Ни Мастера, ни Маргариты в первой версии романа не было. Впрочем, суть финала понятна и так — Мастер и Маргарита обрели заслуженную любовь и покой. Само название “Мастер и Маргарита” “затемняет подлинный смысл произведения: внимание читателя сосредотачивается на двух персонажах романа как на главных, тогда как по смыслу событий они являются лишь подручными главного героя. Роман «Мастер и Маргарита» настолько всеобъемлющий, что не даёт читателю заскучать ни на одной страничке. Смотрите видео онлайн «Смысл и тайны романа Мастер и Маргарита, лекция Мастер и 4» на канале «» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 21 марта 2022 года в 13:56, длительностью 01:52:26, на видеохостинге RUTUBE.
Краткий анализ и история написания романа «Мастер и Маргарита»
Ответственность писателя Она подаётся с двух совершенно разных точек зрения. С одной стороны, мы видим членов МАССОЛИТа, которые продали своё литературное первородство, конечно, не за чечевичную похлёбку, но за порционные судачки а-натюрель. Интересно, не продешевили ли? И с другой стороны, не слишком ли много заплатили за их сомнительные таланты? С другой стороны, мы видим кристально честного Мастера, творящего нетленку, за которую его потом дружно осуждают эти самые члены МАССОЛИТа, продавшие литературное первородство за см. И мы дружно сочувствуем угнетённому Мастеру и гневно осуждаем его травителей… До тех пор, пока не задумаемся, откуда у него в грязном белье появился выигрышный лотерейный билет и как так получилось, что текст романа Мастера мы только на треть знаем из его собственных писаний, а на две трети — из рассказа Воланда и Воландом же наведённого сна Ивана Бездомного? Из страха перед ответственностью Пилат отдаёт на смерть понравившегося ему бродячего философа, а в первом романе Булгакова гетман из страха смерти предаёт доверившихся ему людей… И множество раз в творчестве Булгакова фигурирует его собственная трусость, проявленная тогда, в феврале 1919 года, около Цепного моста в Киеве… Тема действительно бессмертная, потому что в жизни каждого человека был момент, когда он струсил, что-то не сказал, что-то не сделали и исправить уже нельзя! Роман даёт призрачную надежду, что можно, что рано или поздно каменные стены рухнут и к тебе протянется лунный луч и некто скажет: «Этого не было»… «Вокруг Булгакова»: «Мастер и Маргарита» глазами священникаОтец Андрей Кураев сначала стал поклонником «закатного романа», а потом уже пришёл к Богу и стал священником. Думаем, что произведение Булгакова сыграло свою роль в его пути. Целью же книги о.
Михаил Александрович Берлиоз — влиятельный руководитель писательской организации, в состав которой входят более 3100 человек. Воланд при встрече с Берлиозом утверждает, что человек «не может ручаться даже за свой собственный завтрашний день», и предсказывает, что председателю МАССОЛИТа отрежут голову. Подобное пророчество, по словам Бориса Соколова, перекликается с романом Гофмана « Эликсиры сатаны », в предисловии к которому говорится о невидимых нитях, которые «тянутся через всю нашу жизнь и связывают воедино все её проявления»; тот, кто попытается разорвать их, «обречён на гибель» [91]. Параллель с другим произведением — « Головой профессора Доуэля » Александра Беляева — имеет эпизод с отрезанной головой Берлиоза [92]. История Ивана Бездомного сложнее: персонаж развивается, проходя путь от сочинителя «чудовищных стихов», который ничего не слышал о трагедии Гёте [93] , до профессора Ивана Николаевича Понырева.
В эпилоге речь идёт о повзрослевшем герое — сотруднике Института истории и философии, профессоре Иване Николаевиче Поныреве, который «в молодости стал жертвой преступных гипнотизёров, лечился и вылечился». В финале романа упоминается о том, что во время весеннего полнолуния Ивана Николаевича, возвращающегося домой после прогулок по Патриаршим, успокаивает лишь укол; заснув, он видит не казнь, а лунную дорогу с идущими по ней героями романа Мастера [95]. По мнению исследователей, описание умиротворения, обретаемого персонажем после укола, имеет отсылку к биографии автора, пристрастившегося к морфию во время работы земским доктором [96]. У Понырева, как считают булгаковеды, были свои прототипы — это один из друзей Михаила Афанасьевича Павел Попов и сценарист Сергей Ермолинский [97]. Их фамилии Загривов, Поприхин, Двубратский, Бескудников , по словам Георгия Лесскиса, «заключают в себе элемент бытовой или психологической характеристики», а сами персонажи похожи на «гоголевских уродцев» [98].
Прототипами сочинительницы батальных морских рассказов Настасьи Лукинишны Непременовой, печатающейся под псевдонимом «Штурман Жорж», были драматург Софья Александровна Апраксина-Лавринайтис и, вероятно, Лариса Рейснер она же — прообраз главной героини в пьесе Всеволода Вишневского « Оптимистическая трагедия » [99]. Поэт Рюхин , доставивший Ивана Бездомного в клинику профессора Стравинского, имеет, по мнению некоторых исследователей, сходство с Маяковским. Отношения между Владимиром Владимировичем и Михаилом Афанасьевичем были непростыми — так, Маяковский в сатирической пьесе « Клоп » включил фамилию Булгаков в список слов- анахронизмов , незнакомых будущим поколениям [100]. В качестве «ответного шага» автор «Мастера и Маргариты» создал эпизод, в котором поэт Рюхин признаётся себе: «Не верю я ни во что из того, что пишу! О поэтах МАССОЛИТа говорится как о войсковой части, а подбор их имён не оставляет никаких сомнений относительно поэтического достоинства их творений [102].
Сотрудники театра Варьете [ править править код ] При создании портретов сотрудников Варьете — директора Лиходеева, финдиректора Римского, администратора Варенухи, буфетчика Сокова, бухгалтера Ласточкина — Булгаков использовал сатирические краски и такие острые приёмы, как гротеск. Образ руководителя театра формировался в течение нескольких лет: в черновиках персонаж именовался сначала Гарасей Педулаевым, затем Стёпой Бомбеевым; предполагалось, что он должен был переместиться с Большой Садовой во Владикавказ [103]. В итоговой редакции автор назвал героя Степаном Богдановичем Лиходеевым и «отправил» его в Ялту. Эта сюжетная линия близка истории, описанной Михаилом Зощенко в рассказе «Землетрясение», в которой сапожник Снопков «выкушал полторы бутылки русской горькой» и заснул во дворе накануне крымского землетрясения ; после пробуждения персонаж не мог понять, в каком городе находится [104]. Коровьев характеризует Лиходеева как некомпетентного и безответственного директора: «Ничего не делают, да и делать ничего не могут, потому что ничего не смыслят в том, что им поручено» [105].
Поэтому не формальным, а реальным руководителем театра Варьете является финансовый директор Григорий Данилович Римский, которому Михаил Афанасьевич дал фамилию композитора Римского-Корсакова. По предположению исследователей, Булгаков сознательно сблизил персонажа, столкнувшегося с вампирами, и автора оперы с участием нечистой силы « Ночь перед Рождеством » [106]. Эпизоды, в которых фигурирует простодушный администратор Варенуха, обращённый Геллой в «вампира-наводчика», построены как фарс ; особенно это проявляется в сцене, когда с третьим криком петуха герой, «напоминающий летящего купидона », удаляется в окно [107]. Грустный буфетчик театра Варьете Андрей Фокич Соков имеет своего литературного «родственника» — персонажа произведения « Театральный роман » «Записки покойника» Еромолая Ивановича, который работает буфетчиком Независимого театра и всегда выглядит печальным. Как заметил Георгий Лесскис, «в булгаковской модели мира, видимо, существовал стандартный буфетчик-человеконенавистник, как стандартный выжига-домоуправ» [108].
На троечку. Толоконников - приятный актер. Но если бы я хотел посмотреть на Джокера Сезара Ромеро - я бы включил сериал пятидесятых. Если бы я хотел посмотреть на голую Чаровницу - я бы отправился на порнхаб. И, к сожалению, это касается многих подобного рода заимствований и оммажей в фильме. Очень многое из показанного мы уже где-то видели-слышали-наблюдали.
И если разнообразные отсылки и цитатки например, зумерам, наконец, объяснили, откуда Булгаков позаимствовал имя "Воланд" смотрятся крайне удачно, то в плане визуала и актерской игры... Нет дегтя без меда уверен, что есть , совершенно замечательно и достоверно отыграл Цыганов - притом ажно сразу ТРИ роли ибо Писатель в начале и конце - разные люди , очень мне понравился, допустим, Латунский и совершенно неземная Полина Ауг. Поймите меня правильно, все внешности нужны, все внешности важны, и вот у Полины получилось одновременно выглядеть и как студентка-провинциалка, и одновременно как явно, 6лядь, не человеческое создание. Это лютый плюс. Но главная ода будет русской Еве Грин - шикарной, неповторимой, великолепной Юлии Снигирь. Та, которая играла раньше серых мышек, похудела до торчащих скул и ключиц при этом не потеряв, похоже, ни грамма в груди и превратилась в настоящего черного лебедя.
Роковая красотка, любовница писателя, королева бала, ведьма, несчастная замужняя женщина - все это она совершенно филигранно умудрилась сочетать в одной роли, за что ей тотальный респектирунг. И, да, ближе к финалу Снигиря можно будет наблюдать минут 5-10 абсолютно без перьев, даже без стыдливого замазывания, как у Ковальчук. Гусары, торжественный залп! А вот Пилат здесь совершенно не удался. Удивительно при этом, что исполнил его неплохой в общем-то актер Клас Банг - нетфлиховский Дракула. И тут непонятно, то ли режиссер облажался, то ли актер был не в контексте.
Ему ведь Иешуа четко говорит: "У тебя, игемон, наверное, голова болит? Хоть бы виски потер, епт. В общем, заморкого Класа Пилата Банга уделывает с разрывным счетом хромая отечественная медсестра Таисия Федоровна, в которую я, 6лядь, как в боженьку поверил - настолько она вышла живая и фактурная. Дальнейшая претензия к актерской игре у меня уже очень давно сформировалась, притом не к данному конкретному фильму, а , в целом ко всему русскому фестивальному и артхаусному кино. Голосовухи бухого Тарасова и то внятнее будут. Особенно это касается кота.
Что он там попердывает своей CGI-ной пастью я определял, только вспоминая текст оригинального романа. Расслышать это бормотание было решительно невозможно. Здесь мне банально сказать нечего. Я, в целом, не запоминаю музыку в кино за исключением каких-то совсем уж редких случаев.
Она прощается с горничной Наташей и улетает в окно. Глава 21 Маргарита летит по ночной Москве. Она влетает в квартиру критика Латунского и переворачивает там всё вверх дном.
В небе её догоняет домработница Наташа, которая летит верхом на борове. Оказывается, Наташа намазалась остатками крема и соседа мазнула. Глава 22 Коровьев встречает Маргариту и объясняет ей, что женщине предстоит стать королевой на балу сатаны. Маргарита знакомится с Воландом. Воланд спрашивает женщину, нет ли у неё какой-нибудь печали, но Маргарита не рассказывает о своей беде. Глава 23 Маргарита — королева бала. Его гости — давно погибшие преступники и грешники.
В их числе — женщина Фрида, которая привлекла внимание Маргариты. Фрида убила своего новорождённого ребенка, засунув ему в рот платок. Теперь ей каждое утро приносят этот платок. Глава 24 Воланд спрашивает, какая награда нужна Маргарите. Гордая женщина отвечает, что ни в чём не нуждается. Воланду нравится её ответ, и он настаивает на выполнении желания. Маргарита просит, чтобы Фриде перестали подавать платок.
Воланд говорит, что это по силам самой королеве бала — и Маргарита избавляет Фриду от мучений. Но Воланд всё же настаивает на выполнении желания, и тогда Маргарита требует возвращения Мастера. Мастер появляется. Воланд беседует с ним о романе. Появляется рукопись, сожжённая когда-то Мастером. Маргарита хочет, чтобы Воланд вернул их с Мастером в подвал — и жизнь стала как прежде. Мастер не верит в это: в подвале давно живут другие люди как выясняется, не кто иной, как друг Мастера Могарыч, написавший на него донос и добывший таким образом себе жильё.
Воланд решает все проблемы: Мастер и Маргарита отправляются в свою каморку. Горничная Наташа желает остаться ведьмой, а вот Варенуха упрашивает не оставлять его вампиром. Что касается борова Николая Ивановича, то ему нужна справка для жены кот Бегемот быстро пишет ему справку «провёл ночь на балу у Сатаны». Глава 25 В Ершалаиме гроза. Афраний докладывает Пилату о казни: перед смертью Иешуа сказал, что нет порока скверней, чем трусость. Пилат приказывает Афранию тайно похоронить всех казнённых, а также позаботиться об Иуде из Кириафа, которого, как слышал прокуратор, этой ночью хотят зарезать друзья казнённого Иешуа. Становится ясно, что Пилат даёт Афранию иносказательный приказ убить Иуду.
Глава 26 Афраний беседует с девушкой Низой, и она назначает Иуде свидание в саду. Иуда приходит, и трое мужчин один из которых Афраний убивают его. Пилат спит, и ему снится, что он гуляет и беседует с Иешуа. К прокуратору приходит Афраний с докладом. Иуда убит, а деньги, полученные им за предательство, подброшены Каифе. Пилат приказывает Афранию пустить слух о самоубийстве Иуды. Афраний говорит, что тело Иешуа нашли у некого Левия Матвея.
Прокуратор хочет поговорить с Матвеем. Левий ставит в вину прокуратору смерть Иешуа, на что Пилат отвечает, что Иешуа никого не обвинял ни в чём. Левий хочет убить Иуду. Пилат сообщает, что уже поздно: предателя убил он сам. Там находится говорящий кот, который «починяет примус» и провоцирует стрельбу. Воланд издалека говорит, что пора покидать Москву, и вместе со своей свитой вылетает из окна. Кот Бегемот напоследок устраивает в квартире пожар.
Глава 28 Бегемот и Коровьев проказничают в магазине, торгующем за валюту: толстяк поедает продукты, а долговязый тип возмущается, что это всё недоступно народу. Они устраивают пожар в магазине, перемещаются в ресторан Грибоедова и его тоже поджигают. Глава 29 Воланд и Азазелло разговаривают. Появляется Левий Матвей. Левий говорит, что «он» возможно, Иешуа прочёл роман и просит подарить Мастеру покой. Глава 30 Азазелло навещает Мастера и Маргариту. Вино, которое он предлагает влюблённым, отравлено, но оно даёт им возможность покинуть тела и отправиться вместе с Азазелло в небо.
Квартиру Мастера Азазелло тоже поджигает. Мастер прощается с Москвой.
«Мастер и Маргарита» - легендарная книга, по которой все сходят с ума
Но… Не знаю, как в других, а во мне живут два человека. Один — веселый язычник, человек земной, у которого весь ум, все радости и печали здесь. Он всё, что делает человека и счастливым, и несчастным, может найти на земле. Второй человек не отсюда, ему всё земное кажется чем-то инородным или вспомогательным, а родина его в другом месте, не здесь. Надо сказать, что соотношение между этими двумя «я» всегда бывает в пользу человека земного, потому что всегда трудно ожить тому «я», которое хочет знать вечность, для которого жизненно необходима совесть. Это я к тому объясняю, что не только первый, но и второй, и, наверное, третий раз роман Булгакова читал человек земной.
Перечитывал не раз, потому что роман мне нравился, я хорошо помнил сюжет, но восприятие было такое легкое, не целостное. Главы о Ершалаиме и Понтии Пилате тоже были интересны, но они не осмысливались, а просто прочитывались с любопытством, воспринимались как некое обрамление книги при помощи романтичной истории. А вот места, в которых описывалось состояние нашкодивших людей, казались как будто про нас написанными, потому что всё это бывало и с нами. Например, когда Степа Лиходеев, проснувшись утром, решил определить, в штанах он или без, провел рукой по бедру и не определил. Такое иногда случается и в действительности.
А когда кот, в которого стреляли люди, пришедшие в нехорошую пятидесятую квартиру, падает замертво, а потом вскакивает и говорит, что его спасет только глоток бензина! Эта фраза иногда помогала: когда тебе плохо, внутри пожар, скажешь, что тебя спасет глоток бензина, и легче становится! То есть книга была не просто прочитана. Она воспроизводилась в те жизненные ситуации, в которых бывали мы — веселые студенты, которым нравилось учиться, и учеба давалась, но нравилось и весело отдыхать. Потом этот период закончился.
Когда я пришел к вере, мне стало ясно, что многое нужно переосмыслить, что жизнь моя была не такая, какой рисовалась при спящей совести. Не в частностях, а вся не такая, поэтому вся должна быть переустроена, по-новому понята и по-новому скреплена. Оказалось, что законы, по которым она должна строиться, это заповеди Христа, а так как я вырос в атеистической семье и в атеистическом мире, это знакомство не может не быть медленным и трудным. Это как с другим человеком — даже если ты в одной комнате с ним живешь, быстро его всё равно не узнаешь. Так же и с Христом.
Знакомство с Ним естественно, как рост растения. Можно создать хорошие условия для роста, чтобы было достаточно и света, и влаги, но в одночасье всё равно никакое растение не вырастет. Протоиерей Алексий Потокин Потихонечку у меня вызревала картина мира, определялось, что в жизни главное, а что второстепенное. Я не спорил со своей старой точкой зрения, потому что после встречи с Царством не отсюда она стала для меня не особенно важной. Я благодарен ей, потому что какое-то время она меня несерьезного веселила, поддерживала, давала силы, разукрашивала жизнь, но потом я понял, что это временный, очень ненадежный фундамент, на котором подлинную жизнь не построишь.
И мне пришлось всё в себе, всё, что я читал, слушал, переосмысливать. Что значит переосмысливать? Искать истинный смысл, не подвластный времени. Чем интересен автор — Многие в поисках нового смысла всё старое просто отбрасывают. Имею в виду не грехи, которые действительно надо бы отбросить, но часто не получается, а как раз то, что во многом помогло задуматься о смысле жизни: книги, фильмы.
Не только роман «Мастер и Маргарита», но всю светскую культуру. Неофитам свойственно отбрасывать старое, но у меня до таких крайностей не доходило. Мне как-то сразу стало ясно, что если вера для меня естественна, если она сродни моей душе, то она сама по себе вырастет в самостоятельное дерево, а всё ненужное само отпадет за ненадобностью, поэтому не нужно ничего выкорчевывать и отбрасывать. Конечно, с той поры как я пришел к вере, основное мое чтение — духовная литература, потому что в духовных книгах столько радости, столько мудрости, столько широты и свободы, сколько ни в каких других книгах не найдешь. Что, на мой взгляд, дает человеку вера?
Она выводит его из замкнутости, учит замечать другого и стараться построить с ним отношения. Там, где есть взаимность, есть жизнь, а где оставленность, одиночество, там смерть. Только во взаимности, когда мы доверяем друг другу, щедры, откровенны, преданны, сможем услышать один другого, узнать. В противном случае будет полуправда, портрет, набросок, но не лик на иконе. На самом деле карикатура будет!
Подробнее И эта взаимность важна не только в отношениях с теми, с кем общаешься лично сегодня, но и с теми, кто жил в другое время. Например, с авторами книг, которые читаешь. Раньше я читал книги, не зная биографии писателей, а теперь мне интересен автор. Интересен, потому что он богаче, чем все его произведения, даже самые великие. Он личность, и в процессе чтения его книги и узнавания его сокровенного человека становится мне другом.
Это не значит, что я во всем с ним соглашаюсь — иногда, наоборот, спорю, но личность автора мне интересна, я пытаюсь понять его внутренний мир. Ведь настоящий художник не просто самовыражается, но делится с нами собой, целым неповторимым миром. Так уже через свою веру я постепенно переосмысливал прочитанные ранее произведения. Про каждое из них могу сказать, какие ощущения оно вызывало раньше и насколько эти ощущения малы, пошлы и бедны по сравнению с тем ощущением, когда начинаешь доверять автору, слышать его голос и его веру. Не со всеми авторами в результате получилась такая взаимность.
Книги для меня разделились на развлекательные, авторы которых занимались самолюбованием, и те, где авторы, как и я, искали жизнь, находили и теряли, падали и вставали. В своей книге я пишу, что есть произведения великие, но для меня как бы мертвые. Мертвые, потому что в них нет признания утраты жизни, а значит, нет места другому. Людям церковным можно сказать, что там нет места для Христа и для них. А есть живые произведения, которые запечатлевают путь человека, его поиски смысла, поиски истины, поиски себя настоящего.
То есть для меня ценны произведения, в которые автор вносит то, что имеет в своем ищущем сердце. А бывает, что писатель просто манипулирует образами, не прилагая сердца. С литературной точки зрения эти произведения могут быть талантливы, но для меня они не имеют ценности. А вот произведения, в которых я вижу автора, его поиски подлинного в преодолении ложного, фальшивого, для меня бесценны. Например, мне в свое время очень понравился «Тихий Дон».
Казалось: как там всё закручено, какие трагедии, какая боль! А потом понял, что это боль людей, которые не имеют и не ищут никакого исхода. Они страдают от конкретных обстоятельств или от внешней идеологии, но понятия о добре и зле, о свете и тьме в себе и в каждом человеке там просто нет. Есть личные беды, личные страдания, чисто человеческие переживания, кто-то признается, что был злым, но нет того пути, на котором душа ищет, где она согрешила, где жила, а где пала и как может преодолеть свое предательство. Есть калейдоскоп событий, а мыслей о главном нет ни у одного из героев.
Вообще не рассматриваются в романе такие вопросы, как суд над своими отношениями, поэтому я не чувствую никакой связи с его героями. А для меня произведение живое, когда возникает диалог с героями или — опосредованно — с автором. Не вижу, как он может возникнуть. Например, Григорий Мелехов мечется между «нравится» и «не нравится», но я нигде не заметил, чтобы он задавал себе вопрос «предаю я или не предаю?
Ожил Иудушка, и воскресли все, кого он мучил и убивал, потому что его простили. Он спрашивал: Ты что, всё можешь простить?
Это кардинальный вопрос для каждого человека. Вопрос, обращенный лично к Спасителю. И «Ревизор» Гоголя — произведение, в котором незримо стоит Христос. Знаете, кто там изображает Христа? Понимаю, что такое мнение многих возмутит, шокирует, но ведь именно через Хлестакова, через пресмыкательство всех перед ним Гоголь показывает, до какой низости люди могут довести свою совесть. А извращенная, глупая совесть — это тоже не что иное, как постоянное поругание и убийство Христа.
Такую же низость мы видим в «Мертвых душах». Всё это пролог к произведениям Булгакова — не просто так он считал себя учеником Гоголя и Салтыкова-Щедрина. Еще известно, что он очень любил оперу Гуно «Фауст», но написана эта опера по поэме Гете, а гетевский «Фауст» — продолжение книги Иова. Старый спор в новых декорациях. И у Булгакова прямое продолжение, причем не только в «Мастере и Маргарите», но и в «Белой гвардии». Мало кто замечает, что эти два романа Булгакова глубоко связаны между собой — из одного ужаса безбожия вырос другой.
Будто все христиане должны быть хорошими — Известно, что в церковной среде многие считают «Мастера и Маргариту» сатанинским романом, который православному человеку читать не следует. Одна знакомая, учившаяся в православной гимназии, даже рассказывала мне, что там на уроках литературы его не проходили, хотя в школьной программе по литературе он есть. Наверное, вы тоже не раз слышали такие отзывы о романе? Удивительно, до чего слепы люди. Какой сатанизм, если на первой же странице сатанисты показаны карикатурно? Встречаются два литератора на Патриарших прудах.
Они сатанисты? Да, оба, может быть, сами того не сознают, но служат они сатане. Один написал грязные стишки про Христа, а другой говорит, что Его просто не было, Он миф, и пытается это идеологически обосновать. Правда, когда вождь чертей приходит, они его не узнают и не кланяются ему. Помните, Мастер удивляется, что Берлиоз не узнал сатану. Говорит Бездомному: ладно, вы человек невежественный, но он-то Берлиоз что-то читал.
Ведь приходит Воланд к ним подобно тому, как Мефистофель приходит к Фаусту. Но не узнали, не поклонились, за что оба наказаны. Наказаны по-разному. Многие думают, что если человек служит сатане, получает от него подарки. Получает ценой продажи души, но только до тех пор, пока ему нужен, а потом человека просто убивают. Сатане ведь нужно только убивать людей: сначала душу, а потом и тело.
Подробнее Уже на первых страницах «Мастера и Маргариты» дан ключ ко всему произведению. Берлиоз отрицает Христа, сам факт Его существования, Его историчность, а значит, не дает возможности появиться антихристу. Бездомный же радостно соглашается на подмену. Сначала пишет пасквиль на Христа, потом соблазняется рассказом об Иешуа. Он обрастает ложью, поэтому до поры до времени оказывается нужен сатане. Дело в том, что если просто отрицать Христа, это зияющее пустотой место будет возвращать человека к поискам.
А чтобы накрепко отлучить людей от Христа, вместо Него надо подсунуть какое-то подобие, фальшивку. В этом смысл романа — подделку предлагают и ее с радостью принимают. Почему я считаю этот роман таким важным именно для христиан? Потому что он про нас. Ведь не только атеисты предлагают фальшивку, но посмотрите, сколь часты такие предложения фальшивок в самой христианской среде: религиозная пошлость, многочисленные ереси. Ничто не вытесняет Христа так сильно и успешно, как ложное представление о Нем.
Если ты убежден, что Он такой, как ты Его вымыслил, истинный к тебе не явится. Книга об этом! Что пугает людей? Они имеют ложные представления о себе, а когда подходит определенный час, узнают, что они другие, ужасные, нуждающиеся в прощении и спасении. И это происходит одновременно с тем моментом, когда они узнают, какой Христос. Только в Его свете мы видим себя такими, каковы мы на самом деле, а какими могли бы быть.
Обманываясь же в Христе, человек неизбежно будет обманываться в себе. Более сильной книги об этом я не читал имею в виду художественную литературу. Может сатана правдиво рассказывать о Боге? Конечно, нет. Отец лжи может только лгать, что и делает булгаковский Воланд. Или читатели хотят поверить Воланду?
Так можно и Гете осуждать за то, что у него Фауст беседует с Мефистофелем, а потом и Самого Бога за то, что Он спорил с сатаной, который пытался завладеть Иовом. Есть такое пошлое понимание христианства, будто все христиане должны быть хорошими. Такое «благочестие» не верит, что кому мало прощают, тот мало любит. Я много читал о Булгакове и был поражен, как часто люди стремятся его осудить. Например, называют наркоманом, морфинистом. Да, был у него период зависимости от морфия, но что этому предшествовало?
Как возникла зависимость? Он, будучи врачом, отсасывал через трубку дифтерийные пленки из горла больного ребенка и заразился. Ввел себе противодифтерийную сыворотку, и это вызвало сильную аллергию: начался зуд, выступила сыпь, распухло лицо. В лечебных целях ему сделали несколько уколов морфия, и это неожиданно привело к зависимости, с которой он потом справился. То есть изначально он, выполняя свой врачебный долг, жертвовал собой. Уверен, что те, кто его высокомерно осуждают как наркомана, не имеют и доли его мужества и сами никогда так не поступили бы.
Михаил Булгаков — Да, эта история — пример готовности положить душу за други своя. И нет никаких сомнений в том, что Булгаков, сын профессора Духовной академии, учившийся в дореволюционной гимназии, в отличие от советских читателей его романа, прекрасно знал и Писание, и богословские и литургические нюансы.
Знакомство с мастером Кратко Подробный пересказ Москва, 1930-е годы. Жарким майским днём в городе появился иностранец, называющий себя профессором-консультантом и специалистом по чёрной магии. Сопровождала его свита из трёх очень странных личностей, одной из которых был огромный, чёрный, говорящий кот.
Иностранец, оказавшийся сатаной Воландом, начал с того, что подстроил гибель видного литературного деятеля и поселился в его квартире, о которой немедленно пошла дурная слава. Личности из свиты Воланда, склонные к жестоким шуткам, развели в Москве бурную деятельность и свели с ума множество людей. Одним из несчастных, угодивших в клинику для умалишённых, был поэт, писавший атеистическую поэму о Христе. В клинике он встретился с мастером, который написал роман о Понтии Пилате, подвергся нападкам критиков и травле, из-за этого сошёл с ума и сжёг свой роман. Возлюбленная мастера, красавица Маргарита, хотела лечить и оберегать любимого, но мастер не мог принять такой жертвы.
Сначала его забрали в тюрьму за чтение запрещённых книг, потом он попал в клинику для умалишённых. Выйдя оттуда, он долго бродяжничал и снова вернулся в клинику. Пробыв в ней четыре месяца, мастер смирился, не давал знать о себе Маргарите и поверил, что она забыла его. Реклама Главы о Воланде и мастере с Маргаритой перемежаются главами из романа мастера. В нём рассказывается о прокураторе Иудеи Понтии Пилате, который из-за предательского доноса не смог предотвратить казнь Иешуа Га-Ноцри.
Часть 2. Бал сатаны. Участь мастера и Маргариты Кратко Подробный пересказ Воланд прибыл в Москву, чтобы устроить ежегодный весенний бал. В этом году Воланд предложил эту почётную роль возлюбленной мастера. После исчезновения любимого Маргарите пришлось вернуться к мужу, но она не забыла мастера и приняла предложение сатаны, надеясь, что тот ей поможет.
Намазавшись волшебным кремом, Маргарита стала ведьмой и полетела на бал верхом на половой щётке.
Существует множество толкований знаменитого романа. О «Мастере и Маргарите» еще много будут думать, много писать. Булгаков пытался сжечь свою рукопись, но это не принесло ему облегчения. Роман продолжал жить. Мастер помнил его наизусть.
Рукопись была восстановлена. После смерти писателя она пришла к нам и скоро обрела читателей во многих странах мира. Ныне творчество Михаила Булгакова получило заслуженное признание, стало неотъемлемой частью нашей культуры. Однако далеко не все осмыслено и освоено. Читателям его романов, повестей, пьес суждено по-своему понять его творения и открыть новые ценности, таящиеся в глубинах. Ценность настоящего искусства В своем бессмертном романе «Мастер и Маргарита» Булгаков поднял вечные вопросы различного характера.
Так, например, По мнению Булгакова, одной из важнейших ценностей в этом мире является истинное искусство, истинное творчество. В самом начале романа писатель знакомит нас с двумя героями — представителями «пишущей братии». Один из них является председателем правления крупнейшей московской литературной ассоциации, другой — поэтом, печатающимся в этом журнале. Автор отчетливо показывает нам узость, глупость, ограниченность Берлиоза. Для него талант меряется преданностью слову партии. Об истинном искусстве Берлиоз не имеет никакого представления.
Юный друг Берлиоза — Иван Бездомный — во всем ему поддакивает, но у него есть шанс переосмыслить свои взгляды, в том числе, и на свою «поэзию». Именно поэтому Бездомный попадает в клинику для душевнобольных, где происходит его перерождение. Для автора оценки истинности искусства особо болезненна, неслучайно многие литературоведы угадывают под маской Мастера самого Булгакова. Они не творцы, идеалы этих писак — собственное, сугубо материальное, благополучие. Мастер изгнан из этой среды, потому что он другой. Булгаков уверен, что художник не имеет права продаваться, иначе он лишиться своего дара.
Это главный нравственный закон настоящего творца. Если Мастер — это воплощение истинного творчества, то Маргарита — идеал «настоящей, верной, вечной любви». Я считаю, что в настоящей любви она была в понимании Булгакова по-настоящему нравственна, пошла за возлюбленным к самому Сатане. Судьбоносная встреча Мастера и Маргариты была подобна молнии. Жизнь, за которую «многие женщины отдали бы все, что угодно», кажется Маргарите настолько пустой, что однажды весной она выходит с желтыми цветами, чтобы найти того, кого любила «давным-давно». И не красота, а «никем не виданное одиночество в глазах» Маргариты поразило Мастера.
Надо сказать, что в этой героине воплощен авторский идеал любви и красоты, Булгаков нарисовал истинно достойную подругу великого художника. Мастер не выдерживает травли и желает уйти от жизни, спрятавшись в клинике для душевнобольных. Но Маргарита остается ему верна. Ее любовь способна сокрушить все преграды. С помощью ее образа Булгаков раскрыл тему истинной преданности. Иешуа у Мастера не «божественное явление», а просто бродячий философ, несущий миру своим учением простые, но вечные нравственные ценности.
Через библейскую линию в романе Булгаков продолжает утверждать тему истинных и ложных ценностей в жизни человека. Так, на примере образа Понтия Пилата, прокуратора Иудеи, автор освещает вопрос совести в романе. Пилат видит, что перед ним на допросе стоит ни в чем не виновный человек, способный нести людям только добро. Прокуратор стоит перед серьезным выбором — истинная или ложная ценность — правда или карьера. Испугавшись потерять свою высокую должность, игемон приговаривает Иешуа к страшной смертной казни. Расплатой за трусость для прокуратора стало бессмертие и вечные муки совести.
Важно, что в «реальной» Москве 20-ых годов 20 века — Булгаков наблюдает лишь людей, которыми овладели пороки. Степа Лиходеев, Варенуха, Римский, Жорж Бенгальский — все они забыли о нравственности, о простых человеческих ценностях. Корысть, мздоимство, похоть, пьянство и чревоугодие — все это, как показывает Булгаков, типичные черты москвичей начала 20 века. И именно за них они несут наказание — каждый свое, но страшное. Таким образом, в своем гениальном романе М. Булгаков затронул огромное количество вечных тем и вопросов.
Кратко «Мастер и Маргарита» М. А. Булгаков
«Мастер и Маргарита» заканчивается более загадочно, чем начинается: два романа сливаются в один. Роман "Мастер и Маргарита" был написан Михаилом Афанасьевичем Булгаковым 70 лет назад, но до сих пор он остается спорной страницей русской литературы. Булгаков длительное время писал произведение «Мастер и Маргарита», вносил изменения, совершенствовал, поэтому по сей день, оно читается с интересом и не теряет свою актуальность.
В чем смысл романа Булгакова "Мастер и Маргарита"
О похождениях князя тьмы и его свиты в сталинской Москве, о неслучайных случайностях и о людях, которых испортил квартирный вопрос. Но в первую очередь — об исцеляющей и спасительной любви, которая может противостоять безумию, обыденности, мракобесию и злу во всех его проявлениях. Вот несколько очевидных достоинств этой книги. Это великая история любви Некоторые литературоведы называют встречу Мастера и Маргариты примером "вихревого влюбления". Этот любовный вихрь сметает все на своем пути — их встреча предрешена, она судьбоносна: прежними их жизни уже не будут. Так же любовь оглушила на балу юных Ромео и Джульетту, такой же роковой была встреча героев "Одной истории" Джулиана Барнса.
По сути, трагическая история любви — любви с первого взгляда, которая обрекает влюбленных на поражение, — в мировой литературе да и в жизни всегда одинаковая, но в разных вариациях. Маргарита идет по улице и несет тревожные желтые цветы, встречается взглядом с Мастером и понимает, что ее жизнь изменилась. Отныне этот мужчина — смысл ее существования, ее вера, надежда и любовь. Читателям нравятся истории любви, и виртуозный Булгаков дает им насладиться своей версией того, как это бывает. В "Мастере и Маргарите" много личного — в романе нашла отражение реальная история писателя, влюбившегося в Елену Сергеевну, ставшую впоследствии его последней женой.
Кстати, она и считается основным прототипом главной героини романа Маргариты. Маргарита — особенный тип сильной женщины В мировой литературе женщин чаще всего объективируют, они — предметы чьей-то страсти, вечные жертвы, лишенные права голоса. Бедная Лиза, Лариса Огудалова, Катюша Маслова, Сонечка Мармеладова — все они были заложницами обстоятельств и не могли им противостоять. Они не брали ответственность за свою жизнь и счастье, тем самым покоряясь патриархальному мироустройству.
Очень важно понять, что героев, скованных житейскими мелочными страстями, автор всегда наказывает, либо как Пилата — вечными муками совести, либо как московских обывателей — посредством проделок дьявола. Других же превозносит; Маргарите и Мастеру дарит покой; Иешуа заслуживает Свет за свою преданность и верность убеждениям и словам. Также этот роман о любви. Маргарита предстает идеальной женщиной, которая способна любить до самого конца, невзирая на все преграды и трудности. Мастер и его возлюбленная — собирательные образы преданного своему делу мужчины и верной чувствам женщине. Тема творчества Мастер живет в столице 30-х годов. В этот период строится социализм, устанавливаются новые порядки, резко перезагружаются моральные и нравственные нормы. Здесь рождается и новая литература, с которой на страницах романа мы знакомимся посредством Берлиоза, Ивана Бездомного, членов Массолита. Путь главного героя сложен и тернист, как и у самого Булгакова, однако он сохраняет чистое сердце, доброту, честность, способность любить и пишет роман о Понтии Пилате, содержащий все те важные проблемы, которые должен решать для себя каждый человек поколения нынешнего или же будущего. В основе его лежит нравственный закон, скрывающийся внутри каждой личности; и только он, а не страх божьего возмездия, способен определять поступки людей. Духовный мир Мастера тонок и прекрасен, ведь он истинный художник. Однако истинное творчество гонимо и зачастую становится признанным только после смерти автора. Репрессии, касающиеся независимого художника в СССР, поражают своей жестокостью: от идеологической травли до фактического признания человека сумасшедшим. Так затыкали рты многим друзьям Булгакова, ему и самому пришлось нелегко. Свобода слова оборачивалась тюремным заключением, а то и вовсе смертельной казнью, как в Иудее. Эта параллель с Древним миром подчеркивает отсталость и первобытную дикость «нового» общества. Хорошо забытое старое стало основой политики в отношении искусства. Два мира Булгакова Миры Иешуа и Мастера связаны теснее, чем кажется на первый взгляд. В обоих пластах повествования затрагиваются одни проблемы: свободы и ответственности, совести и верности своим убеждениям, понимании добра и зла. Не зря здесь так много героев двойников, параллелей и антитез. Это рассказ не о судьбе отдельных личностей или их групп, он обо всем человечестве, его судьбе. Поэтому автор соединяет две максимально отдаленные руг от друга эпохи. Люди во времена Иешуа и Пилата не сильно отличаются от людей московских, современников Мастера. Их также заботят личные проблемы, власть и деньги. Мастер в Москве, Иешуа в Иудее. Оба несут истину в массы, за это же оба страдают; первый гоним критиками, задавлен обществом и обречен окончить жизнь в психиатрической лечебнице, второй подвергается более страшному наказанию — показательной казни. Главы, посвященные Пилату, резко отличаются от глав московских. Стиль вставного текста отличается ровностью, монотонностью, и только в главе казни переходит в возвышенную трагедию. Описание Москвы полно гротескных, фантасмагорических сцен, сатиры и насмешки над ее жителями, лирических моментов, посвященных Мастеру и Маргарите, что, конечно, обуславливает и наличие разнообразных стилей повествования. Лексика тоже разнится: она может быть низкой и примитивной, наполненной даже руганью и жаргонизмами, а может быть возвышенной и поэтичной, наполненной красочными метафорами. Хоть оба повествования и значительно отличаются друг от друга, при прочтении романа остается чувство цельности, так крепка нить, связывающая прошлое с настоящим, у Булгакова. Критика Булгаков едва ли мог рассчитывать на понимание своими современниками этого романа. Но одно он понимал точно — роман будет жить. Лакшин, например, обвиняет Булгакова в отсутствии религиозного сознания, но восхваляет его нравственность.
Роман «Мастер и Маргарита» - об ответственности человека за добро и зло, которое совершается на земле, за собственный выбор жизненных путей, ведущих к истине и свободе или к рабству, предательству и бесчеловечности. Он - о всепобеждающей любви и творчестве, возносящих душу к высотам истинной человечности. О романе уже сказано много, а будет сказано еще больше. Существует множество толкований знаменитого романа. О «Мастере и Маргарите» еще много будут думать, много писать. Булгаков пытался сжечь свою рукопись, но это не принесло ему облегчения. Роман продолжал жить. Мастер помнил его наизусть. Рукопись была восстановлена. После смерти писателя она пришла к нам и скоро обрела читателей во многих странах мира. Ныне творчество Михаила Булгакова получило заслуженное признание, стало неотъемлемой частью нашей культуры. Однако далеко не все осмыслено и освоено. Читателям его романов, повестей, пьес суждено по-своему понять его творения и открыть новые ценности, таящиеся в глубинах. Ценность настоящего искусства В своем бессмертном романе «Мастер и Маргарита» Булгаков поднял вечные вопросы различного характера. Так, например, По мнению Булгакова, одной из важнейших ценностей в этом мире является истинное искусство, истинное творчество. В самом начале романа писатель знакомит нас с двумя героями — представителями «пишущей братии». Один из них является председателем правления крупнейшей московской литературной ассоциации, другой — поэтом, печатающимся в этом журнале. Автор отчетливо показывает нам узость, глупость, ограниченность Берлиоза. Для него талант меряется преданностью слову партии. Об истинном искусстве Берлиоз не имеет никакого представления. Юный друг Берлиоза — Иван Бездомный — во всем ему поддакивает, но у него есть шанс переосмыслить свои взгляды, в том числе, и на свою «поэзию». Именно поэтому Бездомный попадает в клинику для душевнобольных, где происходит его перерождение. Для автора оценки истинности искусства особо болезненна, неслучайно многие литературоведы угадывают под маской Мастера самого Булгакова. Они не творцы, идеалы этих писак — собственное, сугубо материальное, благополучие. Мастер изгнан из этой среды, потому что он другой. Булгаков уверен, что художник не имеет права продаваться, иначе он лишиться своего дара. Это главный нравственный закон настоящего творца. Если Мастер — это воплощение истинного творчества, то Маргарита — идеал «настоящей, верной, вечной любви». Я считаю, что в настоящей любви она была в понимании Булгакова по-настоящему нравственна, пошла за возлюбленным к самому Сатане. Судьбоносная встреча Мастера и Маргариты была подобна молнии. Жизнь, за которую «многие женщины отдали бы все, что угодно», кажется Маргарите настолько пустой, что однажды весной она выходит с желтыми цветами, чтобы найти того, кого любила «давным-давно». И не красота, а «никем не виданное одиночество в глазах» Маргариты поразило Мастера. Надо сказать, что в этой героине воплощен авторский идеал любви и красоты, Булгаков нарисовал истинно достойную подругу великого художника. Мастер не выдерживает травли и желает уйти от жизни, спрятавшись в клинике для душевнобольных. Но Маргарита остается ему верна. Ее любовь способна сокрушить все преграды. С помощью ее образа Булгаков раскрыл тему истинной преданности. Иешуа у Мастера не «божественное явление», а просто бродячий философ, несущий миру своим учением простые, но вечные нравственные ценности. Через библейскую линию в романе Булгаков продолжает утверждать тему истинных и ложных ценностей в жизни человека. Так, на примере образа Понтия Пилата, прокуратора Иудеи, автор освещает вопрос совести в романе. Пилат видит, что перед ним на допросе стоит ни в чем не виновный человек, способный нести людям только добро. Прокуратор стоит перед серьезным выбором — истинная или ложная ценность — правда или карьера. Испугавшись потерять свою высокую должность, игемон приговаривает Иешуа к страшной смертной казни. Расплатой за трусость для прокуратора стало бессмертие и вечные муки совести. Важно, что в «реальной» Москве 20-ых годов 20 века — Булгаков наблюдает лишь людей, которыми овладели пороки. Степа Лиходеев, Варенуха, Римский, Жорж Бенгальский — все они забыли о нравственности, о простых человеческих ценностях. Корысть, мздоимство, похоть, пьянство и чревоугодие — все это, как показывает Булгаков, типичные черты москвичей начала 20 века.
Олицетворением беспощадной государственной машины можно считать Понтия Пилата. Страдающий мигренью и мнительностью, не любящий иудеев и людей в принципе, он, тем не менее, проникается интересом, а затем и симпатией к Иешуа. Но, несмотря на это, он не решился пойти наперекор системе и спасти пророка, за что впоследствии был обречен мучиться сомнениями и раскаяниями всю вечность, до тех пор, пока Мастер не освободил его. Задумавшийся над судьбой прокуратора читатель начинает постигать нравственный смысл "Мастера и Маргариты": "Что заставляет людей поступаться своими принципами? Страх перед ответственностью за свои поступки? Такой взгляд помогает по-новому взглянуть на привычные вещи и открыть для себя много нового там, где, казалось бы, искать уже нечего - в этом и кроется смысл "Мастера и Маргариты".
Смысл и тайны романа Мастер и Маргарита, лекция Мастер и Маргарита.mp4
В этой статье представлены анализ романа "Мастер и Маргарита": популярные вопросы с ответами о героях, событиях, фактах из произведения. Таким образом, смысл романа «Мастер и Маргарита» заключается в том, что добро и зло идут рука об руку. Главы о сатане и мастере с Маргаритой перемежаются главами из романа мастера, в котором прокуратор Иудеи из-за предательского доноса не смог предотвратить казнь Иешуа. 00:00 Введение;00:56 «Мастер и Маргарита» и «Новое средневековье» Бердяева;04:51 «Мастер и Маргарита» как возврат к магико-религиозному наследию;13:42 Мастер.
«Мастер и Маргарита» М. Булгакова: от Москвы до Ершалаима один шаг
Воланд многолик и сложен, как и полагается Искусителю. Его рассматривают как классического Сатану, что и замышлял автор в ранних версиях книги, как нового Мессию, переосмысленного Христа, чье пришествие и описывается в романе. На самом деле, Воланд — не просто дьявол — у него множество прототипов. Это и верховный языческий бог — Вотан у древних германцев Один — у скандинавов , великий «маг» и масон граф Калиостро, который помнил события тысячелетнего прошлого, предсказывал будущее, и имел с Воландом портретное сходство. А еще это «темная лошадка» Воланд из «Фауста» Гете, который упоминается в произведении лишь однажды, в эпизоде, который упустили в русском переводе. Между прочим, в Германии черта называли именно «Фаланд». Помните эпизод из романа, когда служащие не могут вспомнить имя мага: «Может быть, Фаланд? Свита Сатаны Как человек не может существовать без тени, так и Воланд — не Воланд без своей свиты.
Азазелло, Бегемот и Коровьев-Фагот — это инструменты дьявольского правосудия, самые яркие герои романа, за спиной у которых отнюдь не однозначное прошлое. Возьмем, например, Азазелло — «демона безводной пустыни, демона-убийцу». Этот образ Булгаков позаимствовал из ветхозаветных книг, где так зовут падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения. Благодаря ему, женщины освоили «блудливое искусство» раскрашивать лицо. Поэтому, именно Азазелло дает крем Маргарите, толкает ее на «темную дорожку». В романе это правая рука Воланда, исполняющая «черную работу». Он убивает барона Майгеля, отравляет влюбленных.
Его суть — бестелесное, абсолютное зло в чистом виде. Коровьев-Фагот — единственный человек в свите Воланда. До конца не ясно, кто стал его прототипом, но исследователи возводят его корни к ацтецкому богу Вицлипуцли, имя которого упоминается в разговоре Берлиоза с Бездомным. Это — бог войны, которому приносили жертвы, а по легендам о докторе Фаусте — дух ада и первый помощник сатаны.
Иван представляет собой обычного человека, который пытается разобраться в том, что происходит вокруг него, и который становится свидетелем многих фантастических событий. Михаил Александрович Берлиоз - руководитель литературного журнала, который отрицает существование дьявола и критикует Мастера за его книгу о Понтии Пилате. Берлиоз является символом преисподней и адского огня, который обрушивается на тех, кто не верит в духовные ценности. Коровьев и Бегемот - демоны, которые прибывают вместе с Воландом и являются его верными спутниками. Коровьев и Бегемот представляют собой типичных комических персонажей, которые добавляют в роман некоторые элементы юмора. Фагот - музыкант, который играет на флейте и пытается найти свою музу.
Фагот является символом творчества и искусства, и его история отражает тему поиска вдохновения. Пилат - римский прокуратор, который приговаривает Иешуа к распятию. Пилат является символом тирана и зла, который затмевает духовную свободу и справедливость. Краткое содержание Часть первая Глава 1 - "Начало романа" В начале книги Михаил Булгаков обращается к читателю, объясняя, что его роман необычен и сложен, и что он был вынужден сделать некоторые компромиссы в тексте. Глава также вводит основных персонажей и намекает на темы, которые будут развиваться в дальнейшем. Глава 2 - "Москва в ожидании чуда" В этой главе описывается город Москва, который ожидает чего-то необычного. В городе происходят странные события, люди загадочным образом исчезают, а в небе появляются странные объекты. Глава 3 - "Гости" В этой главе Воланд и его свита, состоящая из Коровьева, Азазелло, Фагота и других, прибывают в Москву и знакомятся с различными людьми. Они посещают Московский театр и организуют показ фокусов. Глава 4 - "Объяснение" В этой главе Воланд объясняет свою цель визита в Москву.
Он желает отомстить людям, которые обидели его в прошлом, и организовать показ правды и справедливости. Глава 5 - "Положение дел" В этой главе описывается положение дел в Москве. Персонажи обсуждают странные события, происходящие в городе, и сомневаются в здравом смысле происходящего.
Все, что он хочет сделать, это лечь рядом со своей верной собакой Бангой, но встреча с Иисусом гарантирует, что он не получит покоя.
Книга начинается со случайной, на первый взгляд, встречи в парке между дьяволом и двумя членами Московского литературного общества. Мужчины обсуждают тему существования Иисуса. Заглавные персонажи, Мастер и Маргарита, хотя не появляются в первой части книги, становятся центральными для сюжета во второй половине. Мы узнаем, что среди всего этого хаоса также есть история любви.
Мастер исчез, а Маргарита осталась верна ему, решила не сдаваться. Это делает ее центральной фигурой произведения. Любовь в романе Верная, искренняя любовь — это то, о чём мечтает каждый человек, даже, если не признается в этом себе и окружающим. Героям романа Булгакова повезло обрести такое взаимное чувство.
Но пришлось проделать длительный путь к счастью, заслужить его. Михаил Афанасьевич, начиная рассказ о Маргарите, приглашает своего разуверившегося читателя, зовет за собой, обещая показать, вечную, настоящую любовь. Слушатель не будет обманут автором. Маргарита пройдет через тернии, сделку с дьяволом, согласится играть роль королевы тьмы на балу ради жизни с любимым человеком.
Она была замужем за влиятельным мужчиной на момент их знакомства. Но откажется от комфорта, богатства, славы, выходов в свет, беззаботного существования. Тема добра и зла Проблема добра и зла становится ключевой в произведении. Зло многогранно, как в романе, так и в жизни.
Некоторые из них вызывают конкретные вопросы. В том числе — самая концовка «Мастера и Маргариты». Из-за нее можно всерьез запутаться, чем же все кончилось. Вы наверняка помните: жизнь главных героев оборвалась, когда их отравил Азазелло. Тотчас предгрозовой свет начал гаснуть в глазах у мастера, дыхание у него перехватило, он почувствовал, что настает конец.
Он еще видел, как смертельно побледневшая Маргарита, беспомощно простирая к нему руки, роняет голову на стол, а потом сползает на пол. Он хотел схватить нож со стола, чтобы ударить Азазелло им, но рука его беспомощно соскользнула со скатерти, все окружавшее мастера в подвале окрасилось в черный цвет, а потом и вовсе пропало. Он упал навзничь и, падая, рассек себе кожу на виске об угол доски бюро». Но при этом для остальных живых Мастер и Маргарита находились в других местах.
Кратко «Мастер и Маргарита» М. А. Булгаков
одна из главных тем в романе. Мастер был психически болен, поэтому перенёс события своего же романа в реальность. Добавлю только, что любовь в романе вначале грешная ведь, Маргарита замужняя женщина была на момент встречи с Мастером и начала их романа. Роман «Мастер и Маргарита», работать над которым Михаил Булгаков продолжал до конца своей жизни, до сих содержит множество так и не раскрытых загадок.
В чём смысл романа «Мастер и Маргарита»
Роман «Мастер и Маргарита» поднимает глубокие философские и нравственные вопросы – добра и зла, веры и безверия, милосердия и жестокости. Объединяющее начало романа, который приводит к общему знаменателю две сюжетные линии – это неизменность проблем. Главный герой произведения Мастер написал роман о Понтии Пилате — римском прокураторе Иудеи. Маргарита и Мастер в отличие от всех прочих героев романа относятся с уважением к силе влечений?Воланду.