И грянул гром. Рассказ Рэя Брэдбери Переводчик: Лев Жданов. Рэй брэдберии грянул гром: 100 рассказова эту книгу я с любовью посвящаюнэнси николас и роберту готлибу,чьи споры помогли мне решить,какие.
“И грянул гром” Рэя Брэдбери
Герои устроили себе каникулы, но быстро стали противны сами себе. Быстрее и сильнее всех ужас катастрофы почувствовал их семилетний сын. Наверное, потому, что еще не научился умению совершать все те безобразные поступки, совершать которые так хорошо получается у взрослых. Рэй Бредбери - удивительнейший писатель, который в своих фантастических рассказах постоянно напоминает мне о следующем - самый страшный враг человека - это он сам. Благодаря великолепному переводу, основанному, надеюсь, на великолепном оригинале, я наслаждаюсь даже просто языком произведений. Рассказы небольшие, читаются легко, читаются легко по многу раз. Как собираюсь в дорогу - распечатываю себе рассказы Бредбери - и погружаюсь в мир, в слово, в Бредбери и в себя.
Для бесплатного просмотра предоставляются: аннотация, публикация, отзывы, а также файлы для скачивания. Читать полностью.
Порвите его. Мистер Экельс долго, смотрел на чек. Пальцы его дрожали. Мистер Тревис, займитесь клиентом. Неся ружья в руках, они молча прошли через комнату к Машине, к серебристому металлу и рокочущему свету. Сперва день, затем ночь, опять день, опять ночь; потом день — ночь, день — ночь, день. Неделя, месяц, год, десятилетие! Машина ревела. Они надели кислородные шлемы, проверили наушники. Экельс качался на мягком сиденье — бледный, зубы стиснуты Он ощутил судорожную дрожь в руках, посмотрел вниз и увидел, как его пальцы сжали новое ружье. В машине было еще четверо. Тревис — руководитель сафари, его помощник Лесперанс и два охотника — Биллингс и Кремер. Они сидели, глядя друг на друга, а мимо, точно вспышки молний, проносились годы. Таких мы не трогаем. Лучше не злоупотреблять своей счастливой звездой. Первые две пули в глаза, если сумеете, конечно. Ослепили, тогда бейте в мозг. Машина взвыла. Время было словно кинолента, пущенная обратным ходом. Солнца летели вспять, за ними мчались десятки миллионов лун. Тут тебе сама Африка покажется Иллинойсом. Машина замедлила ход, вой сменился ровным гулом. Машина остановилась. Солнце остановилось на небе. Мгла, окружавшая Машину, рассеялась, они были в древности, глубокой-глубокой древности, три охотника и два руководителя, у каждого на коленях ружье — голубой вороненый ствол. Пирамиды лежат в земле, камни для них еще не обтесаны и не сложены. Помните об этом. Александр, Цезарь, Наполеон, Гитлер — никого из них нет. Они кивнули. Он показал на металлическую тропу, которая через распаренное болото уходила в зеленые заросли, извиваясь между огромными папоротниками и пальмами. Она парит над землей на высоте шести дюймов. Не задевает ни одного дерева, ни одного цветка, ни одной травинки. Сделана из антигравитационного металла. Ее назначение — изолировать вас от этого мира прошлого, чтобы вы ничего не коснулись. Держитесь Тропы. Не сходите с нее. Повторяю: не сходите с нее. Ни при каких обстоятельствах! Если свалитесь с нее — штраф. И не стреляйте ничего без нашего разрешения. Они сидели среди древних зарослей.
Из пепла и праха, из пыли и золы восстанут, будто золотистые саламандры, старые годы, зеленые годы, розы усладят воздух, седые волосы станут черными, исчезнут морщины и складки, все и вся повернет вспять и станет семенем, от смерти ринется к своему истоку, солнца будут всходить на западе и погружаться в зарево востока, луны будут убывать с другого конца, все и вся уподобится цыпленку, прячущемуся в яйцо, кроликам, ныряющим в шляпу фокусника, все и вся познает новую смерть, смерть семени, зеленую смерть, возвращение в пору, предшествующую зачатию. И это будет сделано одним лишь движением руки…».
Рэй Брэдбери рассказ «И грянул гром»
Ни при каких обстоятельствах! Если свалитесь с нее — штраф. И не стреляйте ничего без нашего разрешения. Но никто не знает, чем обернется — глобальной катастрофой или легким изменением. Но все-таки предпочитают не рисковать.
Для туристов сделана тропа, убивают они только тех животных, которые сами погибнут через пару минут. Кстати, сафари в прошлом не одобряется правительством и компании приходится платить огромные взятки. Надо сказать, что охота на динозавров дается людям непросто.
Он понимает, что любая мелочь может сломать ход эволюции, изменить общество до неузнаваемости, и именно поэтому он не бросает Экельса в прошлом и не убивает его — понимает, что это сломает установившееся настоящее и изломает будущее. Он понимает, что будущее полностью зависит от его действий и что оно находится в руках каждого из путешественников. Экельс относится к предостережениям Тревиса несерьёзно: он целится в птеродактиля, не слушает наставлений и ведёт себя максимально неосторожно, не осознавая, что приведет к необратимым последствиям.
Охотясь на тираннозавра, он трусит и бросает других охотников в самую опасную минуту, возвращается к машине времени и покидает антигравитационную тропу, хотя этого нельзя было делать. Этот поступок сбивает эволюционный процесс и полностью видоизменяет существующий мир. Когда охотники возвращаются домой, они не узнают свой мир: изменился язык, значительно снизился уровень грамотности населения, установилась диктатура, изменилась сама атмосфера, царящая в обществе до того, как путешественники отправились поохотиться. Ошарашенные путешественники не понимают, в чем дело, пока главный герой не поднимает ногу. На подошве его ботинка оказывается раздавленная бабочка. Убив её, он разорвал целую цепь, из-за чего изменился ход истории.
Ещё «Одно прикосновение руки — и тотчас это горение послушно даст задний ход. Из пепла и праха, из пыли и золы восстанут, будто золотистые саламандры, старые годы, зеленые годы, розы усладят воздух, седые волосы станут черными, исчезнут морщины и складки, все и вся повернет вспять и станет семенем, от смерти ринется к своему истоку, солнца будут всходить на западе и погружаться в зарево востока, луны будут убывать с другого конца, все и вся уподобится цыпленку, прячущемуся в яйцо, кроликам, ныряющим в шляпу фокусника, все и вся познает новую смерть, смерть семени, зеленую смерть, возвращение в пору, предшествующую зачатию. И это будет сделано одним лишь движением руки…» Планирую прочитать.
Дедушка мальчиков каждое лето готовит вино из одуванчиков. Дети собирают цветы в большие мешки, которые потом в погребе высыпают под пресс, и сок из одуванчиков разливается в глиняные кувшины. Сок бродит, и дедушка разливает его в чистые бутылки. Вино из одуванчиков хранит в себе тепло летних солнечных дней и согревает в прохладное время года всю семью Сполдингов. Интересный факт: Роман состоит из автобиографических историй, воспоминаний детства Рэя Брэдбери. Второе имя писателя Дуглас, как и имя одного из главных героев. Издательство knygu klubas Сюжет: Охотник-любитель Экельс за большие деньги покупает сафари с еще несколькими охотниками в мезозойской эре.
Организатор охоты Тревис предупреждает о жестких правилах: убить можно только одного динозавра, который вскоре все равно умрет, сходить со специальной антигравитационной дорожки нельзя, уходя, нужно уничтожить все следы пребывания в прошлом. Увидев тираннозавра, Экельс сильно пугается и бросается бежать через джунгли. Вернувшись к машине времени, с помощью которой охотники попали в прошлое, Экельс прячется в ней и дожидается остальных. По возвращении охотники попадают в совсем другое настоящее: изменилась атмосфера, орфография, президент. Экельс обнаруживает причину произошедшего на подошве своих ботинок — раздавленную бабочку из прошлого. Он предлагает все исправить и вернуться в прошлое, но Тревис вскидывает ружье и нажимает на курок. Интересный факт: В этом рассказе Брэдбери описывает так называемый «эффект бабочки». Это понятие появилось значительно позже публикации романа и популяризировалось после выхода одноименного фильма в 2004 году. Скрытые смыслы романа «Мастер и Маргарита» Булгакова: почему вдова писателя считала роман пророческим, откуда взялся Воланд и причем тут Данте 15 мая 2021 года Россия будет отмечать 130-летие со дня рождения Михаила Афанасьевича Булгакова. Солнце здесь появляется лишь раз в семь лет всего на пару часов.
В школе, где учится девочка Марго, дети не помнят, как выглядит солнце. Лишь Марго помнит и часто рассказывает о солнечных днях на Земле, ведь она недавно прилетела оттуда. Одноклассники завидуют Марго и в день, когда на Венере должно было выглянуть солнце, запирают ее в чулане. Дети радуются солнцу, греются в его лучах, а когда вновь начинается дождь, они вспоминают о Марго и, испытывая чувство стыда, выпускают пленницу. Интересный факт: Все образы и действия в этом рассказе — аллегория, заставляющая читателей задуматься о простых радостях жизни. Для детей отец приобрел игровую комнату, которая воссоздает любое задуманное пространство. Через какое-то время родители начинают подозревать неладное: из игровой постоянно доносятся странные звуки. Джордж и Лидия заходят в игровую и видят, что она представляет собой вельд — дикую Африку с поедающими что-то вдали львами. Обеспокоенные родители обращаются к психиатру Дэвиду Макклину, тот советует немедленно отключить игровую, а лучше весь «умный дом» и уехать, чтобы начать жить самостоятельно. Такой ультиматум детей совсем не устраивает, и они подстраивают ловушку для родителей, которые становятся добычей африканских львов в игровой.
Доктор Макклин приезжает к дому Хедли и обнаруживает абсолютно равнодушных к случившемуся детей. Комната заменила им все, в том числе и любовь родителей. Издательство knygu klubas Сюжет: В канун Хэллоуина компания из восьми мальчишек решает сходить в овраг и посмотреть на дом, вокруг которого ходит много разных загадочных слухов. Рядом с домом растет огромное дерево, все усыпанное тыквами.
Рецензии на книгу «И грянул гром: 100 рассказов» Рэй Брэдбери
Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом. Отвечает Стромов Алексей. Рассказ великолепен, написан прекрасным языком. Короткий, но в тоже время очень ёмкий. Читается на одном дыхании. Заставляет задуматься.
Рассказ с глубоким смыслом. На одном дыхании. Мой любимый рассказ Брэдбери. Перечитывала его в разные годы несколько раз.
Победил Дойчер, диктатор, который «против всего на свете - против мира, против веры, против человечности, против разума». Да, всё изменилось, причём читателям Рей Брэдбери показал лишь малую часть мира, подвергшегося трансформации — офис «Сафари во времени». Только офис… Но кто в этом виновен? Тот самый Экельс, не уверенный в себе, побоявшийся ответить за свое преступление, глупый, безответственный… Список можно продолжить, да зачем? Все и так знают эти пороки, которые… которые сидят в нас самих. На месте Экельса мог оказаться любой из нас, Экельс — это человечество, изображенное в одном человеке, в человеке, который уверен, что достоин вершить судьбы всего сущего на земле.
Это ли не гордыня, обуявшая человека XXI века, который думает, что способен создавать живое! Но кому нужна вечность? В вечной жизни теряется смысл самой жизни.
Ее назначение — изолировать вас от этого мира прошлого, чтобы вы ничего не коснулись. Держитесь Тропы.
Не сходите с нее. Повторяю: не сходите с нее. Ни при каких обстоятельствах! Если свалитесь с нее — штраф. И не стреляйте ничего без нашего разрешения.
Но никто не знает, чем обернется — глобальной катастрофой или легким изменением.
Ну да бог с ними. На динозавров, так на динозавров. В общем один такой "храбрый" охотник Экельс пожелал в свою охотничью коллекцию жопку доисторической рептилии.
А организаторы только и рады, они обещают мужику незабываемое приключение и возможность убить самое страшное существо, обитавшее когда-либо на планете - Тиранозавра Рекса. Единственное, чего они не обещают - что он вернется живой. А вот динозавра - да. Даже в шутку ружьем не тыкать пиу-пиу.
Не сходить с тропы. Стоять солдатиком. Шаг вправо, шаг влево - и пойдешь вперед на съеденье Рексу. Ни одного движения от тропы!
Лучше даже не дышать в сторону, выходящую за тропу. Мало ли какую важную доисторическую пылинку ноздрёй всосешь. Убивать только конкретного динозавра, помеченного заблаговременно краской. Игры со временем - это вам не шутки, как объясняют организаторы сафари.
Любое неверное движение может повести за собой ряд последствий, которые полностью изменят будущее. Это значит, что всех будущих потомков этой мыши уже не будет - верно? Значит, неосторожно ступив ногой, вы уничтожаете не одну, и не десяток, и не тысячу, а миллион - миллиард мышей! Не хватит десяти мышей - умрет одна лиса.
Десятью лисами меньше - подохнет от голода лев. Одним львом меньше - погибнут всевозможные насекомые и стервятники, сгинет неисчислимое множество форм жизни. И вот итог: через пятьдесят девять миллионов лет пещерный человек, один из дюжины, населяющей весь мир, гонимый голодом, выходит на охоту за кабаном или саблезубым тигром. Но вы, друг мой, раздавив одну мышь, тем самым раздавили всех тигров в этих местах.
И пещерный человек умирает от голода. А этот человек, заметьте себе, не просто один человек, нет! Это целый будущий народ.
Обзор книги Рэя Брэдбери "И грянул гром" . #KeshaBook 72
рассказу небольшому, но довольно интересному. О чем книга: В отдаленном будущем все желающие за деньги могут отправиться на сафари в доисторическую эпоху и подстрелить динозавра. Автор: Брэдбери Рэй (Ray Bradbury). На нашем сайте вы можете скачать книгу "И грянул гром" Брэдбери Рэй Дуглас бесплатно и без регистрации в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине. И грянул днях все же дошла я до рассказа Рэя Брэдбери " И грянул гром".
Обзор книги Рэя Брэдбери "И грянул гром" . #KeshaBook 72
И грянул гром: 100 рассказов (сборник рассказов) | Рэй Дуглас Брэдбери на сайте доступна к бесплатному чтению онлайн. |
И грянул гром. Рэй Брэдбери / аудиокнига | Итак, рейтинг топ-10 лучших книг Рэя Брэдбери по мнению КП. |
"И грянул гром: 100 рассказов" Брэдбери Рэй | «И грянул гром» (англ. A Sound of Thunder) — научно-фантастический рассказ американского писателя Рэя Брэдбери. |
Книга "И грянул гром. 100 рассказов" - Рэй Брэдбери. Цены, рецензии, файлы, тесты, цитаты | И грянул гром. Рассказ Рэя Брэдбери Переводчик: Лев Жданов. |
Брэдбери Рэй: И грянул гром: 100 рассказов
Рэй Дуглас Брэдбери на сайте доступна к бесплатному чтению онлайн. Брэдбери Рэй Дуглас. Рэй Брэдбери И грянул гром Рассказ/повесть, 1952 год Великолепная игра актеров и звукорежисер постарался на ю окунуться в мир, где существуют путешествия на машине времени. рэй Бредбери слушать онлайн. Автор: Рэй Брэдбери. Рэй Дуглас Брэдбери — американский писатель.
"И грянул гром: 100 рассказов" Брэдбери Рэй
Того самого, с яблоком. Более глубинное различие, в дополнение к уже перечисленным, я заметил много позже. Восемьдесят процентов того рассказа вертелось непосредственно вокруг машины времени, её механизма, вида и прочих деталей. Концовка же подавалась с явным закадровым «не ожидали!? Приемы и хитрости возведенные во главу всего. В ущерб идее, кстати. Очень простой и понятной многим с ранних лет. Многим — со средних. Многим — не становящейся понятной вообще никогда.
Ты правда веришь, что в твое легкомыслие не повлечет за собой последствий? Ты бумажку кинул. Он окурок бросил. Она свой мусор на газон выкинула. А через пару месяцев мы в грязи захлебнемся». А они говорят «эффект бабочки отвлечен от реальности». Если бы был отвлечен, я бы жил в более чистом городе, кстати. С уважением, доведенный до точки волонтер.
Оценка: 9 Доктор Вова , 2 июля 2010 г. Как же в детстве я мечтал увидеть охоту на ящера-тирана! И, когда еще в юные годы прочитал «И грянул гром», наелся этой охотой на всю жизнь даже по прошествии многих лет, зрителем и то не хочу быть! И не потому, что страшно. А потому, что это делается для удовольствия, забавы, походя! Ни одно животное не убивает для удовлетворения своих хищнических инстинктов только из чувства голода , ни одно, кроме H. И какие же мы разумные, если уничтожаем жизнь не для пропитания, а прикола, адреналина и драйва ради!? Я рос добрым мальчиком, да и сейчас остаюсь в большинстве случаев доброжелательным и сострадательным человеком, работаю врачом и стараюсь искренне помочь каждому своему пациенту.
Но тогда, в детстве, я читал и мне безумно хотелось, чтобы могучий ящер смог противостоять этим зажравшимся богатеям, превратившим великое изобретение еще в одну кормушку для получения денег! Причем денег любой ценой! Даже, как следует из финала, ценой изменения всей истории человеческой цивилизации!
Он не мог сделать ничего для себя, выбрать, что хочет, жениться. Единственная его любовь не смогла столько ждать и вышла замуж. И вот на старости лет он узнает, что она уже несколько лет как вдова и решается на отчаянный шаг. Или ему так только кажется? Вот только для попытки построить новое уже слишком поздно, но может он хотя бы успеет наконец-то пожить для себя? Вдохнуть полной грудью и отправиться туда, куда глаза глядят.
Выращивайте гигантские грибы у себя в подвалах! А что, если захват земли инопланетянами уже происходит? Только он идёт так постепенно и осторожно, что никто и не замечает этого? Нет войн, нет оружия массового поражения в обычном смысле этого слова. Нет агрессии. Есть только семена быстрорастущих грибов, которые доставляют авиапочтой и несколько человек, которые кажутся параноиками, которые чувствуют, что что-то меняется, что-то грядёт. Да, если случится что-то подобное, боюсь, всё будет так же, как и в этом рассказы, мы будем обречены на неудачу. Каникулы — муж и жена хотели проснуться, и чтобы никого не было во всём белом свете. Кому не приходит такое желание в голову?
Вот и им кажется, что мир был бы лучше без людей, ведь люди жестоки, они начинают войны, создают угрозы самой жизни на земле, загрязняют атмосферу. Было бы только лучше без них. А как тихо и спокойно жилось бы. Но как говорится, будь осторожен в своих желаниях. То, что они загадали, получили, но в итоге оказалось, что на самом деле может человек человеку и недруг, но в то же время и друг и жить в полном одиночестве просто невозможно. И тогда они загадали, чтобы всё вернулось на круги своя. Вот только у них есть сын, который тоже что-то загадал. Что же это будет, жизнь без них или ему тоже хочется возвращения людей? Кошки-мышки — будущий мир не радужен и безупречен, там одни сплошные войны, немудрено, что одна пара хочет воспользоваться Бюро путешествий и отправиться в прошлое, чтоб там затеряться.
Какое-то время им это удаётся, но за ними приходят. И если с одним они справляются, то с целой командой нет. Они подлавливают их, захлопнув мышеловку. Главных героев жаль, я всё надеялась, что им удастся спастись, но финал оказался довольно мрачен. То ли ночь, то ли день — довольно мрачный рассказ. Один из членов экипажа сходит с ума, по крайней мере, так считают все остальные. Он не верит в существование чего-либо, пока не увидит это сам, не потрогает. Так для него перестаёт существовать Земля, родной дом и даже другие члены экипажа, пока они не в зоне его видимости. Видимо, так он борется с чувством одиночества, ощущением себя песчинкой в космосе, где пустота вокруг.
Он считает, что не верить куда безопаснее. Воспоминания делают человека несчастным, мешают ему работать, доводят до слёз, они колючи. С ним спорит Клеменс, который предаётся воспоминаниям и воображению, что он снова на Земле, а вокруг всё родное и не хочет прислушиваться к Хичкоку, утверждающему, что это ненадолго, что он не успеет заметить, как это нагонит на него тоску, пропадёт аппетит и наступит апатия. Это и происходит. Тогда Клеменс задаёт вопрос, зачем же тот полетел в космос, раз у него такое отношение ко всему. На что получает ответ: «Главное — это космос и его необъятность. Мне всегда нравилась его идея: пустота сверху, пустота снизу и еще большая пустота между ними, а в ней я. Всё это не касается его настоящего. Это вызывает недоумение у экипажа, они хотят отправить его к психиатру, но оказывается слишком поздно, Хичкок выбирается наружу из ракеты, устремляясь в космос, который он так любил.
Пустыня — две подруги Джейнис и Леонора собираются в путь, на Марс. Там их ждут мужчины, которые отправились раньше, дабы строить города. Женщины, понятное дело, пугаются перспективы покинуть не то, что родной дом, а родную планету и отправиться в космос, туда где темно, пустынно и никого на целые мили вокруг. Они вспоминают о том, что это вечная женская доля, куда муж, туда и жена и раньше считалось подвигом поехать за мужем в другой город, а теперь они всё дальше и дальше стали уезжать и приходится отправляться на другую планету. В какой-то момент Джейнис не хочет никуда отправляться, ей страшно, она не понимает, зачем ей это. Но Леонора убеждает её, что всё это ради Уилла. Поглядывая вокруг, они осознают, что завтра их уже не будет в родных краях, а тем временем, ничего тут не изменится, жизнь будет идти привычным руслом, словно их тут и не было никогда. В ходе разговора подруг выясняется, почему же Джейнис всё-таки решилась полететь, оказывается, Уилл отправил ей письмо, что построил для них дом и отправил фотографию. На ней видно, что этот дом точь-в-точь такой же, какой у Джейнис на земле, при этом он сочетал в себе и новые элементы, став таким образом знакомым и не знакомым, старым и новым.
Именно это её и подстегнуло, она определённо полетит куда угодно, если там её ждёт любящий человек. Озеро — проникновенный и грустный рассказ. Он о потерянной юной любви. Маленькая девочка Тэлли слишком далеко заплыла и утонула, её не смогли спасти и даже найти тело. О ней вспоминает её друг, любящий двенадцатилетний мальчишка, который сидел с ней за одной партой и строит замки из песка вместе с ней. Перед тем, как уехать он в последний раз приближается к озеру, отчаянно зовя её, прося вернуться, не замечая, как по щекам текут слёзы. После выбирается на сушу и строит замок наполовину, дабы как раньше вторую достроила она, стараясь не вслушиваться в шум воды, который за его спиной смывает этот замок. А затем они с мамой уезжают. Проходят годы, он встречает другую, а затем и женится и вот как-то раз они возвращаются на это место, приходит к этому озеру.
Случается неожиданное, из озера выбирается спасатель, словно что-то чувствуя, Гарольд подходит к нему и интересуется, что это. Тот говорит, что это давно утонувшая девочка, её тело только нашли. Он не хочет его показывать, но Гарольд настаивает. И вот он видит совсем юную девчонку, «смерть не даёт вырасти или измениться», она осталась всё такой же и он всегда будет её любить. Затем он замечает наполовину построенный замок, видит следы от маленьких ножек и садится достраивать замок, а после возвращается к незнакомой женщине, которая является его женой. Конец начальной поры — несколько грустный рассказ. Он о прошедшей эпохе, о том, что дети не идут по стопам родителей, а двигаются дальше ввысь, совершая пугающие для их родителей прыжки вперёд. Но в то же время рассказ и светлый, он о достижении новых вершин, о желании человека знать больше, о новом поколении и новых победах. О несгибаемости человеческой воли.
Если не выйдет с этим первым кораблем, мы пошлем другой, третий. Мы доберемся до всех планет, а там и до звезд. Мы не остановимся, и наконец громкие слова — бессмертие, вечность — обретут смысл. Громкие слова — да, но нам того и надо. С тех пор как мы научились говорить, мы спрашивали об одном: в чем смысл жизни? Все другие вопросы нелепы, когда смерть стоит за плечами. Но дайте нам обжить десять тысяч миров, что обращаются вокруг десяти тысяч незнакомых солнц, и уже незачем будет спрашивать. Человеку не будет пределов, как нет пределов вселенной. Человек будет вечен, как вселенная.
Отдельные люди будут умирать, как умирали всегда, но история наша протянется в невообразимую даль будущего, мы будем знать, что выживем во все грядущие времена и станем спокойными и уверенными, а это и есть ответ на тот извечный вопрос. Нам дарована жизнь, и уж по меньшей мере мы должны хранить этот дар и передавать потомкам — до бесконечности. Ради этого стоит потрудиться!
Экельс помнил каждое слово объявления. Из пепла и праха, из пыли и золы восстанут, будто золотистые саламандры, старые годы, зеленые годы, розы усладят воздух, седые волосы станут черными, исчезнут морщины и складки, все и вся повернет вспять и станет семенем, от смерти ринется к своему истоку, солнца будут всходить на западе и погружаться в зарево востока, луны будут убывать с другого конца, все и вся уподобится цыпленку, прячущемуся в яйцо, кроликам, ныряющим в шляпу фокусника, все и вся познает новую смерть, смерть семени, зеленую смерть, возвращение в пору, предшествующую зачатию. И это будет сделано одним лишь движением руки…» Описание добавлено пользователем: Алина «И грянул гром» - сюжет Экельс, охотник-любитель, за большие деньги отправляется на сафари в мезозойскую эру вместе с ещё несколькими охотниками. Однако охота на динозавров обставлена жёсткими условиями: убить можно только то животное, которое должно и без этого вот-вот погибнуть например, убитое сломавшимся деревом , а возвращаясь, необходимо уничтожить все следы своего пребывания в том числе вытащить из тела животного пули , чтобы не внести изменения в будущее.
Стоять солдатиком. Шаг вправо, шаг влево - и пойдешь вперед на съеденье Рексу. Ни одного движения от тропы! Лучше даже не дышать в сторону, выходящую за тропу. Мало ли какую важную доисторическую пылинку ноздрёй всосешь. Убивать только конкретного динозавра, помеченного заблаговременно краской. Игры со временем - это вам не шутки, как объясняют организаторы сафари. Любое неверное движение может повести за собой ряд последствий, которые полностью изменят будущее. Это значит, что всех будущих потомков этой мыши уже не будет - верно? Значит, неосторожно ступив ногой, вы уничтожаете не одну, и не десяток, и не тысячу, а миллион - миллиард мышей! Не хватит десяти мышей - умрет одна лиса. Десятью лисами меньше - подохнет от голода лев. Одним львом меньше - погибнут всевозможные насекомые и стервятники, сгинет неисчислимое множество форм жизни. И вот итог: через пятьдесят девять миллионов лет пещерный человек, один из дюжины, населяющей весь мир, гонимый голодом, выходит на охоту за кабаном или саблезубым тигром. Но вы, друг мой, раздавив одну мышь, тем самым раздавили всех тигров в этих местах. И пещерный человек умирает от голода. А этот человек, заметьте себе, не просто один человек, нет! Это целый будущий народ. Отрывок из рассказа А как же динозавры? Убийство одного разве не изменят ход истории? Но нет, организаторы об этом позаботились и выбирают на охоту именно ту рептилию, которая помрет своей собственной смертью. Поэтому они помечены краской. Вот мне интересно, как они выискивали таких динозавров? Сколько им приходилось торчать в доисторических кустах, выглядывая, когда у кого из динозавров насморк начнется или дерево раздавит. И сколько при этом важных букашек они раздавили сами, пока по кустам шарились? Я уж молчу про риск быть съеденными другим мимо пробегавшим доисторическим Рексом.
"И грянул гром: 100 рассказов" Брэдбери Рэй
Рассказ Р. Брэдбери «И грянул гром» можно использовать в качестве аргумента по следующим направлениям тем. рассказу небольшому, но довольно интересному. Питер Хайамс экранизировал рассказ Рэя Брэдбери 'И грянул гром' в 2004 году. Читайте интересные рецензии и отзывы читателей на книгу «И грянул гром», Рэй Брэдбери. Многие считают, что его породил как раз "И грянул гром ", но это не так, хотя рассказ Брэдбери и является идеальной иллюстрацией этого принципа.
Отзывы на книгу «И грянул гром»
И, наверное каждый из Вас смотрел "Эффект бабочки", так вот идея этого фильма тоже исходит из этого рассказа! Недалекое… Заставляет задуматься и задевает душу 13. На днях все же дошла я до рассказа Рэя Брэдбери " И грянул гром". Фильм то я за всю жизнь, не один раз пересматривала... Плохо конечно сперва видеть фильм,а потом читать книгу,по которой снят фильм. А вы бы рискнули попасть в прошлое??
Они не гарантируют безопасности, только за прошлый год погибли шесть инструкторов и 12 охотников. Но они гарантируют динозавров, а Экльс не может отказаться от этой поездки-мечты. Том 2», 1992 г. Американская фантастическая проза», 1989 г.
Рэй Брэдберри — к изучению в школе. Рассказ «И грянул гром» — в программу прочтения в классе пятом. Учиться надо на чужих ошибках. Автор дальновидно предостерегал в 1952-м году. Но до сих пор слышится гласом вопиющего в пустыне. Конечно, он не единственный гений, указавший на важность каждой бабочки для будущего. Однако именно этот рассказ порождает массу историй «по мотивам», вариантов искажений. Оценка: 10 osipdark , 22 сентября 2013 г. Люди всегда хотели управлять временем... И вот, их мечта исполнилась. В любое время, хоть на охоту за динозаврами, только, на того, который точно погибнет. Но вот, только одно «но» — Время слишком сложный механизм, чтобы просто что-то взять, и даже случайно изменить. Например, на выборах президента может победить явный диктатор, а язык и лингвистика сильно измениться. И это всего из-за одной бабочки... Не делай себя Богом, ибо, Бог разгневается... Оценка: 9 [ 15 ] Alexandre , 12 октября 2009 г. Идея рассказа просматривается очень чётко, да что там — прямым текстом объяснено, какие последствия могут произойти после непрошенного вмешательства в прошлое. Однако почти весь дальнейший текст изобилует ошибками, показывающими, как многочисленны эти самые вмешательства. Начиная с самой идеи помечать краской «стреляю красящей пулей» обречённое животное. Это что, не вмешательство? Ведь эту-то пулю никто не вырезал. Далее, почему именно бабочка? Чем микробы хуже? Человек, двигаясь по тропе, так или иначе возмущает воздух и губит множество микробов, которые не дадут потомства... Убитый гигант неужели упал точь-в-точь, как при обрушении дерева? Ведь заметив людей, он побежал, и должен был оказаться в точке встречи гораздо раньше: «чудовище с ужасающим воем ринулось вперед. Сто ярдов оно покрыло за четыре секунды». Поведение всех прочих участников экспедиции также далеко от необычайной осторожности.
Экзорцизм Перевод Э. Кабалевской 64. Машина счастья Перевод Э. Кабалевской 65. Окно Перевод Э. Кабалевской 66. Чудесный костюм цвета сливочного мороженого 67. Перевод Т. Шинкарь 68. Были они смуглые и золотоглазые Перевод Норы 69. Галь 70. Земляничное окошко Перевод Норы Галь 71. Запах сарсапарели Перевод Норы Галь 72. Погожий день Перевод Норы Галь 73. Пришло время дождей Перевод Т. Шинкарь 74. Лекарство от меланхолии Перевод В. Гольдича, И. Оганесовой 76. Берег на закате Перевод Норы Галь 77. Горячечный бред Перевод В. Оганесовой 79. Город, в котором никто не выходит Перевод В. Оганесовой 81. Все лето в один день Перевод Норы Галь 82. Лед и пламя Перевод Л. Жданова 83. Гимнические спринтеры Перевод С. Анисимова 84. Именно так умерла Рябушинская Перевод В. Задорожного 86. Выращивайте гигантские грибы у себя в 87. Каникулы Перевод Л. Жданова 90. Иллюстрированная женщина Перевод В. Задорожного 92. Кое-кто живет как Лазарь Перевод В. Задорожного 94. Лучший из возможных миров Перевод В. Задорожного 96. Тот, кто ждет Перевод А. Лебедевой, А. Чайковского 98. Tyrannosaurus Rex Перевод В. Задорожного 99. Кричащая женщина Перевод С. Шпака 100. Оганесовой 102. Разговор заказан заранее Перевод О. Битова 103.