Новости предупреждение перевод

Перевод предупреждение по-английски. Как перевести на английский предупреждение? Перевод слов, содержащих ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, с русского языка на английский язык. переводом. Опция поможет не просто потренировать аудирование, но и оставаться в тренде самых горячих зарубежных новостей, которые не сразу переводятся на русский. переводом. Опция поможет не просто потренировать аудирование, но и оставаться в тренде самых горячих зарубежных новостей, которые не сразу переводятся на русский.

Онлайн-переводчик

Если этого не произойдет, ФАС может возбудить дело о нарушении антимонопольного законодательства. В Ozon заявили, что взгляд антимонопольной службы необходим для сохранения прозрачных правил в отрасли. Компания пообещала изучить все требования ФАС и продолжать сотрудничество с ведомством.

На этот раз выпишу вам штраф, вынесу предупреждение и отпущу. Предупреждение запоздало, должен вам сказать.

Хлои Хиггинс установила это ружьё для самозащиты, повесив на двери ясное предупреждение о том, что случится, если он войдёт в дом. Chloe Higgins rigged that shotgun in self-defense, with a big, bold warning on the front door telling him what would happen if he entered. Я достала ружьё, установила его на стремянке, провела шнур к двери, повесила на двери предупреждение. I pulled out the shotgun, mounted it on the stepladder, ran the cord to the door, put a sign on the door, warning him.

Ты уже получила одно предупреждение... You already got one warning... Ты уже получила одно предупреждение и пришла сюда так... You already got one warning, and to come in here like this...

Год назад получила предупреждение Sasha was cautioned about a year ago for making crank calls. Последнее предупреждение, оружие на землю!

Я считаю, что такие вот лаконичные предложения и словосочетания необходимо просто заучивать наизусть. Ведь на самом деле их не так уж и много. А со временем, если вы часто бываете заграницей, они настолько врежутся вам в память, что вы будете воспринимать автоматически, не задумываясь, то, что в них написано.

Какими бывают надписи и предостережения на английском языке? Условно надписи и предостережения на английском языке можно разделить на четыре группы: информативные надписи, надписи «Сделайте это!

НЛ Николай Л.

Самый лучший сайт среди подобных. Пользуюсь только функцией "спряжение" не один месяц , и она очень хорошо сделала - удобно очень. Самое лучшее - на опечатки внимания вообще не обращает.

Placeholder ШС Шамиль С.

Слово Предупреждение на разных языках

Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке Seeing this abomination, Seltsam warns Bruce that he is treading on dangerous ground and that he should stop immediately. Его предупредили, что Черегородцев больше одной фразы слушать не будет, он с первой фразы решает, нужно ли с человеком говорить. Однако Алан Х. Гудман предупреждает, что эта оценка точности часто основана на методологиях, использующих подмножества выборок. Goodman cautions that this precision estimate is often based on methodologies using subsets of samples. Антенные вышки и мачты часто также имеют другие предупреждающие элементы самолетов, расположенные на равных расстояниях по их высоте и на их вершинах.

Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке The instruments Ferrari depicts have bulging front and back plates, strings which feed into peg-boxes with side pegs, and f-holes. Она спешит на химический завод , чтобы предупредить Тарту, что он в опасности. Произношение Сообщить об ошибке She hurries to the chemical plant to warn Tartu that he is in danger. Установление генетического диагноза предупреждает любого другого человека из группы риска в семье о необходимости проведения тестирования, если это необходимо. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке Establishing a genetic diagnosis alerts any other at-risk individuals in the family to consider testing, if appropriate.

На Брянском машиностроительном заводе БМЗ прошло мероприятие в преддверии Всемирного дня охраны труда. Специалисты этой сферы смогли обменяться опытом в организации безопасных условий работы. Они также прошли по заводу с экскурсией.

В этом году БМЗ стал победителем смотра-конкурса на лучшее состояние охраны труда. Там реконструировали цеха, системы отопления и вентиляции, привели в порядок раздевалки, душевые и уборные. На это предприятие потратило более 83 млн рублей....

Читать сейчас Мэр Александр Макаров проверил ход ремонта подземного перехода в Брянске 04:40, 27. Об этом сообщили в пресс-службе горадминистрации. Рабочие заканчивают монтаж декоративного фасада и укладывают ступени.

Специалисты уже уложили плитку в тоннеле, сделали освещение, смонтировали козырьки над тремя входами, установили 15 из 18 видеокамер. Ход работ проверил глава городской администрации Александр Макаров. За вами наблюда...

Читать сейчас Фестиваль по синхронному плаванию среди дошкольников прошёл в Брянске 04:40, 27. Фестиваль по синхронному плаванию «Золотая рыбка» среди дошкольников прошёл в Брянске. V фестиваль по синхронному плаванию среди воспитанников детских садов «Золотая рыбка» прошёл в областном центре.

Для юных спортсменов организаторы устроили праздник. Участников встречали Золотая рыбка, морской царь Нептун и другие сказочные персонажи. Их они и продемонстрировали на фестивале.

Все получили грамоты и сладкие призы. Читать сейчас Брянские гимнасты завоевали шесть медалей Всероссийских соревнований 04:40, 27. Юные брянские гимнасты завоевали шесть медалей Всероссийских соревнований по прыжкам на батуте.

Об этом сообщили в городском спорткомитете. В турнире участвовали воспитанники брянской спортшколы олимпийского резерва по спортивной гимнастике. Серебряная награда досталась Арине Зайцевой.

Читать сейчас Разработаны умные окна из перовскита 04:40, 27. Термохромный перовскит — это новый материал с переключателем цвета, используемый в энергосберегающих «умных» окнах. Несмотря на свой потенциал экономии энергии, термохромный перовскит страдает от плохой устойчивости к атмосферным воздействиям, подверженности воздействию воды и высокой оптической мутности, что ограничивает его практическое применение.

Чтобы преодолеть эти проблемы, исследователи из Городского университета Гонконга CityUHK разработали «дышащее», устойчивое к атмосферным воздействиям, маломутящее «умное» окно из перовскита, вдохновленное медицинскими масками, что способствует ш... Читать сейчас Adobe использует искусственный интеллект, чтобы сделать размытое видео четким 04:40, 27. Команда инженеров по видео и искусственному интеллекту из Adobe Research разработала приложение искусственного интеллекта под названием VideoGigaGAN, которое может принимать размытое видео и улучшать его, делая продукт более совершенным.

Команда описывает свою работу и результаты в статье , размещенной на сервере препринтов arXiv. Они также разместили несколько примеров улучшенных видеороликов на странице своего проекта. В последнее время приложения искусственного интеллекта часто упоминаются в новостях, в первую очередь из-за выпуска LLM, таких как ChatGPT, которые потребители могут использ...

Читать сейчас Китайские автопроизводители переосмысливают автомобиль на Пекинском автосалоне 04:40, 27. Как насчет того, чтобы повернуть передние ковшеобразные сиденья автомобиля на 180 градусов так, чтобы они были обращены к задним сиденьям, и выдвинуть стол, чтобы пассажиры могли играть в карты или поесть? Или 43-дюймовый 109-сантиметровый экран для пассажиров на заднем сиденье?

Казалось бы, бесконечные усилия китайских производителей электромобилей по новому определению автомобиля были продемонстрированы в четверг на открытии крупнейшего в стране ежегодного автосалона. Они вынуждают таких признанных производителей, как Volkswagen и Nissan, менять подходы к разработке автомобилей, чтобы ост... Читать сейчас Роботы, вдохновленные людьми, могут восприниматься как жуткие 04:40, 27.

Алгоритмы искусственного интеллекта ИИ и роботы становятся все более совершенными, демонстрируя возможности, отдаленно напоминающие человеческие. Растущее сходство между ИИ и людьми может в конечном итоге привести к тому, что пользователи будут приписывать этим системам человеческие чувства, переживания, мысли и ощущения, которые некоторые люди воспринимают как жуткие и сверхъестественные. Карл Ф.

Макдорман, заместитель декана по академическим вопросам и доцент Школы информатики, вычислительной техники и инженерии Ладди в Индиане, проводит обширные исследования, направленные на лучшее понима... Читать сейчас Как водители электромобилей могут избежать беспокойства о запасе хода 04:40, 27. Двумя самыми большими проблемами, с которыми сталкиваются новые и потенциальные водители электромобилей EV , являются беспокойство по поводу запаса хода и скорость зарядки, но это вообще не должно быть проблемой.

Согласно исследованию Технологического университета Чалмерса, Швеция, и Университета Делавэра, американские исследователи обнаружили, что изменение образа мышления о заправке, а не улучшение размера или производительности батареи, может быть ответом на эти проблемы. Переход от заправки на заправочной станции к подзарядке электромобиля в наиболее удобном для вас месте требует совершен... Читать сейчас На Ставрополье обвиняют в мошенничестве адвоката 04:40, 27.

В мошенничестве обвиняют ставропольского адвоката. В краевом управлении Следственного комитета установили, что в прошлом году женщина пыталась дважды обмануть своих клиентов. По данным следствия, в ноябре 2023 года к адвокату обратилась сестра отбывающего наказание за коррупционные преступления брата.

Адвокат пообещала женщине за 650 тысяч рублей смягчить приговор - решить вопрос о замене неотбытой части наказания братом принудительными работами. В действительн6ости защитник не могла повлиять на решение суда. О предложении защитника клиент сообщила в правоохранительные органы.

В книге рассказывается о знаменитых авариях и катастрофах, происходивших как в прошлом, так и в последние годы таких как гибель... Петров Юрий Петрович, 2012 Астма. Предупреждение, диагностика и лечение традиционными... В последнее время уровень заболеваемости бронхиальной астмой существенно повысился, что можно объяснить ухудшением... Алла Викторовна Нестерова, 2008 4 Предупреждение преступлений и административных... Индивидуальное предупреждение.

Социальное предупреждение.

Предварительное извещение, предупреждающее замечание, предостережение. Грозное предупреждение. Предупреждение об опасности.

Предупреждение На Разных Языках

reasonable notice — разумное, обоснованное предупреждение. по предупреждению распространения коронавирусной инфекции». Посмотреть перевод, определение, значение, примеры к «Предупреждение» на английском языке, узнать синонимы, антонимы, а также прослушать произношение к «Предупреждение». Перевод предупреждение по-английски. Как перевести на английский предупреждение?

Текст и перевод песни NBDY - Warning

Получить п. Строгий выговор с предупреждением т. Оповещение о возможных ошибках в программе или сбоях в работе системы.

Теперь она будет исправлять ошибки, улучшать тексты и даже переписывать их под нужный стиль: формальный или деловой. Ещё YandexGPT сможет для Показать ещё любого слова или выражения предложить синонимы — полезно для тех, кто хочет расширить свой словарный запас и разнообразить лексику.

Всё кратко -- и род, и перевод. Короче, сайт ну суперский!!!!

Placeholder T Termi0n7 мая 2021 г. Отличный сайт,самый лучший переводчик по моему мнению, так как тут приблизительно перевод похож на разговорный язык. Placeholder A A.

Interrogation subjects under Army jurisdiction must first be given Department of the Army Form 3881, which informs them of the charges and their rights, and the subjects must sign the form. The United States Navy and United States Marine Corps require that all arrested personnel be read the "rights of the accused" and must sign a form waiving those rights if they so desire; a verbal waiver is not sufficient. It is unclear whether a Miranda warning—if spoken or in writing—could be appropriately given to disabled persons. For example, "the right to remain silent" means little to a deaf individual and the word "constitutional" may not be understood by people with only an elementary education. The Miranda right to counsel and right to remain silent are derived from the self-incrimination clause of the Fifth Amendment. Evidence must have been gathered.

If the suspect did not make a statement during the interrogation the fact that he was not advised of his Miranda rights is of no importance. The evidence must be testimonial. Thus, requiring a suspect to participate in identification procedures such as giving handwriting [34] or voice exemplars, [35] fingerprints, DNA samples, hair samples, and dental impressions is not within the Miranda rule. Such physical or real evidence is non-testimonial and not protected by the Fifth Amendment self-incrimination clause. For example, if the suspect nodded their head up and down in response to the question "did you kill the victim", the conduct is testimonial; it is the same as saying "yes I did", and Miranda would apply. The evidence must have been obtained while the suspect was in custody. Custody means either that the suspect was under arrest or that his freedom of movement was restrained to an extent "associated with a formal arrest". Telling a person he is "under arrest" is sufficient to satisfy this requirement even though the person may not be otherwise physically restrained. The evidence must have been the product of interrogation.

In Rhode Island v. Innis , the Supreme Court defined interrogation as express questioning and "any words or actions on the part of the police other than those normally attendant to arrest and custody that the police should know are reasonably likely to elicit an incriminating response from the suspect". Thus, a practice that the police "should know is reasonably likely to evoke an incriminating response from a suspect... For example, confronting the suspect with incriminating evidence may be sufficiently evocative to amount to interrogation because the police are implicitly communicating a question: "How do you explain this? Under this definition, routine statements made during the administration of sobriety tests would not implicate Miranda. For example, a police officer arrests a person for impaired driving and takes him to the police station to administer an intoxilyzer test. While at the station the officer also asks the defendant to perform certain psycho-physical tests such as the walk and turn, one leg stand or finger to nose test. It is standard practice to instruct the arrestee on how to perform the test and to demonstrate the test. The police will not tell the person that they have the right to refuse to perform the test, and the refusal cannot be used in evidence against them, nor can they be in any way punished for refusing to perform it, same as the police will not tell someone that they may refuse to perform a roadside sobriety test without penalty.

Similarly, incriminating statements made in response to requests for consent to search a vehicle or other property are not considered to be the product of interrogation. The interrogation must have been conducted by state-agents. On the other hand, where a private citizen obtains a statement there is no state action regardless of the custodial circumstances surrounding the statement. A confession obtained through the interrogation by an undercover police officer or a paid informant does not violate Miranda because there is no coercion, no police dominated atmosphere if the suspect does not know that they are being questioned by the police. Private security guards and "private" police present special problems. They are generally not regarded as state-agents. The evidence must be offered by the state during a criminal prosecution. Under the exclusionary rule, a Miranda-defective statement cannot be used by the prosecution as substantive evidence of guilt. However, the Fifth Amendment exclusionary rule applies only to criminal proceedings.

In determining whether a particular proceeding is criminal, the courts look at the punitive nature of the sanctions that could be imposed. Labels are irrelevant. The question is whether the consequences of an outcome adverse to the defendant could be characterized as punishment. Clearly a criminal trial is a criminal proceeding since if convicted the defendant could be fined or imprisoned. However, the possibility of loss of liberty does not make the proceeding criminal in nature. For example, commitment proceedings are not criminal proceedings even though they can result in long confinement because the confinement is considered rehabilitative in nature and not punishment. Similarly, Miranda does not apply directly to probation revocation proceedings because the evidence is not being used as a basis for imposing additional punishment. Application of the prerequisites[ edit ] Assuming that the six requirements are present and Miranda applies, the statement will be subject to suppression unless the prosecution can demonstrate: that the suspect was advised of their Miranda rights, and that the suspect voluntarily waived those rights or that the circumstances fit an exception to the Miranda rule. The defendant may also be able to challenge the admissibility of the statement under provisions of state constitutions and state criminal procedure statutes.

In the context of the law of confessions the Sixth Amendment right to counsel is defined by the Massiah Doctrine. The suspect must also voluntarily waive their Miranda rights before questioning can proceed. These include questions designed to establish that the suspect expressly waived their rights. Typical waiver questions are "Do you understand each of these rights? These are separate requirements. To satisfy the first requirement the state must show that the suspect generally understood their rights right to remain silent and right to counsel and the consequences of forgoing those rights that anything they said could be used against them in court. To show that the waiver was "voluntary" the state must show that the decision to waive the rights was not the product of police coercion. If police coercion is shown or evident, then the court proceeds to determine the voluntariness of the waiver under the totality of circumstances test focusing on the personal characteristics of the accused and the particulars of the coercive nature of the police conduct. The ultimate issue is whether the coercive police conduct was sufficient to overcome the will of a person under the totality of the circumstances.

Courts traditionally focused on two categories of factors in making this determination: 1 the personal characteristics of the suspect and 2 the circumstances attendant to the waiver.

Перевод слова 'warning' с английского на русский

содержимое warning - предупреждение content warning - предупреждение о неприемлемом содержимом violence. Используйте наш бесплатный переводчик с английского на русский и переводите свои тексты в режиме онлайн. Посмотреть перевод ноу yонинз, определение, значение транскрипцю и примеры к «no warnings», узнать синонимы, антонимы, а также прослушать произношение к «no warnings». Новости дня от , интервью, репортажи, фото и видео, новости Москвы и регионов России, новости экономики, погода. RU EN Переводы слова предупреждение с языка «русский» на язык «английский». Поиск по слову предупреждение дал 3 результатов.

Примеры в контексте "Notice - Предупреждение"

The question is whether the consequences of an outcome adverse to the defendant could be characterized as punishment. Clearly a criminal trial is a criminal proceeding since if convicted the defendant could be fined or imprisoned. However, the possibility of loss of liberty does not make the proceeding criminal in nature. For example, commitment proceedings are not criminal proceedings even though they can result in long confinement because the confinement is considered rehabilitative in nature and not punishment. Similarly, Miranda does not apply directly to probation revocation proceedings because the evidence is not being used as a basis for imposing additional punishment. Application of the prerequisites[ edit ] Assuming that the six requirements are present and Miranda applies, the statement will be subject to suppression unless the prosecution can demonstrate: that the suspect was advised of their Miranda rights, and that the suspect voluntarily waived those rights or that the circumstances fit an exception to the Miranda rule. The defendant may also be able to challenge the admissibility of the statement under provisions of state constitutions and state criminal procedure statutes. In the context of the law of confessions the Sixth Amendment right to counsel is defined by the Massiah Doctrine. The suspect must also voluntarily waive their Miranda rights before questioning can proceed.

These include questions designed to establish that the suspect expressly waived their rights. Typical waiver questions are "Do you understand each of these rights? These are separate requirements. To satisfy the first requirement the state must show that the suspect generally understood their rights right to remain silent and right to counsel and the consequences of forgoing those rights that anything they said could be used against them in court. To show that the waiver was "voluntary" the state must show that the decision to waive the rights was not the product of police coercion. If police coercion is shown or evident, then the court proceeds to determine the voluntariness of the waiver under the totality of circumstances test focusing on the personal characteristics of the accused and the particulars of the coercive nature of the police conduct. The ultimate issue is whether the coercive police conduct was sufficient to overcome the will of a person under the totality of the circumstances. Courts traditionally focused on two categories of factors in making this determination: 1 the personal characteristics of the suspect and 2 the circumstances attendant to the waiver.

However, the Supreme Court significantly altered the voluntariness standard in the case of Colorado v. After Connelly, the traditional totality of circumstances analysis is not even reached unless the defendant can first show such coercion by the police. Essentially this means the prosecution must prove that the suspect had a basic understanding of their rights and an appreciation of the consequences of forgoing those rights. The focus of the analysis is directly on the personal characteristics of the suspect. A waiver must also be clear and unequivocal. The requirement that a waiver be unequivocal must be distinguished from situations in which the suspect made an equivocal assertion of their Miranda rights after the interrogation began. Requesting an attorney prior to arrest is of no consequence because Miranda applies only to custodial interrogations. The police may simply ignore the request and continue with the questioning; however, the suspect is also free to leave.

The most important factors are the length of time between termination of the original interrogation and the commencement of the second, and issuing a new set of Miranda warnings before resumption of interrogation. The consequences of assertion of the right to counsel are stricter. Thompkins 2010 , the Supreme Court declared in a 5—4 decision that criminal defendants who have been read their Miranda rights and who have indicated they understand them and have not already waived them , must explicitly state during or before an interrogation begins that they wish to be silent and not speak to police for that protection against self-incrimination to apply. If they speak to police about the incident before invoking the Miranda right to remain silent, or afterwards at any point during the interrogation or detention, the words they speak may be used against them if they have not stated they do not want to speak to police. Those who oppose the ruling contend that the requirement that the defendant must speak to indicate his intention to remain silent further erodes the ability of the defendant to stay completely silent about the case. This opposition must be put in context with the second option offered by the majority opinion, which allowed that the defendant had the option of remaining silent, saying: "Had he wanted to remain silent, he could have said nothing in response or unambiguously invoked his Miranda rights, ending the interrogation. Absent the former, "anything [said] can and will be used against [the defendant] in a court of law". Exceptions[ edit ] Assuming that the six factors are present, the Miranda rule would apply unless the prosecution can establish that the statement falls within an exception to the Miranda rule.

For example, questions that are routinely asked as part of the administrative process of arrest and custodial commitment are not considered "interrogation" under Miranda because they are not intended or likely to produce incriminating responses. Nonetheless, all three circumstances are treated as exceptions to the rule. The jail house informant exception applies to situations where the suspect does not know that he is speaking to a state-agent; either a police officer posing as a fellow inmate, a cellmate working as an agent for the state or a family member or friend who has agreed to cooperate with the state in obtaining incriminating information. Quarles 1984 , a case in which the Supreme Court considered the admissibility of a statement elicited by a police officer who apprehended a rape suspect who was thought to be carrying a firearm. The arrest took place during the middle of the night in a supermarket that was open to the public but apparently deserted except for the clerks at the checkout counter. When the officer arrested the suspect, he found an empty shoulder holster, handcuffed the suspect, and asked him where the gun was. The suspect nodded in the direction of the gun which was near some empty cartons and said, "The gun is over there. Once the suspect is formally charged, the Sixth Amendment right to counsel would attach and surreptitious interrogation would be prohibited.

For example, suppose the police continue with a custodial interrogation after the suspect has asserted his right to silence. During his post-assertion statement the suspect tells the police the location of the gun he used in the murder. Using this information the police find the gun. The contents of the Miranda-defective statement could not be offered by the prosecution as substantive evidence, but the gun itself and all related forensic evidence could be used as evidence at trial. Procedural requirements[ edit ] Although the rules vary by jurisdiction, generally a person who wishes to contest the admissibility of evidence [Note 18] on the grounds that it was obtained in violation of his constitutional rights [Note 19] must comply with the following procedural requirements: The defendant must file a motion. The judge hears evidence, determines the facts, makes conclusions of law and enters an order allowing or denying the motion. Specifically, the Massiah rule applies to the use of testimonial evidence in criminal proceedings deliberately elicited by the police from a defendant after formal charges have been filed. The events that trigger the Sixth Amendment safeguards under Massiah are 1 the commencement of adversarial criminal proceedings and 2 deliberate elicitation of information from the defendant by governmental agents.

The Sixth Amendment guarantees a defendant a right to counsel in all criminal prosecutions. Commencement of adversarial criminal proceedings[ edit ] The Sixth Amendment right "attaches" once the government has committed itself to the prosecution of the case by the initiation of adversarial judicial proceedings "by way of formal charge, preliminary hearing, indictment, information or arraignment". Miranda interrogation includes express questioning and any actions or statements that an officer would reasonably foresee as likely to cause an incriminating response.

Warnings and Errors- the page will only display messages about fatal errors and warnings. В частности, он создал систему" зеленых уведомлений", выпускаемых для того, чтобы направлять оповещения и оперативно- розыскную информацию о лицах, которые совершили уголовные преступления и могли бы повторить эти преступления в других странах. Notices and warnings on arithmetic with invalid strings. Замечания и предупреждения при выполнении арифметических операций с некорректными строками.

How many English words do you know?

Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.

Каждое Государство-участник в необходимых пределах осуществляет, разрабатывает или совершенствует конкретные программы подготовки персонала правоохранительных органов, в том числе работников прокуратуры, следователей и сотрудников таможенных органов, а также других сотрудников, отвечающих за предупреждение , выявление и пресечение преступлений, охватываемых настоящей Конвенцией. Такие программы могут включать командирование сотрудников и обмен ими. Такие программы касаются, в частности и в той мере, в какой это допускается внутренним законодательством, следующих вопросов: 1.

Предупреждение перевод на англ

Глава МИД Украины Дмитрий Кулеба призвал европейцев «не расслабляться» после новостей о пакете помощи со стороны США. Поэтому она с радостью представляет вам свежие новости из области систем раннего предупреждения и оповещения. Перевод 'срочные новости' с русского на на китайский: Слова срочные новости в русско-китайском словаре нет.

Предупреждение перевод на англ

Download & use Google Translate. Download languages to use offline. Get gender-specific translations. Tips & Tricks. Learn about disputed content. © Издательство Диаграмма, перевод на русский язык, оформление, 1999. Ее предупреждение о чем-то, что питается бедами и несчастьями. • предупреждение о вреде курения – warning about the harms of smoking. Перевод 'срочные новости' с русского на на китайский: Слова срочные новости в русско-китайском словаре нет. перевод "warning" с английского на русский от PROMT, предупреждение, сигнал, предупредительная надпись, early warning, early warning system, advance warning, транскрипция. Слово "предупреждение" на английский язык переводится как "warning".

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий