Именно так правильно писать, а не "Первый блин комом" (ком в смысле шар), ибо на Руси в древности медведей называли комами, к тому же они просыпались к Масленнице и были очень голодными. это русская поговорка, которая означает, что человек может не справиться с задачей с первого раза, что не всегда удается успешно начать что-то новое или что продукт первой попытки или первого этапа выполнения может быть неудачным. Изначально пословица звучала так: «Первый блин и тот комом».
Масленица: языческая традиция
- Ответы : "Первый блин комом"- Изначальное значение пословицы ?
- Основная навигация
- Блин комАм и прочие языческие странности (Бэд Кристиан) / Проза.ру
- Рубрика «Из истории русского языка» – пословица «Первый блин комом»
«Первый блин – комам»: почему на Руси Масленицу посвящали медведям?
Как говорится, «ничего страшного, и слепые лошади работают». Но если знать продолжение поговорки, то смысл всего меняется в корне. Фото Freepik 5. Забот полон рот Так мы говорим, когда у нас много дел. Часто можно услышать такую поговорку, когда человек описывает своё состояние, что ничего не успевает и оправдывает это большим количеством дел и забот. В оригинале же пословица звучит так: «Забот полон рот, а перекусить нечего» Это значит, что все эти заботы не сильно важны, и всегда можно найти время для действительно важных задач.
Бедность не порок Это выражение мы слышим тогда, когда описывается чьё-то неблагополучное состояние, бедность и т. Так люди хотят поддержать человека, сказав, что бедность — это не плохо, главное — какой человек внутри, какая у него душа. Однако, зная продолжение поговорки, раскрывается совсем другой смысл. Старый конь борозды не испортит Так принято говорить, когда дело касается пожилых людей или старых животных. Посыл нынешней пословицы — не нужно списывать со счетов пожилых людей, они ещё могут помочь.
Но продолжение пословицы заставит нас задуматься. Не в обиду старшему поколению, конечно же. От работы кони дохнут Так мы обычно отвечаем, когда нас заставляют много и усиленно работать. Но мало кто знает, что оригинал пословицы совсем не про отдых от работы, а звучит он так: «От работы кони дохнут, а люди — крепнут». Фото Freepik Неожиданные окончания поговорок Вот ещё несколько пословиц и поговорок, окончание которых вы, скорее всего, не слышали.
А если слышали, то есть над чем подумать. Как Каин и Авель». Если писан, то не читан, если читан, то не понят, если понят, то не так».
Рыбаков, «Язычество древней Руси», глава 13. Во-первых, очень сомнительным кажется сближение Комоедицы и комедий, богинь Лады и Артемиды.
Оно ничем не подкреплено, Рыбаков не приводит каких-то доказательств в подтверждение этой гипотезы. Да и существование богини Лады в славянском пантеоне многие ученые подвергают сомнению. Так, в статье А. Топоркова «Кабинетная мифология» из энциклопедического словаря Института славяноведения РАН «Славянская мифология» Лада находится среди персонажей, «без должных оснований относимых к славянским языческим богам и фигурирующих в ученых сочинениях по славянской мифологии с XVIII века по наши дни». Читаем, например, в этимологическом словаре Н.
Шанского: «Комедия — заимств. Комедия буквально — "веселое шествие с песнями"». Но, обратите внимание, даже у Рыбакова нет всей этой галиматьи про кормление медведей блинами. Тут уже чья-то совсем буйная фантазия разыгралась. Какова же история выражения «первый блин комом» на самом деле?
Когда вы задаетесь подобным вопросом, первое, что вы должны сделать, — открыть фразеологические словари или научные работы о фразеологии. Итак, почитаем, например, что написано о выражении в «Большом фразеологическом словаре» В. Телия: «Образ фразеол. Мокиенко в книге «Давайте правильно говорить по-русски! Пословицы»: «Пословица, казалось бы, основана на чисто реальном бытовом наблюдении.
Пока сковорода еще недостаточно горяча, первый блин получается "скомканным", а не лепешкой, плохо снимается со сковороды.
Топоркова «Кабинетная мифология» из энциклопедического словаря Института славяноведения РАН «Славянская мифология» Лада находится среди персонажей, «без должных оснований относимых к славянским языческим богам и фигурирующих в ученых сочинениях по славянской мифологии с XVIII века по наши дни». Читаем, например, в этимологическом словаре Н. Шанского: «Комедия — заимств. Комедия буквально — "веселое шествие с песнями"». Но, обратите внимание, даже у Рыбакова нет всей этой галиматьи про кормление медведей блинами. Тут уже чья-то совсем буйная фантазия разыгралась.
Какова же история выражения «первый блин комом» на самом деле? Когда вы задаетесь подобным вопросом, первое, что вы должны сделать, — открыть фразеологические словари или научные работы о фразеологии. Итак, почитаем, например, что написано о выражении в «Большом фразеологическом словаре» В. Телия: «Образ фразеол. Мокиенко в книге «Давайте правильно говорить по-русски! Пословицы»: «Пословица, казалось бы, основана на чисто реальном бытовом наблюдении. Пока сковорода еще недостаточно горяча, первый блин получается "скомканным", а не лепешкой, плохо снимается со сковороды.
Такая образная логика, действительно, повлияла как на современное значение пословицы, так и на ее актуальную форму». В старинных паремиологических собраниях она звучала иначе, чем сейчас: "Первый блин и тот комом" 1736 ; "Первый блин да комом" 1741. В них ее смысл явно противоречит нынешнему. И неслучайно» «В связи с ритуальным значением блинов на Руси их ели на Масленицу, при поминальных обрядах, на свадебных пирах и т. В Рязанской губернии, напр.
Ком это медведь? Древние языческие племена, проживающие на территории Сибири, называли медведя «Великий Кам» или Ком. До христианства все народы ведической культуры праздновали Камов день 24 марта , который означал приход весны. Предки верили, что в это время медведь начинает ворочаться у себя в берлоге, а потом просыпается. Кого называли Комами? Что первый блин комам. А комам — это значит медведям. Так якобы в древней Руси называли медведей. Кому предназначен первый блин?
Другой праздник, или Первый блин комом
Как уже говорилось, Комоедице дало название блюдо из гороха, а вот слово «комедия» действительно происходит от греческого корня «комос» , вот только означает он «гуляние, весёлое шествие». Медведь по-гречески и вовсе звучит как «арктос». Возвращаясь к упомянутой Далем формулировке «первый блин, да комом», Гурьянова соглашается , что мы понимаем эту поговорку не совсем так, как наши предки, но медведи здесь всё-таки ни при чём. В этой фразе важно вовсе не слово «комом» — куда большую роль играет то, что блин именно первый.
Символически он предназначался предкам и умершим родственникам, поэтому испортить его было особенно обидно. Так и появилась поговорка, которая с уходом соответствующей традиции потеряла и связь с ритуалом. Наконец, самое логичное объяснение тому, почему никакие блины медведям на Масленицу не носили, — это просто-напросто было опасно.
Причём страх наших предков перед этими животными был не только практическим, но и символическим. Лингвист Есения Павлоцки напоминает : медведей боялись настолько, что даже не называли их в явном виде. Само слово «медведь», дошедшее до наших времён, — это эвфемизм, образованный от слов «мёд» и «есть».
Наш вердикт: неправда.
На самом деле первый блин предназначался для поминовения усопших, каков первый блин как почин дела, таково и дело будет, так что старались сделать этот блин хорошим, красивым. Если первый блин комом, то жди неприятностей», — пояснила филолог.
Однако на самом деле «первый блин комом» — это не констатация факта, а дурная примета, рассказала газете «Петербургский дневник» филолог Олеся Глущенко. На самом деле первый блин предназначался для поминовения усопших, каков первый блин как почин дела, таково и дело будет, так что старались сделать этот блин хорошим, красивым.
Со временем буква «а» заменилась на «о» и появилась фраза - «Первый блин — комом».
Поговорка приобрела совершенно иной смысл. Проверить комом ли первый блин, можно записавшись на праздник "Масленица широкая", который пройдет 16-17 марта в музее-заповеднике "Старина Сибирская".
"Сбер" выкупил Горно-Алтайский аэропорт и планирует сделать его международным
- Первый блин комом: происхождение и значение выражения
- Значение пословицы
- Первый блин комом. Происхождение фразеологизма.
- Почему первый блин комом разбираем пословицу и поговорку
- «Комом» или «комам»? Разоблачение антинаучного мифа о первом блине
Что означает «Первый блин комом»
Первый блин комом. Но происхождение пословицы на само деле совсем иное. Первый блин комом. Но происхождение пословицы на само деле совсем иное. И поговорка «первый блин комам получила для меня новое значение: если неудачный блин выбросить в такое ведро с помоями, то он там растворится и напитает комья земли, ежели она была перекопана под зиму (что, вообще-то, делать ни к чему).
Первый блин комом
Первый блин вышел комом, и старик напрасно ощупывает свою голову, точно подыскивая какое-то забытое утешение или ту крошечную надежду, за которую мог бы ухватиться придавленный неудачей мозг. В христианской Руси блин комАм стал блином комОм. Первый блин, который выпекали на Масляной неделе, отдавали теперь за упокой души. Первый блин комом — часто первый результат бывает неудачным. "Первый блин комам, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне". Как версия, отсюда и пошла пословица «Первый блин комом (комам)», то есть медведю/медведям, а не «первый блин комом» – комковатый и плохо прожаренный на ещё не совсем раскалённой сковороде. кормилица,богиня, почему ей первый жение пословицы придумано нашими остроумными современниками.
Блин комАм и прочие языческие странности
Изначально пословица звучала как «Первый блин комам» и имела смысл, что первый блин может стать привлекательной целью для медведей, которые выходят из зимней спячки и ищут пищу. Однако со временем в языке произошли изменения и «комам» стали понимать как «комом» — то есть что-то жесткое и неприятное на вкус. Таким образом, пословица приобрела новый смысл — что первый опыт может быть неудачным и не слишком вкусным, но это не стоит отчаиваться и нужно продолжать пытаться. Еще есть версия, что фразеологизм «Первый блин — комом» связан с религиозными и обрядовыми обычаями древней Руси. Блины были особенно важным блюдом в русской кухне, и часто использовались в обрядовых целях. На похоронах и поминальных обрядах первый блин рвали руками и раскладывали у окон, чтобы паром напитать душу умершего и обеспечить ему благополучный переход в загробный мир.
Также первый блин угощали на Масленицу — народный религиозный праздник, который отмечался накануне Великого поста.
Даже у опытных хозяек бывает плохое настроение, и тогда первый образчик блинного искусства превращается в слипшийся сгусток. Тут уже видно, что произошла ошибка. Первый блин ликвидируется, а все последующие пекутся с оглядкой на первую неудачу.
Получается, что первый блин — необходимая жертва, индикатор нормальности процесса. А вот с исторической точки зрения всё сложнее. Прежде выражение звучало так: «Первый блин — комам, второй — знакомым, третий — дальней родне, а четвёртый мне». Именно «комам», а не «комом»!
Вопрос о том, кто такие комы решается двояко. Одни полагают, что комы — это духи предков, обитающие в деревьях, у самых корней. Блины считались блюдом ритуальным, часто использовались на поминах. Прежде, чем подать их на стол, важно было почтить угощением умерших.
Именно поэтому очень важно было качество первого блина, и если тот «выходил комом», то есть сжимался, человека ждали неприятности.
Ну, а мы, давайте угощаться вкусными, румяными блинами с самыми разными начинками, ведь сегодня среда - третий день Масленичной недели, который носит название «Лакомка». Тёща звала в гости зятя. Внимательно следила за тем, с какой начинкой он есть блины. Если он предпочитал блины с соленой начинкой значит у мужчины сложный и непростой характер. А если муж дочери тянулся за сладким, значит характер у него мягкий и ласковый. Каждая хозяйка, чтобы продемонстрировать своё мастерство, старалась выставить на стол как можно больше разновидностей блинов.
Начиналась Широкая масленица!
2. Два сапога пара
- Содержание
- ОТКУДА ПОШЛА ПОГОВОРКА «ПЕРВЫЙ БЛИН — КОМОМ»?
- Содержание
- ОТКУДА ПОШЛА ПОГОВОРКА «ПЕРВЫЙ БЛИН — КОМОМ»?
- Форма поиска
- Пословица «Первый блин комом» в русских парламентских дебатах
Что означают поговорки?
Одна из них относится к религии — в эти дни верующие отказываются от мяса в своём рационе в преддверии Великого поста, но молочные продукты кушать можно, поэтому масла для приготовления блинов разрешается использовать без ограничения. По другой версии, Масленица получила своё имя в честь многоликой богини Лели — вечно молодой и прекрасной богине Весны. Она могла показаться людям в образе юной жизнерадостной девице, но на весеннее равноденствие являлась весёлой бабой с пышными формами и пунцовыми, лоснящимися от масла щёчками. Именно за этот облик Лелю и прозвали Масленицей. Зачем жгут чучело на Масленицу? Сжигание соломенного чучела, пожалуй, один из самых популярных ритуалов Масленицы, кульминация праздника. В древние времена обряд проводили в воскресенье, на исходе дня. Соломенное чучело наряжали в старые, ветхие вещи, собранные со всех дворов, «лицо» кукле рисовали углём и свекольным соком.
Делали это в основном женщины. Соломенное чучело было символом Зимы, сжигая его люди как бы «хоронили» холода и «воскрешали» от зимнего забвения тепло и Весну. Перед торжественным сожжением чучело возили на санях по всей околице, затем устанавливали в центре будущего кострища и начинались народные гулянья, хороводы, весёлые забавы и игрища, ну, и конечно — угощения блинами.
РФ» «Первый блин — комом» — так говорят, когда что-то не получается с первого раза, чтобы успокоить и подбодрить человека. Выражение ассоциируется с бытовой ситуацией: при выпекании блинов первый может плохо перевернуться и превратиться в комок.
Это происходит, если тесто слишком жидкое, а сковорода недостаточно разогрета или плохо смазана маслом. Многие исследователи языка связывают этот фразеологизм с древними обычаями. На Руси блины были обрядовым блюдом. Их пекли на похороны и поминки , а первый блин рвали руками и раскладывали у окон, чтобы паром напитать душу умершего. На Масленицу первым блином тоже угощали предков: клали на окно в кровле дома или относили на могилу.
А позднее, уже в христианской традиции, его отдавали нуждающимся в память о предках, съедали за упокой душ или помещали на божницу — полку с домашними иконами.
Это происходит из-за неправильного приготовления теста или других технологических факторов. Все очень просто. Вторая версия Некоторые исследователи русского языка связывают происхождение этой поговорки с обычаями Древней Руси.
Блины в те времена считались необычным блюдом. Их выпекали на поминки и при похоронах. Первый блин рвали и клали возле окон. На Масленичную неделю первым блином так же угощали духов умерших: клали на окно избы.
А позже, уже стали отдавать беднякам, чтобы те почтили память умерших.
Голубая кровь Первоначально это был признак богатства и благородства. Но когда VIII веке на территорию Испании вторглись мавры, люди высокой знати стали указывать на свою бледную кожу и голубые вены в которых течёт голубая кровь. Тем самым подчеркивая, что в их роду не было смуглых мавров. Сейчас это выражение имеет более иронический контекст. Люди используют его для высмеивания высокомерных манер собеседника. Первый блин — комом Сейчас люди так выражаются, чтобы подбодрить человека, если у него что-то вышло не так с первого раза или когда и вправду при приготовлении блинов первый блин превращается в комок.
Откуда взялась фраза Первый блин комом?
Рубрика «Из истории русского языка» – пословица «Первый блин комом» | Первый блин комом, но значение пословиц и поговорок раньше имели другой смысл, так же произошло и с данным ельно. |
Первый блин комом: происхождение поговорки | В изданном в 1862 году труде «Пословицы русского народа» он приводит такую формулировку: «Первый блин, да комом». |
Откуда пошло выражение первый блин комом?
Таким образом, пословица «первый блин комом» имеет свои корни в древних верованиях народа и символизирует неудачное начало или несовершенство первой попытки. Первый блин комом 4 Когда вы задаетесь подобным вопросом, первое, что вы должны сделать, — открыть фразеологические словари или научные работы о фразеологии. «Первый блин комам, блин второй – знакомым, третий блин – дальней родне, а четвертый – мне». И поговорка «первый блин комам получила для меня новое значение: если неудачный блин выбросить в такое ведро с помоями, то он там растворится и напитает комья земли, ежели она была перекопана под зиму (что, вообще-то, делать ни к чему). Первый блин — комом.