впервые для себя я открыл как название романа, известного писателя, большая часть романа связана с Индией и ее культурой. Рыбные новости – новости рыбной индустрии на Шантарам упрочили охранный статус. «Шантарам» на языке маратхи означает «мирный человек» или «человек, которому Бог даровал мирную судьбу». Главный герой использует данное слово в качестве своей клички, но только это решение было сделано за него. Сериал «Шантарам» (Shantaram), сюжет которого основан на одноимённой книге Грегори Дэвида Робертса, не получит продолжения на стриминг-сервисе Apple TV+ — об этом сообщает издание Deadline.
Что значит шантарам в переводе на русский
Стрим-сервис Apple TV+ отказался продлевать драму «Шантарам» по мотивам одноименного книжного бестселлера Грегори Дэвида Робертса. Рыбные новости – новости рыбной индустрии на Шантарам упрочили охранный статус. Там мать друга нарекает его новым именем – Шантарам, которое в переводе с диалекта означает человека с мирной судьбой, дарованной высшими силами. Слово «Шантарам» на индийском языке означает «мирный человек» или «человек, которому Бог даровал мирную судьбу» (Wikipedia). В данной статье рассказывается и книге "Шантарам" и о писателе Дэвиде Робертсе.
Сериал «Шантарам» закрыли после первого сезона
Крестьянка, мать индийского друга героя, нарекает его индийским именем Шантарам, что означает в переводе с маратхи «мирный человек» или «человек, которому Бог даровал мирную судьбу». Зарабатывает на жизнь, выступая в качестве посредника в мелких нелегальных сделках. Поселяется в трущобах, где оказывает медицинскую помощь их жителям. Заводит множество знакомств в криминальных кругах. По доносу попадает в тюрьму, где в ужасных условиях проводит 4 месяца. После освобождения начинает работать на крупного бомбейского мафиози Абделя Кадер Хана, который относится к Шантараму как к сыну. Линдсей занимается нелегальной торговлей валютой и золотом, затем фальшивыми паспортами.
В короткий промежуток времени погибают два его ближайших друга; не в силах оправиться от трагедии, Линдсей проводит 3 месяца в притоне, употребляя героин. Кадер Хан вытаскивает его оттуда, помогает преодолеть развившуюся зависимость от наркотика. Затем предлагает вместе отправиться на родину Кадера в Афганистан, где в то время была война. Линдсей соглашается. Их караван везёт инструменты, оружие и медикаменты отряду моджахедов , сражающихся недалеко от Кандагара. В Афганистане погибают Кадер Хан и большая часть его отряда.
Линдсею удаётся вернуться в Бомбей, где он продолжает сотрудничать с мафией. Действие романа перемежается описанием переживаний главного героя и философскими размышлениями. Персонажи часто излагают мысли в афористичной форме. Все герои романа являются вымышленными, но описываемые места, где происходит действие романа, реальны [3]. Так, в Бомбее работает кафе «Леопольд» с мраморными залами, действительно существует болливудский фильм «Paanch Papi», в котором появляется главный герой и в нём легко узнаётся сам Робертс. Кроме того, в городе действует экскурсионное бюро имени Прабакера, открытое его братом, и при желании можно очутиться в трущобах, где жил Лин, и увидеть Рукхмабаи — женщину, которая и дала ему имя Шантарам [2].
Персонажи Линдсей Форд, он же Лин, Линбаба, он же Шантарам, главный герой, от лица которого идёт повествование. Сбежав из австралийской тюрьмы, прилетает в Бомбей по фальшивому новозеландскому паспорту его настоящее имя в романе не раскрывается , чтобы скрыться от правосудия.
Главная дислокация этой «белой» общины отель Леопольд. Это островок Европы в Бомбее. Яркая драма разворачивается не только в судьбе главного героя, но и вокруг него. В книге большого объема 800 страниц есть несколько сюжетных линий. Так как главный герой преступник, подробно описывается устройство преступного клана, взаимоотношения внутри него Босс Кардебхай описан скорее как мудрый Ка. Роман требует погружения. С тех пор, как наш герой потерял двух близких людей — упомянутый главарь мафии Кадербхай погиб в афганских горах, а Карла, вышедшая замуж за индийского медиамагната, тоже ушла из его жизни — пролетело два года.
Причем проверить индийскую сказку почти невозможно, об этом еще Бодрийяр писал в «Войны в заливе не было», когда все видят только телевизионную картинку и знать не знают, правда ли это. Романы Робертса замечательные, но шарм и прелесть текста абсолютно не зависят ни от чьей автобиографии. По рейтингу, основанному на читательском выборе «Шантарам» находится на втором месте после «451 градусов по Фаренгейту» и опережает такие культовые книги, как «Над пропастью во ржи», «Портрет Дориана Грея», «Три товарища» и «Бойцовский клуб». Шантарам — что означает это слово Что такое Шантарам? Интересующимся современной литературой книгоманам слово «Шантарам» должно быть знакомо: роман с таким названием появился на полках российских книжных магазинов в 2010 году. А вот для тех, кто от художественных произведений далёк, поясним, что же означает это загадочное слово. Слово «Шантарам» имеет явный индийский колорит. Это сложносоставное слово, состоящее из красивых древних элементов «шанта» — покой, безмятежность, и «Рам» — от имени Бога радости, счастья, света. Если собрать всё вместе, получим характеристику места, в котором царит спокойствие и благодать.
А если обратиться к глубинам ведической культуры, можно узнать, что таким словом характеризовали лицо, достигшее высшего уровня просветления, а после — любого доброго, миролюбивого, неконфликтного человека. В своём романе австралийский писатель Грегори Дэвид Робертс как раз воспользовался историей и окрестил именем Шантарам главного героя, вложив эти слова в уста индуски — матери его друга. Робертс впервые представил миру свой роман в 2003 году. Его главный герой — беглый осужденный, держащий путь из Австралии в таинственную Индию. Изюминкой романа является его автобиографичность: главный герой встречает в жизни те же препятствия, что были на пути самого автора романа. Действие происходит в 80-е гг ХХ века в индийском Бомбее. Главный герой, пекарь по профессии, приговорён к лишению свободы в течение 19 лет. Ему удается выбраться с материка в Индию через Новую Зеландию по поддельным документам на чужое имя. Там мать друга нарекает его новым именем — Шантарам, которое в переводе с диалекта означает человека с мирной судьбой, дарованной высшими силами.
Основан ли сериал «Шанторам» на реальных событиях 30 марта, 2023 В основе сериала «Шанторам» лежит бестселлер Грегори Дэвида Робертса, увидевший свет в 2003 году. Телевизионная история в точности повторяет книжную, но насколько реально то,... Второго сезона «Шантарама» не будет: что говорит Чарли Ханнэм 19 декабря, 2022 Как стало известно накануне выхода финальной серии первого сезона, сериал «Шантарам» не будут продлевать на второй сезон. И это при том, что сценаристы изначально разделили... Ради новой роли Чарли Ханнэму пришлось морить себя голодом 13 декабря, 2022 Чарли Ханнэм рассказал, что был вынужден морить себя голодом ради роли.
И это при том, что сценаристы изначально разделили... Ради новой роли Чарли Ханнэму пришлось морить себя голодом 13 декабря, 2022 Чарли Ханнэм рассказал, что был вынужден морить себя голодом ради роли.
В то время актер только что завершил съемки в фильме «Король Артур: Легенда о мече», где ему пришлось... Чарли Ханнэм и Шубам Сараф рассказали о работе над сериалом «Шантарам» 5 декабря, 2022 Чарли Ханнэм, исполнитель роли Лина в остросюжетной драме «Шантарам», теперь знает несколько нецензурных слов на хинди. Он и Шубхам Сараф, который играет Прабху, рассказали о...
О чем книга Шантарам — Грегори Дэвид Робертс
Сам Лин представлен проблемным героем, который очень быстро становится повторяющимся и штампованным. Шоу также страдает бесцельностью и множеством плохо прописанных персонажей, которые крайне неприятны и стереотипны по вине. Есть проблеск надежды в комедийном приятеле шоу Прабху, которому, тем не менее, удается сиять в этой мрачной драме. У Шантарама есть свои поклонники и ненавистники, но вернется ли он в следующем сезоне? У Apple есть привычка либо продлевать сериал, либо классифицировать его как мини-сериал, если они не чувствуют необходимости выпускать новые части, что позволяет избежать ругательного слова момента — отмены.
Этот хитрый метод означает, что в последние годы им удалось избежать негативной реакции, в отличие от других потоковых сайтов, таких как Netflix и Prime Video, которые получили удар от фанатов, которые хотели, чтобы их драгоценные шоу продолжались немного дольше. На данный момент Шантарам находится в странном положении, обнаружив, что критики не любят его, а зрители в целом относятся к нему прохладно. Я бы предположил, что Apple классифицирует это как одноразовую ограниченную серию и покончит с этим, но произошли более странные вещи Поверхность, я смотрю на вас. Сериал представляет собой в значительной степени точную адаптацию исходного материала, и у него было продолжение романа.
Первые 2 черновика, а это коло 1000 страниц, были найдены надзирателями и сожжены. Дословный перевод «Шантарам» с языка маратхи — «человек, которому Бог даровал мирную судьбу». Все места, о которых говориться в романе, реальные. В современном Бомбее можно сходить на экскурсию в трущобы, знаменитый ресторан, роскошные отели. Первую книгу автор еще не написал. В интервью он рассказывает, что пока не знает, когда сядет ее писать, но она будет о жизни главного героя до переезда в Индию.
Третья книга трилогии — «Тень горы» вышла в печать в 2015 году. Компания Anonymous Content и Paramount Television взялись за экранизацию книги. Остается надеяться, что в этот раз книжные герои оживут на экранах телевизоров. Шантарам — это книга, которая вас моментально погружает в атмосферу индийской жизни, об этот говорят все, кто прочел книгу и побывал в Индии. Трущобах, где жил Шантарам, до сих пор можно встретить Рукхмабаи — мать Пробакера, которая дала ему священное имя. Во время последнего тюремного срока, Грегори Роберст понял, что больше не хочет быть обычным бандитом.
Он вышел из тюрьмы в 1997 году и начал писать свою историю. Вскоре была напечатана книга «Шантарам». Главный герой в книге представлен открытым и дружелюбным, ему хочется верить, его историю хочется слушать. Книга наполнена не только вереницей приключений, но и философскими мыслями. Каждая история, которая с ним происходит, каждый поворот событий — затягивает читателя и не дает остановиться. Роман, который не поход на другие произведения, по праву заслуживает считаться одним из лучших романов современности.
Добравшись до Африки в поездках по заказу мафии, Лин позже отправляется в Афганистан , чтобы контрабандой перевозить оружие для борцов за свободу - моджахедов. Когда его наставник Хан убит, Лин понимает, что он стал всем, что он ненавидел, и впадает в депрессию после возвращения в Индию. Он решает, что должен бороться за то, что считает правильным, и строить честную жизнь. История заканчивается тем, что он планирует отправиться на Шри-Ланку , что закладывает основу для продолжения этой книги. Имена главного героя [ править править код ] По сюжету романа, главный герой скрывается в Индии от правосудия. На протяжении двух частей книги «Шантарам» и «Тень горы» он действует под разными именами, ни одно из которых не является его настоящим именем. Кроме того, за Шантарамом закрепляется сразу несколько кличек. Само слово Шантарам — тоже кличка. Шантарам — эта кличка дала название всему роману. По сюжету, главный герой получает её от матери своего друга, бомбейского гида Прабакера — первого индуса, встреченного им в Бомбее.
На языке маратхи это слово означает «мирный человек». На протяжении романа считается, что это его «настоящее» австралийское имя, однако читателю с первых страниц известно, что имя это является вымышленным. Лин и его почтительный вариант Линбаба — имя «Линдсей» индусу Прабакеру сложно выговаривать, и ещё в самом начале романа он сокращает его до «Лин» и договаривается с героем, что это и будет его имя в Индии. Как только Линдсей соглашается на новое имя, Прабакер объясняет, что на хинди этим словом обозначается пенис так как созвучно с « лингам ». Герой сначала противится такому созвучию, но Прабакер убеждает его, что в Индии «это прекрасное, очень эффектное и приносящее удачу имя». В первой же главе Лин рассуждает: «Роль, которую я играл под этим именем, Линбаба, и личность, которой я стал, оказались более истинными и соответствующими моей природе, нежели все, чем или кем я был до этого». В романе «Шантарам» имя Линбаба Лин становится для героя основным. В продолжении романе «Тень горы» наблюдается превращение Лина в Шантарама. Персонажи [ править править код ] Линдсей Форд, он же Лин, Линбаба, он же Шантарам — главный герой, от лица которого идёт повествование. Сбежав из австралийской тюрьмы, прилетает в Бомбей по фальшивому новозеландскому паспорту его настоящее имя в романе не раскрывается , чтобы скрыться от правосудия.
Прабакер — друг Линдсея. Общительный и оптимистичный молодой индиец, родившийся в деревне и живущий в трущобах Бомбея.
Очень детально прописан быт: отсутствие туалетов вместо них - дамба у океана , душа, мебели, кроватей. Самое удивительное, что в подобных условиях многие живущие там люди счастливы. Они отдают друг другу последнее, ухаживают за больными, помогают немощным. Уровень жизни там - ниже некуда, а вот степень счастья - высокая. На протяжение всей книги переживаешь за главного героя: у него нет ни дома, ни родины, ни настоящего имени. Перевод shantaram на местное наречие означает "мирный человек". Он в прошлом да и в настоящем тоже - преступник, но который всегда желал жить в мире со всеми.
И, пожалуй, одна из главных идей романа - стараться быть тем, кем хочется. Как роман приняли в России Впервые книгу напечатали на русском языке в 2010 году. Роман был принят так же хорошо, как и во всем остальном мире. О нем писали и ведущие литературные журналы, и видные критики современности. Например, Дмитрий Быков, прочитав роман, сказал, что книга весьма интересная и посоветовал её к чтению. Продолжение романа под названием "Тень горы" также было выпущено в России, но отзывы о данной книге были уже хуже. Допустим, на сайте "Газета. Ру", по случаю выхода новой книги, была опубликована критическая статья, где вторую часть романа называют не очень удачным продолжением, в котором писатель уже не может только за счет авантюрного сюжета "вывести книгу на уровень". И сюжет, и герои - все это поднадоело читателям и для нового успеха нужно что-то по-настоящему новое.
Оба романа есть на русском языке, и приобрести их можно во многих книжных магазинах, или же на таких сайтах, как "Лабиринт" или "Озон". В общем книга "Шантарам" отзывы получила положительные, а "Тень горы" - намного хуже. Экранизация Экранизация "Шантарама" - самый настоящие "долгострой", как говорят в России о вещах, которые делают очень долго. К слову, фильм так и не сняли, но, в очередной раз, обещают выпустить уже в 2018 году. Даже промо-ролик был снят. Разработка проекта началась ещё в 2004 году, и автор сам писал первоначальный сценарий. Джонни Депп, который собирался сниматься в главной роли, перешел из списка актеров в кресло продюсера. Главная роль теперь достанется такому актеру, как Джоэл Эджертон, а режиссером будет Гарт Дэвис. После публикации романа в 2003 году право на его экранизацию выкупила компания Warner, которая заплатила за сценарий и фильм, который еще не сняли, два миллиона долларов.
Сценаристом, который начинал еще работать с задумкой фильмы, был Эрик Рот, когда-то адаптировавший под кино "Форреста Гампа" и получивший за это "Оскара". Но тогда разошлись позиции продюсера и режиссера, и последний покинул проект. Позже из-за сильной занятости Джонни Деппа так и не получалось начать снимать фильм. К 2010 году казалось, что фильм уже никогда не будет снят. Позже проект был продлен до 2015 года, а потом и до 2017. Что из этого получится, будет видно в будущем. Хотя ввиду того, что был выпущен промо-ролик, а на сайтах, посвященных кино например,"Кино Поиск" , появилась информация о фильме, можно предположить, что ждать осталось совсем недолго, и скоро появится экранизация "Шантарама". Если коротко по сюжету: Лин отходит от мафиозных дел, старается наладить свою личную жизнь и попутно пытается помочь всем знакомым и малознакомым людям, которые живут у него в округе. В этой книге очень много философии и много времени главные герои ведут диспуты о себе, о жизни в целом или о Вселенной.
Скорее всего, это навеяно писателю постоянным пребыванием в Индии, где он ведет мирный образ жизни уже много лет. Индия - это страна мудрецов, место, где зародилось множество религиозных взглядов, в том числе и появился буддизм, поэтому влияние на писателя богатейшей индийской культуры отрицать нельзя. Эту книгу, в отличие от "Шантарама", критикуют больше, чем хвалят. В основном отмечают, что Робертс пытается "выехать" на первой части, постоянно ссылаясь на события оттуда.
Сериал Шантарам смотреть онлайн
5 фактов о сериале «Шантарам», которые вас удивят | Мать Прабху нарекает Линдси индийским именем Шантарам, что означает в переводе с маратхи "мирный человек" или "человек, которому Бог даровал мирную судьбу". |
«Шантарам»: правда или вымысел? | Могу предположить, что большинство читателей воспринимают «Шантарам» в качестве пляжного романа. |
Шантарам — Википедия Переиздание // WIKI 2 | Cериал Шантарам смотреть онлайн в хорошем качестве и с лучшей озвучкой на любых устройствах. Все серии «Shantaram» в FullHD с русским переводом. |
Сериал Шантарам дата выхода 2 сезона? Его отменили? | Сериал «Шантарам» 2022 показывает обратную, бедную и криминальную, сторону жизни, а точнее выживания в Индии. |
Что означает слово "шантарам"?
Сериал «Шантарам»: экшн в ритме медитации | Значение слова ШАНТАРАМ. «Шантарам» (английское Shantaram, маратхи शांताराम, «мирный человек») — роман австралийского писателя Грегори Дэвида Робертса. |
«Шaнтapaм» c Чapли Xaннэмoм зaкpыт нa пepвoм ceзoнe | КГ-Портал | Начинается «Шантарам» обманчиво резво: за первые пятнадцать минут герой по имени Дэйв Конти (Ханнэм) успевает сбежать в 1982 году из австралийской тюрьмы, выправить документы на имя Линдси Форда и приземлиться в индийском Бомбее (ныне Мумбаи). |
Понятие «Шантарам перевод» и его значение
все новости, статьи, интересные детали, свежая инфа. Новость о кончине Шантарам попала в Deadline в четверг, 15 декабря, за день до начала трансляции финального сезона. Шантарам (в переводе с маратхи "мирный человек" или "человек, которому Бог даровал мирную судьбу") - австралийский уголовник и наркоман, сбежавший из тюрьмы, в которой ему предстояло сидеть 19 лет. Слово «Шантарам» на индийском языке означает «мирный человек» или «человек, которому Бог даровал мирную судьбу» (Wikipedia). «Шантарам» закрыли после первого сезона. Стрим-сервис Apple TV+ отказался продлевать драму «Шантарам» по мотивам одноимённого книжного бестселлера Грегори Дэвида Робертса.
«Шантарам»: все, что нужно знать о самой популярной книге века
Не смотрите сериал "Шантарам" 2022 пока не прочитаете это! Снятый по одноименному мировому бестселлеру сериал «Шантарам» идеально зашел в современность. Сюжет: «1980-е. Наркозависимый Лин сбегает из австралийской тюрьмы, добирается до Индии, где становится фальшивомонетчиком и контрабандистом, снимается в Болливуде и встречает любовь.
По сути, первый сезон стал некой прелюдией к событиям, которые развернуться дальше.
Затем я получил ушную инфекцию в обоих ушах и конъюнктивит. Я надеюсь, что если шоу наберет обороты и мы снимем второй сезон, нам будет легче! Все материалы, представленные на данном сайте, являются собственностью их производителя правообладателя , охраняются международными правовыми конвенциями и предназначены только для ознакомления, носят исключительно ознакомительный и развлекательный характер.
Но затем Грегори, который действительно сидел в австралийской тюрьме за грабеж, а потом сбежал в Индию, прояснил свою позицию. Если книга читается как автобиография, я считаю это комплиментом. Поскольку я структурировал повествование так, чтобы оно воспринималось как вымысел, но ощущалось как факт», — заявил писатель.
Из бандитов в писатели Бандитская жизнь Робертса закончилась довольно бесславно: он вновь попал в тюрьму, откуда опять пытался сбежать. Но затем внял голосу разума, решив, что сможет начать с нуля, если отсидит положенный срок. Отправной точкой к реабилитации стал именно «Шантарам» — рукопись дважды уничтожал тюремный персонал, однако автор не сдавался. Упорство принесло свои плоды.
После освобождения писатель наладил отношения с дочерью считается, что из-за проблем с опекой он пристрастился к запрещенным веществам , обручился с президентом фонда «Сердце для Индии» Франсуазой Стурдзой, создал несколько благотворительных организаций для помощи бедным его прозвище Шантарам означает «мирный человек» , а еще начал делать карьеру в Голливуде. Правда, пока как сценарист — Грегори лично адаптировал свой роман для малых экранов. Австралийцы и не только Поскольку «Шантарам» написал австралиец , им особенно заинтересовались местные кинодеятели. Первым номером в гонке шел Рассел Кроу , уже прославившийся благодаря «Гладиатору»: исторический эпик Ридли Скотта принес ему «Оскара» и открыл многие двери.
Но влияние Джонни Деппа было мощнее — американец только заикнулся о том, что ему понравилась книга, а Warner Bros. Грегори Робертс от такого кастинга пришел в восторг, но сразу заявил, что дословной экранизации ждать не стоит. Он отразит суть книги — опыт изгнания и силу любви, преображающую человека. Но книга есть книга, а фильм есть фильм.
Это разные формы искусства.
А кто же в романе «Шантарам» плохой? Ну, ясное дело, это какие-то белые охранники австралийской тюрьмы, это немногочисленные крысы, предатели, стукачи, сутенеры, наконец, это человек с полностью съехавшей крышей... Ну, а как вы хотели? Все политкорректненько, западный издатель такое любит.
Кстати, знал кое-кого, сидевшего в Сиднее по довольно серьезной статье. Рассказывает, что австралийская тюрьма в сравнении с российской — курорт. Я бы не рекомендовал этот роман к прочтению, но поскольку все-таки автор — кто бы он ни был на самом деле — старался, поставлю 4 за труд. Оценка: 4 [ 25 ] Kovanik , 5 декабря 2017 г. Какое же красивое название — Шантарам, непривычное слуху, экзотическое!
Словно веет чем-то волшебным, пряным и солнечным. Мучила эту волшебно-экзотическую книгу две недели, умудрившись попутно прочитать еще несколько книг, чтобы хоть как-то разбавить неприятный привкус от таких пряностей. А позавчера решилась на отчаянный шаг — залпом, словно горькое лекарство, проглотить её до конца, чтобы не мучиться долго. И пусть меня сейчас закидают тапками поклонники сего опуса, но все же выскажусь! Главный герой — наркоман, сбежавший из австралийской тюрьмы и приехавший в Индию за лучшей жизнью.
Но, судя по всему, жизнь его ничему не учит, так как он снова заводит знакомства в криминальном мире, занимается подделкой документов и доставкой оружия боевикам в Афганистан. Причем вся эта криминальщина показана в восторженно-романтическом ключе. А главарь мафии — этакий философ с большой дороги, так и сыплет красивыми высказываниями. В общем, оказывается, что принимать наркотики, распространять их, убивать людей — это очень круто, это достойно восхищения! С философией явный перебор, она тут везде, к месту и не очень.
Герои просто сотрясают воздух красивыми фразочками, пытаясь предстать в лучшем свете перед другими. Эту книгу я для себя отнесла в список самых больших разочарований. Начитавшись восторженных отзывов о её шедевральности, ожидала красивую историю об Индии, а получила то, что получила. Может, я и бесчувственное бревно и сердца у меня нет по крайней мере, во вступлении заявлено, что книга может не понравиться только таким людям , но совсем не поняла, чем же она заслужила всеобщее восхищение. Оценка: 3 [ 25 ] SilenM , 22 апреля 2016 г.
Теория усложнения Вселенной или как все потерять и обрести заново по версии известного индийского философа и интеллектуала, гуру медицины, любовных струн, действующего члена совета мафии Бомбея тсс.. Посвящается тем, кто ценит свое время. Итак, что будет если взять объем двух томов Войны и мир, добавить туда глубокой философии Пауло Коэльо, порезать безысходности и печали Ремарка, сдобрить это духом авантюризма и отваги Дюма и, наконец, полить соусом бесценного жизненного опыта? Угадали, получится Шантарам Г. Робертса, человека, который «сумел выбраться из бездны и уцелеть».
Я к сожалению вырвался из бездны этой книги слишком поздно, все надеясь узнать, чем же она заслужила громкие овации критиков и простых читателей, а также тонны бумаги, потраченной на ее издание. К великой печали эта книга похожа скорее на змея, кусающего себя за хвост, потому что уже к ее концу забываешь половину персонажей и событий, имевших место в ее начале. Если убрать большую часть многословности, псевдофилософичности и повторяющихся описательно-переживательных-мелодраматических выделений да, это подходящее слово! Но, то ли паспорт Робертсу не хотели отдавать жадные индийские издатели, то ли множественные личности австралийца вставляли по паре страниц, но на выходе получился литературный винегрет в худшем смысле слова. Читать, только в случае адской ломки по любовным метаниям в декорациях Индии.
Всем остальным — Бегите, глупцы! Оценка: 5 Скворец , 3 ноября 2019 г. Не потянула. Недоверие к книге возникло сразу же — из-за витиеватости текста. Повышенной какой-то, прямо скажем.
Ну, решила я, это уже на душе переводчика, что он там понавивал, посмотрим лучше на сюжет. Который мне тоже как-то сразу не понравился — по аннотации. Нет, я не против книг про наркоторговцев, наркоторговцы тоже люди, и это может быть даже очень интересно... Но, по-моему, это в любом случае должно быть достоверно. Хоть убейте, но, как по мне, достоверностью здесь и не пахнет.
Я ни разу не была в Индии и не могу сказать, можно ли там прямо на улице найти преданнейшего проводника; равным образом я не знакома ни с одним канадцем и не могу сказать, согласятся ли они на наглые условия какого-то постороннего... Ну ладно, люди бывают разные. Познакомиться прямо на улице с девушкой «редкой красоты», а через неделю стать ее закадычным другом? Тем более если ты иностранец. Даже если твой проводник — ее знакомый.
Не бывает такого. Я честно готова была читать дальше и дать сюжету ещё хотя бы один шанс — должно же там быть что-нибудь сногсшибательно интересное или хоть логичное, раз уж всем так нравится. Но когда в середине очень умной и философской беседы одна дама посылает одного джентльмена их по их речам иначе и не назовешь на, читать как-то расхотелось. Опять-таки не спорю, может быть, косяк переводчика, но... А если есть, то под многоточием или звёздочками.
И только тогда, когда он действительно необходим по ходу дела, потому что всё совсем плохо и другим словам читатели просто не поверят. И я не привыкла, чтобы матерное слово было написано чёрным по белому в месте, где без него прекрасно можно было бы обойтись. В добавок ко всему — чувствуется какая-то, скажем так, сексуальная неудовлетворённость автора. То ему показывают прямо на улице, что и как в Индии делают с девушками, чтобы им понравилось, то вовсе дают прозвище, с хинди переводящееся как «причинное место»... Спору нет, половые отношения — неотделимая часть человеческой культуры, но не настолько же.
Как мне объяснили, это книга для тех, кто получает удовольствие от того, что персонажу хорошо очевидно, не способные на это и подразумеваются под бессердечными. Без вопросов, я готова радоваться за персонажей, разделять с ними и счастье, и горе, но когда мне объясняют, откуда эти счастье или горе взялись и как проявляются. Да, я не умею впадать в эйфорию от слов «как мне хорошо», ибо считаю это какой кошмар! А это уже значит, что автор-то так себе. Вот когда мне докажут, что персонажу хорошо, и он на радостях делает то-то и говорит то-то, я с удовольствием порадуюсь, а так — увольте.
Так что, каюсь, я дошла от силы до двадцатой страницы не знаю, которая это в бумажном варианте и дальше читать не смогла. Написано тяжело и неправдоподобно, в чём виноваты и переводчик, и автор. Может быть, кто-то другой окажется более стойким. Оценка: 1 [ 7 ] bulldogleader , 16 июня 2023 г. Сначала хотел ругаться.
Думал, будет интересная книга про Индию , оказалось... Автору полезно было бы ознакомиться с книгами Корбетта, прежде чем браться за свой опус. Глядишь, получилось бы что-нибудь путное или хватило бы ума вообще ничего не писать. А впрочем — про Индию тут тоже есть, только мало и плохо, просто это другая Индия. Какой автор — такое и окружение, таким он и мир видит.
Оценка: 4 [ 7 ] Podebrad , 20 декабря 2022 г. Один бандит решил поселиться в Индии. Бандит считает себя хорошим человеком и старается вести себя соответственно. Именно старается или, по крайней мере, так говорит.
20 фактов о «Маленьком принце»
- Apple закрыла сериал «Шантарам» после первого сезона
- «Шaнтapaм» c Чapли Xaннэмoм зaкpыт нa пepвoм ceзoнe
- "Шантарам": правда или вымысел? - CABLOOK онлайн-журнал: читать, смотреть, слушать
- Последние рецензии
Обзор самой интригующая книги о путешествиях – Шантрарам
Грегори Дэвид Робертс «Шантарам» | Грегори писал «Шантарам» во время своего второго пребывания в австралийской тюрьме. |
Сериал «Шантарам» остался без даты выхода 2 сезона | «Шантарам» (англ. Shantaram, маратхи शांताराम, «мирный человек») — роман 2003 года Грегори Дэвида Робертса, в котором осужденный австралийский грабитель банков и героиновый наркоман сбегает из тюрьмы Пентридж и бежит в Индию. |
Шантарам – сюжет и дата выхода сериала | Сериал «Шантарам» (Shantaram), сюжет которого основан на одноимённой книге Грегори Дэвида Робертса, не получит продолжения на стриминг-сервисе Apple TV+ — об этом сообщает издание Deadline. |
Что будет значит шантарам | Новость о кончине Шантарам попала в Deadline в четверг, 15 декабря, за день до начала трансляции финального сезона. |
Шантарам что означает это слово
Мы собрали интересные факты о съемках сериала «Шантарам»: вы прочитаете о съемках сериала, реальных событиях, которые легли в его основу, а также о главном актере Чарли Ханнэме, значении имени Шантарам, дате выхода и месте съемок. «Шантарам» на языке маратхи означает «мирный человек» или «человек, которому Бог даровал мирную судьбу». Главный герой использует данное слово в качестве своей клички, но только это решение было сделано за него. проект An Apple Original, что является знаком качества. Apple TV+ объявил дату премьеры сериала "Шантарам". Шоу, главную роль в котором исполняет Чарли Ханнэм, дебютирует на стриминге 14 октября 2022 года. Что означает слово шантарам: Пояснение значения и происхождения.
Грегори Дэвид Робертс «Шантарам»
Персонаж, место действия? Это любовное послание Индии, вся её многокрасочная красота буквально выпрыгивает из книги. Я считаю, что атмосфера страны передана в романе просто фантастически. Мой персонаж восхитителен, и он проходит очень долгий путь — в книге целых 980 страниц — ему предстоит серьёзная эволюция. Но думаю, что самое важное в "Шантараме" — это темы, которые поднимает автор. Грег — исключительно умный человек, который изучает теологию, философию, психологию вещи, которыми я тоже интересуюсь. Тут есть всё. Книга очень необычна из-за своих тем, которые тут бесстрашно исследуются.
Нам понадобилось более 50 часов, чтобы рассказать о них на экране. Это очень глубокий разноплановый материал... Как бы вы описали путь своего героя?
Имена главного героя [ править править код ] По сюжету романа, главный герой скрывается в Индии от правосудия. На протяжении двух частей книги «Шантарам» и «Тень горы» он действует под разными именами, ни одно из которых не является его настоящим именем.
Кроме того, за Шантарамом закрепляется сразу несколько кличек. Само слово Шантарам — тоже кличка. Шантарам — эта кличка дала название всему роману. По сюжету, главный герой получает её от матери своего друга, бомбейского гида Прабакера — первого индуса, встреченного им в Бомбее. На языке маратхи это слово означает «мирный человек».
На протяжении романа считается, что это его «настоящее» австралийское имя, однако читателю с первых страниц известно, что имя это является вымышленным. Лин и его почтительный вариант Линбаба — имя «Линдсей» индусу Прабакеру сложно выговаривать, и ещё в самом начале романа он сокращает его до «Лин» и договаривается с героем, что это и будет его имя в Индии. Как только Линдсей соглашается на новое имя, Прабакер объясняет, что на хинди этим словом обозначается пенис так как созвучно с « лингам ». Герой сначала противится такому созвучию, но Прабакер убеждает его, что в Индии «это прекрасное, очень эффектное и приносящее удачу имя». В первой же главе Лин рассуждает: «Роль, которую я играл под этим именем, Линбаба, и личность, которой я стал, оказались более истинными и соответствующими моей природе, нежели все, чем или кем я был до этого».
В романе «Шантарам» имя Линбаба Лин становится для героя основным. В продолжении романе «Тень горы» наблюдается превращение Лина в Шантарама. Персонажи [ править править код ] Линдсей Форд, он же Лин, Линбаба, он же Шантарам — главный герой, от лица которого идёт повествование. Сбежав из австралийской тюрьмы, прилетает в Бомбей по фальшивому новозеландскому паспорту его настоящее имя в романе не раскрывается , чтобы скрыться от правосудия. Прабакер — друг Линдсея.
Общительный и оптимистичный молодой индиец, родившийся в деревне и живущий в трущобах Бомбея. Первый человек, с которым Лин знакомится в Бомбее. Именно Прабакер даёт Шантараму имя «Лин». Карла Сааранен — красивая молодая женщина, швейцарка, в которую влюбляется Лин, но у которой есть много тёмных секретов. Абдель Кадер Хан — глава местного мафиозного клана, афганец.
Например, Карла, женщина, заставляющая Шантарама влюбиться в себя, и с которой у него сложные отношения; Кори Брюст, знакомый из тюрьмы, который становится его другом и союзником; Гудаки, праздный сказочник, который учит героя мудрости и философии; Прочи, странствующий австралийский доктор, которому Шантарам помогает установить лечебное место в трущобах Бомбея. Это книга, которая буквально транспортирует читателя в другой мир и заставляет его переживать различные эмоции вместе с героями. Ее главные герои, интересный сюжет и множество неожиданных поворотов делают ее одним из самых увлекательных произведений современной литературы. Шантарам — значение в индийской культуре В переводе с санскрита «шантарам» означает «мужчина мира» или «человек мира». Это слово обычно используется для обозначения уважительного титула или прозвища для духовного наставника, старейшин или мудреца.
Человек, носивший это имя, считается мудрым и преданым служителем обществу. В индийской культуре Шантарам относится к человеку, который испытал множество трудностей, преодолел их и стал мудрее и сильнее благодаря этому опыту. Он обладает глубоким пониманием жизненных уроков и способен помочь другим, делиться своими знаниями и помогать им достичь внутреннего предельного благополучия. Однако в контексте романа «Шантарам» этот титул может иметь иной смысл.
Я бы предположил, что Apple классифицирует это как одноразовую ограниченную серию и покончит с этим, но произошли более странные вещи Поверхность, я смотрю на вас. Сериал представляет собой в значительной степени точную адаптацию исходного материала, и у него было продолжение романа.
Так что есть возможность рассказать больше об этой истории, если аудитория заинтересована. Я был бы очень удивлен, если бы «Шантарам» продлили на второй сезон, но сиквел романа под названием «Тень горы» может заставить стриминговую платформу пересмотреть свои взгляды. Как всегда, мы будем держать вас в курсе любых обновлений, касающихся предстоящего продления Shantaram. Обновление от 16 декабря 2022 г. Сериал был отменен. Сериал Шантарам 2 сезон когда выйдет?
Дата выхода 2 сезона сериала Шантарам пока не названа.
Роль, которая не досталась Джонни Деппу. Каким получился сериал "Шантарам"
Второй сезон драматического сериала "Шантарам" с Чарли Ханнэмом в главной роли не будет снят. Последний эпизод первого сезона, который выйдет на экраны 16 декабря, станет финалом всей киноистории. впервые для себя я открыл как название романа, известного писателя, большая часть романа связана с Индией и ее культурой. Живущая в трущобах женщина, дала ему имя – Шантарам, что переводится как «мирный человек». Крестьянка, мать индийского друга героя, нарекает его индийским именем Шантарам, что означает в переводе с маратхи: «мирный человек» или «человек, которому Бог даровал мирную судьбу». Шантарам Робертс в кратком изложении: краткое и полное содержание, сочинения, аудиокниги.