Наконец добрались до места ночлега (наконец-то добрались) Итак, если частицу ТО к этому слову прибавить можно, то запятая не нужна.
Как отличить вводное слово наконец от наречия
Примеры: Служить бы рад, да вот прислуживаться тошно. Утро сэр Герни любил, а вот утреннюю овсянку искренне ненавидел. Ситуации бывают лёгкими, средними, трудными и паршивыми, но вот безвыходных я пока не встречал. Ватсон, конечно, простак, зато полезный. Между однородными членами предложения Запятые всегда ставятся между однородными членами предложения. Однородные члены предложения отвечают на один и тот же вопрос и несут одинаковую синтаксическую функцию. Они могут соединяться союзами или обходиться без них. По правилам пунктуации если однородные члены предложения объединены союзом, то перед первым однородным членом запятая не нужна.
Если вместо «наконец» можно поставить «под конец», «в результате всего», «после всего», то выделять его не следует. Например: «Мой путь домой был долог и полон приключений, но наконец я добрался домой, примерно в 6 утра».
Пожалуй, самая сложная задача для проверяющего подобные тексты, особенно когда автора нельзя спросить о его замысле, — правильно понять исходный смысл. Тот случай, когда нюансы решают исход борьбы с грамматикой Продолжая разговор о том, стоит ли выделять «наконец» запятыми или нет, нельзя не сказать об одной хитрости, которая часто работает. Если в предложении можно заменить «наконец» на «наконец-то», то запятые не нужны. Например, известная фраза чебурашки «мы строили, строили и наконец построили» не нуждается в запятых. Потому что в ней можно безболезненно, без потери смысла заменить «наконец» на «наконец-то». И теперь мы готовы ответить на еще один вопрос, который волнует многих: «наконец-то» выделяется запятыми? Нет, не выделяется. Факультативные случаи Да, бывает еще такая ситуация, когда объект исследования совмещает в себе функцию наречия и вводного слова. В этих случаях эмоции говорящего выходят на передний план, и тогда запятая ставится.
Например: «Молодой человек бездумно бросал деньги на ветер, и остался без гроша, наконец! Читатель наверняка слышал словосочетание «авторский стиль» — вот это он. Когда какой-либо писатель позволяет себе определенные вольности в расстановке знаков препинания, а затем последние превращаются в головную боль филологов и всех пишущих, потому что собираются в корпус так называемых исключений. Наша задача пока не столь сложна, необходимо сначала уяснить основные принципы. Еще одна тонкость, нуждающаяся в упоминании На расстановку знаков препинания влияет и то, что вводное слово находится рядом с присоединительным союзом, и они располагаются в начале предложения.
Так, по крайней мере, казалось ему Бун. Ясно было, что на нынешний день разойдется у нас по крайней мере Л. Слово однако является вводным, если стоит внутри или в конце предложения: Ганин, однако, никогда не был слишком щедр на похвалу Тендр. В значении противительного союза однако может соединять однородные члены предложения или части сложного предложения: Отец обещал приехать из города рано, однако задержался; Туман заметно густел, однако крыши домов были еще видны; Так же легко, беззаботно и возвратился он в гостиницу.
Однако что-то уже изменилось Бун. После союза однако может стоять обособленный оборот, и тогда запятая, оказавшаяся после однако, отделяет именно этот оборот: Однако, распахнув пахнущую казенной краской классную дверь, он убедился, что здесь всё обстояло по-старому Фад. Иногда слово однако в начале предложения может выполнять функцию междометия и отделяться запятой именно на этом основании: Однако, какой ветер! Вводные сочетания с одной стороны, с другой стороны выделяются или отделяются запятыми:...
Юридические вопросы Выделяется ли слово наконец запятыми? Оно может передавать нетерпение, досаду, а также указывать, что выражение, которое идёт дальше, заключает сказанное ранее или является последним. Читайте по теме: Полный список вводных слов Вводные слова и сочетания на письме обособляются. Замолчите же, наконец! Наконец, может, и хорошо, что мы не встретились.
«Наконец» — это вводное слово?
Это наречие, которое ошибочно принимают за вводное слово, и выделяют запятыми. Проверить на «лжевводность» просто: вводные слова, как правило, не отвечают на вопросы. Так что тут достаточно задать вопрос. Когда опоздал на самолёт? Правильно: и вот уже почти лето Две лишние запятые зачем?
Запятая нужна, если следующая часть предложения уточняет, раскрывает смысл предыдущего: «Давно хотел рассказать новость. Так вот, теперь я классный руководитель 5 классов». Сдерживайте свои пунктуационные порывы. Правильно: однако всё не так просто Однако всё просто!
Хотя… Иногда «однако» — это лжевводное слово, иногда — вводное. Если «однако» стоит в начале простого предложения и его можно заменить на «но» — значит, перед вами не вводное слово, а союз.
Глагола «мучаться» — НЕ существует. Если «а также» — всегда слитно! НО: «не намного, а чуть-чуть…» «Немного» — в значении «мало» — пишется слитно. НО: он шёл, не взирая по сторонам… то есть не глядя по сторонам.
НО: «Не со всем согласен…» местоимение. Чувствую себя неважно. Он учится неважно. В остальных случаях «не важно» — всегда пишется раздельно! Он немало потрудился. НО: Друзей у него не мало!
И потом он стал знаменитым «затем, после этого». Не иначе как отец дознался цельное сочетание «не иначе как». Островский правда — вводное слово в функции уступительного союза. Без меня все пропадет, и отец со старухой, гляди, по миру пойдут Чехов гляди — вводное слово в значении «весьма вероятно, очень может быть». Гляди не простудись гляди — частица при форме повелительного наклонения для выражения предостережения. Хоть и маленький, а гляди как защищается гляди — частица с усилительным значением.
Он, знаешь, человек обязательный вводное слово. Я, видишь, все это уже прошел вводное слово. В этих случаях, так же, как в предыдущих, слова знаешь, знаете, видишь и т. Видишь, что делает бабка Варвара? Передайте, пожалуйста, эту рукопись редактору пожалуйста — вводное слово в значении «прошу вас». Слово наконец является вводным, если оно указывает связь мыслей, порядок изложения в значении «и еще» или дает оценку факта с точки зрения говорящего, например: Да и наконец, всегда лучше впасть в ошибку, думая хорошо Горький ; Да уходите же, наконец!
В значении же «под конец», «напоследок», «после всего», «в результате всего» слово наконец не является вводным, например:... Мы поднимались все выше и выше и наконец достигли вершины горы Закруткин ;... Быстро ушли все наличные деньги, бриллианты жены, наконец и большая часть приданого дочери Гончаров. Аналогичное различие имеется между функцией обстоятельства и функцией вводного слова у сочетания в конце концов; ср. Слово однако является вводным, если стоит в середине или конце предложения, например: Смотри, однако, Вера, будь осторожна Тургенев ; Как я его ловко, однако! В начале предложения части сложного предложения или как средство связи однородных членов слово однако имеет значение противительного союза и не является вводным, например: Мы не надеялись никогда более встретиться, однако встретились Лермонтов.
Исключение составляют те случаи, когда слово однако в начале предложения имеет значение междометия и на этом основании отделяется запятой, например: Однако, какой ветер! Слово конечно, употребляемое, как правило, в роли вводного, может выступать в функции частицы и запятыми не выделяться, например: Конечно же все кончится благополучно! Я конечно б встретил вас, если бы точно знал час вашего приезда. Слово значит является вводным, если оно синонимично словам «следовательно», «стало быть», например: Солнечные пятна были на полу, потом перешли на прилавок, на стену и совсем исчезли; значит, солнце уже склонилось за полдень Чехов.
Запятая после союза ставится , если союз не включается во вводную конструкцию, соединяя члены предложения или части сложного предложения вводное слово можно опустить без нарушения структуры предложения : Ей надо передать ночью важное и, должно быть , невеселое письмо Ч. Запятая после союза не ставится , если союз включается во вводную конструкцию, образуя с ней единое сочетание изъятие вводного слова невозможно : В темном тумане начали появляться обрывочные и бессвязные видения, настолько бессвязные и далекие одно от другого, точно они слетались ко мне от разных людей, а может быть , и не только от людей Расп. Не отделяются запятой вводные слова от союзов, стоящих в начале предложения: И действительно , он скоро уехал; А между прочим , магазин уже был закрыт; И в самом деле , послышались голоса внизу Ч. Такие различия они отражаются на пунктуации проявляются в контексте. Разную роль могут выполнять слова и сочетания слов бывало, верно, главным образом, однако, кстати, наконец, наоборот, в конце концов, таким образом, действительно, может быть, по крайней мере, по сути, по меньшей мере, с тонки зрения, с одной стороны, с другой стороны, значит, конечно, в самом деле и др. Так, по крайней мере , казалось ему Бун.
Ясно было, что на нынешний день разойдется у нас по крайней мере Л. Слово однако является вводным, если стоит внутри или в конце предложения: Танин, однако , никогда не был слишком щедр на похвалу Тендр. В значении противительного союза однако может соединять однородные члены предложения или части сложного предложения: Отец обещал приехать из города рано, однако задержался; Туман заметно густел, однако крыши домов были еще видны; Так же легко, беззаботно и возвратился он в гостиницу. Однако что-то уже изменилось Бун. После союза однако может стоять обособленный оборот, и тогда запятая, оказавшаяся после однако, отделяет именно этот оборот: Однако, распахнув пахнущую казенной краской классную дверь, он убедился, что здесь всё обстояло по-старому Фад. Иногда слово однако в начале предложения может выполнять функцию междометия и отделяться запятой именно на этом основании: Однако , какой ветер! Вводные сочетания с одной стороны, с другой стороны выделяются или отделяются запятыми : …Генерал не хотел допускать и того, чтобы дивизия его перестала существовать. С другой стороны , он знал, что выполнит свой долг до конца Фад. При пропуске слова стороны ставится тире : С одной стороны , знания студента были глубокими, с другой — они оказались очень односторонними. С одной стороны к нему приближалась хозяйка с длинной палкой в руке, с другой — господин с бакенбардами Пелев.
Вот в руке, наконец , сверкает листок, и хочется стремительно бежать к людям скорей, как можно скорей объявлять им существование чудес на земле Пришв. В качестве вводного слова наконец может подчеркивать резкую форму волеизъявления: Уйдешь ты, наконец! Наконец в качестве наречия в роли обстоятельственного члена предложения имеет значение «под конец», «напоследок» спустя некоторое время, в результате потраченных усилий : Мы его долго ждали, и он наконец пришел; Наконец она [кошка] выпила всё, облизнулась, широко раскрыла пасть с острыми белыми зубами и принялась умываться Сол.
Памятка по пунктуации
Думаю , наконец, мы возьмем власть в свои руки. Когда запятая не ставится? Определяющим обстоятельством здесь является наличие перечисления. Наречие здесь выступает заключительным актом, его можно заменить словами: Человек сперва неудачно прыгал с колокольни, используя различные подсобные средства; потом изобрел различные типы самолетов, вертолетов, затем придумал ракеты и облетел Землю, наконец высадился на Луне. Две группы демонстрантов сошлись; в ход пошли булыжники, цепи, кастеты, дубовые штакетники, наконец раздались револьверные выстрелы. Вообще, при любом упоминании глаголов движения шли, шагали, тащились, брели, бродили, бежали и так далее «наконец», обычно, является наречием и не выделяется запятой. Мы долго брели по каменистому берегу моря и наконец подошли к маяку.
И наконец , все пошло по-прежнему: работа, дом, телевизор. То же самое касается устойчивого оборота «да и». Да и наконец , трудно мне с тремя детьми без мужа. Наконец-таки японский борец дожал соперника. Наконец-де все опять сошло на круги своя. Другие случаи употребления и различия слова «наконец» Следует отличать слово «наконец» от словосочетания «на конец».
На конец бревна мы привязали тяжелый камень.
Когда его выделять запятыми, а когда нет? Чаще всего выделяют на всякий случай независимо от того, вводное это слово или обстоятельство. В этом предложении про снег запятая не нужна — это обстоятельство. Снег выпал когда, в какой момент?
Но бывают случаи, когда запятая нужна. Например, если слово «наконец» выражает недовольство, нетерпение, досаду, оно обособляется как вводное: «Да хватит, наконец! Во-первых, я занят. Во-вторых, на улице плохая погода. Наконец, мне просто лень».
С этим сочетанием та же история. Если оно отвечает на вопрос «как? Вспомним Ильфа и Петрова: «Думая таким образом, он мчался вперед». А вот если это вводное слово, то запятая обязательна. Но она тут совсем не требуется.
В целом ряде случаев критерием разграничения вводных слов и членов предложения является возможность добавления слова говоря. Он, кстати, так и не пришёл «кстати говоря» ; Тебе, собственно, можно было бы и не приходить «собственно говоря» ; Короче, книга полезная «короче говоря» ; Возвращаться к сказанному, по правде, не хочется «по правде говоря». При определении синтаксической функции и расстановке знаков препинания в некоторых случаях требуется учитывать несколько условий. Слово наверное является членом предложения в значении «несомненно, точно»: Если я буду знать как? Часто слову наконец предшествуют при однородных членах слова во-первых, во-вторых или с одной стороны, с другой стороны, по отношению к которым слово наконец является замыкающим перечисление; если даёт оценку факта с точки зрения лица говорящего или употребляется для выражения нетерпения, для усиления, подчёркивания чего-либо: Да уходите же, наконец! Слово наконец не является вводным и выполняет функцию обстоятельства в значении «под конец», «напоследок», «после всего», «в результате всего». Давал три бала ежегодно и промотался наконец Пушкин. В этом значении к слову наконец обычно может быть добавлена частица -то при вводном слове такое добавление невозможно.
В начале предложения части сложного предложения или как средство связи однородных членов слово однако имеет значение противительного союза его можно заменить союзом но , поэтому запятая ставится только перед этим словом: Однако знать желательно — каким же колдовством мужик над всей округою такую силу взял? В редких случаях слово однако отделяется запятой в начале предложения, приближаясь по значению к междометию выражает удивление, недоумение, возмущение , например: Однако, какой ветер! Но иногда слово конечно, произносимое тоном уверенности, убеждённости, приобретает значение утвердительной частицы и пунктуационно не выделяется: Конечно правда! Проверить знания поможет практикум по русскому языку: 6 Слово действительно является вводным в значении «да, так, верно, точно» обычно оно занимает позицию в начале предложения : Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск Л. Как наречие действительно имеет значение «в самом деле, подлинно, в действительности» обычно оно стоит между подлежащим и сказуемым : Я действительно таков, как вы говорите Достоевский. В других случаях слово вообще употребляется как наречие в разных значениях: в значении «в общем», «в целом»: Пушкин для русского искусства то же, что Ломоносов для русского просвещения вообще Гончаров ; в значении «всегда», «совсем», «при всех условиях»: Разжигать костры он вообще запрещал, это было опасно Казакевич ; в значении «во всех отношениях», «по отношению ко всему»: Он вообще смотрел чудаком Тургенев. Это положение распространяется и на форму в общем. Толстой ; Эти сведения, во всяком случае в короткий срок, проверить будет трудно выделяется весь оборот.
В значении «при любых обстоятельствах» это сочетание вводным не является: Вы во всяком случае будете поставлены в известность о ходе дела; Я твёрдо был уверен, что во всяком случае встречу его сегодня у мамы Достоевский. В переносном значении сочетание в свою очередь приобретает значение вводности и пунктуационно выделяется: Среди газетных жанров различаются жанры информационные, аналитические и художественно-публицистические; среди последних, в свою очередь, выделяются очерк, фельетон, памфлет. Но если это сочетание служит для выражения недоумения, возмущения, негодования и т. Но если в частности входит в состав присоединительной конструкции в начале её или в конце , то оно выделяется занятыми вместе с этой конструкцией: За эту работу охотно возьмутся многие, и в частности я; За эту работу охотно возьмутся многие, и я в частности. Если в частности входит в конструкцию вообще и в частности, то такая конструкция запятыми не выделяется: За чаем зашёл разговор о хозяйстве вообще и в частности об огородничестве Салтыков-Щедрин. Например: Шла широкая аллея... Сочетание главным образом, входящее в состав присоединительной конструкции в начале её или в конце , выделяется запятыми вместе с ней, например: С полсотни людей, главным образом офицеров, толпились невдалеке Павленко. Сочетание главным образом не является вводным в значении «в первую очередь», «больше всего»: Он добился успеха главным образом благодаря своему трудолюбию; Мне нравится в нём главным образом его искренность.
Островский ; Так, значит, вы сегодня не можете прийти? Если слово значит близко по смыслу к «означает», то пунктуация зависит от места, занимаемого им в предложении: в положении между подлежащим и сказуемым значит служит средством связи главных членов предложения, перед ним ставится тире, а после него не ставится никакого знака: Бороться — значит победить; в других случаях значит никакими знаками не отделяется и не выделяется: Когда просишь прощения, это значит, что чувствуешь свою вину. Если наоборот после союза и употребляется как слово, заменяющее член предложения или целое предложение, то соблюдается следующая пунктуация: когда замещается член предложения, то перед союзом и никакого знака не ставится: На картине светлые тона переходят в тёмные и наоборот то есть тёмные в светлые ; когда и наоборот присоединяется к целому предложению, то перед союзом ставится запятая: Чем ближе источник света, тем ярче излучаемый им свет, и наоборот замещается целое предложение: Чем дальше источник света, тем менее ярок излучаемый им свет; образуется своего рода сложносочинённое предложение ; когда и наоборот присоединяется к придаточному предложению, запятая перед союзом и не ставится: Этим же объясняется и то, почему считавшееся преступным в древнем мире считается законным в новом и наоборот Белинский образуются как бы однородные придаточные предложения с неповторяющимся союзом и:...
В русском языке есть правило написания частиц «то», «нибудь», «либо», которое гласит, что данные частицы пишутся только через дефис. Пример: Наконец-то я дома! Что касается слитного или раздельного написания слова «наконец», то и здесь есть свои определенные правила. Если в контексте используется именно наречие «наконец», писать его следует слитно.
Пример: Наконец мы добрались до места назначения.
«Наконец» выделяется запятыми или нет?
«Наконец» в значении «наконец-то» — запятыми НЕ выделяется. Не являются вводными и не выделяются запятыми следующие слова и сочетания. Запятая нужна, если следующая часть предложения уточняет, раскрывает смысл предыдущего: «Давно хотел рассказать новость. Наконец-то выделяется запятыми Как отличить вводное слово наконец от наречия.
А вы знаете..
- Обособляется ли (берется ли в запятые) слово «наконец»? | все ответы
- Наконец: выделяется запятыми или нет? Наконец как вводное слово и как наречие
- Пунктуационные порывы.
- Ставить запятую или нет
2.10. Вводные слова, словосочетания и предложения
Наконец Слово «наконец» является вводным, если оно указывает на связь мыслей, порядок изложения или дает оценку факта с точки зрения говорящего. 4. При встрече двух вводных слов запятая между ними ставится, например: Чего доброго, пожалуй, и женится, из умиления души. Вопрос о том, где ставятся запятые в том или ином случае, иногда ставит в тупик даже матерых редакторов. В качестве вводного слова наконец может подчеркивать резкую форму волеизъявления: Уйдешь ты, наконец!
Нужна ли запятая после "наконец-то"?
Например: «На конец веревки мы привязали воздушного змея». Но далее речь пойдет не о столь простых случаях. Даже человек, плохо помнящий школьную программу, сразу скажет, что водные слова всегда выделяются запятыми. Если стоят в начале предложения, то одной запятой, если в конце — запятой и точкой, а если в середине — двумя запятыми. Трудность тут одна — точно узнать, когда именно «наконец» запятыми следует выделять. Объект исследования является вводным словом при следующих условиях: Если указывает на связь мыслей или порядок изложения. Например: «Почему Петрова следует уволить?
Во-первых, он не выполняет нормативов. Во-вторых, он очень небрежен. Наконец, он мне просто не нравится! Субъективная оценка или эмоции. Например: «Где же, наконец, мои вещи, сколько можно ждать этих носильщиков? Синонимы, которые отменяют запятые Пунктуация русского языка значительно сложнее орфографии, поэтому, чтобы не ошибаться, нужно искать различные аналоги, которые делают очевидным загадочное.
Частенько помогает в этом смысле мысленная замена. Если вместо «наконец» можно поставить «под конец», «в результате всего», «после всего», то выделять его не следует. Например: «Мой путь домой был долог и полон приключений, но наконец я добрался домой, примерно в 6 утра».
Пунктуация: слово «наконец-то» может обособляться и не обособляться запятыми.
Если в контексте используется наречие, запятые не нужны. Пример: Наконец-то мне удалось запечатлеть восход солнца на камеру. Если «наконец-то» выступает вводным словом, оно обособляется запятыми. Пример: Можешь ты, наконец-то, отложить свой смартфон и выслушать меня?
Признаки вводного слова Вводные слова и конструкции — тема очень запутанная, в ней легко допустить ошибки. Вводное слово — это слово либо словосочетание , которое не является членом предложения и выражает наше отношение к тому, о чем мы говорим. Вводные слова всегда обособляются. Вводные слова выражают: степень уверенности: конечно, несомненно, без сомнения, может быть, кажется, и другие. Знание этих тематических групп вводных слов для нас очень важно, ведь внутри каждой группы слова могут быть заменены друг на друга, а это значит, что таким образом мы можем проверить, действительно ли перед нами вводное слово. Давайте убедимся, что это работает: сравним два предложения и выделим ещё один признак вводного слова: Вдали море казалось черным. Девушку, казалось, все это только радует. Если вводное слово —это конструкция, которая грамматически не связана с членами предложения, то это означает, что мы можем её мысленно убрать из предложения и смысл его от наших действий не изменится.
Группа туристов долго шла через лес и наконец вышла к озеру. В отличие от вводного слова к наречию можно добавить частицу «-то». Наличие частиц «-то», «-таки» и «-де» говорит о том, что слово «наконец» является наречием и не обособляется. Наконец-таки все стало на свои места. Запятые ставятся: 1. Если одиночное вводное слово находится в начале или конце предложения, то отделяется одной запятой. Если оно находится в средней части предложения, то обособляется запятыми с двух сторон. Наконец, кто в доме хозяин? В начале или конце обособленного оборота причастного, деепричастного, уточняющего и так далее вводное слово не отделяется запятой. Покупатель долго выбирал между синим и черным костюмом и, наконец выбрав синий, купил его.
Вводное слово не обособляется в начале деепричастного оборота. Покупатель долго выбирал между синим и черным костюмом и, выбрав синий, купил его. В середине обособленного оборота вводное слово выделяется с двух сторон. При этом запятые всегда ставятся по границам оборота. Сначала отец хотел построить забор из дерева, потом из шифера и, остановившись, наконец, на кирпиче, начал составлять смету. Если оборот обособляется при помощи тире или скобок, то вводное слово нужно выделять запятыми всегда, при любом местоположении. Клиент долго сомневался, проверял всю информацию, но убедившись в честности фирмы, наконец подписал контракт. Вводное слово внутри скобок обособляется запятой в конце предложения. Между сочинительным союзом «и», «а», «но», «да» и вводным словом ставится запятая, если после удаления вводного слова предложение сохранило свою структуру и смысл. Запятая не ставится, если вводное слово невозможно удалить или переставить без нарушения структуры предложения.
Ученик с трудом решил первое, затем второе задание и, наконец, третье. Два находящихся рядом вводных слова или сочетания всегда разделяются запятой. Наконец, дескать, справедливость восторжествовала.
Правила пунктуации в русском языке
Вопрос о том, где ставятся запятые в том или ином случае, иногда ставит в тупик даже матерых редакторов. Разобравшись, как правильно вводные слова вроде «наконец» выделяются запятыми, можно уменьшить количество ошибок в текстах и сообщениях. В бессоюзном, сложном предложении, содержащим много запятых, внутри простых предложений, не соединённых смысловым значением.
Пунктуация при употреблении слова "наконец": когда нужны запятые, ситуации, примеры
Если же союз и вводное слово конечно перемещаются в начало предложения, запятая между ними не требуется: «И конечно, не нужны ему гласность и всякие там буржуазные, как он их. Правила выделения запятыми слов наконец, действительно, однако. НАКОНЕЦ (НАКОНЕЦ-ТО), наречие и вводное слово. В этом предложении слово «наконец» является вводным и нужны ли там запятые? Сегодня в поле нашего внимания попал далеко не праздный вопрос: можно ли слово «наконец» запятыми выделить и каковы условия их постановки.