Похожие. Следующий слайд. Фразовые глаголы: ЕГЭ по английскому Издательство Феникс. Новости ЕГЭ / ОГЭ. На нашем сайте можно скачать книгу "Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ по английскому языку" в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt или читать онлайн. С помощью этой таблицы вы с лёгкостью запомните Топ-100 фразовых глаголов для ЕГЭ по английскому языку. Подробный разбор изменений экзамена ЕГЭ по английскому для выпускников 2024 года с акцентом на фразовых глаголах, методиках обучения, советы учителей и отзывы.
Проект "Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ по английскому языку"
To become a London cab driver you have to master something titled The Knowledge — in effect, learn every street, hospital, hotel, police station, cricket ground, cemetery and other notable landmarks in this amazingly vast and confusing city. It takes years and the cabbies are justifiably proud of their achievement. It would kill them to admit that there could exist in central London a hotel that they have never heard of. So what the cabbie does is probe. Opposite the Blue Lion? Yeah, the Hazelbury. Course it is. I know it.
Chance made us sisters, hearts made us friends. My sister, Susie, made it for me as a wedding present. Whenever I look at the collage, it reminds me of my sister and what a true friend she is. Far from it, in fact. She was always around! And I can be here if I want to. I suppose being three years younger has its benefits.
And no toy was safe in her hands. When we got older, Susie quit borrowing my toys and started borrowing my clothes. That was the final straw. I begged my parents to let me have a room of my own — preferably one with a lock on the door. My parents would just shake their heads. To crown it all, she had this habit of doing everything I did. Choirs, rock bands, sports teams, dance studios: There was no place where I was safe.
When I was sixteen and my sister was thirteen, we went through a series of life-changing events together that would forever change our relationship. First, my parents announced that they were divorcing. My dad packed up and moved to an apartment in New Hampshire — more than a half hour drive away from our cozy house in Massachusetts. He bought me my first car and I often went with Susie to his place when we missed him a lot. During those trips we started discussing our troubles and making plans about how to reunite the family again. But a year later, our father met his future second wife and moved again; this time to Indiana. This meant we could only see him once or twice a year, as opposed to once every few weeks.
That was hard. Yet those few months changed my relationship with my sister forever. We started having more heart-to-heart talks as opposed to silly fights. Over time, she became my most cherished friend. Susie and I have shared so much. Sisters share a special bond. They know your deepest, darkest secrets.
Most importantly, they love you unconditionally. I only wish everyone could be so fortunate. Третий текст: Llandudno Llandudno is truly a fine and handsome place, built on a generously proportioned bay and lined along its broad front with a huddle of prim but gracious nineteenth — century hotels that reminded me in the fading light of a lineup of Victorian nannies. Llandudno was purpose-built as a resort in the mid-1800s, and it cultivates a nice old-fashioned air. To my consternation, the town was packed with weekending pensioners. Buses from all over were parked along the side streets, every hotel I called at was full, and in every dining room I could see crowds — veritable oceans — of nodding white heads spooning soup and conversing happily. Goodness knows what had brought them to the Welsh seaside at this bleak time of year.
Но многие фразовые глаголы похожи на идиомы, и прямой перевод составляющих элементов вам не поможет. Например, take after — букв. Эффективнее всего взять какой-то глагол например, to get и выучить все фразовые глаголы с ним.
Такой подход поможет вам понять логику формирования фразовых глаголов в зависимости от того, какой предлог или наречие добавляется к основе. Но всегда проверяйте свои догадки по словарю — как мы уже говорили, значение может очень сильно отличаться от прямого перевода. Можно зайти и с другого конца — учить фразовые глаголы про наречию или предлогу.
Например, взять слово out, которое обозначает движение наружу, нахождение за пределами чего-то, или указывает на исход, результат — и выучить все фразовые глаголы с ним: go out — развлекаться вне дома eat out — обедать в ресторане check out — выезжать из гостиницы give out — раздавать что-то бесплатно come out — оказываться, выясняться work out — тренироваться Некоторые советуют разбивать фразовые глаголы по темам: «Учеба», «Отпуск», «Здоровье», «Ремонт» и так далее. Например, в тему «Романтические отношения» можно включить глаголы ask out звать на свидание , break up расставаться , make out целоваться. Так вы создадите контекст и сможете быстрее запомнить новые слова.
Но все же этот метод довольно неуклюжий. Многие полезные глаголы просто не вписываются в такую систему. Куда, например, можно поместить глагол fall down падать или show off хвастаться?
В какой тематической подборке искать глагол turn away отворачиваться? И что делать, если вас совершенно не интересует тема спорта — просто проигнорировать существование таких глаголов, как knock out вывести из игры или warm up разогреваться? Впрочем, любой метод имеет право на существование.
И если вам удобнее учить слова по темам, то слушайте себя, а не нас.
А вот: «Катя названивала Маше, чтобы узнать рецепт любовного зелья» осядет в голове лучше. Киваете головой? Ха, конечно, сделаете вы! Будем честны, понятно же, что писанина примеров с фразовыми глаголами — это слишком рутинно и скучно, чтобы этим заниматься. Лучше уж вы будете долбить тесты ЕГЭ по английскому из раза в раз, из раза в раз, а фразовые глаголы..
Может быть. Упрощу задачу. Прочитайте внимательно и вдумчиво эту книжку и смотрите глупые американские сериалы. Полгода смотрите, год смотрите. Там куча фразовых глаголов, кое-что вы запомните, что-то вы поймете и время не пройдет даром. И последняя нотация.
Знание и использование фразовых глаголов — признак того, что английский вы знаете хорошо и на разговорном уровне. В вашем эссе на ЕГЭ обязательно должны быть фразовые глаголы, если вы хотите получить высокий балл. Минимум два на весь текст. Лучше 4-6. И без фразовых глаголов вам в сто крат сложнее будет понимать тексты к заданиям ЕГЭ, а значит и правильно отвечать на вопросы к этим текстам. Не верите?
Сейчас я вам докажу.
Хитрость два. Посмотрите на наречие или предлог: если вы видите слово up, down, on, off, in, out, away, back и over — вероятнее всего, перед вами разделяемый глагол. А across, after, into и with гораздо чаще используют с неразделяемыми фразовыми глаголами. Видео:Фразовые глаголы про одежду Скачать Зачем знать фразовые глаголы Фразовые глаголы занимают огромное место в английском языке. Вы будете встречать предложения с фразовыми глаголами повсюду: в текстах песен и субтитрах к сериалам, в газетных статьях и колонках, в постах в Facebook и Instagram, в официальных инструкциях и объявлениях. У большинства фразовых глаголов есть «дублеры» — обычные глаголы, которые обозначают то же самое, но звучат гораздо более официально.
Конечно, вы можете сказать не give up сдаваться , а surrender, или заменить put off отложить на postpone. Но носителям языка такая манера выражаться покажется слишком напыщенной или суконной. Представьте англичанина, который вместо «Я хочу сварить суп» говорит «Я намереваюсь осуществить приготовление первого блюда». Вот примерно так вы будете звучать на английском, если не начнете использовать фразовые глаголы. Записывайтесь на наше онлайн обучение английскому языку, для детей 10-18 лет! Например, если вы в курсе, что слово back значит движение назад, вы можете догадаться, что take back значит «вернуть себе что-то», give back — «отдать», come back — «вернуться». Но многие фразовые глаголы похожи на идиомы, и прямой перевод составляющих элементов вам не поможет.
Например, take after — букв. Эффективнее всего взять какой-то глагол например, to get и выучить все фразовые глаголы с ним.
Насколько хорошо вы знаете фразовые глаголы ЕГЭ? (тест)
Списков этих глаголов много. Здесь предложен один из таких списков, наиболее употребимых в вариантах ЕГЭ.
Opposite the Blue Lion?
Yeah, the Hazelbury. Course it is. I know it.
Chance made us sisters, hearts made us friends. My sister, Susie, made it for me as a wedding present. Whenever I look at the collage, it reminds me of my sister and what a true friend she is.
Far from it, in fact. She was always around! And I can be here if I want to.
I suppose being three years younger has its benefits. And no toy was safe in her hands. When we got older, Susie quit borrowing my toys and started borrowing my clothes.
That was the final straw. I begged my parents to let me have a room of my own — preferably one with a lock on the door. My parents would just shake their heads.
To crown it all, she had this habit of doing everything I did. Choirs, rock bands, sports teams, dance studios: There was no place where I was safe. When I was sixteen and my sister was thirteen, we went through a series of life-changing events together that would forever change our relationship.
First, my parents announced that they were divorcing. My dad packed up and moved to an apartment in New Hampshire — more than a half hour drive away from our cozy house in Massachusetts. He bought me my first car and I often went with Susie to his place when we missed him a lot.
During those trips we started discussing our troubles and making plans about how to reunite the family again. But a year later, our father met his future second wife and moved again; this time to Indiana. This meant we could only see him once or twice a year, as opposed to once every few weeks.
That was hard. Yet those few months changed my relationship with my sister forever. We started having more heart-to-heart talks as opposed to silly fights.
Whenever I look at the collage, it reminds me of my sister and what a true friend she is. Far from it, in fact. She was always around! And I can be here if I want to. I suppose being three years younger has its benefits.
And no toy was safe in her hands. When we got older, Susie quit borrowing my toys and started borrowing my clothes. That was the final straw. I begged my parents to let me have a room of my own — preferably one with a lock on the door. My parents would just shake their heads.
To crown it all, she had this habit of doing everything I did. Choirs, rock bands, sports teams, dance studios: There was no place where I was safe. When I was sixteen and my sister was thirteen, we went through a series of life-changing events together that would forever change our relationship. First, my parents announced that they were divorcing. My dad packed up and moved to an apartment in New Hampshire — more than a half hour drive away from our cozy house in Massachusetts.
He bought me my first car and I often went with Susie to his place when we missed him a lot. During those trips we started discussing our troubles and making plans about how to reunite the family again. But a year later, our father met his future second wife and moved again; this time to Indiana. This meant we could only see him once or twice a year, as opposed to once every few weeks. That was hard.
Yet those few months changed my relationship with my sister forever. We started having more heart-to-heart talks as opposed to silly fights. Over time, she became my most cherished friend. Susie and I have shared so much. Sisters share a special bond.
They know your deepest, darkest secrets. Most importantly, they love you unconditionally. I only wish everyone could be so fortunate. Третий текст: Llandudno Llandudno is truly a fine and handsome place, built on a generously proportioned bay and lined along its broad front with a huddle of prim but gracious nineteenth- century hotels that reminded me in the fading light of a lineup of Victorian nannies. Llandudno was purpose-built as a resort in the mid-1800s, and it cultivates a nice old-fashioned air.
To my consternation, the town was packed with weekending pensioners.
Например, если вы в курсе, что слово back значит движение назад, вы можете догадаться, что take back значит «вернуть себе что-то», give back — «отдать», come back — «вернуться». Но многие фразовые глаголы похожи на идиомы, и прямой перевод составляющих элементов вам не поможет. Например, take after — букв. Эффективнее всего взять какой-то глагол например, to get и выучить все фразовые глаголы с ним. Такой подход поможет вам понять логику формирования фразовых глаголов в зависимости от того, какой предлог или наречие добавляется к основе. Но всегда проверяйте свои догадки по словарю — как мы уже говорили, значение может очень сильно отличаться от прямого перевода. Можно зайти и с другого конца — учить фразовые глаголы про наречию или предлогу. Например, взять слово out, которое обозначает движение наружу, нахождение за пределами чего-то, или указывает на исход, результат — и выучить все фразовые глаголы с ним: go out — развлекаться вне дома eat out — обедать в ресторане check out — выезжать из гостиницы give out — раздавать что-то бесплатно come out — оказываться, выясняться work out — тренироваться Можно также разбивать фразовые глаголы по темам: «Учеба», «Отпуск», «Здоровье», «Ремонт» и так далее. Например, в тему «Романтические отношения» можно включить глаголы ask out звать на свидание , break up расставаться , fall for влюбляться.
Так вы создадите контекст и сможете быстрее запомнить новые слова. Но не всем может подойти такой метод, поскольку некоторые фразовые глаголы не вписываются в определенные темы. Куда, например, можно поместить глагол fall down падать или show off хвастаться? В какой тематической подборке искать глагол turn away отворачиваться? И что делать, если вас совершенно не интересует тема спорта - просто проигнорировать существование таких глаголов, как knock out вывести из игры или warm up разогреваться? Впрочем, любой метод имеет право на существование. Как говорится — каждому свое. Но все же один совет точно пригодится всем: не стоит бездумно зубрить глаголы. Самое главное — практика. Запомнив один глагол, постарайтесь составить как можно больше предложений с ним.
Представьте, как используете его в обычных повседневных диалогах, проговаривайте ваши примеры вслух, представляйте, как кто-то использует этот глагол в диалоге с вами. Список фразовых глаголов с примерами и переводом Мы собрали для вас основные фразовые глаголы с примерами и переводом. На самом деле фразовых глаголов в английском намного больше, но в повседневной жизни обычно используют около 130-150. Every time when I add these figures up I get a different answer — Каждый раз, когда я складываю эти числа, у меня получается разный ответ. I am going to ask around. Поспрашиваю людей. Be Why is TV still on?
Фразовые глаголы для ЕГЭ по английскому языку
Фразовые глаголы могут быть переходными и непереходными (transitive and intransitive), и их предлог или наречие могут «отваливаться» от глагола и возникать в другом месте в предложении. Текст научной работы на тему «Обучение фразовым глаголам в аспекте подготовки к сдаче ЕГЭ по английскому языку». Фразовые глаголы в английском языке таблица ЕГЭ. В вашем эссе на ЕГЭ обязательно должны быть фразовые глаголы, если вы хотите получить высокий балл.
Фразовые глаголы для егэ по английскому 2023
Её, кстати, можно и загуглить увы, не на экзамене. Вбиваем в поле для поиска make you feel, и гугл дает нам сразу несколько вариантов с фразой. Значит, это — существующая коллокация и пишем её в поле для ответов. И в 36-м снова про linking words and conjunctions, разобраться с которыми поможет книга по лексике. А вот правильно заполненный бланк с ответами на задания 30 — 36: Советы по подготовке После всего написанного, думаю, понятно, что задание на знание лексики не зря имеет повышенный уровень сложности. И при подготовке к нему нельзя, как в случае с грамматикой или словообразованием, выучить все правила и суффиксы и научиться их применять, потому что составители экзамена не ограничиваются определенным набором слов, который был бы написан в официально источнике. Для успешного выполнения этой части ЕГЭ по английскому языку советую: После каждой пройденной лексической темы намертво учить слова, их синонимы-омонимы, предлоги иже с ними и сочетаемость, а также идиомы и фразовые глаголы.
Как учить? Выписывать, забивать в Quizlet, составлять предложения, делать переводы, употреблять в сочинениях и рассказах по теме. Читать художественную литературу, выписывать незнакомые слова-словосочетания и опять составлять-пересказывать-писать-говорить предложения с ними. Смотреть любимые сериалы на английском, ролики на ютюбе, слушать песни. На самом деле, не звучит так лучше, просто вы это уже где-то видели, и в голове увиденное закрепилось.
После занятий данное упражнение выполняется письменно. Когда ты собираешься вставать? Я обычно встаю в 7 утра и иду в школу — Usually, I get up at 7 a. Выполненное письменно задание записывается в аудиофайл и отправляется преподавателю на проверку. На следующем занятии преподаватель проверяет выученные глаголы. Объём материала для одного занятия составляет 2 страницы около 30-40 глаголов Список отобранных языковых единиц не претендует на всеобъемлющую полноту фразовых глаголов и выражений, которые могут быть использованы составителями КИМ-ов, а также не гарантирует получение 100 баллов на экзамене. Алфавитный список всех глаголов приведён в конце сборника.
First, my parents announced that they were divorcing. My dad packed up and moved to an apartment in New Hampshire — more than a half hour drive away from our cozy house in Massachusetts. He bought me my first car and I often went with Susie to his place when we missed him a lot. During those trips we started discussing our troubles and making plans about how to reunite the family again. But a year later, our father met his future second wife and moved again; this time to Indiana. This meant we could only see him once or twice a year, as opposed to once every few weeks. That was hard. Yet those few months changed my relationship with my sister forever. We started having more heart-to-heart talks as opposed to silly fights. Over time, she became my most cherished friend. Susie and I have shared so much. Sisters share a special bond. They know your deepest, darkest secrets. Most importantly, they love you unconditionally. I only wish everyone could be so fortunate. Третий текст: Llandudno Llandudno is truly a fine and handsome place, built on a generously proportioned bay and lined along its broad front with a huddle of prim but gracious nineteenth- century hotels that reminded me in the fading light of a lineup of Victorian nannies. Llandudno was purpose-built as a resort in the mid-1800s, and it cultivates a nice old-fashioned air. To my consternation, the town was packed with weekending pensioners. Buses from all over were parked along the side streets, every hotel I called at was full, and in every dining room I could see crowds — veritable oceans — of nodding white heads spooning soup and conversing happily. Goodness knows what had brought them to the Welsh seaside at this bleak time of year. Farther on along the front there stood a clutch of guesthouses, large and virtually indistinguishable, and a few of them had vacancy signs in their windows. I had eight or ten to choose from, which always puts me in a mild fret because I have an unerring instinct for choosing badly. My wife can survey a row of guesthouses and instantly identify the one run by a white-haired widow with a fondness for children, and sparkling bathroom facilities, whereas I can generally count on choosing the one run by a guy with a grasping manner, and the sort of cough that makes you wonder where he puts the phlegm. Such, I felt, would be the case tonight. All this heightened my sense of unease and doom. How could I possibly choose intelligently among such a variety of options? I selected a place that looked reasonable enough from the outside — its board promised a color TV and coffee making facilities, about all I require these days for a Saturday night — but from the moment I set foot in the door I knew it was a bad choice. My room was everything I expected it to be — cold and cheerless with laminated furniture, grubbily matted carpet, and those mysterious ceiling stains that bring to mind a neglected corpse in the room above. There was a tray of coffee things but the cups were disgusting, and the spoon was stuck to the tray. The bathroom, faintly illuminated by a distant light activated by a length of string, had curling floor tiles and years of accumulated dirt packed into every corner. I peered at the yellowy tile around the bath and sink and realized what the landlord did with his phlegm.
Ниже вы увидите несколько текстов к заданиям ЕГЭ прошлых лет, которые я выбрал абсолютно случайно честно-честно. Жирным выделены разделяемые и неразделяемые фразовые глаголы. Они есть в каждом тексте. Хотите, прочтите эти тексты, а если лень, то просто обратите внимание как много фразовых глаголов в них. Let me say right now that London cab drivers are without question the finest in the world. They are trustworthy, safe and honest, generally friendly and always polite. They keep their vehicles spotless inside and out, and they will put themselves to the most extraordinary inconvenience to drop you at the front entrance of your destination. There are really only a couple of odd things about them. One is that they cannot drive more than two hundred feet in a straight line. And when you get to your hotel or railway station or wherever it is you are going, they like to drive you all the way around it so that you can see it from all angles before alighting. To become a London cab driver you have to master something titled The Knowledge — in effect, learn every street, hospital, hotel, police station, cricket ground, cemetery and other notable landmarks in this amazingly vast and confusing city. It takes years and the cabbies are justifiably proud of their achievement. It would kill them to admit that there could exist in central London a hotel that they have never heard of. So what the cabbie does is probe. Opposite the Blue Lion? Yeah, the Hazelbury. Course it is. I know it. Chance made us sisters, hearts made us friends. My sister, Susie, made it for me as a wedding present. Whenever I look at the collage, it reminds me of my sister and what a true friend she is. Far from it, in fact. She was always around! And I can be here if I want to. I suppose being three years younger has its benefits. And no toy was safe in her hands. When we got older, Susie quit borrowing my toys and started borrowing my clothes. That was the final straw.
Фразовые глаголы в английском языке
Я обычно с учениками прорабатываю фразовые глаголы из этих списков: фразовых глаголов уровня Intermediate 170 глаголов по частотности использования из пособия Вербицкой из пособия Музлановой. Здесь это фразовый глагол give up, а мы знаем, что после фразовых глаголов нормальный глагол приобретет окончание -ing. На нашем сайте можно скачать книгу "Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ по английскому языку" в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt или читать онлайн. Полный список фразовых глаголов английского языка. Глаголы подобраны с учётом особенностей и требований на ЕГЭ по английскому языку.
140 фразовых глаголов с примерами и переводом
We can get off the bus right now. Пожалуйста, не вешай трубку. I will pick you up at 8 p. Please, buy some. Купи, пожалуйста.
У большинства фразовых глаголов есть «дублеры» — обычные глаголы, которые обозначают то же самое, но звучат гораздо более официально.
Конечно, вы можете сказать не give up сдаваться , а surrender, или заменить put off отложить на postpone. Но носителям языка такая манера выражаться покажется слишком скучной или официальной. Представьте англичанина, который вместо «Я хочу сварить суп» говорит «Я намереваюсь осуществить приготовление первого блюда». Вот примерно так вы будете звучать на английском, если не начнете использовать фразовые глаголы. Записывайтесь на наши курсы английского с носителем языка для детей и подростков!
Как учить фразовые глаголы Значения фразового глагола иногда понятны интуитивно, если просто знать смысл его составляющих. Например, если вы в курсе, что слово back значит движение назад, вы можете догадаться, что take back значит «вернуть себе что-то», give back — «отдать», come back — «вернуться». Но многие фразовые глаголы похожи на идиомы, и прямой перевод составляющих элементов вам не поможет. Например, take after — букв. Эффективнее всего взять какой-то глагол например, to get и выучить все фразовые глаголы с ним.
Такой подход поможет вам понять логику формирования фразовых глаголов в зависимости от того, какой предлог или наречие добавляется к основе. Но всегда проверяйте свои догадки по словарю — как мы уже говорили, значение может очень сильно отличаться от прямого перевода. Можно зайти и с другого конца — учить фразовые глаголы про наречию или предлогу. Например, взять слово out, которое обозначает движение наружу, нахождение за пределами чего-то, или указывает на исход, результат — и выучить все фразовые глаголы с ним: go out — развлекаться вне дома eat out — обедать в ресторане check out — выезжать из гостиницы give out — раздавать что-то бесплатно come out — оказываться, выясняться work out — тренироваться Можно также разбивать фразовые глаголы по темам: «Учеба», «Отпуск», «Здоровье», «Ремонт» и так далее. Например, в тему «Романтические отношения» можно включить глаголы ask out звать на свидание , break up расставаться , fall for влюбляться.
Так вы создадите контекст и сможете быстрее запомнить новые слова. Но не всем может подойти такой метод, поскольку некоторые фразовые глаголы не вписываются в определенные темы. Куда, например, можно поместить глагол fall down падать или show off хвастаться? В какой тематической подборке искать глагол turn away отворачиваться? И что делать, если вас совершенно не интересует тема спорта - просто проигнорировать существование таких глаголов, как knock out вывести из игры или warm up разогреваться?
Впрочем, любой метод имеет право на существование. Как говорится — каждому свое. Но все же один совет точно пригодится всем: не стоит бездумно зубрить глаголы. Самое главное — практика. Запомнив один глагол, постарайтесь составить как можно больше предложений с ним.
Учащийся приводит свой пример для каждого глагола. Пример: Я обычно встаю в 7 утра и иду в школу — Usually, I get up at 7 a. После занятий данное упражнение выполняется письменно. Когда ты собираешься вставать? Я обычно встаю в 7 утра и иду в школу — Usually, I get up at 7 a.
Выполненное письменно задание записывается в аудиофайл и отправляется преподавателю на проверку. На следующем занятии преподаватель проверяет выученные глаголы.
Частый вопрос в экзамене — фразовые глаголы в английском языке. Фразовый глагол — сложная конструкция, состоящая из короткого глагола to go, to take и другие и присоединенного к нему предлога или наречия. Иногда встречаются словосочетания, в которых есть и то, и другое. Это, например, look forward to — ждать с нетерпением.
Проект "Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ по английскому языку"
В вашем эссе на ЕГЭ обязательно должны быть фразовые глаголы, если вы хотите получить высокий балл. Полный список всех фразовых глаголов английского языка, которые наиболее часто используются. Проблема: Сложность для студентов понять и освоить фразовые глаголы для успешной подготовки к ЕГЭ по английскому языку. Проблема: Сложность для студентов понять и освоить фразовые глаголы для успешной подготовки к ЕГЭ по английскому языку. Фразовые Глаголы Егэ – покупайте на OZON по выгодным ценам!
Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ по английскому языку
Present Perfect Поэтому, представляю вам список фразовых глаголов с переводом и примерами, которые следует запомнить, чтобы успешно справиться с экзаменом. When did he come back? He came down to meet me. Could you call me back tomorrow? We can get off the bus right now. I usually get up at 8 a. He never gives back the money he borrows.
I never go back on my promises. Does this dress go with these shoes? When I grow up, I want to become a doctor. Hand in your test, please. My job was to hand out food to the homeless people. I have to tell you something really important.
Пожалуйста, не вешай трубку. Please, hold on while I tell him. I love looking after my younger brother.
Run on Фразовый глагол. Фразовый глагол to Run. Turn up Фразовый глагол. Фразовый глагол to put.
Фразовые глаголы в английском put. Put down Фразовый глагол. Phrasal verbs таблица put. Look ahead Фразовый глагол. Фразовый глагол Travel. Фразовые глаголы путешествия. Phrasal verbs поездка.
Фразовый глагол Act. Act to Фразовый глагол. Фразовые глаголы в английском языке для детей. Phrasal verbs таблица take. Инфографика английский язык. Фразовый глагол come. Phrasal verb come.
Come with Фразовый глагол. Come in Фразовый глагол. Get on Фразовый глагол. Take off Фразовый глагол. Phrasal verbs take с переводом. Take after Фразовый глагол. Фразовые глаголы английского полная таблица.
Таблица 170 английских фразовых глаголов с переводом. Фразовые глаголы в английском языке таблица с переводом с примерами. Фразовый глагол to see. See off Фразовый глагол. Фразовый глагол пут. Put Фразовый глагол с примерами. Фразовый глагол put с предлогами.
Take out Фразовый глагол. Употребление глагола go в английском языке. Фразовый глагол go 11 класс спотлайт. Фразовые глаголы в английском языке go. Go into Фразовый глагол. Глагол go с предлогами. Take out out Фразовый глагол.
Phrasal verbs таблица с переводом get. Фразовый глагол Cut. To Cut Фразовый глагол. Предложения с фразовым глаголом give. Фразовые глаголы в английском ГИВ. Английские фразовые глаголы в картинках. Draw Фразовый глагол.
Draw on Фразовый глагол. Draw up Фразовый глагол. Drew фразовые глаголы. Make Фразовый глагол таблица. Phrasal verbs в английском. Фразовые глаголы в английском языке hold.
If you have a problem, you have to get over it. Give give up — 1 сдаваться, 2 прекращать что-то делать Fight and never give up. I gave up smoking.
The are giving away some unsold stuff. Give it back! Верни его! After a short pause, Jane went on with her story. What wine goes with fish? Normally, they only go up. Обычно они только растут. Hand hand out — раздавать группе людей Hand out the invitations to everyone. Grow grow up — расти, стать взрослым When I grow up, I want to be a doctor.
I grew out of cartoons. Hang hang in — держаться, не падать духом Hang in there! Мы идем на помощь. Не вешай трубку! Примечание: pick up — поднять трубку. Hold hold on — 1 просьба подождать, 2 не сдаваться, держаться Hold on, I forgot my phone.
Sisters share a special bond. They know your deepest, darkest secrets. Most importantly, they love you unconditionally. I only wish everyone could be so fortunate. Третий текст: Llandudno Llandudno is truly a fine and handsome place, built on a generously proportioned bay and lined along its broad front with a huddle of prim but gracious nineteenth — century hotels that reminded me in the fading light of a lineup of Victorian nannies. Llandudno was purpose-built as a resort in the mid-1800s, and it cultivates a nice old-fashioned air. To my consternation, the town was packed with weekending pensioners. Buses from all over were parked along the side streets, every hotel I called at was full, and in every dining room I could see crowds — veritable oceans — of nodding white heads spooning soup and conversing happily. Goodness knows what had brought them to the Welsh seaside at this bleak time of year. Farther on along the front there stood a clutch of guesthouses, large and virtually indistinguishable, and a few of them had vacancy signs in their windows. I had eight or ten to choose from, which always puts me in a mild fret because I have an unerring instinct for choosing badly. My wife can survey a row of guesthouses and instantly identify the one run by a white-haired widow with a fondness for children, and sparkling bathroom facilities, whereas I can generally count on choosing the one run by a guy with a grasping manner, and the sort of cough that makes you wonder where he puts the phlegm. Such, I felt, would be the case tonight. All this heightened my sense of unease and doom. How could I possibly choose intelligently among such a variety of options? I selected a place that looked reasonable enough from the outside — its board promised a color TV and coffee making facilities, about all I require these days for a Saturday night — but from the moment I set foot in the door I knew it was a bad choice. My room was everything I expected it to be — cold and cheerless with laminated furniture, grubbily matted carpet, and those mysterious ceiling stains that bring to mind a neglected corpse in the room above. There was a tray of coffee things but the cups were disgusting, and the spoon was stuck to the tray. The bathroom, faintly illuminated by a distant light activated by a length of string, had curling floor tiles and years of accumulated dirt packed into every corner. I peered at the yellowy tile around the bath and sink and realized what the landlord did with his phlegm. A bath was out of the question, so I threw some cold water on my face, dried it with a towel that had the texture of shredded wheat, and gladly took my leave. I knew that when I was grown I would be something like him; I would have to plan my campaigns within his limitations. He was a big, good-looking man, and I was terribly happy to see him again. He struck me on the back and shook my hand. It was a rich compound of whiskey, after-shave lotion, shoe polish, woollens, and the rankness of a mature male. I hoped that someone would see us together. I wished that we could be photographed. I wanted some record of our having been together. We went out of the station and up a side street to a restaurant. It was still early, and the place was empty. The bartender was quarrelling with a delivery boy, and there was one very old waiter in a red coat down by the kitchen door. We sat down, and my father hailed the waiter in a loud voice. Then he clapped his hands. Now, take out your little pad and your little pencil and see if you can get this straight: two Beefeater Gibsons. Repeat after me: two Beefeater Gibsons. Come on, Charlie. He was not so boisterous this time. Our drinks came, and he cross-questioned me about the baseball season. He then struck the edge of his empty glass with his knife and began shouting again. Could we trouble you to bring us two more of the same. Поэтому их надо учить и знать. Как мы поступим дальше? Я не хочу слыть занудой в вашей жизни к 17 годам зануд и так уже было достаточно, да?