По словам главы Чечни «дуй хьуна» требуется ему для связки слов в разговорной речи. Слово «дон» — сокращение от чеченского «дуй хьуна» и означает примерно то же, что «короче», «вот» или «ну».
Что означает слово «дон», которое можно услышать в речи Рамзана Кадырова?
Помогал ему в этом близкий друг — сам глава Чечни. Пользователи интернета, посмотревшие пародию, отмечают, что у Галустяна "паразит" по звучанию ближе к "да", а не к "дон". Кадыров неоднократно отмечал, что выражение "дуй хьунан" привычно и понятно большинству чеченцев. Это действительно так, однако более употреби тельным оно было 30-40 лет назад. Услышать много раз "дон" можно было и в речи чеченского военного, политического и государственного деятеля Руслана Гелаева.
Само слово давно уже превратилось в своеобразный мем, связанный с чеченским лидером и его речью. Именно «Дон» используют юмористы, когда хотят показать «типичного Кадырова». Например, Миша Галустян в своей знаменитой пародии кстати, полностью согласованной с Рамзаном Ахматовичем и при нем же отрепетированной.
Пытливые журналисты как-то подсчитали: в одном своем выступлении, длившемся всего примерно 2 минуты 45 секунд, Рамзан Ахматович умудрился повторить свое легендарное «дон» ровно аж 31 раз! Многие нечеченцы часто задаются закономерным вопросом, что что это за «Дон» такой? Появляются всяческие версии, что это мол, обращению к какому то дону господину , что КРА зачем-то регулярно поминает реку Дон, или что это вообще какое-то непотребное слово... Но нет, все на самом деле гораздо проще. Никакой связи с рекой Дон, испанскими донами или каким-либо непотребством в этом чеченском словечке нет.
Связано ли как-то с знаменитой рекой Дон? Или может с самим доном Корлеоне какая-то незримая параллель тут внезапно проскальзывает? Уж точно с рекой Дон тут никакой связи нет. Буквально переводится как есть нет тебе?
В силу особенностей чеченского произношения слышится, однако, именно сокращенное ДIон или доун а. Переводится примерно как: есть жИ, в натуре, или короче. Обычная связка слов. А вот бранного тут ничего нет — в чеченском языке вообще грубая обсценная лексика практически начисто отсутствует. Слово это — одна из отличительных черт речи людей из чеченского тейпа Беной, земляков Рамзана Ахматовича. Хотя его нередко произносят и другие чеченцы. Вот например, как оно часто звучало в речи Руслана Гелаева. Узнаваемое словечко «дон» иногда используют в пародиях на Рамзана Кадырова. Например, его использовал в своем юмористическом номере комик Михаил Галустян.
Пример словоупотребления этого самого Доун: Сан гIуллакхаш дик ду, дуй хьун Доун! Что переводится на русский как: дела мои хороши, есть жи да! Стоит отметить, что эта частичка имеется и в некоторых других соседних кавказских языках. Например, в тюркском кумыкском, оказавшем в свое время немалое влияние на чеченский. Кумыки на своем языке говорят «бар чи», или «дюр чу», а при переходе на русский: «Есть же тебе» или легендарное «жи есть». Просто для связки слов я его применяю. Когда эмоции, когда сильно что-то нравится или не нравится, тогда обязательно и говорю доун.
Если вы, как и 2,6 миллиона читателей, подписаны на его канал, то не могли не заметить, как часто Кадыров повторяет слово «дон» в своих видеообращениях. После того как Кадыров посетил Ростов-на-Дону, остановившись в «Дон-Плазе», редакция донского сайта 161. RU решила выяснить, что это значит. Есть ли связь с рекой Дон? Из аргументов за: в древности моряки называли реку «Тан».
Кадыров разъяснил значение слова «дон» в своем языке
Не для того, чтобы воевать, а чтобы «закончить с беспределом». По теме «Где был председатель правительства? Глава парламента? О чем говорил Захар Прилепин в интервью с Ксенией Собчак 20 ноября 2023, 22:06.
Например, было подсчитано, что в течение 2 минут 45 секунд он произнес «дон» 31 раз.
При этом глава Чечни не давал комментариев на этот счет.
Это значения не имеет, просто для связки слов говорю. И акцент, что я чеченец, тоже обозначаю этим.
И больше ничего», — заявил Кадыров, отвечая на соответствующий вопрос.
Путать их очень нежелательно, особенно если вы обращаетесь к представителю сильного пола. Слово «ю» по отношению к мужчине употребляют, если хотят его оскорбить. Впрочем, сегодня мы обойдемся самыми элементарными фразами без признаков рода. Иллюстрация: Даня Берковский «Добрый день!
Буквально переводится как «Пусть будет хорошим твой день! Мягкую «л» во втором слове чеченцы «утвердили», и получается «салам алэйкум». Трудно представить? А послушайте Рамзана Кадырова. Вообще, любое совещание главы республики — хорошее подспорье в тренировке чеченской речи.
Выглядит пугающе, но читается просто — [ха].
Кадыров разъяснил значение слова «дон» в своем языке
Главная» Новости» Что значит дон на чеченском. Глава Чеченской Республики Рамзан Кадыров объяснил, что означает слово «дон», которое он часто употребляет в разговорной речи. Несмотря на то что его иногда вставляют в речь чуть ли не через слово, "дон" ничего не означает. Слово «дон», которое употребляет в своей речи глава Чечни Рамзан Кадыров, необходимо для связи слов в предложении. Что значит Дон на чеченском в речи Кадырова.
Кадыров объяснил, что значит «дон». Как оказалось, на самом деле это совсем не «дон»
Глава Чечни Рамзан Кадыров объяснил, что означает слово "дон".Фрагмент его интервью в телепрограмме "Москва. Слово «Дон» на чеченском языке имеет богатую историю и несколько значений. Глава Чечни Рамзан Кадыров рассказал, почему в устной речи часто употребляет слово «дон» и что оно значит.
Что такое "дон" и почему так говорят
Камила Алиева По словам главы Чечни «дуй хьуна» требуется ему для связки слов в разговорной речи. Рамзан Кадыров подчеркнул, что говорит «дуй хьуна», а не «дон». Так политик ответил на видео украинского военного, пародировавшего речевые привычки Рамзана Кадырова. На своей странице в Telegram глава ЧР разместил видео, на кадрах которого один из украинских военных пародирует манеру речи чеченского лидера. Ты меня слышишь, дон?
Например, он является почетным профессором Современной гуманитарной академии и Чеченского государственного университета.
Как видишь, слова-паразиты не щадят никого и не упускают случая намертво прикрепиться к чьей-нибудь речи, будь это даже профессор и глава республики. Источник Почему Рамзан Кадыров так часто использует слово «дон»? Одно из слов, которое чаще всего повторяет Рамзан Кадыров в разговоре, это, конечно же, загадочное и легендарное «дIон». Услышать его можно как в чеченской речи Рамзана Ахматовича, так и, иногда, в русской. Причем, порой Кадыров может употребить его раза три-четыре за все предложение!
Часто спрашивают, откуда оно появилось и как переводится. Связано ли как-то с знаменитой рекой Дон? Или может с самим доном Корлеоне какая-то незримая параллель тут внезапно проскальзывает? Уж точно с рекой Дон тут никакой связи нет. Буквально переводится как есть нет тебе?
В силу особенностей чеченского произношения слышится, однако, именно сокращенное ДIон или доун а. Переводится примерно как: есть жИ, в натуре, или короче. Обычная связка слов. А вот бранного тут ничего нет — в чеченском языке вообще грубая обсценная лексика практически начисто отсутствует.
По словам главы Чечни, он чаще повторяет это слово, если ему что-то очень нравится или он нервничает. Рамзан Кадыров является обладателем десятков наград и почетных званий. В июле 2006 года его избрали почетным академиком Академии наук Чеченской Республики. В том же году ему присвоили звание почетного профессора Современной гуманитарной академии.
В июне 2007-го Кадырова удостоили звания почетного профессора Чеченского государственного университета. В 2015 году глава Чечни защитил в Дагестанском государственном университете диссертацию на соискание ученой степени доктора экономических наук. Источник Почему Рамзан Кадыров так часто использует слово «дон»? Казалось, что почти каждая фраза и чуть ли не каждое слово «прокладывается» этим звукосочетанием, которое можно трактовать по-разному: то ли это вежливое обращение, заимствованное из испанского языка, то ли усечённое ругательство… Однако само поведение Кадырова и аудитория, к которой он обращался опровергали оба эти предположения. Так что же за «дон» такой? Все оказалось очень просто, а разгадку по просьбе «русских товарищей» дал сам президент Чечни: «дон» — это слово-паразит типа русского «короче говоря», или «ну», которое само по себе ничего не значит, но в чеченской речи часто используется для эмоциональной связки слов… Новости Кадыров Русский язык Чечня Общество Источник В разговорах людей, нередко можно услышать короткие фразы-одно, два слова. Их вставляют в начало, середину предложения. Что это за слова.
Их называют словами-паразитами. Скорее это от недостатка словарного запаса. Человек не утруждает себя поиском подходящих слов. Вот и слышишь — ну, вообще, вообщем, знаешь, понимаешь ли, по ходу дело. Мой брат, когда вернулся из стройбата в советское время, наверное полгода между словами вставлял б… Вот и Рамзан Кадыров то же не лишен такой слабости. Он часто вставляет «дон» и это чеченская конструкция, произносимая «Дуй хьунан», что по русски звучит как «ну вот, короче». Михаил Галустян с разрешения Кадырова, его пародировал с фразой «дон».
Зачем Рамзан Кадыров часто говорит слово "дон" и что это значит 12:39, 08. Несмотря на то что его иногда вставляют в речь чуть ли не через слово, "дон" ничего не означает Зачем Кадыров говорит "дон" На вопрос, зачем Рамзан Кадыров говорит "дон", он сам неоднократно отвечал. В частности — во время прямого эфира в Instagram.
Лидер Чечни Рамзан Кадыров раскрыл смысл слова «дон»
Несмотря на то что его иногда вставляют в речь чуть ли не через слово, "дон" ничего не означает. По словам главы Чечни «дуй хьуна» требуется ему для связки слов в разговорной речи. Азиева пишет, что при произнесении согласного в чеченском языке ощущается сильное мускульное напряжение всего речевого аппарата, чем объясняется значительно более энергичное звучание чеченских согласных в сравнении с русскими. Особенно странно звучит, когда Кадыров говорит на смеси русского и чеченского – например, вставляет слово, которое слушатели толкуют как «дон». Лидер Чечни объяснил хабалистым людям, что означает выражение, которое он и другие чеченцы так часто употребляют.
Что значит по чеченский доне
Как объяснитесь, оставшись с глазу на глаз? Вариантов будет никаких. По словам политика, «отвечать за оскорбления придется всем». В связи с этим надо перестать «вести себя как последние хабалки».
Однако в чеченском произношении русскому уху слышится именно как "дон". То есть, вопрос. От ду есть, имеется - в вопросительной форме и хьо ты, Вы.
Например, вопрос "есть ли у тебя дети" в чеченском языке задается именно с помощью этой формы - Бераш дуй хьуна? Чем-то близко чеченское "дуй хьуна" кумыкскому бар чи есть у тебя? Тоже такое словечко-паразит. Отсюда же языковая визитная карточка всех дагестанцев - "есть жи да"... Не исключено, что чеченское "дуй хьунан" - это как раз дословный перевод кумыкского "бар чи" - ибо нохчийн мотт испытал немалое кумыкское влияние в свое время.
Политик объяснил, что слово «дон» равнозначно словосочетанию «короче говоря». Оно применяется, как правило, для связи слов в предложении и не имеет какого-либо конкретного значения. И акцент, что я чеченец, тоже обозначаю этим. И больше ничего», — заявил глава региона.
Из аргументов за: в древности моряки называли реку «Тан». Последняя вариация закрепилась позднее. Но осетинский и чеченский языки, кроме географии распространения, мало что роднит: первый входит в иранскую группу индоевропейских языков, а чеченский относят к нахско-дагестанским языкам. Мы обратились к журналистке из Ингушетии, свободно понимающей чеченский язык. По ее словам, выражение «дон» аналогично дагестанскому «жи есть».