На вопрос «Где еще говорят на испанском кроме Испании?» первой на ум приходит Мексика.
В каких странах говорят на испанском?
- "Литературная" викторина
- "Литературная" викторина
- «ПСЖ» и «Барселона» бойкотировали испанский телеканал из-за шутки про Ямала
- В каких странах говорят на испанском?
- Наш видео-обзор
Радио Спутник (РИА Новости): На испанском онлайн
В каких странах говорят на испанском языке? See more Эмиграция в Португалию. Обычаи разных стран. Можно или нельзя? Нужно или нет?
Г-жа Суда рассказала" Вашингтон пост " , что из-за этого инцидента ей стало неудобно говорить на ее родном языке. Несколько дней спустя, на другой стороне США в Нью-Йорке, отснятый материал адвокат угрожает испаноязычному персоналу в ресторане, освещенном социальными сетями. В видео мужчина угрожает позвонить в Иммиграционную и таможенную службу ICE , агентство, ответственное за депортацию из США, после того, как сотрудники ресторана говорят друг с другом по-испански.
Are US immigration authorities allowed to stop people for speaking Spanish? Разрешено ли иммиграционным властям США запрещать людям говорить по-испански? The US Customs and Border Protection CBP has a nondiscrimination policy in place that prohibits using racial and ethnic stereotypes to conduct stops or searches. But the language remains vague over how agents actually decide to question individuals. The agency told the BBC in an emailed statement that "agents have broad law enforcement authorities" and that "decisions to question individuals are based on a variety of factors for which Border Patrol agents are well-trained". CBP acknowledged they are reviewing the Montana incident, but emphasised "agents are not looking for one factor, but a multitude of indicators that when put together raise a reasonable suspicion of illegal alienage. Таможенная и пограничная служба США CBP проводит политику недискриминации , которая запрещает использование расовых и этнических стереотипов для проведения остановок или обысков.
Но язык остается расплывчатым из-за того, как агенты на самом деле решают допросить людей. Агентство сообщило Би-би-си в заявлении по электронной почте, что «агенты имеют широкие правоохранительные органы» и что «решения допросить людей основаны на множестве факторов, для которых агенты пограничного патруля хорошо подготовлены». CBP признали, что они рассматривают инцидент в Монтане, но подчеркнули, что «агенты ищут не один фактор, а множество индикаторов, которые в совокупности вызывают разумные подозрения в незаконном отчуждении».
Доля изучающих испанский останется прежней, а вот процент изучающих самые популярные сегодня языки — китайский и английский — будет немного снижаться. Уже сегодня испанский считается самым важным иностранным языком в британских университетах, а в США испанский язык учит столько же студентов, сколько все остальные иностранные языки, вместе взятые.
Он, конечно, не такой популярный для изучения, как английский, но тоже может похвастаться многомиллионной армией носителей. К тому же, он является вторым в мире по количеству на нем говорящих, после китайского. По последним подсчетам на нем свободно разговаривают более полумиллиарда человек!
Названный от Испании, он на самом деле зародился в средневековом королевстве Кастилии. Его также называют кастильским, оба названия распространены среди испаноязычного населения. Исследователи так и не пришли к единому мнению, какой вариант правильный. Особенно эта разница видна, если сравнивать диалект с "классическим" кастильским вариантом. К примеру, в диалектах сильно упрощаются некоторые грамматические аспекты, а в лексике используется много синонимов. Множество диалектов распространено в Латинской Америке: аргентинский, кубинский, мексиканский и другие. Что касается баскского, галицийского и каталанского, то это - отдельные языки со своей историей. Изучение же испанского обычно основано на национальном кастильском варианте испанского, на нем же издаются учебники. Число испаноговорящих здесь превышает 100 миллионов человек.
Впрочем, это неудивительно, если вспомнить историю - Мексику после открытия Америки заселили испанские конкистадоры. В конце XV века язык был стандартизирован и распространен по миру.
TRT запустила вещание на испанском
Также там используется смесь испанского и английского, называемая янито. В Бразилии, где население говорит на португальском языке, за испанским закрепился статус второго языка среди студентов и дипломированных специалистов. По мере ослабления зависимости экономики страны от торговых операций с США и Европой и увеличения торгового оборота с соседними испаноязычными странами особенно с входящими в блок Меркосур , больше внимания стало уделяться билингвизму и знанию испанского языка.
Это гораздо меньше, чем на английском 1,2 млрд. По прогнозам Института Сервантеса к 2060 году каждый третий американец будет испаноговорящим, США займут второе после Мексики место по численности носителей испанского. Испанский — самый популярный иностранный язык для изучения. Его изучают 22 млн. Всего в странах, где испанский не является государственным языком, его изучают почти 44,3 млн. Бразилия — португалоязычная страна, и некоторые специалисты призывают не разделять испанский и португальский, а напротив, рассматривать их вместе в виду их культурного родства. Испанцы и португальцы, как правило, понимают речь друг друга.
В таком случае испано-португальский языковой ареал охватывает 820 млн. К 2050 г. В Великобритании испанский заменил французский в качестве наиболее изучаемого иностранного языка. Получается, что язык Сервантеса теснит не только язык Шекспира, но и язык Мольера. Аргентинский философ Альберто Буэла подчёркивает, что язык — это средство борьбы, и призывает народы Южной Америки освободиться от «культурного ярма», в каковое превратился английский язык.
Сами понимаете, в теоретической физике знание языков, в общем-то и не нужно. Конечно, изучение языков очень развивает и тренирует мозг. Ну и на научные конференции ездить.
И не испытывать языковых неудобств в станах, проводящих эти конференции и на самих конференциях. И статьи научные из журналов читать в оригинале и переводить коллегам. А еще переводить альбомы-путеводители, альбомы по искусству, читать зарубежную литературу в оригинале...
В Великобритании испанский заменил французский в качестве наиболее изучаемого иностранного языка. Получается, что язык Сервантеса теснит не только язык Шекспира, но и язык Мольера. Аргентинский философ Альберто Буэла подчёркивает, что язык — это средство борьбы, и призывает народы Южной Америки освободиться от «культурного ярма», в каковое превратился английский язык. Подавление английским языком других языков Буэла называет «семантической войной». Чей язык, того и власть. Английский — это уже не просто проекция политической власти Вашингтона, но и угроза в сфере культуры. Англицизмы калечат и уродуют другие языки, лишают их литературной чистоты. Распространённость английского в мире начинает ему вредить. Знание испанского, португальского, французского, португальского, немецкого, арабского воспринимается сегодня как признак элитарности, владение английским превратилось во многих странах почти в обыденность. Английский стал языком субкультуры, демонстративно пренебрегающей правилами грамматики и орфографии. Американский вариант английского популярнее классического британского, а в США негритянская и прочие разновидности субкультуры — заметное социальное явление, влияющее на язык и культуру, в целом. Мы не хотим жить в моноязычном обществе», — заявил президент Испанской американской лиги против дискриминации the Spanish American League against Discrimination Освальдо Сото Osvaldo Soto.
Испанский язык в мире
- Испанский язык в мире
- Свежие новости Испании на русском языке
- Высшая школа экономики первой из вузов вводит испанский в качестве языка преподавания
- Главные СМИ Испании — самые популярные новостные сайты
- Официальный и не только
TRT запустила вещание на испанском
47077 новостей Испании на русском языке от крупнейшего и старейшего новостного испанского медиа Русской Испании. Испания говорит «нет» жилищному закону: более половины пострадавших районов отказываются регулировать арендную плату. По всему миру на испанском языке говорят уже 548 миллионов человек. К юбилею вещания на испанском языке из Москвы вышла книга Леонарда Косичева, нынешнего руководителя вещания на испанском и португальском языках, «Голос России» говорит по-испански». News in Slow Spanish offers a unique language learning experience with engaging content at a slower pace to help all learners. Covering a range of topics and difficulty levels, it features current events, grammar, expressions, and original miniseries. Новости Русской Испании вчера 20:26. В замороженных испанских крокетах нашли пластик. Онлайн-трансляции футбольных матчей Ла Лиги, Лиги наций, отбора на Евро-2024, Кубка Италии, Кубка Нидерландов и других турниров; международные и российские турниры по фигурному катанию; баскетбольные матчи Евролиги и Единой Лиги ВТБ; матчи КХЛ и Кубка.
5 стран, где говорят на испанском
"Сегодня в мире более полумиллиарда человек говорят на испанском языке. Все испанские СМИ разместили эту новость, как основную. ИСПАНСКИЙ В РАЗНЫХ СТРАНАХ, Испанский язык ЭТОЙ СТРАНЫ ШОКИРУЕТ!, Владислав Стаф: «Почему во всём мире говорят на английском? Cortana теперь разговаривает на французском, итальянском, немецком и испанском. Просматривая новости на испанском, вы можете практиковать свои языковые навыки, оставаясь в курсе текущих событий. Именно на кастильском говорят члены королевской семьи, коренные жители Мадрида и других городов Испании.
Язык в Испании
Испанский — самый популярный иностранный язык для изучения. Его изучают 22 млн. Всего в странах, где испанский не является государственным языком, его изучают почти 44,3 млн. Бразилия — португалоязычная страна, и некоторые специалисты призывают не разделять испанский и португальский, а напротив, рассматривать их вместе в виду их культурного родства. Испанцы и португальцы, как правило, понимают речь друг друга. В таком случае испано-португальский языковой ареал охватывает 820 млн. К 2050 г. В Великобритании испанский заменил французский в качестве наиболее изучаемого иностранного языка. Получается, что язык Сервантеса теснит не только язык Шекспира, но и язык Мольера. Аргентинский философ Альберто Буэла подчёркивает, что язык — это средство борьбы, и призывает народы Южной Америки освободиться от «культурного ярма», в каковое превратился английский язык.
Подавление английским языком других языков Буэла называет «семантической войной».
В этом отношении он уступает только китайскому. Существует большой список испаноязычных стран, которые разбросаны по всему миру. Среди них сама Испания, множество государств Латинской Америки и даже Африки.
В каждой из них имеются свои языковые особенности и диалекты. Наверное, не все знают, что самой крупной испаноязычной страной является Мексика. Немного статистики Испанский в Мексике считается родным для 125 млн человек, хотя во всем мире на нем разговаривает свыше 439 млн. Помимо этого, именно местное наречие признано наиболее популярной версией этого языка.
Таким образом, Мексику можно по праву назвать самой испаноязычной страной мира.
В Марокко и Западной Сахаре некоторые люди сохраняют испанские черты, хотя эти страны в большей степени подвержены влиянию арабского и берберского языков и местной культуры. В общей сложности в Африке два миллиона человек говорят по-испански.
Азиатско-Тихоокеанский регион[ править править код ] Филиппины являются единственной страной Азии, сохраняющей заметные следы испанского влияния на её культуру и испанские заимствования на родных языках. Многие атрибуты филиппинской культуры и языка — испанского происхождения. Это объясняется тем, что Испания правила страной через Мексику более 300 лет.
И даже в более позднее время, после почти 50-летнего периода американского господства в стране, местные культура и язык сохранили характерные черты испанского и латиноамериканского наследия. Другими страны Азиатско-Тихоокеанского региона, которые поддерживают ту же степень влияния латиноамериканского происхождения, как Филиппины, являются: Гуам и Северные Марианские острова , где говорят на языке чаморро , который испытал сильное влияние испанского. Ранее были колониями Испании.
Язык изучают в школах, университетах, на нём подписывают документы, выступает местное правительство. Валенсийский относится к романской группе языков. Однако лингвисты отмечают, что это не отдельный язык, а диалект каталанского.
Но важно отметить: на статус валенсийсийского повлияли экстралингвистические факторы — политическая обстановка. Кроме того, влияет и самосознание жителей Валенсии. Валенсийцы считают, что они — отдельный народ, со своими традициями, со своим языком, со своей вкусной паэльей.
Правила фонетики несколько отличаются от каталанского в Каталонии: r на конце инфинитивов отчетливо произносится, как в кастильском, в слове aquest этот звук s отчетливо слышен, тогда как в классическом варианте опускается. Аранский язык Принят как официальный в автономном сообществе Каталонии с 1984 года. Согласно последним данным, на аранском говорило 3814 человек.
Является диалектом гасконского вариант окситанского языка. Близок к каталанскому, испанскому и французскому. Языки, не имеющие официального статуса в Испании Астурийский язык Asturianu, Bable — самоназвания астурийского.
В 1980 году астурийский вариант был кодифицирован Академией Астурийского языка. Это один из письменных вариантов астурлеонского, общий диалект Астурии и Леона.
Интернет-издания и порталы
- Главные новости
- RT на испанском — №1 среди сайтов международных новостных телеканалов на испанском языке
- El CIS de Tezanos realiza una encuesta 'flash' sobre la continuidad de Sánchez
- 5 стран, где говорят на испанском | ОНЛАЙН ШКОЛА | Дзен
- ТАСС презентовал новостную ленту на испанском языке для клиентов и партнеров агентства
- ТАСС презентовал новостную ленту на испанском языке для клиентов и партнеров агентства
Где говорят по-испански: список стран
Более 80 зарубежных корреспондентов готовят эксклюзивный новостной контент, видео-, фотоматериалы, а также радиопрограммы. В круглосуточном режиме работает редакция Sputnik Mundo в Москве, а с 2015 года начнет работу мультимедийная редакция в Монтевидео и Буэнос-Айресе. Два центра выпуска новостей в Москве и Монтевидео помогут обеспечить круглосуточное освещение новостей, за счет работы большой команды латиноамериканских и российских журналистов в Восточном и Западном полушариях, рассказал Горностаев. Наш второй выпуск новостей уже работает в Вашингтоне, в ближайшее время такой же откроется в Каире. Следующий этап — это Монтевидео», — сказал Горностаев. Он отметил, что большое внимание уделяется региону Латинской Америки и Испании, потому что «мы понимаем, что это огромный регион, у него большой потенциал сотрудничества с Россией».
Развалины обсерватории в Чичен-Ице В Соединённых Штатах , Белизе и Бразилии , которые официально не считаются испаноязычными странами, проживает большое количество носителей испанского языка со времён колониального периода либо более поздней иммиграции. В Марокко и Западной Сахаре некоторые люди сохраняют испанские черты, хотя эти страны в большей степени подвержены влиянию арабского и берберского языков и местной культуры. В общей сложности в Африке два миллиона человек говорят по-испански. Азиатско-Тихоокеанский регион[ править править код ] Филиппины являются единственной страной Азии, сохраняющей заметные следы испанского влияния на её культуру и испанские заимствования на родных языках. Многие атрибуты филиппинской культуры и языка — испанского происхождения.
Это объясняется тем, что Испания правила страной через Мексику более 300 лет. И даже в более позднее время, после почти 50-летнего периода американского господства в стране, местные культура и язык сохранили характерные черты испанского и латиноамериканского наследия. Другими страны Азиатско-Тихоокеанского региона, которые поддерживают ту же степень влияния латиноамериканского происхождения, как Филиппины, являются: Гуам и Северные Марианские острова , где говорят на языке чаморро , который испытал сильное влияние испанского.
Такое академическое взаимодействие органично вписывается в общую тенденцию укрепления и развития гуманитарных связей России с государствами Латинской Америки, которые строятся на взаимоуважительной и взаимовыгодной основе. Соглашение предусматривает развитие академического обмена студентами, создание совместных образовательных программ, а также обмен опытом преподавания и административного управления.
Запланирован также запуск совместного социально-экономического исследовательского проекта по индексу человеческого развития российских и мексиканских городов. Мексиканские коллеги выразили заинтересованность в развитии взаимодействия по таким направлениям, как социальные науки, экономика, обмен студентами и ряд других. Анна Тышецкая, директор НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге: "Латинская Америка — важный с точки зрения глобального партнерства регион для России, и у нас уже есть положительный опыт взаимодействия со многими входящими в него странами.
Местный диалект хорошо понятен как в самой Испании, так и на всей территории Центральной и Южной Америки. Интересно, что в латинских районах Лос-Анджелеса существует немало баров и кафе, в которых персонал разговаривает вовсе не на английском, и доллары за пиво берут весьма неохотно, предпочитая песо. Заметим, что такие заведения пользуются там большой популярностью. Официальный и не только В некоторых областях этой испаноязычной страны по-прежнему говорят на индейских языках. Например, в южной части Мексики, в штате Оахака, распространен диалект древних сапотеков.
А вот в городе Таско и неподалеку от него индейцы общаются на языке, на котором разговаривали древние ацтеки. Называется он науатль. Что касается современного испанского, официального в Мексике, то здесь можно упомянуть о наличии в нем большого количества слов, которые местные жители позаимствовали у своих предков - древних индейцев.
Какой испанский язык учить? Испанский язык и его диалекты
Отчасти на это влияет рост объемов торгового обмена между двумя странами. Отметив такую динамику, Институт Сервантеса стремительными темпами расширяется, уже открыто 86 языковых центров в 42 странах и более 170 аккредитованных учреждений по всему миру. Число учащихся постоянно растет. Подобная тенденция наблюдается и в университетских центрах, в которых преподают испанский язык. На данный момент 20 миллионов человек изучают испанский язык, из них 8 миллионов находятся в США, 6 миллионов — в Бразилии, 2 миллиона — во Франции. По многочисленным исследованиям можно сказать, что испанский язык ждет большое будущее.
Многие из выпускников этих школ поступают к нам на испанское отделение.
Студенты в большинстве своем мотивированы на серьезное изучение языка, однако начальный уровень ребят, приехавших из других регионов, как правило, пониже, чем у петербуржцев. Одна деталь: и те, кто поступает на испанское отделение СПбГУ со знанием языка после 148-й или любой другой гимназии с углубленным изучением испанского, и те, кто приезжает из других городов без оного, в Университете начинают осваивать язык Сервантеса с нуля. Принимают на первый курс бакалавриата по результатам любого иностранного ЕГЭ английский, французский, немецкий и т. К сожалению, эта программа оказалась невостребованной. Для поступления требовался ЕГЭ по испанскому, а сейчас в большинстве вузов принимают экзамен по английскому, и дети чаще выбирают его. В последний раз у нас набор детей с испанским ЕГЭ состоял всего из трех человек, и это отделение закрыли.
Осталась только магистерская программа перевода. На вопросы, стоит ли 11 школьных лет изучать испанский, чтобы в специализированном вузе начать с алфавита, и как себя чувствуют «нулевые» первокурсники рядом со свободно говорящими на испанском, Наталья Мед отвечает: - В знании испанского языка все первокурсники выравниваются приблизительно к марту-апрелю. Нередко бывает, что выпускники «испанских» школ сдают экзамены хуже, чем начинающие: расслабляются и не замечают, что интенсивно работавшие сокурсники их уже «обошли». Несмотря на растущую востребованность испанского языка в мире и интерес к нему у петербуржцев-родителей, доступных массовых «точек входа» в испанский на школьном уровне немного. Существуют представительство Института Сервантеса коммерческий центр и ряд аналогичных языковых центров-курсов с приличной ежемесячной платой. Из бесплатного лишь кружки и студии в домах творчества, где юные любительницы «испанщины» осваивают азы фламенко...
Событий испанской культуры в Петербурге также проходит до обидного мало в отличие, скажем, от количества культурных программ наших скандинавских соседей. Хотя есть, по сути, уникальные: например, ежегодные Сервантесовские чтения, которые проводятся в городе с 1978 года. Испанисты говорят: даже в Испании мероприятий, посвященных национальной литературе, которые проходили бы на протяжении 40 лет, нет.
И делиться знаниями, конечно. Приносить на кураторские часы были раньше такие в университете означенные выши альбомы и просвещать студентов, переводя с листа.
А еще разговаривать "по импортному" с коллегами. Поддерживать знание языка. Языки то тогда особо никто и не знал. Был перед глазами пример для подражания.
Регион строит независимый технологический сектор.
Для разработчиков знание английского языка остается критичным, особенно если речь идет о высококвалифицированных рабочих местах. Однако во многих странах Латинской Америки создаются организации, помогающие студентам учить программирование без знания английского. Один из активистов даже разработал учебный язык программирования на испанском, а не на английском. Чтобы создать независимую от США технологическую экосистему, локальным компаниями необходимо изменить свой стиль мышления: региону нужны свои разработчики, свое ПО и базы данных на испанском языке, так как потребители в регионе говорят на испанском. Когда он учился в Высшем технологическом институте Tepeaca в Мехико, ему было нелегко изучать языки программирования, так как они полностью спроектированы на английском языке.
Логика большинства самых востребованных языков программирования, например Python, основана на английской лексике и синтаксисе. Поэтому Python нелегко дается тем, кто не говорит по-английски. Более того, большинство популярных ресурсов для изучения языков программирования, включая Stack Exchange, используют только английский язык. Было очень сложно постоянно переводить и понимать на моем языке». Он устроился на работу, где ему нужно было общаться на английском.
Но ему было некомфортно использовать английский, даже когда он смог на нем сносно разговаривать. Он стал основателем Lenguaje Latino, языка программирования опен сорс, основанного на испанском языке, а не на английском.
Высшая школа экономики первой из вузов вводит испанский в качестве языка преподавания
News in Slow Spanish is a Spanish podcast for those who already possess a basic vocabulary and some knowledge of Spanish grammar. Your host are native Spanish speaker from Spain. In our program we discuss the world news, grammar, and expressions, and much more in simplified Spanish. "Аномальная жара" приходит в Испанию: вот районы, где температура может достичь 35 градусов по Цельсию. По всему миру на испанском языке говорят уже 548 миллионов человек. Корреспондент-переводчик (Испанская лента новостей). В архиве с 15 августа 2023. Обзор новостей Испании. Мы мониторим сотни каналов в поисках достоверной информации и важных ресурсов. Пригласить друга @spainon Больше новостей на радио Единственная страна в Европе, где испанский является официальным языком — Испания.