Новости часа три длилась беседа неторопливая разнообразная живая

Часа три длилась беседа, неторопливая, разнообразная, живая. Красивая борзая собака с голубым ошейником вбежала в гостиную, стуча когтями по полу, а вслед за нею вошла девушка лет восемнадцати, черноволосая и смуглая, с несколько круглым. Сценарий, презентация, видеоролики, интерактивное задание и другие материалы для проведения цикла внеурочной деятельности по ФГОС (классного часа) проекта «Разговоры о важном» 27 апреля 2024 года в школе с 1 по 11 класс, а также в СПО. Цитата из книги«Отцы и дети» Ивана Тургенева — «Часа три с лишком длилась беседа, неторопливая, разнообразная и живая». Какие экопривычки помогут сохранить нашу прекрасную планету? Как каждый из нас может заботиться о природе? Такие вопросы звучали сегодня на занятиях «Разговоры о важном», так как они посвящены экологическому потреблению.

РИА Новости

последние новости, свежие события сегодня - Новости. Морфологический и синтаксический разбор предложения, программа разбирает каждое слово в предложении на морфологические признаки. За один раз вы сможете разобрать текст до 5000 символов. Я гуляла три часа. глагол в прошедшем времени, указывает на действие (беседа) и его длительность.

Русский язык бархударов 8 класс упражнение 310

Толстой 10 Молодому человеку влюблённому невозможно не проболтаться. Тургенев Прочитайте отрывок из стихотворения А. Твардовского «За тысячу вёрст. Спишите, расставляя пропущенные знаки препинания, Определите тему стихотворения. Какие синтаксические средства помогают её рас- прыть? Объясните знамение выделенных слов.

Все в ней было еще молодо-зелено: и голос, и пушок на всем лице, и розовые руки с беловатыми кружками на ладонях, и чуть-чуть сжатые плечи… Она беспрестанно краснела и быстро переводила дух. Одинцова обратилась к Базарову. Подвиньтесь-ка лучше к нам, и давайте поспоримте о чем-нибудь. Базаров приблизился. Предупреждаю вас, что я ужасная спорщица. Вас это как будто удивляет. Я, во-первых, нетерпелива и настойчива, спросите лучше Катю; а во-вторых, я очень легко увлекаюсь. Базаров поглядел на Анну Сергеевну. Итак, вам угодно спорить, — извольте. Я рассматривал виды Саксонской Швейцарии в вашем альбоме, а вы мне заметили, что это меня занять не может. Вы это сказали оттого, что не предполагаете во мне художественного смысла, — да, во мне действительно его нет; но эти виды могли меня заинтересовать с точки зрения геологической, с точки зрения формации гор, например. Анна Сергеевна помолчала. Базаров усмехнулся. Все люди друг на друга похожи как телом, так и душой; у каждого из нас мозг, селезенка, сердце, легкие одинаково устроены; и так называемые нравственные качества одни и те же у всех: небольшие видоизменения ничего не значат. Достаточно одного человеческого экземпляра, чтобы судить обо всех других. Люди, что деревья в лесу; ни один ботаник не станет заниматься каждою отдельною березой. Катя, которая, не спеша, подбирала цветок к цветку, с недоумением подняла глаза на Базарова — и, встретив его быстрый и небрежный взгляд, вспыхнула вся до ушей. Анна Сергеевна покачала головой. Легкие у чахоточного не в том положении, как у нас с вами, хоть устроены одинаково. Мы приблизительно знаем, отчего происходят телесные недуги; а нравственные болезни происходят от дурного воспитания, от всяких пустяков, которыми сызмала набивают людские головы, от безобразного состояния общества, одним словом. Исправьте общество, и болезней не будет. Базаров говорил все это с таким видом, как будто в то же время думал про себя: «Верь мне или не верь, это мне все едино! Катя поглядела на него исподлобья. А теперь, я слышу, тетушка идет чай пить; мы должны пощадить ее уши. Тетушка Анны Сергеевны, княжна Х…я, худенькая и маленькая женщина с сжатым в кулачок лицом и неподвижными злыми глазами под седою накладкой, вошла и, едва поклонившись гостям, опустилась в широкое бархатное кресло, на которое никто, кроме ее, не имел права садиться. Катя поставила ей скамейку под ноги; старуха не поблагодарила ее, даже не взглянула на нее, только пошевелила руками под желтою шалью, покрывавшею почти все ее тщедушное тело. Княжна любила желтый цвет: у ней и на чепце были ярко-желтые ленты. Катя позвала Фифи и отворила ей дверь. Фифи радостно бросилась вон, в надежде, что ее поведут гулять, но, оставшись одна за дверью, начала скрестись и повизгивать. Княжна нахмурилась, Катя хотела было выйти… — Я думаю, чай готов? Княжна молча встала с кресла и первая вышла из гостиной. Все отправились вслед за ней в столовую. Казачок в ливрее с шумом отодвинул от стола обложенное подушками, также заветное, кресло, в которое опустилась княжна; Катя, разливавшая чай, первой ей подала чашку с раскрашенным гербом. Старуха положила себе мед в чашку она находила, что пить чай с сахаром и грешно и дорого, хотя сама не тратила копейки ни на что и вдруг спросила хриплым голосом: — А что пишет кнесь Иван? Ей никто не отвечал. Базаров и Аркадий скоро догадались, что на нее не обращали внимания, хотя обходились с нею почтительно. Приехал сосед, любитель карточной игры, по имени Порфирий Платоныч, толстенький седенький человек с коротенькими, точно выточенными ножками, очень вежливый и смешливый. Анна Сергеевна, которая разговаривала все больше с Базаровым, спросила его — не хочет ли он сразиться с ними по-старомодному в преферанс. Базаров согласился, говоря, что ему надобно заранее приготовиться к предстоящей ему должности уездного лекаря. А ты, Катя, — прибавила она, — сыграй что-нибудь Аркадию Николаевичу; он любит музыку, мы кстати послушаем. Катя неохотно приблизилась к фортепьяно; и Аркадий, хотя точно любил музыку, неохотно пошел за ней: ему казалось, что Одинцова его отсылает, а у него на сердце, как у всякого молодого человека в его годы, уже накипало какое-то смутное и томительное ощущение, похожее на предчувствие любви. Катя подняла крышку фортепьяно и, не глядя на Аркадия, промолвила вполголоса: — Что же вам сыграть? Катя достала це-мольную сонату-фантазию Моцарта. Она играла очень хорошо, хотя немного строго и сухо. Не отводя глаз от нот и крепко стиснув губы, сидела она неподвижно и прямо, и только к концу сонаты лицо ее разгорелось и маленькая прядь развившихся волос упала на темную бровь. Аркадия в особенности поразила последняя часть сонаты, та часть, в которой, посреди пленительной веселости беспечного напева, внезапно возникают порывы такой горестной, почти трагической скорби… Но мысли, возбужденные в нем звуками Моцарта, относились не к Кате. Глядя на нее, он только подумал: «А ведь недурно играет эта барышня, и сама она недурна». Кончив сонату, Катя, не принимая рук с клавишей, спросила: «Довольно? Но Катя отвечала ему односложно: она спряталась, ушла в себя. Когда это с ней случалось, она нескоро выходила наружу; самое ее лицо принимало тогда выражение упрямое, почти тупое. Она была не то что робка, а недоверчива и немного запугана воспитавшею ее сестрой, чего, разумеется, та и не подозревала. Катя опять взялась за свои цветы. А Базаров между тем ремизился да ремизился. Анна Сергеевна играла мастерски в карты, Порфирий Платоныч тоже мог постоять за себя. Базаров остался в проигрыше хотя незначительном, но все-таки не совсем для него приятном. За ужином Анна Сергеевна снова завела речь о ботанике. Ну, и видала же она виды. Я уверен, что она и своим имением отлично распоряжается. Но чудо — не она, а ее сестра. Это вот свежо, и нетронуто, и пугливо, и молчаливо, и все что хочешь. Вот кем можно заняться. Из этой еще что вздумаешь, то и сделаешь; а та — тертый калач. Аркадий ничего не отвечал Базарову, и каждый из них лег спать с особенными мыслями в голове. И Анна Сергеевна в тот вечер думала о своих гостях. Базаров ей понравился — отсутствием кокетства и самою резкостью суждений. Она видела в нем что-то новое, с чем ей не случалось встретиться, а она была любопытна. Анна Сергеевна была довольно странное существо. Не имея никаких предрассудков, не имея даже никаких сильных верований, она ни перед чем не отступала и никуда не шла. Она многое ясно видела, многое ее занимало, и ничто не удовлетворяло ее вполне; да она едва ли и желала полного удовлетворения. Ее ум был пытлив и равнодушен в одно и то же время: ее сомнения не утихали никогда до забывчивости и никогда не дорастали до тревоги. Не будь она богата и независима, она, быть может, бросилась бы в битву, узнала бы страсть… Но ей жилось легко, хотя она и скучала подчас, и она продолжала провожать день за днем, не спеша и лишь изредка волнуясь. Радужные краски загорались иногда и у ней перед глазами, но она отдыхала, когда они угасали, и не жалела о них. Воображение ее уносилось даже за пределы того, что по законам обыкновенной морали считается дозволенным; но и тогда кровь ее по-прежнему тихо катилась в ее обаятельно стройном и спокойном теле. Бывало, выйдя из благовонной ванны, вся теплая и разнеженная, она замечтается о ничтожности жизни, об ее горе, труде и зле… Душа ее наполнится внезапною смелостию, закипит благородным стремлением; но сквозной ветер подует из полузакрытого окна, и Анна Сергеевна вся сожмется, и жалуется, и почти сердится, и только одно ей нужно в это мгновение: чтобы не дул на нее этот гадкий ветер. Как все женщины, которым не удалось полюбить, она хотела чего-то, сама не зная, чего именно. Собственно, ей ничего не хотелось, хотя ей казалось, что ей хотелось всего. Покойного Одинцова она едва выносила она вышла за него по расчету, хотя она, вероятно, не согласилась бы сделаться его женой, если б она не считала его за доброго человека и получила тайное отвращение ко всем мужчинам, которых представляла себе не иначе как неопрятными, тяжелыми и вялыми, бессильно докучливыми существами. Раз она где-то за границей встретила молодого, красивого шведа с рыцарским выражением лица, с честными голубыми глазами под открытым лбом; он произвел на нее сильное впечатление, но это не помешало ей вернуться в Россию. Она очень любила своего грешного, но доброго отца, а он обожал ее, дружелюбно шутил с ней, как с ровней, и доверялся ей вполне, советовался с ней. Мать свою она едва помнила. Она потянулась, улыбнулась, закинула руки за голову, потом пробежала глазами страницы две глупого французского романа, выронила книжку — и заснула, вся чистая и холодная, в чистом и душистом белье. На следующее утро Анна Сергеевна тотчас после завтрака отправилась ботанизировать с Базаровым и возвратилась перед самым обедом; Аркадий никуда не отлучался и провел около часа с Катей. Ему не было скучно с нею, она сама вызвалась повторить ему вчерашнюю сонату; но когда Одинцова возвратилась наконец, когда он увидал ее — сердце в нем мгновенно сжалось… Она шла по саду несколько усталою походкой; щеки ее алели и глаза светились ярче обыкновенного под соломенною круглою шляпой. Она вертела в пальцах тонкий стебелек полевого цветка, легкая мантилья спустилась ей на локти, и широкие серые ленты шляпы прильнули к ее груди. Базаров шел сзади ее, самоуверенно и небрежно, как всегда, но выражение его лица, хотя веселое и даже ласковое, не понравилось Аркадию. Пробормотав сквозь зубы: «Здравствуй! Аркадий и Базаров именно таким образом провели дней пятнадцать у Одинцовой. Этому отчасти способствовал порядок, который она завела у себя в доме и в жизни. Она строго его придерживалась и заставляла других ему покоряться. Все в течение дня совершалось в известную пору. Утром, ровно в восемь часов, все общество собиралось к чаю; от чая до завтрака всякий делал что хотел, сама хозяйка занималась с приказчиком имение было на оброке , с дворецким, с главною ключницей. Перед обедом общество опять сходилось для беседы или для чтения; вечер посвящался прогулке, картам, музыке; в половине одиннадцатого Анна Сергеевна уходила к себе в комнату, отдавала приказания на следующий день и ложилась спать. Базарову не нравилась эта размеренная, несколько торжественная правильность ежедневной жизни; «как по рельсам катишься», — уверял он: ливрейные лакеи, чинные дворецкие оскорбляли его демократическое чувство. Он находил, что уж если на то пошло, так и обедать следовало бы по-английски, во фраках и в белых галстухах. Он однажды объяснился об этом с Анной Сергеевной. Она так себя держала, что каждый человек, не обинуясь, высказывал перед ней свои мнения. Она выслушала его и промолвила: «С вашей точки зрения, вы правы — и, может быть, в этом случае, я — барыня; но в деревне нельзя жить беспорядочно, скука одолеет», — и продолжала делать по-своему. Базаров ворчал, но и ему и Аркадию оттого и жилось так легко у Одинцовой, что все в ее доме «катилось как по рельсам». Со всем тем в обоих молодых людях, с первых же дней их пребывания в Никольском, произошла перемена. В Базарове, к которому Анна Сергеевна очевидно благоволила, хотя редко с ним соглашалась, стала проявляться небывалая прежде тревога, он легко раздражался, говорил нехотя, глядел сердито и не мог усидеть на месте, словно что его подмывало; а Аркадий, который окончательно сам с собой решил, что влюблен в Одинцову, начал предаваться тихому унынию. Впрочем, это уныние не мешало ему сблизиться с Катей; оно даже помогло ему войти с нею в ласковые, приятельские отношения. А вот доброе существо меня не отвергает», — думал он, и сердце его снова вкушало сладость великодушных ощущений. Катя смутно понимала, что он искал какого-то утешения в ее обществе, и не отказывала ни ему, ни себе в невинном удовольствии полустыдливой, полудоверчивой дружбы. В присутствии Анны Сергеевны они не разговаривали между собою: Катя всегда сжималась под зорким взглядом сестры, а Аркадий, как оно и следует влюбленному человеку, вблизи своего предмета уже не мог обращать внимание ни на что другое; но хорошо ему было с одной Катей. Он чувствовал, что не в силах занять Одинцову; он робел и терялся, когда оставался с ней наедине; и она не знала, что ему сказать: он был слишком для нее молод. Напротив, с Катей Аркадий был как дома; он обращался с ней снисходительно, не мешал ей высказывать впечатления, возбужденные в ней музыкой, чтением повестей, стихов и прочими пустяками, сам не замечая или не сознавая, что эти пустяки и его занимали. С своей стороны, Катя не мешала ему грустить. Аркадию было хорошо с Катей, Одинцовой — с Базаровым, а потому обыкновенно случалось так: обе парочки, побыв немного вместе, расходились каждая в свою сторону, особенно во время прогулок. Катя обожала природу, и Аркадий ее любил, хоть и не смел признаться в этом; Одинцова была к ней довольно равнодушна, так же как и Базаров. Почти постоянное разъединение наших приятелей не осталось без последствий: отношения между ними стали меняться. Базаров перестал говорить с Аркадием об Одинцовой, перестал даже бранить ее «аристократические замашки»; правда, Катю он хвалил по-прежнему и только советовал умерять в ней сентиментальные наклонности, но похвалы его были торопливы, советы сухи, и вообще он с Аркадием беседовал гораздо меньше прежнего… он как будто избегал, как будто стыдился его… Аркадий все это замечал, но хранил про себя свои замечания. Настоящею причиной всей этой «новизны» было чувство, внушенное Базарову Одинцовой, — чувство, которое его мучило и бесило и от которого он тотчас отказался бы с презрительным хохотом и циническою бранью, если бы кто-нибудь хотя отдаленно намекнул ему на возможность того, что в нем происходило. Базаров был великий охотник до женщин и до женской красоты, но любовь в смысле идеальном, или, как он выражался, романтическом, называл белибердой, непростительною дурью, считал рыцарские чувства чем-то вроде уродства или болезни и не однажды выражал свое удивление: почему не посадили в желтый дом Тоггенбурга со всеми миннезингерами и трубадурами? Одинцова ему нравилась: распространенные слухи о ней, свобода и независимость ее мыслей, ее несомненное расположение к нему — все, казалось, говорило в его пользу; но он скоро понял, что с ней «не добьешься толку», а отвернуться от нее он, к изумлению своему, не имел сил. Кровь его загоралась, как только он вспоминал о ней; он легко сладил бы с своею кровью, но что-то другое в него вселилось, чего он никак не допускал, над чем всегда трунил, что возмущало всю его гордость. В разговорах с Анной Сергеевной он еще больше прежнего высказывал свое равнодушное презрение ко всему романтическому; а оставшись наедине, он с негодованием сознавал романтика в самом себе. Тогда он отправлялся в лес и ходил по нем большими шагами, ломая попадавшиеся ветки и браня вполголоса и ее и себя; или забирался на сеновал, в сарай, и, упрямо закрывая глаза, заставлял себя спать, что ему, разумеется, не всегда удавалось. Вдруг ему представится, что эти целомудренные руки когда-нибудь обовьются вокруг его шеи, что эти гордые губы ответят на его поцелуи, что эти умные глаза с нежностью — да, с нежностью остановятся на его глазах, и голова его закружится, и он забудется на миг, пока опять не вспыхнет в нем негодование. Он ловил самого себя на всякого рода «постыдных» мыслях, точно бес его дразнил. Ему казалось иногда, что и в Одинцовой происходит перемена, что в выражении ее лица проявлялось что-то особенное, что, может быть… Но тут он обыкновенно топал ногою или скрежетал зубами и грозил себе кулаком. А между тем Базаров не совсем ошибался. Он поразил воображение Одинцовой; он занимал ее, она много о нем думала. В его отсутствие она не скучала, не ждала его, но его появление тотчас ее оживляло; она охотно оставалась с ним наедине и охотно с ним разговаривала, даже тогда, когда он ее сердил или оскорблял ее вкус, ее изящные привычки. Она как будто хотела и его испытать, и себя изведать. Однажды он, гуляя с ней по саду, внезапно промолвил угрюмым голосом, что намерен скоро уехать в деревню, к отцу… Она побледнела, словно ее что в сердце кольнуло, да так кольнуло, что она удивилась и долго потом размышляла о том, что бы это значило. Базаров объявил ей о своем отъезде не с мыслию испытать ее, посмотреть, что из этого выйдет: он никогда не «сочинял».

Разноцветного - согласованное определение, выражено прилагательным, а - сочинительный противительный союз На столе возле кровати мы увидели гитару и маленькую записную книжку в кожаном переплете. Мы- подлежащее, выражено личным местоимением, увидели - простое глагольное сказуемое, выражено глаголом, увидели где? На столе - обстоятельство места, выражено сущ. С предлогом, увидели где? Возле кровати - обстоятельство места, выражено сущ. С предлогом, увидели гитару - прямое дополнение, выражено сущ. Книжку - прямое дополнение, выражено сущ. Маленькую записную - согласованные определения, выражены прилагательными, книжку какую? В переплете - несогласованное определение, выражено сущ. С предлогом, в переплете каком? Кожаном - согласованное определение, выражено прилагательным; и - сочинительный соединительный союз.

Тургенев 9 Высунувшееся из кареты лицо Наташи сияло насмешливой ласкою. Толстой 10 Молодому человеку влюблённому невозможно не проболтаться. Тургенев Прочитайте отрывок из стихотворения А. Твардовского «За тысячу вёрст. Спишите, расставляя пропущенные знаки препинания, Определите тему стихотворения. Какие синтаксические средства помогают её рас- прыть?

Русский 8 класс упражнение 88

Знаки препинания в предложении: Запятая после "часа три" указывает на вводное обстоятельство времени. Запятые после прилагательных "неторопливая" и "разнообразная" ставятся перед союзами "и", "или" и другими однородными членами предложения.

На ней участники вместе с педагогом вспомнили этапы космического пути от первых спутников Земли до космических ракет, а позже выбрали для себя новую книгу в библиотеке. Также ребятам рассказали о героях космоса и какими качествами должны обладать космонавты.

Базаров ничего не отвечал. Павел Петрович так и дрогнул, но тотчас же овладел собою. Действовать, ломать… — продолжал он.

Павел Петрович посмотрел на своего племянника и усмехнулся. Нет, это может ангела из терпения вывести! И в диком калмыке, и в монголе есть сила — да на что нам она?

Нам дорога цивилизация, да-с, да-с, милостивый государь, нам дороги ее плоды. И не говорите мне, что эти плоды ничтожны: последний пачкун, ип barbouilleur, тапер, которому дают пять копеек за вечер, и те полезнее вас, потому что они представители цивилизации, а не грубой монгольской силы! Вы воображаете себя передовыми людьми, а вам только в калмыцкой кибитке сидеть!

Да вспомните, наконец, господа сильные, что вас всего четыре человека с половиною, а тех — миллионы, которые не позволят вам попирать ногами свои священнейшие верования, которые раздавят вас! Нас не так мало, как вы полагаете. Вы не шутя думаете сладить, сладить с целым народом?

Сперва гордость почти сатанинская, потом глумление. Вот, вот чем увлекается молодежь, вот чему покоряются неопытные сердца мальчишек! Вот, поглядите, один из них рядом с вами сидит, ведь он чуть не молится на вас, полюбуйтесь.

Аркадий отворотился и нахмурился. И эта зараза уже далеко распространилась. Мне сказывали, что в Риме наши художники в Ватикан ни ногой.

Рафаэля считают чуть не дураком, потому что это, мол, авторитет; а сами бессильны и бесплодны до гадости, а у самих фантазия дальше «Девушки у фонтана» не хватает, хоть ты что! И написана-то девушка прескверно. По-вашему, они молодцы, не правда ли?

Слушай, Аркадий… вот как должны современные молодые люди выражаться! И как, подумаешь, им не идти за вами! Прежде молодым людям приходилось учиться; не хотелось им прослыть за невежд, так они поневоле трудились.

А теперь им стоит сказать: все на свете вздор! Молодые люди обрадовались. И в самом деле, прежде они просто были болваны, а теперь они вдруг стали нигилисты.

А я тогда буду готов согласиться с вами, — прибавил он, вставая, — когда вы представите мне хоть одно постановление в современном нашем быту, в семейном или общественном, которое бы не вызывало полного и беспощадного отрицания. Да вот хоть община, например. Холодная усмешка скривила губы Базарова.

Он теперь, кажется, изведал на деле, что такое община, круговая порука, трезвость и тому подобные штучки. Вы, чай, слыхали о снохачах? Послушайте меня, Павел Петрович, дайте себе денька два сроку, сразу вы едва ли что-нибудь найдете.

Переберите все наши сословия да подумайте хорошенько над каждым, а мы пока с Аркадием будем… — Надо всем глумиться, — подхватил Павел Петрович. Пойдем, Аркадий; до свидания, господа. Оба приятеля вышли.

Братья остались наедине и сперва только посматривали друг на друга. Вот они — наши наследники! Он в течение всего спора сидел как на угольях и только украдкой болезненно взглядывал на Аркадия.

Однажды я с покойницей матушкой поссорился: она кричала, не хотела меня слушать… Я наконец сказал ей, что вы, мол, меня понять не можете; мы, мол, принадлежим к двум различным поколениям. Она ужасно обиделась, а я подумал: что делать? Пилюля горька — а проглотить ее нужно.

Вот теперь настала наша очередь, и наши наследники могут сказать нам: вы мол, не нашего поколения, глотайте пилюлю. Спросишь иного: какого вина вы хотите, красного или белого? XI Полчаса спустя Николай Петрович отправился в сад, в свою любимую беседку.

На него нашли грустные думы. Впервые он ясно сознал свое разъединение с сыном; он предчувствовал, что с каждым днем оно будет становиться все больше и больше. Стало быть, напрасно он, бывало, зимою в Петербурге по целым дням просиживал над новейшими сочинениями; напрасно прислушивался к разговорам молодых людей; напрасно радовался, когда ему удавалось вставить и свое слово в их кипучие речи.

Нет: не одна только молодость. Не в том ли состоит это преимущество, что в них меньше следов барства, чем в нас? Уже вечерело; солнце скрылось за небольшую осиновую рощу, лежавшую в полверсте от сада: тень от нее без конца тянулась через неподвижные поля.

Мужичок ехал рысцой на белой лошадке по темной узкой дорожке вдоль самой рощи; он весь был ясно виден, весь, до заплаты на плече, даром что ехал в тени; приятно-отчетливо мелькали ноги лошадки. Солнечные лучи с своей стороны забирались в рощу и, пробиваясь сквозь чащу, обливали стволы осин таким теплым светом, что они становились похожи на стволы сосен, а листва их почти синела и над нею поднималось бледно-голубое небо, чуть обрумяненное зарей. Ласточки летали высоко; ветер совсем замер; запоздалые пчелы лениво и сонливо жужжали в цветах сирени; мошки толклись столбом над одинокою, далеко протянутою веткою.

Он любил помечтать; деревенская жизнь развила в нем эту способность. Давно ли он так же мечтал, поджидая сына на постоялом дворике, а с тех пор уже произошла перемена, уже определились, тогда еще неясные, отношения… и как! Представилась ему опять покойница жена, но не такою, какою он ее знал в течение многих лет, не домовитою, доброю хозяйкою, а молодою девушкой с тонким станом, невинно-пытливым взглядом и туго закрученною косой над детскою шейкой.

Вспомнил он, как он увидал ее в первый раз. Он был тогда еще студентом. А потом первые робкие посещения, полуслова, полуулыбки, и недоумение, и грусть, и порывы, и, наконец, эта задыхающаяся радость… Куда это все умчалось?

Она стала его женой, он был счастлив, как немногие на земле… «Но, — думал он, — те сладостные, первые мгновенья, отчего бы не жить им вечною, неумирающею жизнью? Он вздрогнул. Ему не стало ни больно, ни совестно… Он не допускал даже возможности сравнения между женой и Фенечкой, но он пожалел о том, что она вздумала его отыскивать.

Ее голос разом напомнил ему: его седые волосы, его старость, его настоящее… Волшебный мир, в который он уже вступал, который уже возникал из туманных волн прошедшего, шевельнулся — и исчез. Фенечка молча заглянула к нему в беседку и скрылась, а он с изумлением заметил, что ночь успела наступить с тех пор, как он замечтался. Все потемнело и затихло кругом, и лицо Фенечки скользнуло перед ним, такое бледное и маленькое.

Он приподнялся и хотел возвратиться домой; но размягченное сердце не могло успокоиться в его груди, и он стал медленно ходить по саду, то задумчиво глядя себе под ноги, то поднимая глаза к небу, где уже роились и перемигивались звезды. Он ходил много, почти до усталости, а тревога в нем, какая-то ищущая, неопределенная, печальная тревога, все не унималась. О, как Базаров посмеялся бы над ним, если б он узнал, что в нем тогда происходило!

Сам Аркадий осудил бы его. У него, у сорокачетырехлетнего человека, агронома и хозяина, навертывались слезы, беспричинные слезы; это было во сто раз хуже виолончели. Николай Петрович продолжал ходить и не мог решиться войти в дом, в это мирное и уютное гнездо, которое так приветно глядело на него всеми своими освещенными окнами; он не в силах был расстаться с темнотой, с садом, с ощущением свежего воздуха на лице и с этою грустию, с этою тревогой… На повороте дорожки встретился ему Павел Петрович.

Николай Петрович объяснил ему в коротких словах свое душевное состояние и удалился. Павел Петрович дошел до конца сада, и тоже задумался, и тоже поднял глаза к небу. Но в его прекрасных темных глазах не отразилось ничего, кроме света звезд.

Он не был рожден романтиком, и не умела мечтать его щегольски-сухая и страстная, на французский лад мизантропическая душа… — Знаешь ли что? Твой отец сказывал сегодня, что он получил приглашение от этого вашего знатного родственника. Вишь какая сделалась здесь погода; а мы прокатимся, город посмотрим.

Поболтаемся дней пять-шесть, и баста! Я его давно не видал, и мать тоже; надо стариков потешить. Они у меня люди хорошие, особенно отец: презабавный.

Я же у них один. Чай, скучно будет. Ну, так, что ли?

Мы отправимся? Он в душе очень обрадовался предложению своего приятеля, но почел обязанностию скрыть свое чувство. Недаром же он был нигилист!

Молодежь в Марьине пожалела об их отъезде; Дуняша даже всплакнула… но старичкам вздохнулось легко. Он, в течение первого года своего управления, успел перессориться не только с губернским предводителем, отставным гвардии штабc-ротмистром, конным заводчиком и хлебосолом, но и с собственными чиновниками. Возникшие по этому поводу распри приняли наконец такие размеры, что министерство в Петербурге нашло необходимым послать доверенное лицо с поручением разобрать все на месте.

Выбор начальства пал на Матвея Ильича Колязина, сына того Колязина, под попечительством которого находились некогда братья Кирсановы. Он был тоже из «молодых», то есть ему недавно минуло сорок лет, но он уже метил в государственные люди и на каждой стороне груди носил по звезде. Одна, правда, была иностранная, из плохоньких.

Подобно губернатору, которого он приехал судить, он считался прогрессистом и, будучи уже тузом, не походил на большую часть тузов. Он имел о себе самое высокое мнение; тщеславие его не знало границ, но он держался просто, глядел одобрительно, слушал снисходительно и так добродушно смеялся, что на первых порах мог даже прослыть за «чудного малого». В важных случаях он умел, однако, как говорится, задать пыли.

Матвей Ильич отзывался с большим уважением о Гизо и старался внушить всем и каждому, что он не принадлежит к числу рутинеров и отсталых бюрократов, что он не оставляет без внимания ни одного важного проявления общественной жизни… Все подобные слова были ему хорошо известны. Он даже следил, правда, с небрежною величавостию, за развитием современной литературы: так взрослый человек, встретив на улице процессию мальчишек, иногда присоединяется к ней. В сущности, Матвей Ильич недалеко ушел от тех государственных мужей Александровского времени, которые, готовясь идти на вечер к г-же Свечиной, жившей тогда в Петербурге, прочитывали поутру страницу из Кондильяка; только приемы у него были другие, более современные.

Он был ловкий придворный, большой хитрец и больше ничего; в делах толку не знал, ума не имел, а умел вести свои собственные дела: тут уж никто не мог его оседлать, а ведь это главное. Матвей Ильич принял Аркадия с свойственным просвещенному сановнику добродушием, скажем более, с игривостию. Он, однако, изумился, когда узнал, что приглашенные им родственники остались в деревне.

Но, озадачив подчиненного, Матвей Ильич уже не обращал на него внимания. Сановники наши вообще любят озадачивать подчиненных; способы, к которым они прибегают для достижения этой цели, довольно разнообразны. Он спросит, например: какой сегодня день?

Ему почтительнейше докладывают: «Пятница сегодня, ваше с… с… с… ство». Что такое? Что вы говорите?

Что такое пятница? Матвей Ильич все-таки был сановник, хоть и считался либералом. А он послезавтра дает большой бал.

Здесь есть хорошенькие, да и молодому человеку стыдно не танцевать. Слуга вошел и доложил о приезде председателя казенной палаты, сладкоглазого старика с сморщенными губами, который чрезвычайно любил природу, особенно в летний день, когда, по его словам, «каждая пчелочка с каждого цветочка берет взяточку…». Аркадий удалился.

Он застал Базарова в трактире, где они остановились, и долго его уговаривал пойти к губернатору. Приехали смотреть помещиков — давай их смотреть! Он вечно суетился и спешил; с утра надевал тесный вицмундир и чрезвычайно тугой галстух, недоедал и недопивал, все распоряжался.

Его в губернии прозвали Бурдалу, намекая тем не на известного французского проповедника, а на бурду. Он пригласил Кирсанова и Базарова к себе на бал и через две минуты пригласил их вторично, считая их уже братьями и называя Кайсаровыми. Они шли к себе домой от губернатора, как вдруг из проезжающих мимо дрожек выскочил человек небольшого роста, в славянофильской венгерке, и с криком: «Евгений Васильич!

У моего отца здесь дело, — продолжал он, перепрыгивая через канавку, — ну, так он меня просил… Я сегодня узнал о вашем приезде и уже был у вас… Действительно, приятели, возвратясь к себе в номер, нашли там карточку с загнутыми углами и с именем Ситникова, на одной стороне по-французски, на другой — славянской вязью. Я надеюсь, вы не от губернатора? Я ему обязан моим перерождением… Аркадий посмотрел на базаровского ученика.

Тревожное и тупое выражение сказывалось в маленьких, впрочем, приятных чертах его прилизанного лица; небольшие, словно вдавленные глаза глядели пристально и беспокойно, и смеялся он беспокойно: каким-то коротким, деревянным смехом. Знаете ли что? Пойдемте теперь к ней все вместе.

Учителя остановились и на том, что 2024 год в Чувашии объявлен Годом экологической культуры и бережного природопользования. Полученные знания позволят ребятам ближе познакомиться с экологичным потреблением и научиться вносить свой вклад в сохранение нашей природы!

РИА Новости

В город Анна Сергеевна являлась очень редко, большею частью по делам, и то ненадолго. Ее не любили в губернии, ужасно кричали по поводу ее брака с Одинцовым, рассказывали про нее всевозможные небылицы, уверяли, что она помогала отцу в его шулерских проделках, что и за границу она ездила недаром, а из необходимости скрыть несчастные последствия… «Вы понимаете чего? Все эти толки доходили до нее, но она пропускала их мимо ушей: характер у нее был свободный и довольно решительный. Одинцова сидела, прислонясь к спинке кресел, и, положив руку на руку, слушала Базарова. Он говорил, против обыкновения, довольно много и явно старался занять свою собеседницу, что опять удивило Аркадия. Он не мог решить, достигал ли Базаров своей цели. По лицу Анны Сергеевны трудно было догадаться, какие она испытывала впечатления: оно сохраняло одно и то же выражение, приветливое, тонкое; ее прекрасные глаза светились вниманием, но вниманием безмятежным.

Ломание Базарова в первые минуты посещения неприятно подействовало на нее, как дурной запах или резкий звук; но она тотчас же поняла, что он чувствовал смущение, и это ей даже польстило. Одно пошлое ее отталкивало, а в пошлости никто бы не упрекнул Базарова. Аркадию пришлось в тот день не переставать удивляться. Он ожидал, что Базаров заговорит с Одинцовой, как с женщиной умною, о своих убеждениях и воззрениях: она же сама изъявила желание послушать человека, «который имеет смелость ничему не верить», но вместо того Базаров толковал о медицине, о гомеопатии, о ботанике. Оказалось, что Одинцова не теряла времени в уединении: она прочла несколько хороших книг и выражалась правильным русским языком. Она навела речь на музыку, но, заметив, что Базаров не признает искусства, потихоньку возвратилась к ботанике, хотя Аркадий и пустился было толковать о значении народных мелодий.

Одинцова продолжала обращаться с ним как с младшим братом: казалось, она ценила в нем доброту и простодушие молодости — и только. Часа три с лишком длилась беседа, неторопливая, разнообразная и живая.

Используя материалы упр. Устно исправьте ошибки в предложениях. Андрею повезло: его письмо было доставлено адресанту уже через два дня. Все, кто пришли на выставку картин, нисколько не пожалели об этом. Трое малышек с интересом наблюдали, как резвятся во дворе четверо козликов. У героя этого рассказа были свои кулинарные предпочтения: борщ, жареная картошка, сытые рыбьи пироги и сливочное варенье.

Мальчик просто паинька: никогда не лгёт, вещи ложит на место, хотит всем помочь. Мне недавно принесли почитать книгу. Книга называется «Планета людей». Эту книгу написал Экзюпери, который написал повесть «Маленький принц». Сегодня он выглядел не то уставшим, не то не вполне здоровым — одним словом, кровь с молоком. Подпрыгнув вверх, я коснулся рукой люстры. Заведующий склада предложил произвести расчёт за продукцию в белорусских рублях или в баксах. Юрий Гагарин полетел в космос в одной тысяче девятьсот шестьдесят первом году.

Мы скоро закончим школу и разъедемся по разным городам.

Пожива есть, значит. Не сам ли ты сегодня говорил, что она странно вышла замуж, хотя, по мнению моему, выйти за богатого старика — дело ничуть не странное, а, напротив, благоразумное. Я городским толкам не верю; но люблю думать, как говорит наш образованный губернатор, что они справедливы. Аркадий ничего не отвечал и постучался в дверь номера.

Молодой слуга в ливрее ввел обоих приятелей в большую комнату, меблированную дурно, как все комнаты русских гостиниц, но уставленную цветами. Скоро появилась сама Одинцова в простом утреннем платье. Она казалась еще моложе при свете весеннего солнца. Аркадий представил ей Базарова и с тайным удивлением заметил, что он как будто сконфузился, между тем как Одинцова оставалась совершенно спокойною, по-вчерашнему. Базаров сам почувствовал, что сконфузился, и ему стало досадно.

Анна Сергеевна Одинцова родилась от Сергея Николаевича Локтева, известного красавца, афериста и игрока, который, продержавшись и прошумев лет пятнадцать в Петербурге и в Москве, кончил тем, что проигрался в прах и принужден был поселиться в деревне, где, впрочем, скоро умер, оставив крошечное состояние двум своим дочерям, Анне — двадцати и Катерине — двенадцати лет. Мать их, из обедневшего рода князей Х……, скончалась в Петербурге, когда муж ее находился еще в полной силе. Положение Анны после смерти отца было очень тяжело. Блестящее воспитание, полученное ею в Петербурге, не подготовило ее к перенесению забот по хозяйству и по дому, — к глухому деревенскому житью. Она не знала никого решительно в целом околотке, и посоветоваться ей было не с кем.

Отец ее старался избегать сношений с соседями; он их презирал, и они его презирали, каждый по-своему.

И теперь вот вы стоите, такая красивая... Архипова Иллюстрация И. Архипова Любить способен… И лишившись надежды на взаимность, будет стремиться «выздороветь» от этой напасти: «Сам себя не сломал, так и бабёнка меня не сломает. Вот извините меня, но всё-таки «трясущиеся руки» - это не про Базарова.

Почему он порезался, не могу сказать повторюсь, что обращусь ещё к этому эпизоду , но не «к маме» под крылышко уехал Базаров, потерпев неудачу в любви: он стремится заглушить тоску работой «на него нашла лихорадка работы». Не всегда это получается, но мне кажется, что герой сумел бы перебороть себя, будь ему отпущено больше времени. И вот тут — отличие Базарова от многих тургеневских героев: не он пасует перед любовью, пугается Одинцова. Она, по существу, вынуждает его признаться. Сама себя она оправдывает: «Я виновата, но я это не могла предвидеть» А ведь Базаров всё понял и предвидел ещё раньше: «"Ты кокетничаешь, — подумал он, — ты скучаешь и дразнишь меня от нечего делать, а мне...

А в момент признания ей «стало и страшно и жалко его», «невольная нежность зазвенела в её голосе», но, когда «он быстро обернулся, бросил на неё пожирающий взор — и, схватив её обе руки, внезапно привлёк её к себе на грудь», «она не тотчас освободилась из его объятий; но мгновенье спустя она уже стояла далеко в углу и глядела оттуда на Базарова». Как и Базаров, она смущается своих возможных чувств «Она увидала себя в зеркале; её назад закинутая голова с таинственною улыбкой на полузакрытых, полураскрытых глазах и губах, казалось, говорила ей в этот миг что-то такое, от чего она сама смутилась…». Но, в отличие от него, настоящей любви она не испытывает: «Нет, — решила она наконец, — Бог знает, куда бы это повело, этим нельзя шутить, спокойствие всё-таки лучше всего на свете». Она достаточно честна перед собой: «Она опечалилась и даже всплакнула раз, сама не зная отчего, только не от нанесённого оскорбления. Она не чувствовала себя оскорблённою: она скорее чувствовала себя виноватою.

Под влиянием различных смутных чувств, сознания уходящей жизни, желания новизны она заставила себя дойти до известной черты, заставила себя заглянуть за неё — и увидала за ней даже не бездну, а пустоту... В конце романа мы прочитаем, что «Анна Сергеевна недавно вышла замуж, не по любви, но по убеждению, за одного из будущих русских деятелей, человека очень умного, законника, с крепким практическим смыслом, твёрдою волей и замечательным даром слова, — человека ещё молодого, доброго и холодного как лёд». Вспомним — «заснула, вся чистая и холодная» нашла подобного себе?

Почасовой прогноз погоды в Москве

Часа три продолжалась беседа неторопливая разнообразная живая. Помогите со знаками препинания "Часа три" в данном контексте является обстоятельством времени. Обстоятельство времени указывает на длительность действия, в данном случае, длину беседы.
Часа три длилась беседа неторопливая разнообразная живая. Помогите со знаками препинания и Часа три с лишком длилась беседа, неторопливая, разнообразная и живая. Приятели наконец поднялись и стали прощаться. Анна Сергеевна ласково поглядела на них, протянула обоим свою красивую белую руку и, подумав немного, с нерешительною, но хорошею улыбкой.
ОЧЕНЬ СРОЧНО1111111111 Часа три длилась беседа, неторопливая, разнообразная, жив... Часа три длилась беседа, неторопливая, разнообразная, живая.
§ 6. Условия и основные компоненты процесса общения Беседа-подлежащее, длилась сказуемое. Длилась как долго? обстоятельство. Часа три длилась беседа,неторопливая, разнообразная живая.

Ответ на Номер №365 из ГДЗ по Русскому языку 8 класс: Бархударов С.Г.

Одетый в лёгкий клетчатый пиджак и белые, как снег, панталоны, он быстро шёл по дороге; подмышкой он нёс ящик, завёрнутый в зелёное сукно. (И. Тургенев) 2) Часа три длилась беседа, неторопливая, разнообразная, живая. С Анной Шафран". Новости на СПАСЕ. Часа три длилась беседа, неторопливая, разнообразная, живая. Волна, хрустальная, тяжелая, лизала подножие горы. Часа три длилась беседа, неторопливая, разнообразная, живая. Предложение повествовательное,невосклицательное простое, двусоставное,ено однородными обособленными определениями. Беседа-подлежащее, длилась сказуемое. Длилась как долго? обстоятельство. Предложение повествовательное,невосклицательное простое, двусоставное,ено однородными обособленными определениями. Беседа-подлежащее, длилась сказуемое. Длилась как долго? обстоятельство.

Почасовой прогноз погоды в Москве

Беседа-подлежащее, продолжалась сказуемое. Длилась как длинно? событие. Часа три продолжалась беседа,неторопливая, разнородная жива. Часа три длилась беседа, неторопливая, разнообразная, живая. Красивая борзая собака с голубым ошейником вбежала в гостиную, стуча когтями по полу, а вслед за нею вошла девушка лет восемнадцати, черноволосая и смуглая, с несколько круглым. три длилась беседа неторопливая разнообразная живая. венным попутчиком не смущавшим лесничего была Наташа застенчивая худенькая девушка. Часа три длилась беседа, неторопливая, разнообразная, живая. Волна, хрустальная, тяжелая, лизала подножие горы. Взъерошенный, немытый, Нежданов имел вид дикий и странный. Часа три длилась беседа неторопливая разнообразная Живая. Сценарий, презентация, видеоролик, плакат, интерактивное задание и другие материалы для проведения классного часа 27 апреля 2024 года проекта разговоры о важном.

Русский язык бархударов 8 класс упражнение 310

ГДЗ Упражнение 365 Русский язык 8 класс Бархударов 2011-2022 (Т.) 2) Часа три длилась беседа (не) торопливая разнообразная живая.4 (Т.) 3) Красивая борзая собака с голубым ошейником вбежала в гости,.ую стуча ногтями по полу а вслед за нею вошла девушка лет восемнадцати черноволосая и смуглая с несколько круглым но приятным.
Задание 4 на пунктуационный анализ с ответами к ОГЭ по русскому языку, ФИПИ (Т.) 2) Часа три длилась беседа (не) торопливая разнообразная живая.4 (Т.) 3) Красивая борзая собака с голубым ошейником вбежала в гости,.ую стуча ногтями по полу а вслед за нею вошла девушка лет восемнадцати черноволосая и смуглая с несколько круглым но приятным.

Русский язык бархударов 8 класс упражнение 310

Тургенева «Отцы и дети». Почему Одинцова, заговорив с Базаровым о музыке, вдруг возвратилась к разговору о ботанике? Возникло ли взаимопонимание в разговоре Базарова с мужиком? Если нет, то почему?

Назовите условия, которые помогли двум мужикам найти общий язык в разговоре. Одинцова сидела, прислонясь к спинке кресла, и, положив руку на руку, слушала Базарова. Он говорил, против обыкновения, довольно много и явно старался занять свою собеседницу, что опять удивило Аркадия.

Оказалось, что Одинцова не теряла времени в уединении: она прочла несколько хороших книг и выражалась правильным русским языком. Она навела речь на музыку, но, заметив, что Базаров не признаёт искусства, потихоньку возвратилась к ботанике, хотя Аркадий и пустился было толковать о значении народных мелодий. Иногда Базаров отправлялся на деревню и, подтрунивая по обыкновению, вступал в беседу с каким-нибудь мужиком.

Мужик либо не отвечал ничего, либо произносил слова вроде следующих: «А мы могим. А чем строже барин взыщет, тем милее мужику. Выслушав подобную речь, Базаров однажды презрительно пожал плечами и отвернулся, а мужик побрёл восвояси.

Известно, барин; разве он что понимает? Используя материалы упр.

Русский язык 8 класс упражнение 422. Русский язык 8 класс упражнение 423. Русский язык 8 класс Бархударов 423 упражнение. Русский язык 5 класс упражнение 423. Русский язык 8 класс упражнение 106. Гдз по русскому 8 класс 106 упражнение. Описание чьей либо жизни. Гдз по русскому языку 8 класс Бархударов 106.

Я торопливо надел рюкзак и поспешил. Русский язык 8 класс ладыженская упражнение 123. Русский язык 8 класс упражнение 123. Упражнения 123 по русскому языку 8 класс. Упражнение 254 по русскому языку. Гдз по русскому языку 8 класс Бархударова 254. Русский язык 8 класс упражнение 254. В Париже рассказывали много анекдотов. Русский язык 8 класс Бархударов 333. Решебник по русскому языку 8 класс Бархударов.

Гдз по русскому языку 8 класс Бархударов упражнение 303. В театре ставили Ревизора Ревизор. Упражнение 303 по русскому языку 8 класс. Русский язык 8 класс упражнение 337. Упражнение 337. Гдз по русскому языку 8 класс упражнение 337. Русския язык 8 класс упражнение 130. Они будут готовиться к конференции. Русский язык 8 класс Бархударов 364. Русский язык 8 класс номер 364.

Казалось тихий ночной час придавал беседе особую прелесть. Чиркнула спичка на секунду осветив развешенные. Учебник по русскому языку 8 класс. Чиркнула спичка на секунду осветив развешенные сети сено старика. Гдз по русскому языку 8 класса Бархударов номер 318. На дворе была метель ветер выл ставни. Русский язык 8 класс упражнение 43. Ответы по русскому языку 8 класс. Сложное сочинение предложение упражнение. Облако закрыло солнце корни.

Облако закрыло солнце корни деревьев. Корни деревьев питают листья прямое дополнение. Облако закрыло солнце корни деревьев питают листья городские. Гдз по русскому языку 8 класс упражнение 233. Домашние задания по русскому языку 8 класса упражнение 206. Русский язык 8 класс ладыженская номер 233. Упражнения по русскому языку 8 класс. Несмотря на старание моряков. Учебник русского языка 8 класс. Пичугов 8 класс русский язык 382.

Упр 140. Русский язык 8 класс упражнение 140. Упражнение 140 по русскому языку 8 класс. Гдз по русскому языку 8 класс Бархударов с. Книга русский язык 8 класс Бархударов. Русский язык упр 105. Из за тумана не было видно ничего ни. Русский язык 8 класс упражнение 250. Русский упражнение 250 8 класс Бархударов крючков. Упр 250.

Русский язык 8 класс упражнение 97. Упражнения 386 по русскому языку 8 класс Бархударов. Умную голову почитают смолоду. Упр 191. Русский язык 3 класс 1 часть упражнение 191. Русский язык 8 класс 394. Русский язык упражнение 394. Русский язык 8 класс упражнение 394.

Взъерошенный, немытый, Нежданов имел вид дикий и странный. Высунувшееся из кареты лицо Наташи сияло насмешливой ласкою. Молодому человеку, влюбленному, невозможно не проболтаться.

Тургенев 9 Высунувшееся из кареты лицо Наташи сияло насмешливой ласкою. Толстой 10 Молодому человеку влюблённому невозможно не проболтаться. Тургенев Прочитайте отрывок из стихотворения А. Твардовского «За тысячу вёрст. Спишите, расставляя пропущенные знаки препинания, Определите тему стихотворения. Какие синтаксические средства помогают её рас- прыть?

ГДЗ Упражнение 365 Русский язык 8 класс Бархударов 2011-2022

ПЕРЕД БЕСЕДА?Ответ №1 Это идет как пересказ какая была №2 потому что после слова идёт его описание. последние новости, свежие события сегодня - Новости. Часа три длилась беседа неторопливая разнообразная Живая. Правильный ответ здесь, всего на вопрос ответили 2 раза: Часа три длилась беседа неторопливая разнообразная живая. Помогите со знаками препинания и синтаксическим разбором. Получите ответы от экспертов на свой вопрос, Ответило 2 человека на вопрос: Часа три длилась беседа неторопливая разнообразная живая. Я гуляла три часа.

Русский 8 класс 10 - 88 фото

Тургенев 5 Вошёл человек лет шестидесяти беловолосый и смуглый в коричневом фраке с медными пуговицами и в ро зовом платочке на шее. Тургенев 6 Волна хрустальная тяжёлая лизала подножие скалы. Бунин 7 Варвара Дмш риевна оказалась женщиной чуткой и деликатной. Фадеев 8 Вз.. Тургенев 9 Высунувшееся из кареты лицо Наташи сияло насмешливой ласкою. Толстой 10 Молодому человеку влюблённому невозможно не проболтаться.

Вишь какая сделалась здесь погода; а мы прокатимся, город посмотрим.

Поболтаемся дней пять-шесть, и баста! Я его давно не видал, и мать тоже; надо стариков потешить. Они у меня люди хорошие, особенно отец: презабавный. Я же у них один. Чай, скучно будет. Ну, так, что ли?

Мы отправимся? Он в душе очень обрадовался предложению своего приятеля, но почел обязанностию скрыть свое чувство. Недаром же он был нигилист! Молодежь в Марьине пожалела об их отъезде; Дуняша даже всплакнула… но старичкам вздохнулось легко. Он, в течение первого года своего управления, успел перессориться не только с губернским предводителем, отставным гвардии штабc-ротмистром, конным заводчиком и хлебосолом, но и с собственными чиновниками. Возникшие по этому поводу распри приняли наконец такие размеры, что министерство в Петербурге нашло необходимым послать доверенное лицо с поручением разобрать все на месте.

Выбор начальства пал на Матвея Ильича Колязина, сына того Колязина, под попечительством которого находились некогда братья Кирсановы. Он был тоже из «молодых», то есть ему недавно минуло сорок лет, но он уже метил в государственные люди и на каждой стороне груди носил по звезде. Одна, правда, была иностранная, из плохоньких. Подобно губернатору, которого он приехал судить, он считался прогрессистом и, будучи уже тузом, не походил на большую часть тузов. Он имел о себе самое высокое мнение; тщеславие его не знало границ, но он держался просто, глядел одобрительно, слушал снисходительно и так добродушно смеялся, что на первых порах мог даже прослыть за «чудного малого». В важных случаях он умел, однако, как говорится, задать пыли.

Матвей Ильич отзывался с большим уважением о Гизо и старался внушить всем и каждому, что он не принадлежит к числу рутинеров и отсталых бюрократов, что он не оставляет без внимания ни одного важного проявления общественной жизни… Все подобные слова были ему хорошо известны. Он даже следил, правда, с небрежною величавостию, за развитием современной литературы: так взрослый человек, встретив на улице процессию мальчишек, иногда присоединяется к ней. В сущности, Матвей Ильич недалеко ушел от тех государственных мужей Александровского времени, которые, готовясь идти на вечер к г-же Свечиной, жившей тогда в Петербурге, прочитывали поутру страницу из Кондильяка; только приемы у него были другие, более современные. Он был ловкий придворный, большой хитрец и больше ничего; в делах толку не знал, ума не имел, а умел вести свои собственные дела: тут уж никто не мог его оседлать, а ведь это главное. Матвей Ильич принял Аркадия с свойственным просвещенному сановнику добродушием, скажем более, с игривостию. Он, однако, изумился, когда узнал, что приглашенные им родственники остались в деревне.

Но, озадачив подчиненного, Матвей Ильич уже не обращал на него внимания. Сановники наши вообще любят озадачивать подчиненных; способы, к которым они прибегают для достижения этой цели, довольно разнообразны. Он спросит, например: какой сегодня день? Ему почтительнейше докладывают: «Пятница сегодня, ваше с… с… с… ство». Что такое? Что вы говорите?

Что такое пятница? Матвей Ильич все-таки был сановник, хоть и считался либералом. А он послезавтра дает большой бал. Здесь есть хорошенькие, да и молодому человеку стыдно не танцевать. Слуга вошел и доложил о приезде председателя казенной палаты, сладкоглазого старика с сморщенными губами, который чрезвычайно любил природу, особенно в летний день, когда, по его словам, «каждая пчелочка с каждого цветочка берет взяточку…». Аркадий удалился.

Он застал Базарова в трактире, где они остановились, и долго его уговаривал пойти к губернатору. Приехали смотреть помещиков — давай их смотреть! Он вечно суетился и спешил; с утра надевал тесный вицмундир и чрезвычайно тугой галстух, недоедал и недопивал, все распоряжался. Его в губернии прозвали Бурдалу, намекая тем не на известного французского проповедника, а на бурду. Он пригласил Кирсанова и Базарова к себе на бал и через две минуты пригласил их вторично, считая их уже братьями и называя Кайсаровыми. Они шли к себе домой от губернатора, как вдруг из проезжающих мимо дрожек выскочил человек небольшого роста, в славянофильской венгерке, и с криком: «Евгений Васильич!

У моего отца здесь дело, — продолжал он, перепрыгивая через канавку, — ну, так он меня просил… Я сегодня узнал о вашем приезде и уже был у вас… Действительно, приятели, возвратясь к себе в номер, нашли там карточку с загнутыми углами и с именем Ситникова, на одной стороне по-французски, на другой — славянской вязью. Я надеюсь, вы не от губернатора? Я ему обязан моим перерождением… Аркадий посмотрел на базаровского ученика. Тревожное и тупое выражение сказывалось в маленьких, впрочем, приятных чертах его прилизанного лица; небольшие, словно вдавленные глаза глядели пристально и беспокойно, и смеялся он беспокойно: каким-то коротким, деревянным смехом. Знаете ли что? Пойдемте теперь к ней все вместе.

Она живет отсюда в двух шагах. Мы там позавтракаем. Ведь вы еще не завтракали? Она, вы понимаете, разъехалась с мужем, ни от кого не зависит. Сейчас виден практический человек. Кстати, ваш батюшка все по откупам?

Кукшина — человек чудный. А впрочем, пойдем. У дверей, над криво прибитою визитною карточкой, виднелась ручка колокольчика, и в передней встретила пришедших какая-то не то служанка, не то компаньонка в чепце — явные признаки прогрессивных стремлений хозяйки. Ситников спросил, дома ли Авдотья Никитишна? Женщина в чепце тотчас исчезла. Молодые люди вошли.

Комната, в которой они очутились, походила скорее на рабочий кабинет, чем на гостиную. Бумаги, письма, толстые нумера русских журналов, большею частью неразрезанные, валялись по запыленным столам; везде белели разбросанные окурки папирос. На кожаном диване полулежала дама, еще молодая, белокурая, несколько растрепанная, в шелковом, не совсем опрятном, платье, с крупными браслетами на коротеньких руках и кружевною косынкой на голове. Она встала с дивана и, небрежно натягивая себе на плечи бархатную шубку на пожелтелом горностаевом меху, лениво промолвила: «Здравствуйте, Victor», — и пожала Ситникову руку. Базаров поморщился. В маленькой и невзрачной фигурке эманципированной женщины не было ничего безобразного; но выражение ее лица неприятно действовало на зрителя.

Невольно хотелось спросить у ней: «Что ты, голодна? Или скучаешь? Или робеешь? Чего ты пружишься? Она говорила и двигалась очень развязно и в то же время неловко: она, очевидно, сама себя считала за добродушное и простое существо, и между тем что бы она ни делала, вам постоянно казалось, что она именно это-то и не хотела сделать; все у ней выходило, как дети говорят — нарочно, то есть не просто, не естественно. За ней водилась привычка, свойственная многим провинциальным и московским дамам, — с первого дня знакомства звать мужчин по фамилии.

Когда она смеялась, ее верхняя десна обнажалась над зубами. Это моя страсть. Я даже сама выдумала одну мастику. И знаете ли, с какою целью? Куклы делать, головки, чтобы не ломались. Я ведь тоже практическая.

Но все это еще не готово. Нужно еще Либиха почитать. Кстати читали вы статью Кислякова о женском труде в «Московских ведомостях»? Прочтите, пожалуйста. Ведь вас интересует женский вопрос? И школы тоже?

Чем ваш приятель занимается? Как его зовут? Госпожа Кукшина роняла свои вопросы один за другим с изнеженной небрежностию, не дожидаясь ответов; избалованные дети так говорят со своими няньками. Евдоксия захохотала. Что, вы не курите? Виктор, вы знаете, я на вас сердита.

Отсталая женщина и больше ничего! Как возможно сравнить ее с Эмерсоном! Она никаких идей не имеет ни о воспитании, ни о физиологии, ни о чем. Она, я уверена, и не слыхивала об эмбриологии, а в наше время — как вы хотите без этого? Евдоксия даже руки расставила. Ах, какую удивительную статью по этому поводу написал Елисевич!

Это гениальный господин! Евдоксия постоянно употребляла слово «господин» вместо человек. Базаров, сядьте возле меня на диван. Вы, может быть, не знаете, я ужасно вас боюсь. Позвольте полюбопытствовать. Ах, Боже мой!

Впрочем, я действительно помещица. Я сама имением управляю, и, представьте, у меня староста Ерофей — удивительный тип, точно Патфайндер Купера: что-то такое в нем непосредственное! Я окончательно поселилась здесь; несносный город, не правда ли? Но что делать! Прежде я по зимам жила в Москве… но теперь там обитает мой благоверный, мсье Кукшин. Да и Москва теперь… уж я не знаю — тоже уж не то.

Я думаю съездить за границу; я в прошлом году уже совсем было собралась. На это Базаров ничего не нашелся ответить. Слава Богу, я свободна, у меня нет детей… Что это я сказала: слава Богу! Впрочем, это все равно. Евдоксия свернула папироску своими побуревшими от табаку пальцами, провела по ней языком, пососала ее и закурила. Вошла прислужница с подносом.

Хотите закусить? Виктор, откупорьте бутылку; это по вашей части. Жаль, что репутация у ней какая-то… Впрочем, это бы ничего, но никакой свободы воззрения, никакой ширины, ничего… этого. Всю систему воспитания надобно переменить. Я об этом уже думала; наши женщины очень дурно воспитаны. Возможность презирать и выражать свое презрение было самым приятным ощущением для Ситникова; он в особенности нападал на женщин, не подозревая того, что ему предстояло, несколько месяцев спустя, пресмыкаться перед своей женой потому только, что она была урожденная княжна Дурдолеосова.

Ни одна из них не была бы в состоянии понять нашу беседу; ни одна из них не стоит того, чтобы мы, серьезные мужчины, говорили о ней! Вы, стало быть, разделяете мнение Прудона? Базаров надменно выпрямился. Вы славянофил. Вы последователь Домостроя.

Знаки препинания в предложении: Запятая после "часа три" указывает на вводное обстоятельство времени.

Запятые после прилагательных "неторопливая" и "разнообразная" ставятся перед союзами "и", "или" и другими однородными членами предложения.

Волна, хрустальная, тяжелая, лизала подножие горы. Взъерошенный, немытый, Нежданов имел вид дикий и странный. Высунувшееся из кареты лицо Наташи сияло насмешливой ласкою. Молодому человеку, влюбленному, невозможно не проболтаться.

Часа три продолжалась беседа неторопливая разнообразная живая. Помогите со знаками препинания

Варианты задания 4 из открытого банка заданий ФИПИ и из сборников на пунктуационный анализ с ответами к ОГЭ по русскому языку. Ответило (2 человека) на Вопрос: Часа три длилась беседа неторопливая разнообразная живая. Помогите со знаками препинания и синтаксическим разбором. Решение по вашему вопросу находиться у нас, заходи на Школьные невосклицательное простое, двусоставное,ено однородными обособленными определениями. беседа-подлежащее, длилась сказуемое. длилась как долго? обстоятельство. часа три длилась беседа,неторопливая, разнообразная живая. Часа три длилась беседа неторопливая разнообразная Живая. Часа три длилась беседа неторопливая, разнообразная, живая. Красивая борзая собака с голубым ошейником вбежала в гостиную, стуча ногтями по полу, а вслед за нею вошла девушка лет 18, черноволосая и смуглая, с несколько круглым, но приятным лицом.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий