Все эти слова давно вышли из обихода и встречаются разве что на страницах старых книг. Тем интереснее будет угадать их значения. 150 лет назад увидели свет первые выпуски «Словаря живого великорусского языка» Владимира Даля. Многие из слов, собранных в знаменитом издании, уже очень давно перестали быть «живыми» — вышли из обихода за ненадобностью или были заменены синонимами. Бумер, джетлаг, сорбонка: в словарь русского языка добавили 151 слово.
Кто такие шушлепени, и что такое нюни: 5 ярких русских слов с неожиданным значением
24 мая отмечается День славянской письменности и культуры. А сможете ли вы угадать значение слов, которые вышли из обихода сотни лет назад? В российских СМИ вышло много материалов на эту тему, и каждое издание нашло в списке свои слова, которые и поставило в заголовок. В российских СМИ вышло много материалов на эту тему, и каждое издание нашло в списке свои слова, которые и поставило в заголовок. Это слово уже давно не сходит с языка любого пользователя интернета и означает оно буквально «поднимать на смех», «издеваться» (то, что на интернет-сленге называется «толстым или грубым троллингом») или — в более безобидном варианте — «иронизировать».
"Отработали по Сталинграду". Какие новые слова незаметно вошли в наш язык с началом СВО
Кто такие шушлепени, и что такое нюни: 5 ярких русских слов с неожиданным значением | 24 мая отмечается День славянской письменности и культуры. А сможете ли вы угадать значение слов, которые вышли из обихода сотни лет назад? |
Словарь старорусских слов | Давайте рассмотрим 10 относительно новых слов, которые активно вошли в русский язык в последние десятилетия (в основном из-за технологического прогресса или социокультурных явлений), и 10 устаревших слов, которые сейчас редко используются в повседневной речи. |
Русский язык. 6 класс | Многие из слов, собранных в знаменитом издании, уже давно вышли из обихода за ненадобностью. Словарь Даля онлайн. |
Словарь устаревших слов русского языка. Архаизмы и историзмы | Значение слова НОВОСТИ в Большом современном толковом словаре русского языка. |
Покерфейс, решала, клофелинщица: в словарь русского языка РАН добавили более 150 слов | Пахомов подчеркнул, что слово "почтомат" употребляют давно, и то, что его не было в словаре до сих пор — "очевидно, что это не очень хорошо, и здорово, что оно появилось". В прошлом году в словарь внесли примерно 200 слов, уточнил научный сотрудник института. |
10 исчезнувших слов, от которых остались только антонимы
Запомните: слово пишется слитно, без дефиса между частями «кар» и «шеринг». Читайте также Каршеринг: как пользоваться Каршерингом называется сервис поминутной аренды авто для перемещения по городу и в ряде случаев — за его пределами. Пользоваться каршерингом может каждый автомобилист, кроме совсем начинающего Мнение эксперта Елена Учайкина, главный редактор онлайн-издания о русском языке «Правильная речь»: — Появление новых слов в языке — это нормальный процесс, даже в латыни возникают новые слова, а для живого языка неологизмы совершенно необходимы. Существует несколько способов образования новых слов. Среди них, например, аффиксация «зожник» и «постить» и словосложение «соцсеть» и «промостойка». Судя по доступному мне списку, я предполагаю, что среди них много заимствований.
Это значительная проблема для русского языка, поток заимствований не истощается уже много лет, и русскому языку не так уж просто обработать иноязычные слова, сохранив свою самобытность. Слово «постить» прочно вошло в наш язык с появлением соцсетей. Складывается впечатление, что новые слова возникают в основном в разговорном и просторечном стиле, словарный же фонд нейтрального стиля замещается заимствованиями. Русский язык и раньше испытывал на себе влияние других языков, но в былые времена мы много калькировали, и это очень помогало. Калька — это буквальный перевод чужой языковой единицы на родной язык.
Кальками являются очень многие знакомые и любимые нами слова и выражения, например: «сущность», «утонченный», «обособление», даже знакомый всем школьникам «падеж» — это калька с греческого языка. Млечный Путь — это тоже калька, но с латинского. Калькирование бывает вредным в грамматике, но часто полезно в лексике. Разумеется, калькированием нужно заниматься специально; очень жаль, что у нас нет своего Карамзина, который занялся бы этим непростым делом, зато, увы, есть люди, которые, не дрогнув, запускают в оборот чудовищное слово «буккроссинг», не подумав о том, что можно сказать «книгообмен» или «книговорот». Юлия Головина, преподаватель русского языка в онлайн-школе Тетрика: — Любое изменение, которое происходит в общественной жизни и оказывает на нее ощутимое влияние, всегда находит непосредственное выражение в языке.
Таким образом, реальность, в которой все мы живем, отражается именно с помощью лексического состава языка, на котором мы говорим. Достаточно вспомнить, что каждое слово как отдельная единица, прежде всего, выполняет свою основную функцию — наименования, то есть «назывную» функцию. В течение 2020 года самым серьезным испытанием для России и всего мира стала пандемия COVID-19, и, соответственно, его мы можем считать, по сути, главным новым словом. Вместе с коронавирусом в язык пришла калька, заимствование с буквальным переводом, с английского языка — «локдаун». Помимо этого, мы можем говорить и о появлении таких слов, как «ковидник», «коронакризис».
Вместе с коронавирусом в наш язык пришло слово «локдаун». Так называют ситуацию, когда людям не разрешается свободно перемещаться по определенной территории. Фото: Титко Алиса Однако не стоит забывать, что масштабные события также могут вдохнуть новую жизнь и в давно знакомые слова. Например, повысилась частота употребления таких слов, как «дистанция», «самоизоляция» и «пандемия». Елена Донецкова, старший преподаватель Домашней школы «ИнтернетУрок»: — Ученики иногда возмущаются: зачем придумано столько правил.
Однако на самом деле никто правила не придумывает, они являются результатом эволюции языка. Вот так просто. Язык развивается, в чем-то упрощается, в чем-то усложняется, в общем, совершенствуется. И результаты всех этих процессов со временем становятся неотъемлемой его частью. Читайте также Международный день грамотности Международный день грамотности — праздник, который напоминает о важности получения знаний и постоянного развития как для отдельного человека, так и для общества в целом Подробнее Быстрее всего новые веяния проникают в лексику, ведь наша цивилизация постоянно движется вперед, поэтому возникает необходимость в новых словах — неологизмах.
Наиболее бурно появляются неологизмы во времена активных изменений в жизни людей. К примеру, научно-техническая революция, изменение общественного строя очень заметно ускоряют появление новых слов. Навскидку можно обозначить три источника: конкретные люди, которые придумывают новые слова, другие языки, из которых мы берем нужные нам слова, и третий источник — «народ». Неологизмы последней группы появляются спонтанно, рождаются как бы сами по себе, но для этого всегда есть весомые причины, например необходимость назвать что-то новое, недавно появившееся в нашей жизни. Жизнеспособность всех этих слов очень разная.
В наше время считается, что музыкант — это состояние души, и неважно в оркестре он играет или в переходе метро. Лабух — это сленговое слово, означает музыканта, который играл в СССР живагой живьем в кабаках. В советское время лабухи зарабатывали гораздо больше, чем тот же инженер, причем в разы.
По рассказам старшего музыкального поколения лабух за вечер мог заработать до 40! При месячной зарплате инженера в 120. Аскать В 1980-е в разговорную речь советской молодежи прочно вошли заимствования из английского языка.
Аскать — как раз одно из таких слов. Оно было образовано от английского «ask» — просить, спрашивать. Аскать означало просить деньги у прохожих на улице.
Строго говоря, это было не профессиональное попрошайничество. Чаще выглядело как дружеская просьба о помощи: друг, на билет не хватает! У нынешней молодежи такое поведение считается стыдным, а слово давно вышло из обихода.
Это сленг восьмидесятых. Мне тогда уже за 30 было. В дни моей молодости говорили немножко по-другому.
У каждой эпохи свои приметы.
Простофиля, недалекий туповатый человек. Происходит от имени Феофан. Встретить фофана можно в разных произведения Тургенева. Была и одноименная карточная игра, схожая в правилах со всем нам известным «дураком». Да так глухо говорит, глухо: — разрыв-травы. Наделена множеством разнообразных магических свойств, которые разнятся от народа к народу. Она и открывает все замки, блуждающий покойник ищет траву, чтобы выйти из могилы, которая давит. А цветет она лишь в ночь на Ивана Купалу. Отец жил слишком беззаботно, поэтому осталось его сыну одно-единственное, да к тому же уже заложенное, село.
Вспоминаем еще пескаря Салтыкова-Щедрина: «Смотри, сынок, — говорил старый пескарь, умирая, — коли хочешь жизнью жуировать, так гляди в оба! Но можно даже догадаться, потому что все мы прекрасно знаем выражение «за глаза». Вообще, «заглазный» — что-то, что происходит в отсутствие кого-то. А заглазная деревня — та, которая далека от глаза помещика и его бурмистра. Часто крестьяне, жившие в «заглазных» деревнях, всю жизнь не видели своих хозяев. Картина Василия Перова «Охотники на привале» Читайте также.
Поверьте, вас никто не хочет учмурить, мы просто жандобимся о вашем развитии. Анчутки — чертенята, бесы Бякать — ронять со стуком, с грохотом Вавакать — молвить глупое слово, болтать невпопад, некстати Взбутусить — встревожить, поднять, подняться Выдень — будень, рабочий день, рабочее время или срок в сутках, рабочие часы дня Вуй — дядя по матери Дерибать — драть ногтями, сильно чесать, царапать Дрочёный — балованный, баловень Елбан — высокий, округлый мыс, холм Ендовочник — охочий до пива, браги, попоек Жандобиться -заботиться, стараться Желдак — солдат, воин, ратник, служилый Женонеистовый — похотливый, блудный, сластолюбивый.
45 самых необычных слов из словаря Даля.
В российский орфографический словарь добавили 151 слово. Среди новых слов: «погуглить», «антиваксер», «шаверма» и другие. Институт русского языка имени Виноградова РАН впервые в 2023 году пополнил новыми словами орфографический ресурс «Академос». Ученые Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН включили в словарь как давно вошедшие в обиход россиян слова, так и термины, появившиеся в эпоху пандемии COVID-19.
Названы 12 новых разрешенных слов про IT
Кто-то и сам придумывает, запуская в обиход. Американизмы, сокращения, сленг, феминитивы, уменьшительные варианты городских топонимов — все это провоцирует на филологические баталии или работает на уровне «свой-чужой». Но есть и еще одна тенденция — расширение значений давно известных слов. Один «крымнаш» чего стоит включая все его производные! Лингвисты петербургского журфака придумали проект с акцентом именно на такую трансформацию слов. И сейчас занимаемся тем, что изучаем, как слово функционирует в СМИ и в социальных медиа, — говорит Наталья Прокофьева. Собор в Солсбери и его "шпиль", который теперь не просто "шпиль". Оно вошло в обиход в связи с делом об отравлении Скрипалей. Благодаря этому мы впервые осознали, как слово начинает менять своё значение, приобретая совершенно новые оттенки, - поясняет руководитель проекта Екатерина Щеглова.
И вот уже шпиль этого собора начинает осмысляться по-новому. Слово, конечно, продолжало употребляться и как архитектурный термин, но с тех пор выражение «посмотреть на шпиль» стало означать и «грубое вранье». Плюс еще добавились намёки на отношения двух мужчин, которые оказались в одном номере гостиницы. В привычном всем смысле — это двухколесный велосипед для двух человек. Но в свете политической повестки дня в России оно стало означать и союз двух политиков, которые иногда меняются ролями, но один из них всегда остается ведущим.
Затем, во время своих путешествий по стране, он много и охотно общался с матросами, солдатами, крестьянами, записывая меткие простонародные выражения. Сегодня многие собранные им слова вышли из обихода. Акаренок — малорослый, коренастый 3. Ватарба — суматоха, тревога, суета. Выдень — будень, рабочий день, рабочее время или срок в сутках, рабочие часы дня 5.
Подпишись на наш канал в Яндекс Дзен Ведущий отметил, что многие слова, которые раньше активно использовались в повседневной жизни, сейчас вышли из обихода. А когда подросток сталкивается, услышав в песне, в фильме или старой книжке слово, то он спрашивает «что это»? И мы понимаем, что наши дети выросли уже без этих слов», — пояснил Антонов. Среди ярких примеров ведущий назвал слова: «пейджер», «счеты», «авоськи» и «пионер». По его мнению, современным детям приходится объяснять, что они значат. Не меньше вопросов у подрастающего поколения вызывают понятия «дискета», «кассета» и «видеокассета».
Примеры слов, которые ни разу не встретились в дневниковых записях первых сорока лет XX века. Для поиска слов, которые не ушли, но сильно поменяли свое основное значение «Яндекс» сравнивал лексические окружения каждого слова в двух корпусах и проверял, насколько изменились контексты их употребления. Примеры слов, которые в дневниковых записях первых сорока лет XX века и в статьях и комментариях в современных блогах употребляются в основном разных смыслах. Только зарегистрированные пользователи могут участвовать в опросе. Войдите , пожалуйста.
Это «прикол»? Почти полсловаря Даля выходит из обихода — Исследование.
новость — Викисловарь | В орфографический словарь Института русского языка имени В.В. Виноградова РАН добавили 151 новое слово. Внимание на это обратила редактор Полина Шубина. В списке новых слов появились: антиваксер. |
Устаревшие слова русского языка: архаизмы и историзмы | Частью русского языка стали сразу три слова — все из сферы научно-технического прогресса. Как стало известно 47news, Институт русского языка имени В.В. Виноградова РАН добавил в орфографический словарь три новых слова. |
Значение слова «новости»
Однако лингвисты исправили это недоразумение и подарили нам 152 новых слова — пользуйся на здоровье. Русский язык — это такой метеорит из известного стихотворения Романа Сефа: ты идешь, а он летит, ты лежишь, а он летит, ты заснул, он все летит. Вот и долетался. Точнее, долетел. До орфографического словаря Института русского языка имени Виктора Виноградова. Лингвисты этого института собрались с силами и разобрались с тем, что происходит с русским языком в последнее время.
Возможно, даже собрали консилиум и советовались, какие выражения достойны попадания в словарь, а какие — лед под ногами майора.
Слова, вышедшие из активного повседневного употребления, — устаревшие. Вот как выглядела бы следующая фраза Модник идет из цирка в театр по бульвару в галошах и с зонтиком, если в слова в ней заменить устаревшими синонимами: Хорошилище грядет из ристалища на позорище по гульбищу в мокроступах и с растопыркой.
Устаревшие слова, вышедшие из активного употребления из-за того, что их вытеснили более точные и удобные синонимы, называются архаизмами. Существует другая разновидность устаревших слов — историзмы. Историзмами называются устаревшие слова, которые выходят из активной лексики в связи с исчезновением называемых ими предметов или явлений.
Вспомним описание Герасима — главного героя рассказа И. Тургенева «Муму»: «Мужчина двенадцати вершков роста, сложенный богатырем».
Он то в живой речи только и остаться, а его позитивные родственники — уклюжий и клюжий — давно забыты. Оно означало сухую, безветренную и солнечную погоду. Позже его сменило уже забытое слово вёдро, которым называли ясную, хорошую погоду. Его можно увидеть даже в самых первых средневековых документах: «Во граде во Чернигове бысть в те четыре дни ведро и воздух благорастворенъ, и кротко, и тихо, и светлость вельна зъло». Часто употреблялись и производные от этого слова - глаголы «ведреть», «ведренеть». Так говорили о наступлении хорошей погоды.
Слово «вёдро» было одним из первых, которые Владимир Даль включил в свой «Толковый словарь живого великорусского языка». Он писал: «Вёдро, ведрие, ведренье — краснопогодье; ясная, тихая, сухая и вообще хорошая погода; противоположное — ненастье». И ни одна Анастасия тут ни при чем.
Берем на заметку! Рутинер Не путать с роутером, несущим в дома последние новости и самые прогрессивные тренды. Рутинерами называли консерваторов в плохом смысле этого слова: людей, слепо следующих устоявшемуся шаблону, рутине, тех, кто придерживается устаревших взглядов и боится малейших нововведений. И хотя «рутинер» не ругательство, неодобрительный оттенок значения не заметить невозможно. Пикироваться Пикироваться можно в компании друзей, с продавцом и даже в соцсетях. Слово, пришедшее к нам из французского, означает обмен колкостями и шутками, причем скорее злыми, чем добрыми. Впрочем, взаимность — необязательное условие. О надоедливом хвастуне тоже можно было сказать, что он пикируется. Кстати, корень слова наверняка знаком современным огородникам: пикировкой называют пересадку рассады в отдельные горшочки, при этом иногда ее прищипывают и объединяют попарно для лучшего роста. Нерадение На примере «нерадения» несложно заметить, как изменяется язык. Пускай в таком виде слово больше не употребляется, но, если вы за что-то радеете, большинству собеседников будет понятно, в чем дело. Нерадение же, наоборот, небрежное и равнодушное отношение к какому-либо делу или обязанностям. Сухоросо Звучит как сорт винограда или как минимум название итальянского курорта.
Термины из словаря Даля, которыми больше никто не пользуется
Процесс появления новых слов — постоянный. Развивается наука, техника, появляются новые вещи, возникают новые явления. С развитием IT-технологий в языке появляется всё больше и больше слов. Флешка, эсэмэска, интернет… Порой для обозначения новых вещей могут употребляться старые хорошо известные нам слова. Например, слово мышка. Сегодня никого не удивляет, что мы этим словом называем специальное приспособление к компьютеру. Кто-то увидел сходство этой вещи с длиннохвостой мышкой — и название прижилось. Иногда в языке происходят обратные вещи. Устаревшие слова возвращаются в обиход.
Например, вернулось слово губернатор, хотя губерний нет, есть области. Многие общеупотребительные слова тоже когда-то были неологизмами. А историку Николаю Карамзину приписывают «изобретение» слова «влюблённость». В начале XX века множество новых слов «бездарь», «лётчик» и другие придумал поэт Велимир Хлебников. Любили экспериментировать со словообразованием Владимир Маяковский, Сергей Есенин и другие.
В список новых слов и выражений также можно включить редкие, но весьма удачные: - социальные дистанцы танцы по скайпу , - коронабесие характеристика происходящего с точки зрения тех, кто считает, что все это выдумано и карантин не нужен.
К слову, недавно французские академики-филологи решили, какого рода слова Covid. Оказалось, женского, из-за того, что оно образовано от английского словосочетания "коронавирусная болезнь". По правилам французского языка его опорное слово "болезнь" — maladie.
Действительно, в русском языке есть слова, которые сейчас мы не используем в своей речи. Он употреблялись только в прошлом. Например, старинные названия частей человеческого тела. Слова, вышедшие из активного повседневного употребления, — устаревшие. Вот как выглядела бы следующая фраза Модник идет из цирка в театр по бульвару в галошах и с зонтиком, если в слова в ней заменить устаревшими синонимами: Хорошилище грядет из ристалища на позорище по гульбищу в мокроступах и с растопыркой. Устаревшие слова, вышедшие из активного употребления из-за того, что их вытеснили более точные и удобные синонимы, называются архаизмами. Существует другая разновидность устаревших слов — историзмы.
Однако некоторые из них звучат настолько сочно и интересно, что они могли бы запросто украсить речь современного человека, если бы мы их помнили. Сегодня редакция AdMe. Поверьте, вас никто не хочет учмурить, мы просто жандобимся о вашем развитии.
Значение слова «новости»
150 лет назад увидели свет первые выпуски «Словаря живого великорусского языка» Владимира Даля. Многие из слов, собранных в знаменитом издании, уже очень давно перестали быть «живыми» — вышли из обихода за ненадобностью или были заменены синонимами. Или, скажем, слово МТС сейчас понимается исключительно как название оператора сотовой связи, а в старом значении — «машинно-тракторная станция» — его уже помнят разве что люди старшего поколения, и станций тех давно нет. 10 новых слов, которые большинство из нас пишут неправильно (Кажется, в слове «телеграм» ошибку допускают почти все). Устаревшие слова – слова, вышедшие из активного употребления. Одни слова ушли из обихода, другие появились. Но бывает и так, что слово не уходит совсем, но кардинально меняет своё основное значение. Вероника Архипова. Многие слова из словаря Даля давно вышли из обихода. А ведь они наверняка что то серьезное несли людям. А сейчас больше воспринимаются с улыбкой.
45 самых необычных слов из словаря Даля.
Тогда и вошло в обиход само название «газета» — по наименованию мелкой итальянской монеты газетты , которую платили за листок новостей вен. Считается, что именно в этом городе были образованы первые бюро по сбору информации — прообразы информационных агентств — и возникла профессия «писателей новостей». Получение первого телеграфного сообщения в Лондоне из Парижа в 1851 году В XIX веке появление электрического телеграфа сделало возможным для газет с невиданной до того быстротой доводить до сведения читателей новости о событиях во всём мире. Появление радиовещания в 1920-е годы ещё ускорило распространение новостей.
Распространение телевидения начиная с 1940-х годов позволило получать не только текстовую или звуковую, но и видеоинформацию о событиях. К концу XX века благодаря развитию спутникового и кабельного телевидения появились специальные новостные телеканалы, вещающие круглосуточно. Сотрудник телекомпании Al Jazeera готовится вести репортаж о хадже из Мекки Наконец, развитие Интернета , появление интернет-СМИ привело к тому, что новости в настоящее время распространяются практически мгновенно по всему миру.
Изложение новостей[ править править код ] Как правило, новости на телевидении и радио передаются несколько раз в день, начинаются в 00 или 30 минут однако есть исключения и длятся от двух минут до часа. Новости обычно бывают из таких областей, как политика , экономика , наука , культура , спорт , с прогнозом погоды в заключении. Западная традиция предполагает, что новости должны быть изложены максимально нейтрально и объективно и отдельно от комментариев.
Выбор новостей для подборки осуществляется редакцией. Специальный выпуск — это выпуск, посвящённый только одной теме, продолжительность и периодичность специальных выпусков может отличаться от обычных выпусков однако также есть исключения.
Жизнь в Советском Союзе была по большей части закрыта от западных влияний. Поэтому возникали собственные уникальные словечки, связанные с особенностями быта, труда и в целом жизни в советской стране. Любопытно вспомнить некоторые из них — с чем они были связаны и что означали? Авоська Это очень вместительная плетеная сумка для продуктов. Она была невесома, позволяла унести с собой с десяток стеклянных бутылок или несколько килограммов продуктов сразу. Но крупная вязка такой сумки позволяла окружающим увидеть все, что купил человек и теперь нес домой. Пионер C этим словом связана целая эпоха, веселое детство множества поколений мальчишек и девчонок из СССР. В современных учебниках истории понятие пионер употребляется при упоминании того времени, когда первые европейцы осваивали Дикий Запад.
И главное мерило нравственности в языке лично для меня — дам ли я читать свой текст матери…» Действительно, прав наш современник, замечательный прозаик Н. В нынешнее время, когда многое порушено и осквернено, единственным пристанищем для нас становится родной язык. Это наш дом, который мы обязательно должны сберечь. Хочешь, чтобы твое слово было нравственно чистым — дай послушать его своей матери.
Он был тем носителем языка, который творил слово, как бы сказали ученые, «генерировал» их, то есть порождал слова и различные соединения слов, ставших необходимой принадлежностью народной образности и устных поэтических выражений. Мы часто не задумываемся над происхождением тех или иных слов и сочетаний. И произносим, и читаем их машинально. А между тем каждое слово или оборот речи, когда их постигаешь, становятся для тебя родными, незаменимыми, и уже смотришь на современную словесную чепуху как на вредную и даже враждебную тебе чуждость, которую следует изживать, искоренять из речи, создавать вокруг лексического мусора дух неприятия.
Чтобы каждое не к месту произнесенное чуждое слово вызывало отвращение и признавалось бы всеми нами как признак дурного тона. А для этого надо вникать в истоки русской речи, в глубинную суть и происхождение каждого русского слова, создателем которого был русский крестьянин. Вот для примера, навскидку, беру обыкновенные и всем известные слова «сердитый», «сердиться» или «осерчать». Употребляя эти слова, мы уже не обращаем внимание на их формальное сходство со словом «сердце».
А ведь если покопаться в речи русской деревни, то и сейчас можно найти сочетание с этими словами. Можно услышать даже у бывшего сельского жителя фразу вроде «У него сердце на меня», то есть «он на меня сердится». Да и в художественной литературе писатели часто употребляют выражения: «сделать что-нибудь в сердцах», то есть в гневе, осерчав. В этимологических словарях, где ведется речь о происхождении слов, о слове «сердитый» сказано, что оно исконно русское и что известно оно с 11 века и что родственно оно слову «сердце».
По представлению древних, сердце — не только центр любви и дружбы, но также вместилище гнева, ярости. Когда что нравится, то говорят: «Это мне по сердцу». Когда что-нибудь против воли, желания, то нередко у народа мы слышим фразу «Скрепя сердце». Бывает, проходит какой-нибудь страх, уйдет ненужная забота, и человек русский облегченно скажет: «Отлегло от сердца».
Знаю человека, у которого вспыльчивый, но добрый нрав. О нём применимо народное выражение: «Сердце у него отходчивое, доброе». Повстречается крестьянину на жизненной дороге человек с бешеным разгаром своевольных страстей, он о нем скажет: «Неукротимое сердце у него». Или предупредит: «Сердце и душу бережёт, и душу мутит.
Сердце делу не в помощь». Излишнего пессимиста, озлобленного человека иногда в сердцах укоряют: «Ожесточило неверие сердце твоё». Вот чтобы не ожесточиться, надо любить, надо верить. Задушевный человек, любящий и прямой — это всегда сердечный человек.
Мягкое, доброе, теплое, любящее сердце человека всегда скажет, по ком оно болит. Пусть будет меньше всего людей с каменными сердцами — бесчувственных, жестокосердных, у которых только заёмное, грубое, чужое слово. Хочется надеяться, что каждый русский вернется к исконно русской речи, к русскому незамутненному слову и про себя скажет: «Это мне по сердцу, это мне любо! В начале 70-х годов прошлого века я жил и работал неподалеку от родных мест знаменитого русского писателя Н.
Лескова в Кромском районе. Известно, что по его книгам даже иностранцы пытаются постичь тайны русского языка, русской души. Но мне судьба дала возможность воочию встретиться с носителями того «лесковского» языка, стариков и старух, которые родились в конце 19 века или в начале века 20-го. Многокрасочен, колоритен их язык.
И жаль, что с их уходом ушло из активного словесного оборота и удивительное многоцветье русской речи. Был я на постое у старушки. Смутными осенними вечерами готовился к урокам, проверял ученические работы в тетрадях. Старушке было скучно.
Она желала говорить о чем-либо. Ночь безглазая, дуже темная. А на дворе гукалка стонет. Сова, значит, — поясняет она мне, видя моё недоумение.
Ты прости, что мешаю. Но я с докукой к тебе, с просьбою большой. Вот у меня три сына и дочь увечная. Старший сын, большак, значит, без высшего образованья, средний в ученые попал, а младший хоть и в высшем университете обучался, а какой-то глумной.
Всё на гармонь променял. Всё выступает и страданья наигрывает. Втёхался в музыку да в разных баб. Правду сказать, добрый он душою, да на горсть жита три мешка мякины.
То есть, никудышний для жизни человек. Вот как быть с ним? Что делать? Жил бы, как брательники его живут.
Дак нет! Приехал надысь из Орла. Алкоголит каждый божий день. Замызганный, расхристанный.
Что анчутка. Средний мой, что по ученой части, в Крыму какие-то опыты испытывает. Не пьет. Андел божий, а не сын.
Но люблю и жалею младшего. Душа выгорает, когда гляжу на его беспутную жизнь. Плачу и жалею. Ведь не аспид я, а мать ему.
У меня ажно в середке всё переболело. Не алман же он мне, не пасынок то есть, а дитёночек родненький, кровинушка моя. Давеча приехал он с новою женою. Истину сказать, блудня.
Но вымолчила я, стерпела, всё снесла. На стол весь капитал выставила, — кушанью разную. Вытулила она на меня глазищи свои цыганочьи, а в них слёзы. Э, думаю, есть кому грешить, было бы кому миловать.
Простила я блудню и чую, как с грудей обуза падает. А новая невестка мне гостинец привезла — пряник тульский.
А это значит, что появляются новые слова, тогда как другие, напротив, выходят из употребления. Особенно хорошо это заметно по литературным произведениям — там можно встретить столько незнакомых слов, что не каждый взрослый поймет их значение, не говоря уже о современной молодежи, родившейся в 21 веке. Какие-то слова еще можно услышать в чьей-нибудь речи, но многие безвозвратно ушли из нашего лексикона.