10. Не забудьте оплатить проезд, войдя в автобус. Кто не заплатил за проезд? Оплатить за проезд или заплатить за проезд. Перепишите указанные предложения, исправив имеющиеся в них ошибки и указав тип этих ошибок (лексическая, грамматическая, стилистическая и т.д.) 1. Прочитав роман, мне ясно представились его персонажи. Перепишите указанные предложения, исправив имеющиеся в них ошибки и указав тип этих ошибок (лексическая, грамматическая, стилистическая и т.д.) 1. Прочитав роман, мне ясно представились его персонажи.
Синтаксическая ошибка есть в словосочетании укажите 2 варианта ответа
Оплачивать можно что-то, например, услуги, учёбу. Предлог «за» в сочетании с этим глаголом уместен лишь в случае, когда относится не к предмету платежа и используется в значении «вместо». Этот счёт я оплатил за неё. Скорее всего, данная речевая ошибка появилась вследствие существования похоже звучащих глаголов «платить», «заплатить» и «отплатить», которые часто встречаются в паре с упомянутым предлогом, что не является ошибкой. Чем ты мне отплатил за мою доброту? Соответствующее отглагольное существительное «оплата» также подразумевает после себя употребление зависимого слова в винительном падеже без предлога «за».
В предложении он употребляется с предлогом, то есть правильно: заплатить за проезд, заплатить за путевку в санаторий, заплатить за курсы французского языка, заплатить за пользование интернетом. Итак, подытожим: оплатить что-то, но заплатить за что-то.
Большую часть времени отнимало составление бесполезных отчетов. За успешное выполнение работы он получил вознаграждение. Совет: Для улучшения навыков использования синонимов можно читать больше текстов различных жанров и обращать внимание на различные варианты выражений с похожим значением. Также полезно попрактиковаться в составлении предложений с использованием синонимов и проверять их смысловую точность.
Ответ справочной службы русского языка Правильно: оплатить проез д или заплатить за проезд.
Поясните, пожалуйста, как правильно: оплатить проез д или заплатить за проезд? Ответ справочной службы русского языка Правильно: заплатить за проезд; оплатить проез д. Большое спасибо Ответ справочной службы русского языка Как правильно: «произвести оплату за проезд» или «произвести оплату проезда». Ответ справочной службы русского языка Правильно: оплатить проез д, заплатить за проезд. Господа, так в каких же случаях возможно употребление глагола «оплатить» и с каким предлогом? Ответ справочной службы русского языка Глагол оплатить не требует предлога: оплатить проез д, оплатить обучение. Оплатить — внести плату за что-либо. Как нужно грамотно выразиться, не опуская слова «квартплата».
Оборудование: компьютер, мультимедийный проектор, фразеологический словарь, презентация.
Оплата за проезд ошибка в словосочетании
Объяснение: Лексические ошибки возникают, когда используются неправильные слова или их формы в предложении. Вам необходимо оплатить за проезд. В каких словосочетаниях допущены лексические ошибки? Выберите один или несколько ответов: заплатить премию. заплатить пошлину. оплатить за проезд. Оплачивать за проезд – ошибка, правильно: оплачивать проезд, платить за проезд. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Так что верным являются просьбы «оплатить проезд», и «заплатить за проезд». Правильно: оплатить проезд или заплатить за проезд.
Оплатить проезд или оплатить за проезд — как правильно?
За проезд можно платить (или заплатить), а оплачивать только проезд — без всяких предлогов, так как по правилам переходному глаголу предлог не нужен. Составьте предложения со словосочетаниями: Уплатить за проезд, оплатить проезд. Оплачивать за услуги лексическая ошибка. Сейчас их количество уже значительно уменьшилось, но фраза «Оплатите за проезд!» среди водителей все также популярна.«Оплатите за проезд» – грамматическая ошибка, потому что мы можем либо ЗАПЛАТИТЬ за проезд, либо ОПЛАТИТЬ проезд. НЕТ: оплатите за проезд. 3)Оплатить проезд (но: уплатить за проезд). Правильно: оплатить проезд или заплатить за проезд.
Почему нельзя оплатить «за проезд»
Любимые герои Толстого далеко не идеальны, они впадают в свои кризисы… Кстати, нарушение лексической сочетаемости — это бич не только детей. Эта лингвистическая тонкость является буквально проклятьем для тех, кто изучает иностранные языки. Представляете, сколько должно пройти времени, чтобы иностранцу научиться тому, что проезд можно оплатить, а штраф — нет? Штраф можно уплатить. Здесь мы столкнулись с паронимами. О них есть смысл подробно поговорить в следующей статье. Если вы хотите наглядно увидеть, как иностранные студенты буквально тонут в лексических ошибках при написании сочинений и изложений на русском языке, советуем почитать работы ставшего уже по-настоящему легендарным вьетнамского студента Ли Вон Яна.
Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением контаминацией похожих словосочетаний. Вот часто встречаемые пары: удовлетворять требования — отвечать потребностям возместить ущерб — взыскать деньги, штраф принять меры — предпринять шаги приобрести известность — заслужить уважение играть роль — иметь значение Бывают ли случаи, когда семантическая или лексическая сочетаемость оправдана? Любое исключение из правил в руках истинного мастера слова превращается в настоящую жемчужину. Оцените сами. В романе «Золотой телёнок» авторы придумали чудесное выражение «резиновая мысль» для описания изобретения чиновника Полыхаева: А в романе «12 стульев» Илья Ильф и Евгений Петров употребляют дивное по своей образности выражение «табунчик девушек»: Лексическая сочетаемость слов играет особо важную роль в художественной речи. Как в прозаической, так и в поэтической.
Изучая черновики рукописей, можно в этом убедиться наглядно.
Меня это очень коробит... Так же, как "пошлите гулять" - вместо "пойдемте" - кого и куда послать? Таких примеров много. Говорят, что будут экзаменовать на грамотность чиновников? А дикторов ТВ и репортёров будут экзаменовать? Извините, много эмоций, но всё-таки как сейчас правильно говорить? Заранее спасибо!
Подсознательно они опасаются, что последний раз действительно может оказаться последним в их жизни, и что этой фразой они накликают беду. Далее подобные выражения получили распространение среди суеверных людей, а затем и среди тех, кто с ними общается... Это смешение близких по значению слов, а значит, — лексическая ошибка. У «крайний» есть конкретное значение, и слово должно употребляться по отношении к чему-то, находящемуся с краю или в начале ряда. Также обозначает «предельный», например, в выражении «крайние меры». Допустимо и разговорное «нашли крайнего», то есть виноватого в неудаче или срыве планов. Доброго времени суток Мало того, что эта фраза раздражает, так она ещё и абсолютно неграмотная. Всё дело в неправильном падеже. Лингвист и писатель Максим Кронгауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва» объясняет, что в русском языке родительный падеж употребляется при прощании «счастливого пути», «удачи» , а с приветствиями — именительный падеж «добрый вечер». Поэтому разговорное приветствие «доброй ночи» — неправильное. ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ Буква «ё»: история и секреты применения Те, кто начинают переписку с «доброго времени суток», в своё оправдание говорят, что используют фразу, когда обращаются к адресату, который находится где-то в другом часовом поясе, или когда отправляют письмо в нерабочее время. Но выражение подчеркивает пространственную и психологическую дистанцию между людьми, приветствие получается слишком обобщённым, потому и раздражает. Чтобы не действовать на нервы, всегда можно написать универсальные приветствия «добрый день» или «здравствуйте». Оплатите за проезд Согласно правилам русского языка, оплатить можно только что-то, например, проезд. А за проезд можно только платить. Займи денег Многие не понимают разницы между «взять взаймы» и «одолжить», и говорят неверно. На самом деле нельзя «занять соседу» и «одолжить у соседа». Нужно запомнить значения глаголов и правильные выражения: «я займу у тебя» и «я одолжу тебе». При этом нельзя просить человека «займи мне», правильная просьба «одолжи мне» мы просим совершить действие, то есть просим дать, а не взять. Сколько время? В этой конструкции нарушен падеж. Времени — единственно правильное написание существительного «время» в родительном падеже, в вопросе используется именно эта форма слова, поэтому правильно спрашивать «Сколько времени? Это выражение новое в русском языке, раньше была принята и до сих больше приветствуется формулировка «Который час?
Усилить внимание к проблеме. Правильные: Отзыв на статью, увеличить уровень, распутаться с делами, неминуемый успех.
Привет! Нравится сидеть в Тик-Токе?
Оплатить проезд, уверенность в победе, прогноз погоды, способствовать успеху, заниматься ремонтом, поделиться воспоминаниями, описать природу, доказывать целеустремленность юноши, касаться этой темы, смотреть вслед поезду, радоваться приезду друга, был удивлен. Так что верным являются просьбы «оплатить проезд», и «заплатить за проезд». Если нарушаются лексические нормы, говорят о лексических ошибках.
Речевые ошибки: виды, причины, примеры
Синтаксическая сочетаемость подразумевает, что слова должны быть грамматически согласованы. Например, нельзя сказать «большинство времени», поскольку первая лексема употребляется только с существительными, означающими поддающиеся счёту предметы. Кроме того, нарушение грамматической сочетаемости возникает при неверном глагольном управлении: говорить за жизнь, описывать об успехах, приехать с деревни. Случаи лексической сочетаемости самые сложные, поскольку для грамотного употребления слова необходимо учитывать всё богатство его ассоциативных связей. Так, прилагательное «закоренелый» помимо значения «застарелый, не поддающийся исправлению» имеет дополнительную негативную окраску, поэтому сказать «закоренелый преступник» можно, а «закоренелый филантроп» — нет. Нарушения лексической сочетаемости Об этих ошибках следует рассказать отдельно, так как они встречаются часто и имеют множество разновидностей. При этом отношение к недочётам двоякое: если автор отклоняется от нормы из-за собственной невнимательности, то это свидетельствует о его небрежном отношении к языку. Однако намеренное ошибочное словоупотребление допустимо, поскольку является художественным приёмом.
Яркий пример: сочетание «живой труп» в полицейской сводке и в литературном тексте. В первом случае это явное нарушение, поскольку речь идёт, скорей всего, о недоразумении, при котором живого человека сочли погибшим. Что касается второго примера, то в нём автор пытается словами изобразить крайнюю степень измождённости персонажа, поэтому употребление не возбраняется. Все виды нарушений можно разделить на две основных группы — смысловые и стилистические ошибки. Смысловые недочёты Непонимание точных значений похожих слов приводит к появлению таких популярных фраз, как «удовлетворять потребностям», «заслужить известность», «длинное лечение», «логический вывод». Все они являются неправильными. Самыми распространёнными причинами подобных ошибок считаются: Контаминация.
Возникает при путанице похожих словосочетаний. Так, из «удовлетворять требования» и «отвечать потребностям» появилось «удовлетворять потребностям», а заодно «запросам», «критериям» и «правилам». Шаблонные «повысить качество» и «поднять уровень» привели к появлению фразы «улучшить уровень». Неразличение синонимов. У них бывают дополнительные значения, что и вызывает ошибки в употреблении. Например, «храбрый» и «смелый» похожи по смыслу, но первое прилагательное подразумевает лишь внешнее проявление качества, поэтому не сочетается со словами «мысль» или «идея». Другой пример: «построить» и «возвести».
Второй глагол применяется к объектам, возвышающимся над поверхностью, и не сочетается с существительными, обозначающими хозяйственно-бытовые конструкции. Поэтому, к примеру, подвал или сарай можно только построить. Путаница в паронимах. Разные приставки и суффиксы придают им дополнительные оттенки значения или стилевую окраску, но из-за внешнего сходства часто возникают ошибки в употреблении. Распространённый пример — «оплатить за проезд» вместо «оплатить проезд» или «уплатить за проезд». Другие варианты, когда возможно непонимание: практичный и практический, логичный и логический, экономный и экономический, чужой и чуждый, военный и воинский, гарантийный и гарантированный, одеть и надеть. Во всех перечисленных случаях неправильное словоупотребление портит речь и может привести к искажению смысла предложения например, «проступок» вместо «поступок» , поэтому в трудных ситуациях надо сверяться со словарём.
Проблемы со стилистикой В данном случае ошибки связаны с нарушением требований стиля, неоправданным употреблением эмоционально окрашенных слов, речевой избыточностью или недостаточностью. Примеры: патриот родины, управленческий менеджмент, соединить воедино, свободная вакансия, прейскурант цен. Подобные фразы приходится слышать довольно часто, что указывает, с одной стороны, на недостаток знаний, а с другой — на желание разнообразить речь, сделать её более выразительной. Самыми распространёнными стилистическими ошибками являются: Неуместное употребление канцеляризмов, например, «осуществить сравнение», «в данное время», «большое количество вещей», «испытывать чувство радости» вместо «сравнить», «сейчас», «много вещей» и «радоваться». В большинстве случаев длинные обороты можно заменить одним или двумя словами. Предложение от этого только выиграет. Неоправданное употребление просторечной, жаргонной, бранной лексики в литературном или деловом контексте.
Этим часто грешит современная пресса: «обчистить квартиру», «демонстранты сматывают удочки», «дефицит налички», «отрываться на фестивале». Основной смысл, конечно, ясен, но не каждому зрителю или читателю нравится, когда с ним общаются на сленге. Смешение стилей. Например, употребление разговорных слов в научном или публицистическом тексте: «фишка корпускулярно-волнового дуализма света», «давеча на конгрессе присутствовали делегации разных стран». Периссология — одновременное употребление заимствованного и русского слова с похожими смыслами. Так, в сочетании «прейскурант цен» первая лексема означает «справочник цен на товары». Другие примеры: хронометраж времени, внутренний интерьер, ведущий лидер, атмосферный воздух, свободная вакансия, коллега по работе, памятный сувенир, перспективы на будущее, дополнительный бонус.
Плеоназм — ошибка, аналогичная периссологии, но без использования заимствований. В сочетании присутствуют русские слова, близкие по смыслу, из-за чего возникает неуместное дублирование информации. Примере: главная суть, ценные сокровища, упасть вниз, май месяц, молодая девушка, впервые познакомиться, короткое мгновение, равная половина, бесплатный подарок, опытный специалист, неподтверждённые слухи. Тавтология — употребление однокоренных слов: рассказчик рассказывает, возобновить вновь, многократно приумножить, предложить другое предложение, проливной ливень, заработать зарплату, виток развития. Правда, подобные сочетания не являются ошибкой, когда подбор синонимов невозможен: варить варенье, белое бельё, словарь иностранных слов, загадать загадку, чёрные чернила, отслужить службу, болеть базедовой болезнью. Особенности употребления заимствований С появлением интернета русский язык начал активно пополняться. Ничего плохого в этом нет: система коммуникации просто реагирует на потребности общества, и так было всегда.
Функция заимствований заключается не только в обозначении предметов и понятий: новые речевые единицы обогащают речь, являясь свидетельством прогресса и международных контактов. Однако иностранные слова поначалу имеют в русском языке особый статус: их точное значение мало кому известно, родственные связи в новой среде отсутствуют, а грамматические свойства вызывают вопросы. При этом ощущается их современность и даже некое превосходство над привычной лексикой, из-за чего люди стремятся употреблять их в речи. Естественно, при этом допускаются многочисленные орфографические, орфоэпические, грамматические ошибки.
Некоторые филологи указывают на то, что в подобных лингвистических ситуациях просто пропущено слово «счёт». Пропуск слова является своеобразной лингвистической небрежностью, которая свойственна разговорному стилю, но в письменном варианте её лучше избегать. Да и, следует отметить, схема эта работает не всегда. Приведём также отрывок статьи с авторитетного сайта Грамота. Электронный ресурс также указывает на возможность употребления сочетания «оплата за... Кстати, что касается самой пары слов «уплатить — оплатить», то у нас есть право говорить о них, как о паронимах, различающихся приставками. Паронимы представляют собой однокорневые слова, которые: - близки по звучанию, но совершенно различны в значениях: о правилах употребления одной из таких пар мы уже писали: «одеть — надеть» ; - относятся к одной части речи; - выполняют одинаковую синтаксическую функцию в предложении. Несмотря на похожее написание и звуковое оформление, расхождение паронимов в значениях велико, поэтому замена одного другим просто невозможна: она меняет смысл или придаёт предложению абсурдный, искажённый вид. Это порождает лексические ошибки в речи и на письме.
На первый вопрос отвечаем так: предлог по в значении «после» управляет предложным падежом, стало быть: по получении ответа, по окончании спектакля, по изучении вопроса книжные варианты, а после получения и т. В значении же причины ушел на пенсию по состоянию здоровья или цели работы по озеленению города предлог по управляет дательным падежом. Кстати, с каким падежом употреблен этот предлог в сочетании идти по улице? Сложнее ответить на второй вопрос: скучаем по вам или по вас? Если в сочетаниях с существительными скучает по сыну, скучает по детям и с личными местоимениями 3-го лица скучаем по нему, скучает по ним предлог по управляет дательным падежом, то в сочетании с личными местоимениями 1-го и 2-го лица этот же предлог сочетается с предложным падежом: скучаем по вас не по вам , скучают по нас не по нам. Таковы капризы предлога по. Ему присуща также стилистическая особенность: при обозначении предмета, который нужно достать, добыть, употребление предлога по имеет разговорно-просторечный характер, например: идти за грибами — идти по грибы. Как, по-вашему, лучше сказать: Я не читал этой книги или Я не читал эту книгу? Не будем категоричны в своем ответе: обе конструкции правильны, т. Однако не всегда такие вариантные конструкции одинаково употребительны: в одних случаях преобладает употребление родительного падежа, в других предпочтительнее форма винительного падежа, в третьих обе формы действительно равноправны. Родительный падеж усиливает отрицание и употребляется в следующих случаях: а если в предложении имеется частица ни или отрицательное местоимение, либо наречие с приставкой ни-, например: Однако ж я не терял ни бодрости, ни надежды А. Пушкин ; б если дополнение имеет значение какой-то части предметов, например: Не купил к чаю баранок К. Федин ; в если дополнение выражено отвлеченным существительным, например: не теряет времени, не испытывает желания, не упускает случая, не принимает участия. Винительный падеж ослабляет отрицание и обычно употребляется в следующих случаях: а при указании на конкретный, определенный предмет, например: Эту книгу я не возьму; не прочитал присланную ему повесть; б при выражении дополнения одушевленным существительным, например: Свою Тамару не брани М. Лермонтов ; в при двойном отрицании, которое обозначает усиленное утверждение, например: Женщина не может не понять музыку М. В остальных случаях встречается употребление как родительного, так и винительного падежа: конструкция с родительным падежом носит книжный характер, конструкция с винительным падежом — нейтральный или разговорный характер. Скажите, кто является владельцем книги, о которой идет речь в предложении: Книга племянницы мужа учительницы сына моего соседа? Чтобы ответить на этот вопрос, вы начинаете перебирать звенья этой цепочки родительных падежей с конца: у меня есть сосед, у него есть сын, у сына есть учительница, у учительницы есть муж, у мужа есть племянница… наконец, отдышавшись, вы находите, кому принадлежит книга.
Оплатить за проезд - здесь ошибка. Правильно будет "оплатить проезд". В русском языке глагол "оплатить" не требует предлога "за" при употреблении с существительными, обозначающими то, что оплачивается. Удостоен наградой - это выражение корректно.
Заплатить за проезд лексическая ошибка
Лексическая ошибка заплатить. Правильно: оплатить проезд или заплатить за проезд. Лексическая ошибка в термине «оплачивать проезд». Термин «оплачивать проезд» является ошибочным, потому что он не передает идею оплаты конкретной суммы за проезд. Неправильное управление: Согласно приказа ректора (приказу), заведующий кафедры (кафедрой), оплатите за проезд (оплатите проезд, заплатите за проезд); тревожусь о тебе (за тебя), преимущество над врагом (перед), указать о недостатках (на недостатки). оплатить за проезд, удостоен наградой – нарушена структура словосочетания (не соблюдаются нормы управления). Кто не заплатил за проезд?
Исправьте ошибки 1?
Оплатить за проезд, отзыв на статью, рецензия о спектакле, слушаться сестры, увеличить уровень, распутаться с делами, закон по охране детства, усилить внимание проблеме, неминуемый успех. Чтобы избавиться от речевых ошибок, нужно выполнять задания под номерами 5 и 6. Они проверяют знания лексических норм. Оплачивать за проезд – ошибка, правильно: оплачивать проезд, платить за проезд. Укажите слова, употребление которых приводит к нарушению лексической сочетаемости, исправьте речевые ошибки.1. Нужно, чтобы у каждого была уверенность за свой завтрашний день.