Новости сухум театр

Театр Искандера из Сухума в июне приедет с гастролями в Горно-Алтайск 26.

Театр танца «Гжель» выступил в Сухуме

Театр сухум афиша. Сухуми театр рядом с Морвокзалом. Они отправились в Сухум по приглашению директора Абхазского молодежного театра. говорят в руководстве театра, считая важной задачей учреждений культуры – эффективную деятельность. С 7 по 9 апреля 2023 года в Театральном центре СТД РФ «На Страстном» пройдут гастроли Государственного русского театра драмы имени ера (Абхазия, Сухум).

Гастроли театра в г.Сухум

Республика Абхазия, г. Сухум, пр. Леона, 8 +7 (940) 7-204-204 +7 (840) 226-63-09 +7 (940) 799-74-75 info@ Политика конфиденциальности. apra-logo. Театр «Государственный русский театр драмы Республики Абхазия имени Ф. А. Искандера» по адресу Сухум, проспект Леона, 8, показать телефоны. Главная» Новости и пресса» Вампиловский представляет: «Солярис» Государственный русский театр драмы им. Искандера Сухум, Республика Абхазия Версия для печати Спектакль. В воскресенье, 24 октября, в 18.30 мы ждем вас на спектакле "Кьоджинские перепалки" Государственного русского театра драмы им. Ф.А. Искандера. Главная» Новости» Театры сухума афиша.

Театр танца «Гжель» выступил в Сухуме

Имел честь познакомиться с прекрасным молодым губернатором Калининградской области Антоном Алихановым, который, кстати, родом из Сухума, - он успешно развивает область и это видно невооруженным взглядом, удивительным образом всё преобразуется. И много-много других очень важных и влиятельных людей, которые Абхазию воспринимают сегодня, в том числе, через призму театра и наших театральных достижений. Мне кажется, мы украшаем образ нашей страны тем, что мы делаем. Главной темой форума была тема «Философия культуры». Как Вы понимаете эту фразу? Это широкая тема. Философские определения культуры разнообразны. Но самое главное, что они дают направление для практических действий.

Скажем, если взять такое определение культуры, как способ сохранения и трансляции ценностей, то культура, безусловно, этим занимается, и очевидно, что такое сохранение, трансляция и укрепление ценностей возможны только в диалоге культур, что без диалога культура замыкается в себе, она гибнет. А настоящие произведения искусства возникают, когда происходит взаимовлияние культур. Можно на примере Фазиля Искандера иллюстрировать это на тезис. На примере нашего театра: используя достижения русской театральной школы, методологии театра, созданной Станиславским и Немировичем-Данченко, мы говорим об Абхазии, об абхазской душе, об абхазской психологии, транслируем абхазские образы и сюжеты, художественно их осмысляем, вскрываем. Ну и, конечно, наши актеры, которые плоть от плоти абхазской земли, темперамента, энергии. Когда происходит это соединение, то, что Фазиль Искандер называл «перекрестным опылением культур», возникает серьезный художественный результат. Так что культуры должны взаимодействовать, и российская театральная культура помогает сегодня развитию театральной культуры Абхазии.

Таким образом во взаимодействии культур и происходит укрепление культурного суверенитета. Не в замыкании культуры в себе, а в ее открытости, способности взаимодействовать, обогащаться другими культурами. Тогда укрепляется культурный суверенитет и формируется то, что называется культурным многообразием современного мира. Абхазия — яркая часть этой прекрасной палитры. На форуме шла речь и о взаимодействии искусства и нейросетей. Это, с одной стороны, возможности, но, с другой стороны, и вызовы.

Зритель ждет от нового поколения актеров премьер и ярких образов. Молодой творческий коллектив готов служить театральному искусству"-отме тила Софа Агумаа.

А ведь весь смысл культуры - в человеке. Человек — это центр, ядро культуры. Ираклий Ревазович, Вы говорите о важности взаимодействия на культурном уровне, но как Вам кажется, в последнее время культурный обмен между Абхазией и Россией усиливается, между участниками того же форума? Ведь политику, культуру и спорт очень сложно отделить друг от друга, учитывая сегодняшние реальности, сотрудничество углубляется, развивается? Мне представляется, что да, потому что мы видим как Министерства культуры Абхазии и России достигают результатов в конкретном наполнении российско-абхазского культурного сотрудничества, существуют соответствующие программы, наши коллективы постоянно выезжают, специалисты сюда приезжают. Когда произошел пожар в Национальной картинной галерее, приехали реставраторы из России по инициативе министра культуры Ольги Любимовой, это тоже культурное сотрудничество. По сути, мы в одной лодке. И очень важно, чтобы мы сами умели пользоваться теми возможностями, которые предоставляет Российская Федерация. Умели пользоваться ими во благо абхазской культуры, во благо развития искусства. Всё зависит от нас. И этот посыл был в моей речи на форуме. Есть такой нехороший «синдром выученной беспомощности», когда мы сами перед собой ставим какие-то ограничения, барьеры и говорим, что не можем их перепрыгнуть, преодолеть. Но ведь всё возможно. Нужны энергия, желание, любовь к тому делу, которым ты занимаешься. А российские коллеги никогда не отказывают в просьбах оказать поддержку, в предложениях по сотрудничеству. Для наших слушателей результаты сотрудничества, которые можно осязать, «потрогать», увидеть мы неоднократно говорили, но хочется еще раз проговорить. Чего мы добились благодаря этому сотрудничеству на примере Вашего театра? Мы добились того, что у нас есть такой замечательный театр, который работает на русском языке, который использует в своей работе методологию, разработанную в России, которой пользуется весь мир. Мы ее активно используем, но при этом мы создаем спектакли, которые отражают мироощущение, образ мысли и чувства наших людей, нашего народа - то есть развиваем абхазское театральное искусство. Это главное, это и есть тот самый диалог культур и результат этого диалога. Мы говорим о культурном многообразии, и наша программа называется «Взаимный интерес».

Гиви Валиев, художественный руководитель СОГАТ: «А как звучит… Лорка был гениален, он звучит так, как разговаривают абхазы, живут абхазы, как они чувствуют, так он и звучит. Это очень теплый регион, где нас безумно хорошо принимают и любят» Мать, Невеста, Жених, Леонардо, с которым сбежит героиня — абхазский темперамент и испанская чувственность наделяют образы магией притяжения. Придать этим эмоциям форму — задача режиссера. Они не работают спустя рукава, они сразу хотят что-то сделать. И это подкупает. Есть какие-то вещи, они учатся у меня, у Валеры, у Ларисы, есть вещи, которым я учусь. Мне кажется иногда, что мы подустали, и когда ты приезжаешь туда и видишь эти горящие глаза, ты хочешь смотреть и говорить — вот как люди должны работать». Премьера «Кровавой свадьбы2 в Сухуме состоится 22 и 23 августа.

Гастроли Абхазского драматического театра им. С. Чанба (Сухум)

Движение к высоким целям: Ираклий Хинтба рассказал о планах РУСДРАМа - 23.08.2023, Sputnik Абхазия 19 июня Государственный русский театр драмы имени Фазиля Искандера (Сухум, Абхазия) открывается после трехмесячного перерыва.
Гиви Валиев готовит постановку «Кровавой свадьбы» на сцене сухумского театра - 15-Й РЕГИОН Рейтинг 5,0 на основе 475 оценок и 229 отзывов о театре «Государственный русский театр драмы Республики Абхазия имени Ф. А. Искандера», Сухум, проспект Леона, 8.
Северо-Осетинский информационный портал «REGION15.RU». Спектакль Государственного русского театра драмы Республики Абхазия имени Ф.И. Искандера, г. Сухум, Абхазия в рамках фестиваля «Школа.

Северо-Осетинский информационный портал «REGION15.RU».

Пока молодежный театр будет функционировать в здании центра «Абаза», а для репетиций и постановки спектаклей труппе будет предоставлена сцена Абхазского государственного. Республика Абхазия, г. Сухум, пр. Леона, 8 +7 (940) 7-204-204 +7 (840) 226-63-09 +7 (940) 799-74-75 info@ Политика конфиденциальности. apra-logo. Драматический театр Сухуми на набережной Сухуми. Они отправились в Сухум по приглашению директора Абхазского молодежного театра. Театр «Государственный русский театр драмы Республики Абхазия имени Ф. А. Искандера» по адресу Сухум, проспект Леона, 8, показать телефоны. Спектакль Сочинского театра кукол “Саквояж” в Сухуме. Театр "Саквояж" впервые посетил республику в рамках проекта "Абхазский берег", автор которого Альбина Яруллина.

Государственный русский театр драмы им.Искандера

На аншлагах, с искренними, оглушительными овациями зрителей. С отличными отзывами профессиональных критиков, театроведов, назвавшими спектакли труппы "праздником театра" и "мастер-классом по актерскому мастерству". Оперная певица, народная артистка Абхазии и России Хибла Герзмава, посмотрев спектакли в Москве, написала, что счастлива за своих земляков. В 2016 году он по собственному желанию, для многих совершенно неожиданно, покинул должность начальника Экспертного управления администрации президента республики и возглавил театр. Спектакль "Радость вопреки всему". Фото: Русский театр драмы им. Искандера У театра сейчас очень хорошая репутация.

Чем объяснить такой подъем, завидную популярность? Как удалось добиться успеха? Ираклий Хинтба: Мы сделали главное - вернули абхазскому народу театр. Люди соскучились по сценическому искусству. А ведь в нашей республике в советское время были крепкие театральные традиции, театр был важной частью общественной жизни. Летом и осенью - каждый день.

Разве вы не уходите летом в отпуск, как это делают другие театры? Ираклий Хинтба: Нет. Мы поставили себе цель: сыграть в 42-м сезоне до 250 спектаклей. В советские времена, когда был расцвет абхазского театра, играли существенно меньше. Сейчас мы даже зимой даем до пяти спектаклей в неделю. Успех не приходит сам.

Здесь и готовность учиться новому, и взаимодействие с российскими коллегами, пополнение труппы выпускниками Щукинского института, ГИТИСа. И моя личная насмотренность - я постоянно в курсе того, что происходит в российском и мировом театре. Я учился в Москве на дипломата, политолога, окончил университет с красным дипломом, защитил кандидатскую диссертацию. Театр всегда был моей настоящей страстью, с самого детства. И почти каждый вечер в Москве я был в театре, видел практически все самое новое, нашумевшее, значительное. А потом смотрел спектакли в Лондоне, Нью-Йорке и других мировых столицах.

И сейчас, часто приезжая в Москву и Петербург, я, конечно, каждый день смотрю новинки. Все это дало свой результат. Мне помогает то, что я обучен профессиональному менеджменту, дипломатическим навыкам, знаю, что такое финансы, работа с людьми. Все это помогло собрать хорошую команду, в основном, из молодых людей. Спектакль "Красавец мужчина". Искандера Сколько премьер выпустили за этот период?

Ираклий Хинтба: 42 спектакля за 5 лет. С учетом того, что полтора года не работали из-за ковидных ограничений.

Как объясняют библиотекари, художнику были предоставлены старые книги, непригодные для чтения и подлежащие утилизации. Участники художественного конкурса будут награждены призами.

Лучших определит жюри в составе преподавателей кафедры изобразительного искусства АГУ. На площадке «Я рисую театр» также пройдет мастер класс, который проведет молодая художница Екатерина Гуськова. На первом этаже, в отделе фондохранения, представлены редкие книги, а также самая старая книга библиотеки, датируемая 1816 годом — сегодня ее может увидеть каждый, кто посетит мероприятие. Все это непросто было сохранить, особенно во время войны, вспоминает замдиректора по научной библиотечной работе Зоя Квициния.

Заведующая отделом основного книгохранения Алла Новикова отметила, что посещаемость библиотеки неплохая, самые частые читатели — школьники и студенты. В прошлом году читателей в библиотеке было 28 694, посетителей было 4 662, а книговыдача составила 8 681 штук.

Зрительный зал, рассчитанный на 700 мест, радиофицирован, спектакли идут с радиопереводом на русский язык. Фасад театра украшают скульптурные портреты выдающихся деятелей грузинского театрального искусства.

На пьедестале у главного входа расположен бюст основоположника абхазской драматургии, выдающегося писателя и общественного деятеля Абхазии Самсона Чанба. Театральная площадь украшена фонтаном с мифическими грифонами, из пасти которых льются струи воды. В 1967 году театру было присвоено имя Самсона Чанба.

Режиссер называет эту работу самым сложным, но и лучшим опытом.

Когда я приехал, мы столкнулись с рядом проблем: это и отсутствие у этого коллектива, хотя он государственный, постоянного репетиционного места базирования, и у меня была мысль развернуться и уехать, потому что я понимал, что это все затянется. Но это коллектив, который безумно хочет заниматься театром. Нет возможностей, но они очень хотят. И я думаю — почему я не могу быть причастным к этим людям, если я чем-то могу помочь, и встать рядом с братским народом?

Почему нет? Непобедимая любовь и всепоглощающие страсти, столкновение традиций и человеческой природы, честь и искупление на сцене. Гиви Валиев, художественный руководитель СОГАТ: «А как звучит… Лорка был гениален, он звучит так, как разговаривают абхазы, живут абхазы, как они чувствуют, так он и звучит.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий