будут и далее пытаться вытеснить на периферию цифрового западного мира, на обочину истории вместе с его носителями. Это борьба идеологий, мировоззрений, ценностей, в том числе за будущее мироустройство. Из этого и нужно исходить.
Если так, тогда становятся понятнее замыслы глобальных игроков: машина, когда ей зададут чёткий алгоритм и пояснят смысл каждого слова, расшифрует весь понятийный ряд, и можно будет быстренько всех отформатировать, отрихтовать и унифицировать! Прощай тогда, самобытный русский язык! И да здравствует «бейсик раша» искусственный русский , который будет творцами «нового дивного мира» вписан в общую глобальную языковую цифровую матрицу плановых рукотворных языков. Творцами мировой «перестройки» делается очередная попытка ввести в широкий оборот контролируемый, то есть упрощённый язык controlled natural language как ограниченную версию естественного языка и созданного для выполнения определённых задач. Не скрывая особо своих намерений, они пишут о том, что «контролируемый язык — это подвид естественного языка, полученный ограничением в использовании грамматики, терминологии и речевых оборотов посредством регламентирующих правил с тем, чтобы снизить или искоренить его многозначность и сложность».
Молодой человек также отметил, что его одноклассники не любили уроки татарского языка, потому что он им давался сложно. Собеседники «Газеты. Ru» сошлись во мнении, что татарский язык нельзя полностью исключать из курса обязательной школьной программы. Думаю, что люди разных народов должны уважать друг друга. Ведь если мы перестанем изучать татарский, то постепенно наш язык начнет исчезать, и от народа может остаться лишь название. Ограничения со стороны федеральных властей, по моему мнению, оскорбляют весь татарский народ. Получится так, что наш родной язык будет уже не в приоритете. Пропадет отличие нашей республики от других», — считает Алина Фасахова. Бунт регионов Татарстан — не единственный субъект РФ с разногласиями в языковом вопросе.
Нарушение права свободного изучения национального языка выявились и в Якутии. Прокурор региона Николай Пилипчук 3 ноября 2017 года отправил письмо главе республики Егору Борисову , в котором сообщил, что якутский язык в школах преподают без письменного согласия родителей и тем самым нарушают право на выбор. Письмо прокурора вызвало бурную реакцию в местном родительском сообществе. Традиционно они разделились на два лагеря: тех, кто недоумевает, кому может мешать якутский язык в региональных школах, и тех, кто против обязательного национального языка в школьной программе. Благо, якутский язык пока что может обслуживать село, там живут более 300 тысяч якутов, это целое государство», — заявил в соцсетях один из родителей. Ru», что якутский народ знает ценность своего языка. Людям приходится говорить и писать на русском языке как оффлайн, так и онлайн. И возможности сделать иначе нет. Это не значит, что люди пренебрегают народным языком: просто для него выделяются другие сферы жизни», — считает Орехов.
В Башкирии тем временем националистические организации требуют вернуть в школы обязательные уроки родного языка. Заявления сопровождаются призывами к отставке главы региона Рустэма Хамитова , который в начале ноября заявил, что объем изучения русского языка доведен до уровня, рекомендованного Минобрнауки. На «сохранение и пропаганду государственных и народных языков республики» планируется потратить 200 млн рублей. В Дагестане, несмотря на широкую распространенность русского языка, есть районы, где сельские дети дошкольного возраста говорят только на родном языке. Из-за этого им сложнее усваивать программу, и новый материал преподавателям приходится давать на одном из национальных языков. Однако в случае Дагестана на Министерство образования жалуются не родители, а преподаватели. Они недовольны нехваткой учебников и сокращением часов, отведенных на изучение родного языка: «Учебники устаревшие, черно-белые, скучные, но и их не хватает. В нашей библиотеке всего четыре книги. В сельской местности с этим лучше, потому что здесь сохранились какие-то традиции и обряды».
Орехов убежден, что эти проблемы связаны с огромным количеством языков республики.
В этот список включены языки коренного населения страны, языки бывших республик Советского союза, а также некоторые языки переселенческих народов к последним лингвистами относятся польский и немецкий. В социолингвистических исследованиях показана картина языковой ситуации с точностью до региона. Однако даже на уровне регионов может произойти языковое дробление, которое требует более тщательного изучения. В связи с этим анализируется ситуация вплоть до муниципального уровня с тщательным разбором. Наиболее интересными являются регионы, где еще сохранилось коренное население, истинные носители культурно-языковых традиций. Многие малые языки на территории России вымирают в связи с активным распространением русского. Примерно в 1980-е годы вымер один из уральских языков — камасинский: на нем в основном разговаривали народы, проживающие на территории современного Красноярского края. Сегодня он считается мертвым языком.
В марте 2021 года в России умерла последняя носительница алеутского языка. Сегодня последние носители этого языка проживают на территории США. Причины вымирания языков Одной из причин вымирания языков повсеместно Андриан Влахов называет историческое присоединение народов к территории России. Во времена Российской империи различным народностям для ведения экономической деятельности друг с другом достаточно было знать несколько фраз, чтобы понимать друг друга. Внутри собственной общины народы продолжали общаться на родном языке.
Русский язык: диалекты Русский язык, на котором говорят по всей стране, не сильно изменился и весьма похож, поскольку он использовался в стране сотни лет.
Однако, несмотря на свою довольно однородную природу, язык имеет несколько диалектов, которые географически определены. Самая фундаментальная дихотомия языка выражается в двух разных диалектах: северном и южном, а столица страны Москва является лингвистическим разделением между ними. Северный диалект преимущественно используется вдоль Волги. Северный диалект далее подразделяется на пять других меньших поддиалектов, которые включают в себя владимирский, влаткинский, новгородский, олонецкий и архангельский диалекты. Общей характеристикой, обнаруженной на северных диалектах, является то, что безударные слоги не имеют типичного сокращения гласных. Южный диалект преимущественно используется на Северном Кавказе, в нижних районах Поволжья и Дона, на юге Сибири и на юге Урала.
Южный диалект состоит из четырех меньших поддиалектов, которые включают смоленский диалект, рязанский диалект, тульский диалект, а также орловский диалект. Существуют другие меньшие диалекты, которые существуют за пределами двух основных диалектов, и это диалект слобода и степной диалект. Русский язык: стандартизированный язык В то время как язык существует на различных диалектах, обычно используемый диалект - это стандартный диалект, используемый в столице, Москве. Некоторые лингвисты классифицируют московский диалект как центрально-русский диалект, так как регион, где он преимущественно используется, расположен между регионами северного диалекта и южного диалекта и, следовательно, рассматривается как переход между двумя основными диалектами. Московский диалект первоначально использовался состоятельными членами общества и городским населением в Москве до 20-го века, когда правительство поощряло общенациональное использование диалекта. Стандартизированный диалект языка включен в российскую национальную образовательную программу и является диалектом, который преподается иностранцам как второй язык.
Путин призвал поддерживать многообразие национальных языков
Национальные языки сегодня — Кулеба предложил Бербок изменить немецкое название Одессы. В Литве дали украинцам еще один год на изучение литовского языка. Согласно критериям включения языка в состав языков России, языками России считаются те языки, которые удовлетворяет хотя бы одном из следующих критериев. Языки народов Российской Федерации — национальное достояние. Сохранение и развитие национальных языков в России столкнулось с рядом законодательных сложностей. Русский язык — национальный язык русского народа, основной язык международного общения в центральной Евразии, в Восточной Европе, в странах бывшего Советского Союза, один из рабочих языков ООН. На территории России проживает много народов, которые обладают своей культурой и языком. Конечно, подавляющее большинство общается на русском, однако есть небольшой процент людей, которые говорят только на языке своего народа.