Количество мертвых душ, купленных Чичиковым у Манилова, вызывает по сей день много споров и размышлений. «Да, именно», сказал Манилов, обратясь к Чичикову: «я тоже предполагал, большая смертность; совсем неизвестно, сколько умерло».
Главные герои
- Мертвые души - краткое содержание по главам
- Почему манилов мертвая душа кратко. Анализ образа Манилова из романа Гоголя «Мертвые души
- Сколько душ купил у Манилова?
- Мертвые души - краткое содержание по главам поэмы Гоголя
- Сколько мертвых душ было у манилова - id1844327220230504 от катя120981 04.05.2023 22:50
Глава вторая
В шашки. Глава V. Собакевич 1. Чичиков думает о себе после встречи с Ноздревым: «Пропал бы, как... Волдырь на воде. О чем заботился Чичиков? О потомках. О чем думал Селифан? Не накормили овсом лошадей у Ноздрева. О чем думали кони?
Одно сено нехорошо. Какое происшествие произошло на дороге с Чичиковым? Столкнулась коляска Чичикова с другой, в которой были старуха и 16-летняя блондинка. Кого из мужиков заставили разводить лошадей в разные стороны? Дядя Митяй, дядя Миняй. Какие деревья росли в лесах Собакевича? Березы и сосны. Какого цвета краской был покрашен дом Собакевича? Красная крыша, темно-серые стены.
Чего добивался зодчий при строительстве барского дома, а чего хозяин? Зодчий - симметрии, хозяин -удобства. От чего отказался Собакевич? От больших окон, от колонны. Какой была решетка, окружавшая двор? Крепкой, непомерно толстой. Из чего были построены конюшни, сараи, кухни? Полновесные, толстые бревна. Чего не было в крестьянских избах?
Резных узоров, прочих затей. Во что был обделан колодец? В крепкий дуб. С какими овощами сравнивает Чичиков два лица в окне? С огурцом и тыквой. Кого напоминал Собакевич? Медведя средней величины. Какого цвета был его фрак? Особенности одежды Собакевича?
Рукава и панталоны длинны. Отличительная черта Собакевича при ходьбе? Ступал вкривь и вкось и всем наступал на ноги. Каким был цвет лица Собакевича? Каленый, горячий, как на медном пятаке. Как трудилась природа над отделкою лица Собакевича? Рубила со всего плеча, хватила топором - нос и губы, большим сверлом ковырнула глаза. Каким был Собакевич? Крепкий и на диво стачанный образ.
Ворочал ли шеей Собакевич, глядел на того, с кем говорил? С каким зверем сравнивает Чичиков Собакевича? Медведь, совершенный медведь. Чем имя Собакевича напоминало медведя? Михайло Семенович, так в сказках называют медведя. Кто был изображен на картинах у Собакевича? Молодцы, полководцы, такие толстые, с неслыханными усами; Багратион, тощий худенький; греческая героиня Бобелина с толстыми ногами. Что еще было в комнате у Собакевича?
Все изложенное выше — источник неудобств для владельцев «мертвых душ» и формальное основание для их приобретения Чичиковым. Какая же от них должна быть польза? Идея Чичикова заключалась в том, чтобы заложить накупленные им ревизские души в Опекунский совет. История предоставления займов дворянам со стороны государства на момент действия романа еще не так продолжительна Ср. При чем тут Опекунский совет? Вообще-то, Опекунский совет был создан в 1763 году для управления Воспитательным домом в Москве а затем и в Санкт-Петербурге — благотворительным учреждением для сирот и подкидышей. Существенную часть изначального бюджета Воспитательного дома составляли пожертвования. Жертвователей было немало, и самые щедрые из них входили в Опекунский совет, который в результате распоряжался огромными ресурсами. Просьба эта была удовлетворена, за ней последовали аналогичные, и вскоре эта практика была легализована манифестом 1772 года: при Опекунских советах в Москве и Санкт-Петербурге были организованы ссудные и сохранные казны. Они выдавали ссуды под залог имений, домов, драгоценностей, а также принимали вклады. Почему Чичиков переселяет мертвые души в Херсонскую губернию? Карта Херсонской губернии. Переселять их, строго говоря, некуда, собственного поместья у Чичикова нет, а оно очень нужно, потому что закладывается именно имение количество ревизских душ определяет лишь размер ссуды. Однако в плане Чичикова и это предусмотрено: переселять мужиков он намерен в Херсонскую губернию.
Учителей у него не было много: большую часть наук читал он сам. Без педантских терминов, напыщенных воззрений и взглядов умел он передать самую душу науки, так что и малолетнему было видно, на что она ему нужна… Но нужно же, чтобы в то самое время, когда он Тентетников переведён был в этот курс избранных, … необыкновенный наставник скоропостижно умер… Всё переменилось в училище. Начал он заводить между ними какие-то внешние порядки, требовал, чтобы молодой народ пребывал в какой-то безмолвной тишине, чтобы ни в каком случае иначе все не ходили, как попарно. Начал даже сам аршином размерять расстоянье от пары до пары. Завелись шалости потаённые. Видна была и логическая связь, и следованье за новыми открытиями, но увы! Мертвечиной стало всё это казаться в глазах уж начавших понимать слушателей… Он Тентетников слушал горячившихся на кафедре профессоров, а вспоминал прежнего наставника, который, не горячась, умел говорить понятно. Он слушал и химию, и философию прав, и профессорские углубления во все тонкости политических наук, и всеобщую историю человечества в таком огромном виде, что профессор в три года успел только прочесть введение да развитие общин каких-то немецких городов; но всё это оставалось в голове его какими-то безобразным клочками. Благодаря природному уму он чувствовал только, что не так должно преподаваться… Честолюбье было возбуждено в нём сильно, а деятельности и поприща ему не было. Лучше б было и не возбуждать его!.. Гоголь, Мёртвые души, том второй ранняя редакция , глава первая Генерал Бетрищев, помещик, сосед Тентетникова. Вид имеет гордого римского патриция , крупен, усат и величав. Добросердечен, но любит властвовать и подтрунивать над другими. Что на уме, то и на языке. Характер противоречивый до самодурства и, как у Тентетникова, самолюбивый. Красивая, естественная, очень живая, благородного вида девушка из тех, на ком любая вещь хорошо сидит. Чичиков, впечатлившись её красотой, всё-таки отметил в ней недостаток толщины в ранней редакции. О характере её известно немного половина второй главы в черновиках потеряна , но автор ей симпатизирует и избрал героиней третьего тома. Казалось, как бы вместе с нею влетел солнечный луч в комнату, озаривши вдруг потолок, карниз и тёмные углы её… Трудно было сказать, какой земли она была уроженка. Такого чистого, благородного очертанья лица нельзя было отыскать нигде, кроме разве только на одних древних камейках. Прямая и лёгкая, как стрелка, она как бы возвышалась над всеми своим ростом. Но это было обольщение. Она было вовсе не высокого роста. Гоголь, Мёртвые души, том второй, глава вторая Петух Пётр Петрович, помещик. Крайне толстый, очень добрый, весёлый и деятельный человек, большой гостеприимец. Сердится, только если кто-то у него в гостях плохо ест. Хороший хозяин в своём натуральном имении, но, по мнению Чичикова, плохой счетовод деньгам. Может часами обедать, потчевать гостей и вести аппетитные беседы о еде и способах её приготовления, в голове у него целый фолиант о вкусной и здоровой пище. Ради еды способен на подвиг: сам лично, как в бой, бросается в середину пруда помогать своим людям вытаскивать огромного осетра. Именьице порядочное. Жил бы себе, кулебяка, в деревне… Ну как этакому человеку ехать в Петербург или в Москву? С этаким хлебосольством он там в три года проживётся в пух! По мнению брата Василия, неразборчив на знакомства. Соглашается сопроводить Чичикова в его странствиях, дабы путешествием развеять наконец эту скуку.
Я полагаю даже, что курить трубку гораздо здоровее, нежели нюхать табак. В нашем полку был поручик, прекраснейший и образованнейший человек, который не выпускал изо рта трубки не только за столом, но даже, с позволения сказать, во всех прочих местах. И вот ему теперь уже сорок с лишком лет, но, благодаря Бога, до сих пор так здоров, как нельзя лучше. Чичиков заметил, что это, точно, случается и что в натуре находится много вещей, неизъяснимых даже для обширного ума. Манилов тоже неизвестно отчего оглянулся назад. Эй, человек! Приказчик явился. Это был человек лет под сорок, бривший бороду, ходивший в сюртуке и, по-видимому, проводивший очень покойную жизнь, потому что лицо его глядело какою-то пухлою полнотою, а желтоватый цвет кожи и маленькие глаза показывали, что он знал слишком хорошо, что такое пуховики и перины. Можно было видеть тотчас, что он совершил свое поприще, как совершают его все господские приказчики: был прежде просто грамотным мальчишкой в доме, потом женился на какой-нибудь Агашке-ключнице, барыниной фаворитке, сделался сам ключником, а там и приказчиком. А сделавшись приказчиком, поступал, разумеется, как все приказчики: водился и кумился с теми, которые на деревне были побогаче, подбавлял на тягла [Тягло — крестьянская семья, составляющая хозяйственную единицу. Раскладка податей и повинностей производилась по тяглам. Многие умирали с тех пор, — сказал приказчик и при этом икнул, заслонив рот слегка рукою, наподобие щитка. Ведь неизвестно, сколько умирало, их никто не считал. Приказчик сказал: «Слушаю! Этот вопрос, казалось, затруднил гостя, в лице его показалось какое-то напряженное выражение, от которого он даже покраснел, — напряжение что-то выразить, не совсем покорное словам. И в самом деле, Манилов наконец услышал такие странные и необыкновенные вещи, каких еще никогда не слыхали человеческие уши. Манилов выронил тут же чубук с трубкою на пол и как разинул рот, так и остался с разинутым ртом в продолжение нескольких минут. Оба приятеля, рассуждавшие о приятностях дружеской жизни, остались недвижимы, вперя друг в друга глаза, как те портреты, которые вешались в старину один против другого по обеим сторонам зеркала. Наконец Манилов поднял трубку с чубуком и поглядел снизу ему в лицо, стараясь высмотреть, не видно ли какой усмешки на губах его, не пошутил ли он; но ничего не было видно такого, напротив, лицо даже казалось степеннее обыкновенного; потом подумал, не спятил ли гость как-нибудь невзначай с ума, и со страхом посмотрел на него пристально; но глаза гостя были совершенно ясны, не было в них дикого, беспокойного огня, какой бегает в глазах сумасшедшего человека, все было прилично и в порядке. Как ни придумывал Манилов, как ему быть и что ему сделать, но ничего другого не мог придумать, как только выпустить изо рта оставшийся дым очень тонкою струею. Но Манилов так сконфузился и смешался, что только смотрел на него. Манилов совершенно растерялся. Он чувствовал, что ему нужно что-то сделать, предложить вопрос, а какой вопрос — черт его знает. Кончил он наконец тем, что выпустил опять дым, но только уже не ртом, а чрез носовые ноздри. Я привык ни в чем не отступать от гражданских законов, хотя за это и потерпел на службе, но уж извините: обязанность для меня дело священное, закон — я немею пред законом. Последние слова понравились Манилову, но в толк самого дела он все-таки никак не вник и вместо ответа принялся насасывать свой чубук так сильно, что тот начал наконец хрипеть, как фагот. Казалось, как будто он хотел вытянуть из него мнение относительно такого неслыханного обстоятельства; но чубук хрипел, и больше ничего. Я не насчет того говорю, чтобы имел какое-нибудь, то есть, критическое предосуждение о вас. Но позвольте доложить, не будет ли это предприятие или, чтоб еще более, так сказать, выразиться, негоция, [Негоция — коммерческая сделка. Здесь Манилов, сделавши некоторое движение головою, посмотрел очень значительно в лицо Чичикова, показав во всех чертах лица своего и в сжатых губах такое глубокое выражение, какого, может быть, и не видано было на человеческом лице, разве только у какого-нибудь слишком умного министра, да и то в минуту самого головоломного дела. Но Чичиков сказал просто, что подобное предприятие, или негоция, никак не будет несоответствующею гражданским постановлениям и дальнейшим видам России, а чрез минуту потом прибавил, что казна получит даже выгоды, ибо получит законные пошлины. Если уж вам пришло этакое, так сказать, фантастическое желание, то с своей стороны я передаю их вам безынтересно и купчую беру на себя. Великий упрек был бы историку предлагаемых событий, если бы он упустил сказать, что удовольствие одолело гостя после таких слов, произнесенных Маниловым. Как он ни был степенен и рассудителен, но тут чуть не произвел даже скачок по образцу козла, что, как известно, производится только в самых сильных порывах радости. Он поворотился так сильно в креслах, что лопнула шерстяная материя, обтягивавшая подушку; сам Манилов посмотрел на него в некотором недоумении. Побужденный признательностью, он наговорил тут же столько благодарностей, что тот смешался, весь покраснел, производил головою отрицательный жест и наконец уже выразился, что это сущее ничего, что он, точно, хотел бы доказать чем-нибудь сердечное влечение, магнетизм души, а умершие души в некотором роде совершенная дрянь. Здесь был испущен очень глубокий вздох. Казалось, он был настроен к сердечным излияниям; не без чувства и выражения произнес он наконец следующие слова: — Если б вы знали, какую услугу оказали сей, по-видимому, дрянью человеку без племени и роду! Да и действительно, чего не потерпел я? Манилов был совершенно растроган. Оба приятеля долго жали друг другу руку и долго смотрели молча один другому в глаза, в которых видны были навернувшиеся слезы. Манилов никак не хотел выпустить руки нашего героя и продолжал жать ее так горячо, что тот уже не знал, как ее выручить. Наконец, выдернувши ее потихоньку, он сказал, что не худо бы купчую совершить поскорее и хорошо бы, если бы он сам понаведался в город. Потом взял шляпу и стал откланиваться. В это время вошла в кабинет Манилова. Не позабудьте просьбы! Все вышли в столовую. Вы извините меня, что я не привез вам гостинца, потому что, признаюсь, не знал даже, живете ли вы на свете, но теперь, как приеду, непременно привезу. Тебе привезу саблю; хочешь саблю?
МЕРТВА ЛИ ДУША МАНИЛОВА? (ПОПЫТКА ИНТЕРПРЕТАЦИИ
In: Вопросы литературы, 4, 2002, с. Его неиссякаемые ровность и благодушие в действительности оказываются нежизненностью, механизмом по сути своей. Создав образ Манилова, Гоголь сделал тончайшее психологическое наблюдение: сталкиваясь с Маниловыми в жизни, не так просто увидеть пустоту за их внешней оболочкой. Так что, абстрагировавшись от порочности Манилова-помещика, современная аудитория видит в герое просто человека, вне его социальной роли. И этот человек вызывает в них сочувствие, симпатию. Значит ли это, что мы так слепы, или в нас действительно рождается какойто отклик?
Словом, отношение к данному персонажу тоже определенным образом характеризует состояние сегодняшнего общества. Итак, вопрос, мертва ли душа Манилова, остается актуальным вплоть до сегодняшнего дня. Маниловщина приобрела новые масштабы. Интересно, что изменения в восприятии Манилова, так же как и произведения в целом, и самого Н. Гоголя, сегодня обнаруживаются и в современных вариантах интерпретации Мертвых душ.
Павел Лунгин предлагает новый подход к экранизации — кому-то кажущийся оригинальным, а кому-то и провокационным. Во-первых, он не вводит в свой фильм правдоподобный образ автора Мертвых душ, как это делает, например, Михаил Швейцер своем фильме 1984 г. Таким образом, у Лунгина Гоголя нет — и в то же время он повсюду. Далее, этот прием Лунгина соотносится с его восприятием Гоголя вообще: для него Гоголь — в первую очередь философ-нематериалист и даже мистик. Поэтому его фильм построен как фантазия, фантасмагория.
Чичи- 101 N. Какой же Манилов в фильме Павла Лунгина? Во-первых, эпизод с этим героем крайне отдаленно, лишь отдельными фразами, напоминает сцену посещения Маниловки в самой поэме. Здесь визит Чичикова вообще не показан. Составить о нем впечатление зритель может лишь из слов самого Манилова: в состоянии шока после приезда этого демона помещик сам разыгрывает свою беседу с Чичиковым в лицах.
Манилов совершенно теряет собственное Я и, словно под гипнозом, говорит голосом Чичикова, повторяет его мимику и жесты. Лунгин выводит на первый план философскую мысль поэмы. Душа в фильме Лунгина — это не ревизская душа, не крепостной крестьянин, а душа человеческая, и именно она покупается и продается.
В дороге погода резко изменилась, вместо «светло-серого» дня героев застал самый настоящий ливень, во время которого «темнота была такая, хоть глаз выколи». Дождь тут — весьма важный маркер, ибо Чичиков в своей бричке, управляемой Селифаном, въехал на следующий уровень воронки. В третьем круге грешники-обжоры и гурманы гниют под страшным ливнем. Стережет его Цербер, поэтому Чичикова в деревне встречает собачий хор: «Между тем псы заливались всеми возможными голосами: один, забросивши вверх голову, выводил так протяжно и с таким старанием, как будто за это получал Бог знает какое жалованье; другой отхватывал наскоро, как пономарь; промеж них звенел, как почтовый звонок, неугомонный дискант, вероятно молодого щенка, и все это, наконец, повершал бас, может быть, старик, наделенный дюжею собачьей натурой, потому что хрипел, как хрипит певческий контрабас, когда концерт в полном разливе... Иллюстрация Алексея Лаптева В доме Коробочки главный герой ночует и также решает попытать счастье с мертвыми душами, предложив хозяйке выкупить у нее погибших крестьян. И тут обнаруживается необычайная скупость помещицы, которая боится, что покойники «больше как-нибудь стоят».
А потом, стараясь задобрить Чичикова и продать ему еще и «муку и скотину», закатывает в его честь пир: «Чичиков оглянулся и увидел, что на столе стояли уже грибки, пирожки, скородумки, шанишки, пряглы, блины, лепешки со всякими припеками: припекой с лучком, припекой с маком, припекой с творогом, припекой со сняточками, и невесть чего не было». Таким образом, Гоголь помещает Настасью Петровну Коробочку на третий чревоугодники и четвертый скупые и расточители круги ада. Несколько грехов Ноздрева Распрощавшись с Коробочкой, Чичиков снова отправляется в путь, не теряя надежды доехать до Собакевича, но... Переход на следующий уровень адовой воронки сопровождается мотивом перетаскивания тяжестей: «Хотя день был очень хорош, но земля до такой степени загрязнилась, что колеса брички, захватывая ее, сделались скоро покрытыми ею, как войлоком, что значительно отяжелило экипаж; к тому же почва была глиниста и цепка необыкновенно». Главный герой окончательно оказался на четвертом круге скупцов и расточителей. У Данте обитатели этого уровня обречены перетаскивать с места на место тяжелые камни. У Гоголя — увязшую в грязи бричку. Иллюстрация Алексея Лаптева Ноздрев также сочетает в себе несколько пороков и может оказаться на разных кругах адовой воронки. При встрече он говорит Чичикову о том, что «продулся в пух» и «убухал четырех рысаков».
Так что расточительности Ноздрева позавидовали бы даже герои Данте. Кроме того, герой был лжив «захлебнув куражу в двух чашках чаю, конечно не без рома, врал немилосердно» и горделив. Так что пятый круг, где обитают гневливые, и шестой, где Данте поселил лжеучителей, с удовольствием бы открыли для него свои двери. От Собакевича к Плюшкину И снова повторимся, что Гоголь только держал в уме «Божественную комедию», создавая собственное произведение. Так что двух следующих помещиков можно «подселить» к «скупцам и расточителям» в четвертый круг, а можно рассматривать вне адской воронки.
Гоголя «Мертвые души» была издана в 1842 году. Название поэмы можно понимать двояко.
Во-первых, главный герой , Чичиков, скупает у помещиков умерших крестьян мертвые души. Во-вторых, помещики поражают черствостью души, каждый герой наделяется отрицательными качествами. Если сравнивать умерших крестьян и живых помещиков, окажется, что именно помещики имеют «мертвые души». Так как на протяжении всего повествования проходит образ дороги, главный герой — путешествует. Складывается впечатление, что Чичиков просто посещает старых друзей. Глазами Чичикова мы видим помещиков, их деревни, дома и семьи, что играет важную роль в раскрытии образов. Вместе с главным героем читатель проходит путь от Манилова до Плюшкина.
Каждый помещик расписан подробно и основательно. Рассмотрим образ Манилова. Фамилия Манилов — говорящая, можно догадаться, что она образована от глагола манить привлекать к себе. В этом человеке Гоголь обличает лень, бесплодную мечтательность, сентиментальность, неспособность идти вперед. Как говорится про него в поэме «человек ни то ни се, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан». Манилов вежлив и обходителен, первое впечатление от него даже приятное, но когда всматриваешься в детали и лучше узнаешь помещика, мнение о нем меняется. С ним становится скучно.
Манилов имеет большое поместье, но совершенно не занимается своей деревней, не знает, сколько у него крестьян. Ему безразличны жизнь и судьба простого народа, «хозяйство шло как-то само собою». Бесхозяйственность Манилова открывается нам еще по дороге в усадьбу: все безжизненно, жалко, мелко. Манилов непрактичен и глуп — он берет купчую на себя и не понимает выгоды продажи мертвых душ. Он позволяет крестьянам пьянствовать вместо работы, его приказчик не знает своего дела и так же, как и помещик, не умеет и не хочет вести хозяйство. Манилов постоянно витает в облаках, не желая замечать происходящего вокруг: «как хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или через пруд выстроить каменный мост». Видно, что мечты остаются лишь мечтами, на смену одних приходят другие и так будет всегда.
Манилов живет в мире фантазий и «прожектов», реальный мир для него чужд и непонятен, «все эти прожекты так и оканчивались только одними словами». Этот человек быстро надоедает, так как он не имеет своего мнения, а может только приторно улыбаться и говорить банальные фразы. Манилов считает себя воспитанным, образованным, благородным. Однако, в его кабинете два года лежит книжка с закладкой на 14-й странице, покрытая пылью, что говорит о том, что новая информация Манилова не интересует, он только создает вид образованного человека. Деликатность и сердечность Манилова выражается в абсурдных формах: «щи, но от чистого сердца», «майский день, именины сердца»; чиновники, по словам Манилова, сплошь «препочтеннейшие» и «прелюбезнейшие» люди. Речь характеризует этого персонажа как человека, который всегда льстит, не понятно, действительно, ли он так думает или просто создает видимость, чтобы польстить другим, чтобы в нужное время рядом были полезные люди. Манилов старается соответствовать моде.
Он пытается придерживаться европейского образа жизни. Жена изучает французский в пансионе, играет на фортепиано, а дети имеют странные и сложные для произношения имена — Фемистоклюс и Алкид. Они получают домашнее образование, что свойственно для обеспеченных людей того времени. Но вещи, окружающие Манилова, свидетельствуют о его неприспособленности, оторванности от жизни, о безразличии к реальности: дом открыт всем ветрам, пруд полностью зарос ряской, беседка в саду носит название «Храм уединенного размышления». Печать серости, скудности, неопределенности лежит на всем, что окружает Манилова. Обстановка ярко характеризует самого героя. Гоголь подчеркивает пустоту и ничтожность Манилова.
В нем нет ничего отрицательного, но нет и ничего положительного. Поэтому этот герой не может рассчитывать на преображение и возрождение: в нем нечему возрождаться. Мир Манилова — это мир ложной идиллии, путь к смерти. Недаром путь Чичикова в затерявшуюся Маниловку изображен как путь в никуда. В нем нет живых желаний, той силы жизни, которая движет человеком, заставляет его совершать какие-то поступки.
Однако, эта тайна лишь добавляет интриги и загадочности сделке Манилова и Чичикова. Цена продажи душ: Манилов продал душ Чичикову за сумму, которая была выше обычного рыночного значения. Это объясняется тем, что душ был особенным и имел ценность в глазах Чичикова. Он был изящно обработан и имел уникальный дизайн, который привлекал внимание всех, кто видел его. Манилов был известен как опытный торговец, и он смог убедить Чичикова в том, что эта сделка будет выгодной для него. В результате, Чичиков решительно заплатил за душ цену, которая была велика, но в то же время оправдывала его особую ценность и привлекательность. Сделка по продаже душа стала одной из самых значимых в карьере Манилова, и она привлекла внимание многих людей. Этот инцидент вызвал дебаты о роли цены в определении стоимости предметов и о том, насколько она может быть субъективной. В итоге Чичиков остался очень доволен покупкой душа и продолжил использовать его со всеми вытекающими преимуществами. Сделка позволила ему украсить свой дом и подчеркнуть свой статус в обществе. Стоимость душей для Манилова Количество проданных душей для Чичикова было довольно большим, и Манилову удалось извлечь значительную прибыль из этой сделки. Однако, точное количество проданных душей неизвестно. Важно отметить, что стоимость душей для Манилова была весьма высокой. Ведь души представляли собой ценность и имели свою цену на рынке. Точная сумма, которую Чичиков заплатил за души, не уточняется в произведении. Тем не менее, можно предположить, что стоимость душей была значительной и Манилов смог получить хороший доход от этой сделки. Он был умелым бизнесменом и всегда стремился к получению прибыли. Таким образом, стоимость душей для Манилова была высокой, и сделка с Чичиковым принесла ему значительную прибыль. Условия цены в сделке Манилов продал душ Чичикову по следующим условиям: 1. Фиксированная цена Сделка была заключена на основе договоренности о фиксированной цене, которая была согласована Маниловым и Чичиковым.
Чичиков и Манилов: интересные факты и статистика
- Сколько душ продал Манилов Чичикову и за сколько? -
- Остались вопросы?
- За сколько Чичиков купил мёртвые... | Ответ на вопрос | QuizzClub
- Чичиков и Манилов: первая встреча
Гоголевские грешники: что нужно знать о помещиках из «Мертвых душ»
Оказывается, Манилов даже не представляет, сколько душ у него умерло за последнее время. Описание комнаты Манилова начинается после рассказа о поисках усадьбы Павлом, который потратил много времени, сил, чтобы найти поместье. Повествование о покупке мертвых душ у Манилова Чичиковым вызывает некоторую загадочность, давая основание нам задаться вопросом: действительно ли это произошло? Манилов, был первый у кого были куплены души.
Сколько душ продал Манилов Чичикову и за сколько
22. Знают ли Манилов или его приказчик, сколько у него умерших душ? Но вот вопрос: сколько же душ в итоге продал Манилов Чичикову и за какую сумму? Из всего сказанного можно сделать вывод — душа самого Манилова мертва. Но вот вопрос: сколько же душ в итоге продал Манилов Чичикову и за какую сумму? Манилов в поэме «Мертвые души» Николая Гоголя — один из помещиков, к которому Павел Чичиков приезжает с целью купить «мертвые души». становится обладателем «мертвых душ», а Манилов остается без богатства и социального статуса.
Сцена покупки мертвых душ Чичиковым у Манилова (анализ эпизода 2 главы)
В доме его чего-нибудь вечно недоставало: в гостиной стояла прекрасная мебель, обтянутая щегольской шелковой материей, которая, верно, стоила весьма недешево; но на два кресла ее недостало, и кресла стояли обтянуты просто рогожею; впрочем, хозяин в продолжение нескольких лет всякий раз предостерегал своего гостя словами: «Не садитесь на эти кресла, они еще не готовы». В иной комнате и вовсе не было мебели, хотя и было говорено в первые дни после женитьбы: «Душенька, нужно будет завтра похлопотать, чтобы в эту комнату хоть на время поставить мебель». Ввечеру подавался на стол очень щегольской подсвечник из темной бронзы с тремя античными грациями, с перламутным щегольским щитом, и рядом с ним ставился какой-то просто медный инвалид, хромой, свернувшийся на сторону и весь в сале, хотя этого не замечал ни хозяин, ни хозяйка, ни слуги. Жена его... Несмотря на то что минуло более восьми лет их супружеству, из них все еще каждый приносил другому или кусочек яблочка, или конфетку, или орешек и говорил трогательно-нежным голосом, выражавшим совершенную любовь: «Разинь, душенька, свой ротик, я тебе положу этот кусочек». Само собою разумеется, что ротик раскрывался при этом случае очень грациозно. Ко дню рождения приготовляемы были сюрпризы: какой-нибудь бисерный чехольчик на зубочистку.
И весьма часто, сидя на диване, вдруг, совершенно неизвестно из каких причин, один, оставивши свою трубку, а другая работу, если только она держалась на ту пору в руках, они напечатлевали друг другу такой томный и длинный поцелуй, что в продолжение его можно бы легко выкурить маленькую соломенную сигарку. Словом, они были, то что говорится, счастливы. Конечно, можно бы заметить, что в доме есть много других занятий, кроме продолжительных поцелуев и сюрпризов, и много бы можно сделать разных запросов. Зачем, например, глупо и без толку готовится на кухне? Но все это предметы низкие, а Манилова воспитана хорошо. А хорошее воспитание, как известно, получается в пансионах.
А в пансионах, как известно, три главные предмета составляют основу человеческих добродетелей: французский язык, необходимый для счастия семейственной жизни, фортепьяно, для доставления приятных минут супругу, и, наконец, собственно хозяйственная часть: вязание кошельков и других сюрпризов. Впрочем, бывают разные усовершенствования и изменения в методах, особенно в нынешнее время; все это более зависит от благоразумия и способностей самих содержательниц пансиона. В других пансионах бывает таким образом, что прежде фортепьяно, потом французский язык, а там уже хозяйственная часть. А иногда бывает и так, что прежде хозяйственная часть, то есть вязание сюрпризов, потом французский язык, а там уже фортепьяно. Не мешает сделать еще замечание, что Манилова... Пожалуйста, проходите, — говорил Чичиков.
Пожалуйста, проходите. Наконец оба приятеля вошли в дверь боком и несколько притиснули друг друга. Павел Иванович! Чичиков, точно, увидел даму, которую он совершенно было не приметил, раскланиваясь в дверях с Маниловым. Она была недурна, одета к лицу. На ней хорошо сидел матерчатый шелковый капот бледного цвета; тонкая небольшая кисть руки ее что-то бросила поспешно на стол и сжала батистовый платок с вышитыми уголками.
Она поднялась с дивана, на котором сидела; Чичиков не без удовольствия подошел к ее ручке. Манилова проговорила, несколько даже картавя, что он очень обрадовал их своим приездом и что муж ее не проходило дня, чтобы не вспоминал о нем. А вот вы наконец и удостоили нас своим посещением. Уж такое, право, доставили наслаждение... Чичиков, услышавши, что дело уже дошло до именин сердца, несколько даже смутился и отвечал скромно, что ни громкого имени не имеет, ни даже ранга заметного. И как он вошел в свою должность, как понимает ее!
Нужно желать побольше таких людей. Как хорошо вышивает разные домашние узоры! Он мне показывал своей работы кошелек: редкая дама может так искусно вышить. Не правда ли, что очень приятный человек? Мы у него проиграли в вист вместе с прокурором и председателем палаты до самых поздних петухов; очень, очень достойный человек. Засим не пропустили председателя палаты, почтмейстера и таким образом перебрали почти всех чиновников города, которые все оказались самыми достойными людьми.
Одичаешь, знаете, если будешь все время жить взаперти. Но решительно нет никого... Вот только иногда почитаешь «Сын Отечества». Чичиков согласился с этим совершенно, прибавивши, что ничего не может быть приятнее, как жить в уединенье, наслаждаться зрелищем природы и почитать иногда какую-нибудь книгу... Вот как, например, теперь, когда случай мне доставил счастие, можно сказать образцовое, говорить с вами и наслаждаться приятным вашим разговором... Ничтожный человек, и больше ничего, — отвечал Чичиков.
Павел Иванович, позвольте мне быть откровенным: я бы с радостию отдал половину всего моего состояния, чтобы иметь часть тех достоинств, которые имеете вы!.. Неизвестно, до чего бы дошло взаимное излияние чувств обоих приятелей, если бы вошедший слуга не доложил, что кушанье готово. Покорнейше прошу. Тут они еще несколько времени поспорили о том, кому первому войти, и наконец Чичиков вошел боком в столовую. В столовой уже стояли два мальчика, сыновья Манилова, которые были в тех летах, когда сажают уже детей за стол, но еще на высоких стульях. При них стоял учитель, поклонившийся вежливо и с улыбкою.
Хозяйка села за свою суповую чашку; гость был посажен между хозяином и хозяйкою, слуга завязал детям на шею салфетки. Чичиков поднял несколько бровь, услышав такое отчасти греческое имя, которому, неизвестно почему, Манилов дал окончание на «юс», но постарался тот же час привесть лицо в обыкновенное положение. Здесь учитель обратил все внимание на Фемистоклюса, и казалось, хотел ему вскочить в глаза, но наконец совершенно успокоился и кивнул головою, когда Фемистоклюс сказал: «Париж».
За карточным столом вёл себя как аристократ и джентльмен, даже спорил как-то особенно приятно, например «вы изволили пойти». Чичиков поспешил нанести визиты всем чиновникам этого города, чтобы расположить их к себе и засвидетельствовать своё почтение. Глава 2 Чичиков жил в городе уже больше недели, проводя время за кутежом и пирами. Он завёл множество полезных для него знакомств, был желанным гостем на различных приёмах. Пока Чичиков проводил время на очередном званом обеде, автор знакомит читателя с его слугами. Петрушка ходил в широком сюртуке с барского плеча, имел крупный нос и губы. Характера был молчаливого. Он любил читать, но сам процесс чтения ему нравился гораздо больше, чем предмет чтения. Петрушка всегда носил с собой «свой особенный запах», игнорируя просьбы Чичикова сходить в баню. Кучера Селифана же автор описывать не стал, дескать, он принадлежал к слишком низкому сословию, а читателю больше по душе помещики и графы. Чичиков направился в деревню к Манилову, которая «немногих могла заманить своим местоположением». Хоть Манилов и сказал, что деревня находится всего в 15 вёрстах от города, Чичикову пришлось проехать почти в два раза больше. Манилов на первый взгляд был человек видный, черты лица его были приятны, но чересчур слащавы. От него не дождёшься ни одного живого слова, Манилов будто жил в придуманном мире. У Манилова не было ничего своего, никакой своей особенности. Говорил он мало, чаще всего размышлял о высоких материях. Когда крестьянин или приказчик о чём-то спрашивал барина, тот отвечал: «да, недурно», не заботясь о том, что будет происходить дальше. В кабинете Манилова лежала книга, которую барин читал уже второй год, а закладка, однажды оставленная на странице 14, оставалась на месте. Не только Манилов, но и сам дом страдал от недостатка чего-то особенного. Дому будто всегда чего-то не хватало: мебель дорогая, а на два кресла обивки не хватило, в другой комнате мебели и вовсе не было, но её туда всегда собирались поставить. С женой хозяин говорил трогательно, нежно. Она была под стать мужу — типичная воспитанница пансиона для девушек. Она была обучена французскому, танцам и игре на пианино, чтобы услаждать и развлекать мужа. Часто они переговаривались нежно и трепетно, будто молодые возлюбленные. Складывалось впечатление, что супругов не заботили бытовые мелочи. Чичиков с Маниловым несколько минут стояли в дверях, пропуская друг друга вперёд: «сделайте милость, не беспокойтесь так для меня, я пройду после», «не затрудняйтесь, пожалуйста, не затрудняйтесь. Пожалуйста, проходите». В итоге оба прошли одновременно, боком, задев друг друга. Чичиков во всём соглашался с Маниловым, который нахваливал и губернатора, и полицмейстера, и других. Удивили Чичикова дети Манилова, двое сыновей шести и восьми лет, Фемистоклюс и Алкид. Манилов хотел похвастаться своими детьми, однако особых талантов Чичиков у них не заметил. После обеда Чичиков решил поговорить с Маниловым об одном очень важном деле — об умерших крестьянах, которые по документам ещё числятся живыми — о мёртвых душах. Чтобы «избавить Манилова от необходимости платить налоги», Чичиков просит Манилова продать ему документы на уже несуществующих крестьян. Манилов был несколько обескуражен, однако Чичиков убедил помещика в законности подобной сделки. Манилов решил отдать «мёртвые души» даром, после чего Чичиков поспешно стал собираться к Собакевичу, довольный удачным приобретением. Глава 3 Чичиков ехал к Собакевичу в приподнятом настроении. Селифан, кучер, спорил с конём, и, увлёкшись размышлениями, перестал следить за дорогой. Путники заблудились. Бричка долго ехала по бездорожью, пока не ударилась о забор и не перевернулась. Чичиков вынужден был просить ночлега у старухи, которая пустила их только после того, как Чичиков рассказал о своём дворянском титуле. Хозяйкой была пожилая женщина. Её можно назвать бережливой: в доме было много старых вещей. Одета женщина была безвкусно, но с претензией на элегантность. Даму звали Коробочка Настасья Петровна. Она не знала никакого Манилова, из чего Чичиков сделал вывод, что их занесло в порядочную глушь. Чичиков проснулся поздно. Его бельё было высушено и выстирано суетливой работницей Коробочки. Павел Иванович особо не церемонился с Коробочкой, позволяя себе грубость. Настасья Филипповна была коллежской секретаршей, её муж давно умер, поэтому всё хозяйство было на ней. Чичиков не упустил возможности поинтересоваться о мёртвых душах. Ему пришлось долго уговаривать Коробочку, которая ещё и торговалась. Коробочка знала всех крестьян поимённо, поэтому письменного учёта не вела. Чичиков устал от долгого разговора с хозяйкой, и был рад скорее не тому, что получил от неё меньше двадцати душ, а тому, что этот диалог закончился. Настасья Филипповна, обрадовавшись продаже, решила продать Чичикову муку, сало, солому, пух и мёд. Чтобы задобрить гостя она приказала служанке напечь блинов и пирогов, которые Чичиков с удовольствием съел, но от других покупок вежливо отказался. Настасья Филипповна отправила с Чичиковым маленькую девочку, чтобы та показала дорогу. Бричку уже была отремонтирована и Чичиков отправился дальше. Глава 4 Бричка подъехала к трактиру. Автор признаётся, что у Чичикова был отменный аппетит: герой заказал курицу, телятину и поросёнка со сметаной и хреном. В трактире Чичиков расспрашивал о хозяине, его сыновьях, их жёнах, а заодно узнал, где живёт какой помещик. В трактире Чичиков встретил Ноздрёва, с которым раньше вместе обедал у прокурора. Ноздрёв был весел и пьян: он снова проигрался в карты. Ноздрёв посмеялся над планами Чичикова отправиться к Собакевичу, уговаривая Павла Ивановича сначала заехать к нему в гости. Ноздрёв был общительным, душой компании, кутилой и говоруном. Жена его умерла рано, оставив двоих детей, воспитанием которых Ноздрёв не занимался абсолютно. Больше дня он не мог усидеть дома, душа его требовала пиров и приключений. К знакомствам у Ноздрёва было удивительное отношение: чем ближе он сходился с человеком, тем больше небылиц рассказывал.
Почему у Собакевича все мошенники? У какого помещика люди умирают как мухи? Что автор говорит о душе Собакевича? Готов ли он продать души Чичикову Павлу Ивановичу? По какой цене? Уместен ли торг? Как он описывает «товар? Как выражается русский народ и во что это выражение «выливается? Как мужики называли Плюшкина? Объясните смысл последнего абзаца этой главы. Предварительный просмотр: Вопросы к 6 главе поэмы «Мёртвые души» Письменно ответьте на вопросы. Опишите деревню Плюшкина: дома, сад. Портретная характеристика Плюшкина 3. Перечислите детали в описании интерьера дома 4. Сколько душ было у Плюшкина? Расскажите о прошлой жизни помещика 6. Как называет автор Плюшкина? Гостеприимный ли он хозяин? Готов ли Плюшкин продать души? Какая деталь в его хаорактеристике говорит , что у Плюшкина душа «полумёртвая»,её можно воскресить? Можно ли считать , что у Манилова, Собакевича, Ноздрёва, Коробочки мёртвые души? Предварительный просмотр: Вопросы к 7-8 гл.
Слайд 8 «Вид оживляли две бабы, которые, картинно подобравши платья и подтыкавшись со всех сторон, брели по колени в пруде, влача за два деревянные кляча изорванный бредень, где видны были два запутавшихся рака и блестела попавшаяся плотва; бабы, казалось, были между собою в ссоре и за что-то перебранивались». Что оживляло вид на серые бревенчатые крестьянские избы?
Сколько душ было у Чичикова в 7 главе?
Мёртвые души. Том 1. Глава 2 · Краткое содержание главы Гоголя | Но вот вопрос: сколько же душ в итоге продал Манилов Чичикову и за какую сумму? |
В помощь школьнику. 9 класс. «Мёртвые души» | 22. Знают ли Манилов или его приказчик, сколько у него умерших душ? |
Покупка душ у манилова цитаты | Хозяйство Манилов не занимался, на поля он никогда не выезжал, не знал о количестве крепостных и скольких из них уже нет в живых. |
Мертвые души. Образ Манилова. Презентация. доклад, проект | Скрытой «мертвенности» Манилова соответствует бездеятельность (он не знает, сколько человек у него умерло; всем ведает 40-летний сытый приказчик), неподвижность его времяпрепровождения (в зеленом шалоновом сюртуке или в халате, с чубуком в руке). |
Сколько мертвых душ купил Чичиков у Манилова — захватывающая история, полная неожиданных поворотов! | Правильный ответ здесь, всего на вопрос ответили 1 раз: сколько мертвых душ было у манилова. |
Остались вопросы?
Очевидно, что сегодня этот вопрос вышел на гораздо более широкий уровень обобщения. И это, с нашей точки зрения, вполне объяснимо и, более того, закономерно, ибо рамки социальной проблематики для него поистине тесны. Современная ситуация создала все предпосылки для того, чтобы воспринять Гоголя во всей полноте его творческого Я. Перед новым поколением читателей предстает не обличитель помещичьей России 19 века о которой новое поколение читателей едва ли глубоко задумывается , а мудрец, стремящийся познать глубинные тайны человеческой природы. Образно выражаясь, с героев Мертвых душ сегодня сняты маски — маски помещиков. Думается, что теперь важнее увидеть в каждом из них личность со своей сложной психологией. Это, впрочем, нисколько не отменяет типического начала в образах поэмы. Однако недостаточно говорить лишь о типах, наблюдаемых в конкретный исторический период; время лишь подтверждает, что перед нами типы общечеловеческие — а они обладают гораздо большей жизненностью.
Двести лет вместе. In: Литературная газета, 14, 2009. In: Большая советская энциклопедия, главный редактор О. Такой человек не действен ни в добре, ни в зле, и это символически отражено в образе Манилова. Можно заметить, что Гоголь постоянно говорит о самой внутренней сути Манилова, показывая ее в конкретных жизненных ситуациях, в семейной жизни и в быту. В этом смысле отсутствие определенных активных действий, например, в управлении поместьем, — это лишь одно из многих проявлений пустоты в душе Манилова. Откровенно говоря, в поведении этого героя по отношению к собственному поместью мы не увидим ни жестокости, ни какой-то особенной расточительности.
Даже обвинение в полном равнодушии было бы не до конца оправданным, если вспомнить прожекты Манилова, пусть так и не реализовавшиеся. Маниловщина — проблема не только и не столько социальная, сколько философская. Такое трагическое звучание, по всей видимости, сегодня приобретает и явление душевной пустоты Манилова. Поэтому душа Манилова, не наполненная светом, неминуемо будет занята тьмой. Между жизнью и смертью середины нет. In: Вопросы литературы, 4, 2002, с. Его неиссякаемые ровность и благодушие в действительности оказываются нежизненностью, механизмом по сути своей.
Создав образ Манилова, Гоголь сделал тончайшее психологическое наблюдение: сталкиваясь с Маниловыми в жизни, не так просто увидеть пустоту за их внешней оболочкой. Так что, абстрагировавшись от порочности Манилова-помещика, современная аудитория видит в герое просто человека, вне его социальной роли.
С громом выехала бричка из-под ворот гостиницы на улицу. Проходивший поп снял шляпу, несколько мальчишек в замаранных рубашках протянули руки, приговаривая: «Барин, подай сиротинке! Не без радости был вдали узрет полосатый шлагбаум, дававший знать, что мостовой, как и всякой другой муке, будет скоро конец; и еще несколько раз ударившись довольно крепко головою в кузов, Чичиков понесся наконец по мягкой земле.
Едва только ушел назад город, как уже пошли писать, по нашему обычаю, чушь и дичь по обеим сторонам дороги: кочки, ельник, низенькие жидкие кусты молодых сосен, обгорелые стволы старых, дикий вереск и тому подобный вздор. Попадались вытянутые по снурку деревни, постройкою похожие на старые складенные дрова, покрытые серыми крышами с резными деревянными под ними украшениями в виде висячих шитых узорами утиральников. Несколько мужиков, по обыкновению, зевали, сидя на лавках перед воротами в своих овчинных тулупах. Бабы с толстыми лицами и перевязанными грудями смотрели из верхних окон; из нижних глядел теленок или высовывала слепую морду свою свинья. Словом, виды известные.
Проехавши пятнадцатую версту, он вспомнил, что здесь, по словам Манилова, должна быть его деревня, но и шестнадцатая верста пролетела мимо, а деревни все не было видно, и если бы не два мужика, попавшиеся навстречу, то вряд ли бы довелось им потрафить на лад. На вопрос, далеко ли деревня Заманиловка, мужики сняли шляпы, и один из них, бывший поумнее и носивший бороду клином, отвечал: — Маниловка, может быть, а не Заманиловка? Она зовется так, то есть ее прозвание Маниловка, а Заманиловки тут вовсе нет. Там прямо на горе увидишь дом, каменный, в два этажа, господский дом, в котором, то есть, живет сам господин. Вот это тебе и есть Маниловка, а Заманиловки совсем нет никакой здесь и не было.
Поехали отыскивать Маниловку. Проехавши две версты, встретили поворот на проселочную дорогу, но уже и две, и три, и четыре версты, кажется, сделали, а каменного дома в два этажа все еще не было видно. Тут Чичиков вспомнил, что если приятель приглашает к себе в деревню за пятнадцать верст, то значит, что к ней есть верных тридцать. Деревня Маниловка немногих могла заманить своим местоположением. Дом господский стоял одиночкой на юру, то есть на возвышении, открытом всем ветрам, каким только вздумается подуть; покатость горы, на которой он стоял, была одета подстриженным дерном.
На ней были разбросаны по-английски две-три клумбы с кустами сиреней и желтых акаций; пять-шесть берез небольшими купами кое-где возносили свои мелколистные жиденькие вершины. Под двумя из них видна была беседка с плоским зеленым куполом, деревянными голубыми колоннами и надписью: «Храм уединенного размышления»; пониже пруд, покрытый зеленью, что, впрочем, не в диковинку в аглицких садах русских помещиков. У подошвы этого возвышения, и частию по самому скату, темнели вдоль и поперек серенькие бревенчатые избы, которые герой наш, неизвестно по каким причинам, в ту же минуту принялся считать и насчитал более двухсот; нигде между ними растущего деревца или какой-нибудь зелени; везде глядело только одно бревно. Вид оживляли две бабы, которые, картинно подобравши платья и подтыкавшись со всех сторон, брели по колени в пруде, влача за два деревянные кляча изорванный бредень, где видны были два запутавшиеся рака и блестела попавшаяся плотва; бабы, казалось, были между собою в ссоре и за что-то перебранивались. Поодаль в стороне темнел каким-то скучно-синеватым цветом сосновый лес.
Даже самая погода весьма кстати прислужилась: день был не то ясный, не то мрачный, а какого-то светло-серого цвета, какой бывает только на старых мундирах гарнизонных солдат, этого, впрочем, мирного войска, но отчасти нетрезвого по воскресным дням. Для пополнения картины не было недостатка в петухе, предвозвестнике переменчивой погоды, который, несмотря на то что голова продолблена была до самого мозгу носами других петухов по известным делам волокитства, горланил очень громко и даже похлопывал крыльями, обдерганными, как старые рогожки. Подъезжая ко двору, Чичиков заметил на крыльце самого хозяина, который стоял в зеленом шалоновом сюртуке, приставив руку ко лбу в виде зонтика над глазами, чтобы рассмотреть получше подъезжавший экипаж. По мере того как бричка близилась к крыльцу, глаза его делались веселее и улыбка раздвигалась более и более. Оба приятеля очень крепко поцеловались, и Манилов увел своего гостя в комнату.
Хотя время, в продолжение которого они будут проходить сени, переднюю и столовую, несколько коротковато, но попробуем, не успеем ли как-нибудь им воспользоваться и сказать кое-что о хозяине дома. Но тут автор должен признаться, что подобное предприятие очень трудно. Гораздо легче изображать характеры большого размера: там просто бросай краски со всей руки на полотно, черные палящие глаза, нависшие брови, перерезанный морщиною лоб, перекинутый через плечо черный или алый, как огонь, плащ — и портрет готов; но вот эти все господа, которых много на свете, которые с вида очень похожи между собою, а между тем как приглядишься, увидишь много самых неуловимых особенностей, — эти господа страшно трудны для портретов. Тут придется сильно напрягать внимание, пока заставишь перед собою выступить все тонкие, почти невидимые черты, и вообще далеко придется углублять уже изощренный в науке выпытывания взгляд. Один Бог разве мог сказать, какой был характер Манилова.
Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни се, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан, по словам пословицы. Может быть, к ним следует примкнуть и Манилова. На взгляд он был человек видный; черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару; в приемах и оборотах его было что-то заискивающее расположения и знакомства. Он улыбался заманчиво, был белокур, с голубыми глазами. В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: «Какой приятный и добрый человек!
От него не дождешься никакого живого или хоть даже заносчивого слова, какое можешь услышать почти от всякого, если коснешься задирающего его предмета. У всякого есть свой задор: у одного задор обратился на борзых собак; другому кажется, что он сильный любитель музыки и удивительно чувствует все глубокие места в ней; третий мастер лихо пообедать; четвертый сыграть роль хоть одним вершком повыше той, которая ему назначена; пятый, с желанием более ограниченным, спит и грезит о том, как бы пройтиться на гулянье с флигель-адъютантом, напоказ своим приятелям, знакомым и даже незнакомым; шестой уже одарен такою рукою, которая чувствует желание сверхъестественное заломить угол какому-нибудь бубновому тузу или двойке, тогда как рука седьмого так и лезет произвести где-нибудь порядок, подобраться поближе к личности станционного смотрителя или ямщиков, — словом, у всякого есть свое, но у Манилова ничего не было. Дома он говорил очень мало и большею частию размышлял и думал, но о чем он думал, тоже разве Богу было известно. Хозяйством нельзя сказать чтобы он занимался, он даже никогда не ездил на поля, хозяйство шло как-то само собою. Когда приказчик говорил: «Хорошо бы, барин, то и то сделать», — «Да, недурно», — отвечал он обыкновенно, куря трубку, которую курить сделал привычку, когда еще служил в армии, где считался скромнейшим, деликатнейшим и образованнейшим офицером.
Иногда, глядя с крыльца на двор и на пруд, говорил он о том, как бы хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или чрез пруд выстроить каменный мост, на котором бы были по обеим сторонам лавки, и чтобы в них сидели купцы и продавали разные мелкие товары, нужные для крестьян. При этом глаза его делались чрезвычайно сладкими и лицо принимало самое довольное выражение; впрочем, все эти прожекты так и оканчивались только одними словами. В его кабинете всегда лежала какая-то книжка, заложенная закладкою на четырнадцатой странице, которую он постоянно читал уже два года. В доме его чего-нибудь вечно недоставало: в гостиной стояла прекрасная мебель, обтянутая щегольской шелковой материей, которая, верно, стоила весьма недешево; но на два кресла ее недостало, и кресла стояли обтянуты просто рогожею; впрочем, хозяин в продолжение нескольких лет всякий раз предостерегал своего гостя словами: «Не садитесь на эти кресла, они еще не готовы». В иной комнате и вовсе не было мебели, хотя и было говорено в первые дни после женитьбы: «Душенька, нужно будет завтра похлопотать, чтобы в эту комнату хоть на время поставить мебель».
Ввечеру подавался на стол очень щегольской подсвечник из темной бронзы с тремя античными грациями, с перламутным щегольским щитом, и рядом с ним ставился какой-то просто медный инвалид, хромой, свернувшийся на сторону и весь в сале, хотя этого не замечал ни хозяин, ни хозяйка, ни слуги.
У какого помещика люди умирают как мухи? Что автор говорит о душе Собакевича?
Готов ли он продать души Чичикову Павлу Ивановичу? По какой цене? Уместен ли торг?
Как он описывает «товар? Как выражается русский народ и во что это выражение «выливается? Как мужики называли Плюшкина?
Объясните смысл последнего абзаца этой главы. Предварительный просмотр: Вопросы к 6 главе поэмы «Мёртвые души» Письменно ответьте на вопросы. Опишите деревню Плюшкина: дома, сад.
Портретная характеристика Плюшкина 3. Перечислите детали в описании интерьера дома 4. Сколько душ было у Плюшкина?
Расскажите о прошлой жизни помещика 6. Как называет автор Плюшкина? Гостеприимный ли он хозяин?
Готов ли Плюшкин продать души? Какая деталь в его хаорактеристике говорит , что у Плюшкина душа «полумёртвая»,её можно воскресить? Можно ли считать , что у Манилова, Собакевича, Ноздрёва, Коробочки мёртвые души?
Предварительный просмотр: Вопросы к 7-8 гл. О каком счастье говорит автор?
Грубость характера буквально написана на лице Собакевича: Чичикову он поначалу кажется похожим «на средней величины медведя».
Помещик почти не двигает шеей и постоянно наступает гостям на ноги, а имение его обставлено безобразной тяжёлой мебелью, которая как будто хочет сказать: «И я тоже Собакевич! Услышав от Чичикова, что тому нужны мёртвые души, Собакевич не задаёт ни одного «лишнего» вопроса, но назначает такую цену, что Павел Иванович не верит собственным ушам. Впрочем, два мошенника всё-таки заключают сделку, и только потом главный герой поэмы обнаруживает, что Михайло Семёныч схитрил и внёс в список девицу за женщин деньги, как уже было сказано, не полагались.
Плюшкин Последний помещик, с которым знакомится Чичиков, — старик по фамилии Плюшкин. В отличие от вышеперечисленных персонажей, его жизнь скорее трагична, нежели комична. Некогда имение Плюшкина было богатейшим, и он жил в нём с обожаемой супругой и тремя детьми.
Но добрая хозяйка умерла. Человек, больше всего на свете ценивший свою семью, остался совсем один. Теперь он целые дни проводит в поисках всякого сора, такого как старая подмётка или клочок бумаги, который складывает в углу одной из комнат.
В доме не осталось еды, которую можно было бы предложить гостям, кроме засохшего кулича; а Чичиков, впервые увидев Плюшкина, принял его за старуху-ключницу. Имение пришло в запустение, и крепостные теперь «мрут как мухи» либо убегают. Круги ада Почему же Чичиков посещает помещиков именно в такой последовательности?
Большинство литературоведов считает, что при создании «Мёртвых душ» Н. Гоголь опирался на сюжет «Божественной комедии» средневекового итальянского поэта Данте Алигьери. Главный герой этого произведения путешествует по кругам ада, и чем ниже он спускается, тем тяжелее грехи людей, которых он встречает.
Очевидно, что Манилов не делает в своей жизни ничего хорошего, но и вреда никому не приносит. А вот Плюшкин, не позволив детям самостоятельно выбрать жизненный путь, разрушил свою семью, а также оказался виноват в гибели сотен крестьян, которые в его имении оказались буквально запертыми в ловушке. Однако современный литературовед Д.
Быков считает, что структура «Мёртвых душ» скорее напоминает сюжет «Одиссеи» — книги, написанной древнегреческим поэтом Гомером. В этом произведении главный герой — Одиссей — проходит множество испытаний, чтобы после Троянской войны вернуться домой, к супруге Пенелопе. Разница лишь в том, что Чичикову некуда возвращаться: родители умерли, друзей не было и нет, жены и детей тоже.
Именно поэтому, предполагает Быков, Гоголь посчитал второй том «Мёртвых душ» недостаточно убедительным и сжёг.
Мертвые души - краткое содержание
Сколько мертвых душ купил Чичиков у Манилова? Найдено ответов: 25 | Насколько я помню, Манилов отдал Чичикову души бесплатно, не попросив за них вообще ничего. Но вот сколько именно было душ, в романе не указывается. |
Сколько душ купил у Манилова? | Чичиков приобрел у Манилова целую серию душ, каждый из которых был продан Чичикову за определенную цену. |
Сколько душ покупает Чичиков у помещиков?
Выпускникам естественно-математического направления будет полезно знакомство со статьей, в которой дан исчерпывающий ответ на вопрос о душах мертвых и живых в поэме Гоголя "Мертвые души", что поможет им в написании эссе. Автор не сообщает число, полученное от сделки с Собакевичем, и не уточняет, сколько душ подарил главному герою поэмы «Мертвые души» Манилов. Оказывается, Манилов даже не представляет, сколько душ у него умерло за последнее время.