Новости хрущев я покажу вам кузькину мать

Можно долго спорить был Никита Сергеевич Хрущев добрый или злым главой СССР, но сегодня мы вам расскажем случай из жизни Хрущева Н.С. связанный с его ботинком на международном заседании ООН. Выражение «показать кузькину мать» стало популярно в 1960-х годах после того, как его употребил первый секретарь ЦК КПСС Никита Хрущев.

Кузькина мать

Хрущёв, я вам покажу 12 октября 1960 года Никита Сергеевич произнес с трибуны ООН Весь мир был поражен, когда “царь Никита” пригрозил Западу: “Я вам покажу русскую кузькину мать!”, “Мы вас закопаем!” и стучал ботинком по трибуне.
Как Хрущев миру Кузькину мать показывал. Во время дискуссии о коммунизме и капитализме Хрущев хвастался, что Советский Союз "догонит и перегонит" (догонит и перегонит, догонит и перегонит) Соединенные Штаты, и "мы покажем вам Кузькину мать".

Знаменитой фразе Никиты Хрущева «Мы вам покажем кузькину мать» исполнилось 60 лет

Ну, а в Сокольниках в 1959-м Никита Хрущев сверкал яркими красками и на черно-белых экранах, искрился выражениями, задавая задачи переводчику: - Мы тоже, знаете, не мух ноздрями бьем. За 42 года так шагнули!.. И доказывал, что коммунизм победит капитализм. Кухонные дебаты... Во время них Хрущев занимался и подсчетами: - Америка 150 лет существует - вот ее уровень. Мы - 42 года. Еще нам семь лет - и мы будем на таком же уровне, как Америка. А "кузькину мать" по-прежнему можно найти и в словаре Даля, и в риторике лидера коммунистов. Да и мы ее до сих пор вспоминаем.

Как Хрущев показывал миру «Кузькину мать» Опубликовано: Рубрика: история Самые известные в народе мифы о Хрущеве — это истории о том, как генсек обещал Западу Кузькину мать показать и стучал ботинком по трибуне на заседании Генассамблеи ООН. Однако в этих историях больше вымысла, чем реальных фактов.

И выступление Хрущева было самым эмоциональным, но на самом деле все происходило не совсем так, как потом писали в газетах. Обещание показать Кузькину мать и эпизод с ботинком имели место в реальности, но это были две разные истории. В 1959 г. На ее открытие приехал вице-президент США Ричард Никсон, чтобы продемонстрировать достижения капиталистического хозяйства. Наглядным примером служил макет типового коттеджа, в котором отсутствовала одна из стен, и зрители могли увидеть детали быта среднестатистического гражданина США — холодильник, телевизор, стиральную машину и другую бытовую технику и мебель. Переводчик замешкался с интерпретацией «непереводимой игры слов» и в результате выбрал вариант дословного перевода. Во второй раз Хрущев произнес свою коронную фразу во время визита в США в том же 1959-м г.

Всем очевидно, что это какая-то скрытая форма угрозы и всё тут. Существует несколько версий возникновения этого выражения, все они не очевидны, и вы можете сами выбрать ту, которая вам по душе. Итак, поморы, те которые живут на русском севере, чтут домового за печкой. Имя у него Кузьма, почему и отчего именно Кузьма - никто не знает, Кузьма и всё тут. Так вот, этот Кузьма по преданиям очень страшный, а его мамашка так ещё страшней - увидишь, сразу же со страха дуба дашь, или окочуришься, или ещё чего-нибудь сделаешь, только чтобы поскорей на тот свет отправиться. Возможно, именно её имели в виду наши давние предки, когда появилось это словосочетание. А может быть, дело было совсем по-другому, ведь в тверских да ярославских краях Кузькой звали козла да черта, который в представлении народных масс очень на этого козла смахивал, только что на задних ногах или лапах вы меня поправьте, если что не так передвигался. Для начала вспомним прелестный фильм Роу "Вечера на хуторе близ Диканьки", вот там именно такой черте знает кто и представлен. Вот и получается, что тогда кузькина мать - самая что ни на есть настоящая дочь чёртовой бабушки. А вот последнюю встретить совсем уж к не добру. Есть и ещё одна версия. Существует такой внешне совсем безобидный и даже в чём-то симпатичный "хлебный" жучок. Так вот, в народе его издавна "кузькой" обозвали. Эти тёмно-зелёные насекомые с красно-бурыми надкрыльями в наших краях были страшнее саранчи. Летали они обычно огромными стаями, налетят на хлебное поле, высосут всё, что можно из зёрен молочной спелости и дальше несутся, следующих земледельцев обездоливать. Никаких средств борьбы с "кузькой" не существовало, этой заразы было так много, что борьба, даже самая активная, не приносила успеха. Сейчас-то химией его вывели почти подчистую, вот и забыли все про эту напасть. А раньше налёт "кузек" был серьёзной угрозой. Даже пословица существует "подпустить кузьку", что означает доставить крупную неприятность, причинить вред. Синоним у этой пословицы имеется соответствующий "свинью подложить". Ну, здесь значение примерно такое же, правда сегодня оно нам понятней кажется, свиней же ещё пока не всех перевели. Вот не от этого ли "кузьки" пошёл наш фразеологизм? Ведь, если сын опасный да страшный, какова же его мать? Ещё по одно из версий "кузькой" называли в ряде местностей плётку, которую жених клал в сапог в день свадьбы, справляемой "на Кузьминки", в качестве символа своей супружеской власти.

Согласной одной версии, переводчик растерялся и перевёл его слова буквально — «мать Кузьмы». Никсон так и не понял, что имел в виду советский лидер. По другой версии, фраза Хрущёва была переведена несколько иначе: We will show you what is what! Как писали американские газеты, Первый секретарь ЦК КПСС бил своим башмаком по трибуне и угрожающе кричал американской делегации: «Я вам покажу кузькину мать! Кстати, такая реакция была вызвана словами представителя Филиппин, который заявил о том, что следует говорить не только о тех странах, которые остаются под гнётом западных колониальных держав, но и о странах Восточной Европы, «проглоченных Советским Союзом». Вот тогда Никита Сергеевич взорвался: стал требовать слова, но его проигнорировали.

«Стали искать намёк»: 60 лет назад Хрущёв пригрозил американцам «кузькиной матерью»

Сегодня это выражение используют многие россияне, вкладывая именно указанный смысл к сказанному.

По другой версии, фраза Хрущёва была переведена несколько иначе: We will show you what is what! Как писали американские газеты, Первый секретарь ЦК КПСС бил своим башмаком по трибуне и угрожающе кричал американской делегации: «Я вам покажу кузькину мать! Кстати, такая реакция была вызвана словами представителя Филиппин, который заявил о том, что следует говорить не только о тех странах, которые остаются под гнётом западных колониальных держав, но и о странах Восточной Европы, «проглоченных Советским Союзом».

Вот тогда Никита Сергеевич взорвался: стал требовать слова, но его проигнорировали. Тогда в ход и пошёл ботинок. Как об этом вспоминала одна из женщин, обслуживающих зал: «Когда Хрущёву до своего места оставалось сделать буквально шаг, кто-то из корреспондентов случайно наступил ему на пятку, башмак слетел.

По мнению советского руководства, поддерживаемого всем населением нашей страны, этот процесс шёл очень медленно и мешали его развитию страны-колонизаторы. Начались прения, которые пошли совсем не так как предполагал Хрущёв. Он начал требовать слова, но это не было предусмотрено в процедуре сессии. Тогда, якобы, Хрущев снял туфлю и начал стучать ею по столу, выкрикнув при этом, что "мы вам покажем кузькину мать". Этот миг вошёл в мировую историю как знаменитый "ботинок Хрущева". Но мы ведь с вами должны говорить не о нашем поразительном по деяниям лидере, а о его словах: "Мы вам покажем кузькину мать". Так вот, в тот раз Хрущёв оказался на редкость последовательным человеком, то есть человеком слова, обещал показать и показал. Вот, что вскоре произошло. Тогда сейсмографы всех стран зафиксировали колебания необычайной силы. Эпицентр этих колебаний находился в арктических просторах в районе архипелага Новая Земля. Это и была та самая "Кузькина мать" — самая большая термоядерная бомба, взорванная в истории человечества. Почему "Кузькина мать"? Да просто так окрестили первую в мире водородную бомбу её создатели. Нет, конечно, у неё было и официальное имя — АН602, и даже прозвище "Царь-бомба", но по-родительски её называли именно так - "Кузькина мать" или просто "Кузька", ведь мы — родители, как только не называем своих любимых чад. АН602 — термоядерная авиационная бомба, разработанная в СССР группой физиков-ядерщиков под руководством академиков Курчатова и Сахарова. Это было самое мощное взрывное устройство за всю историю человечества. Попробуйте себе представить более 50 миллионов тонн тротилового эквивалента. Я не буду приводить все параметры взрыва, разбираться в этом следует специалистам, а лишь скажу, что "Кузькина мать" в десять тысяч раз больше, чем взорванный американцами в Хиросиме "Малыш". Наверное, предполагали американцы, что мы подготовим адекватный ответ, вот и обозвали своего первенца "Малышом". Первоначально наши ученые мужи собирались показать миру "Кузькину бабушку", так как планировали подорвать бомбочку с тротиловым эквивалентом в сто с лишним миллионов тонн, но при этом на побережье Северного ледовитого океана полностью испепелилось бы несколько посёлков, а Дудинка с Норильском и Воркутой в придачу были бы серьёзно разрушены. Чтобы лучше понять, что такое взрыв 100 мегатонной бомбы следует представить себе следующую картинку. Если бомбу взорвали бы, например, причем учтите, что этот пример не я придумал, он тогда в нашей прессе приводился над Нью-Йорком, то он просто исчез бы с лица Земли, причем слово "исчез" весьма точно отражает ту картину, которая предстала бы перед изумлённым человеком, если, не дай Бог, это когда-нибудь произошло бы. Ведь не осталось бы ничего, всё просто напросто испарилось бы, и лишь небольшие кучки щебня в радиусе, превышающем двадцать километров от эпицентра, говорили бы, что там что-то было. А так, осталась бы одна ровная оплавленная гладкая поверхность и всё.

Глава советского государства произнес ставшую знаменитой фразу 25 июля 1959 года в московских Сокольниках на Американской национальной выставке, где посетители могли видеть на наглядном примере устройство быта среднестатистического гражданина США — холодильник, телевизор, стиральную машину и другую бытовую технику и мебель. В дальнейшем Никита Сергеевич вновь произнес эту фразу в присутствии американских коллег, и увидев, что переводчик замешкался, Хрущев, по данным личного переводчика генсека, пояснил это выражение так: «Я всего лишь хочу сказать, что мы покажем Америке то, чего она никогда не видела!

«Мать господина Кузькина»

Обещание показать Кузькину мать и эпизод с ботинком имели место в реальности, но это были две разные истории. Во время дискуссии о коммунизме и капитализме Хрущев хвастался, что Советский Союз "догонит и перегонит" (догонит и перегонит, догонит и перегонит) Соединенные Штаты, и "мы покажем вам Кузькину мать". Сейчас воспроизводится на. Я вам покажу Кузькину мать. Выражение «показать кузькину мать» стало популярно в 1960-х годах после того, как его употребил первый секретарь ЦК КПСС Никита Хрущев. «Пора бы уже показать нашим «друзьям» на Западе «Кузькину мать», как говорил Никита Хрущев!».

Переводчик был в недоумении

  • "Кузькина мать" Хрущева. Где он про нее сказал впервые
  • «Стали искать намёк»: 60 лет назад Хрущёв пригрозил американцам «кузькиной матерью» — РТ на русском
  • Как Хрущев миру Кузькину мать показывал.
  • Сообщить об опечатке
  • «Кузькина мать» — что значит это выражение
  • Речь Хрущева В Оон Я Вам Покажу Кузькину Мать » Скачать или слушать бесплатно в mp3

«Стали искать намёк»: 60 лет назад Хрущёв пригрозил американцам «кузькиной матерью»

Главная» Новости» Кузькина мать хрущев выступление. «я вам покажу Кузькину мать» Хрущев на выступлении в ООН #shorts #политика. Хрущев с ней расстался под давлением матери, которая считала ее не способной заботиться о детях Никиты Сергеевича от первого брака. Кузькиной матери стукнуло 60. Именно ее Никита Хрущев обещал показать врагам, постукивая ботинком по высокой трибуне ООН.

Восемь легендарных цитат Никиты Хрущева и их истории

Однако Никита Сергеевич знаменит не только этой репликой — многие его речи разбирали на цитаты Источник: kp. За работу, товарищи! За новые победы коммунизма! За них оратор удостоился продолжительных аплодисментов, слушатели даже поднялись со своих мест. Мы вас закопаем! На самом деле это была вовсе не угроза. Просто Хрущев немного переиначил тезис Маркса о том, что «пролетариат является могильщиком капитализма», и произнес «Мы вас похороним», имея ввиду, что наш социализм эффективнее, чем их коммунизм. Однако фразу западным гостям перевели буквально: «Мы вас закопаем»... Разъяснил свою метафору Хрущев лишь через несколько лет. Знаменитую фразу «Я вам покажу кузькину мать! Мы вам покажем кузькину мать!

Потом повторил в выступлении на 15-ой ассамблее ООН в 1960 году. По легенде, эти слова перевели дословно как «мать Кузьмы», и испуганные слушатели заподозрили в этом намек на новое секретное оружие СССР.

Это совсем не так: пятнадцатая сессия Генеральной Ассамблеи ООН, на которой произошел тот обувной курьез, проходила в сентябре 1960 года. А «кузькину мать» Никита Сергеевич начал показывать на год раньше. Никсон тут же повлек российского руководителя в образцовый дом американской семьи.

Уязвленный обилием невиданной в Советской стране бытовой техники вплоть до микроволновок, Хрущев завел на американской кухне настоящую кухонную свару о преимуществах советского образа жизни.

А почему бы и нет? Хотя первоначально словом называли «хозяина», который мог трансформироваться в нечистую силу под влиянием эвфемизма «лесной хозяин» — «леший». Очевидно, что от рогатого или косматого ничего хорошего ждать не приходится, а уж его родительницу и вовсе лучше обходить стороной. Поэтому упоминание кузькиной матери — одна из самых действенных угроз.

Еще упомяну о двух других теориях появления идиомы. По одной из них кузькой называли плеть для наказаний, по другой — жука, который наносит вред сельхозкультурам «подпустить кому-либо кузьку». У слова «прелесть» был другой смысл Обман, соблазн, заблуждение, коварство… Это не пересказ бульварного романа, нет. Это исторический смысл русского слова «прелесть». Даже Пушкин употреблял его в двух значениях: в то время как раз началось искажение.

Поэтому и «прелестный» был «льстивым, коварным, вводящим в заблуждение». За комплимент «какая у вас прелестная дочь» вас бы точно по голове не погладили. Во время крестьянских волнений слово «прелестный» говорили в отношении призывов бунтующих. Эти призывы по определению считали лживыми, обманными, побуждающими к нарушению закона. Во многом благодаря светской литературе у слова появляется милый смысл: «очарование, обаяние, привлекательность».

Негативная окраска постепенно исчезает. Однако у Пушкина вы можете увидеть двойственность, поскольку тогда наряду с новым у слова сохранялось прежнее значение. Сравните «ещё ты дремлешь, друг прелестный» и «во лжи прелестной обличу». Вряд ли герой стихотворения будил красавицу, которую считал льстивой и коварной. Читайте также Допускал ли Пушкин орфографические ошибки?

За что охотнику желали «ни пуха ни пера» Фразеологизм «ни пуха ни пера» дожил до нас из русского средневековья. Правда, не в первозданном виде. В те времена охотничий промысел был реальным способом прокормить семью и вообще как-то выжить. Поэтому от успеха ловца зависело будущее не одного человека. В темном дремучем лесу было страшно — казалось, что всюду злые духи, мешающие искать дичь.

И древние охотники защищались как могли. Источник: кадр из мультфильма «Ни пуха, ни пера» реж. Рим Шарафутдинов, 2015 Изначально в напутствии охотникам желали «и пуха и пера». Что символизировало «пух» — животных, «перо» — птиц. В ответ должна была прозвучать фраза «пошел к черту».

Но люди подумали, что так их легко сглазить, и добавили в выражение частицу «ни». Вроде как духи услышат, что охотник рассчитывает на неудачу, покрутят пальцем у виска и отойдут подальше от юродивого. А тот возьмет да и наловит мешок дичи. Помогало это или нет, доподлинно неизвестно. Но и сейчас напутствие «ни пуха ни пера» — синоним пожелания успеха.

Читайте также Вранье по-русски: 9 несуразностей картины «Охотники на привале», на которые никто не обращает внимания История «маковой росинки» Знаете ли вы, что «макушка» и «маковка» произошли от слова «мак»?

На стенде демонстрировалось устройство быта рядовых американцев. Удобства в виде телевизора, газовой плиты с духовкой, стиральной машины и пылесоса были редкостью для советских людей. Это вызвало недовольство Хрущёва, который во всём стремился догнать и перегнать США. В раздражении он заявил Ричарду Никсону, что «мы ещё покажем вам кузькину мать!

Проблемой стал вовсе не угрожающий контекст фразы, поскольку политики привыкли и к более резким выражениям, а её сложность её интерпретации. Переводчик растерялся и перевёл её дословно: «Мы покажем вам мать Кузьмы», что сильно озадачило иностранцев.

Как Хрущев миру Кузькину мать показывал: стучал ли генсек ботинком по трибуне в ООН?

Территория женской красоты. В 1959 году Никита Хрущёв озадачил американцев обещанием показать им «кузькину мать». Колумнист Пётр Романов в годовщину произнесения легендарной фразы Хрущёва про «кузькину мать» не только вспоминает историю формулировки, но и показывает, почему ею можно проиллюстрировать всё время правления противоречивого советского лидера. Вторая легенда о его угрозе — «мы вам покажем кузькину мать». и выдал: "Мы вам еще покажем кузькину мать!".

Кто же она такая, кузькина мать?

60 лет назад Никита Хрущев впервые публично произнес знаменитую фразу «Мы вам покажем кузькину мать», которая впоследствии стала крылатым выражением. Как Хрущёв показал миру кузькину мать. 24 июня 1959 года в Москве Никита Хрущёв пообещал вице-президенту США Ричарду Никсону показать кузькину мать. Выражение "показать Кузькину мать" получило известность благодаря Никите Сергеевичу Хрущеву, который обещал показать эту самую мать членам ассамблеи ООН. «Кузькина мать» прозвучала из уст Хрущёва и ушла в народ ровно 62 года назад, 24 июля 1959 г. на выставке «Промышленная продукция США» в московских «Сокольниках», куда приехал Ричард Никсон.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий