Мы уже делали подборку фанфиков по турецкому сериалу «Постучись в мою дверь», но оказалось, что поклонники Ханде Эрчел и Керема Бюрсина пошли еще дальше Из-за того, что пара довольно стремительно рассталась в январе 2022 года, фаната ничего не осталось. Новости. Колонка редактора. Даты в сериале и даты выхода серии в «Постучись в мою дверь» связаны, то есть времена года по сюжету соответствовали реальности, когда сериал выходил на телевидении.
В какой серии Постучись в мою дверь произошло конкретное событие?
Встреча заканчивается неожиданным решением — Серкан обещает выделить деньги для стажировки Эде если девушка согласится притвориться его невестой. Прагматичный бизнесмен таким образом надеется вернуть бросившую его невесту. Главные актеры и персонажи Керем Бюрсин В проекте «Постучись в мою дверь» у турецкого актера— главная роль. Керем играет большого трудоголика Серкана Болата — талантливого архитектора, владельца архитектурного бюро. Бюрсину 46 лет, мужчина родом из Стамбула. С актерской профессией мужчина познакомился в США, где сейчас живут его родители. Ханде Эрчель Проект подарил 40-летней турецкой модели и актрисе роль Эды Йылдыз — мечтательной, энергичной девушки, обожающей растения. К театру Ханде приобщилась через школьные постановки, в которых получала главные роли.
Актерскую профессию получила после окончания Университета изящных искусств, расположенного в Стамбуле. Биге Онал Турецкая актриса, которой 33 года, снялась в сериале в роли Селин Атакан — бывшей девушки главного героя, с которой тот знаком с детства. Биге родом из Стамбула, с 9 лет воспитывалась матерью.
Биге Онал Турецкая актриса, которой 33 года, снялась в сериале в роли Селин Атакан — бывшей девушки главного героя, с которой тот знаком с детства.
Биге родом из Стамбула, с 9 лет воспитывалась матерью. Закончила местный университет. Первый киноопыт получила в 2010 году, снявшись в сериале «Есть жизнь». История создания Идея создать сериал под названием «Постучись в мою дверь» принадлежит Айше Унер Кутлу.
Сериал разделен на два сезона, в рамках которых снята 161 серия. Первый эпизод был отправлен в работу в 2020 году, в июне его увидели зрители. Последняя серия вышла на экраны в сентябре следующего года. У проекта хороший прием зрителей не только на родине — в Турции.
Он популярен на европейских каналах. В России находится в топ-листе Кинопоиска, включающем 10 наименований.
И теперь хочется приехать в Турцию по-настоящему. В сердце поселилась лёгкая печаль, что закончилось лето, а с ним и наш сериал. В учебном сезоне сложнее выбрать время для совместного просмотра. Фильм ещё да, на выходных, а вот сериал... Теперь если только что-то подобрать и смотреть на каникулах.
Необдуманный план возмездия оборачивается интригующим приключением, в результате которого Серкан предлагает Эде сделку: она 2 месяца притворяется его возлюбленной, а он финансирует её поездку в Италию.
Недосказанность (Постучись в мою дверь) 18+
Актеры Керем Бюрсин и Ханде Эрчел, сыгравшие главных героев Серкана Болата и Эду Йылдыз, так влились в роли влюбленных, что вскоре закрутили роман в реальной жизни. Однако, когда общественность все чаще стала замечать Бюрсина и Эрчел вместе, а фотографы «поймали» их во время совместного отпуска, влюбленные решили во всем признаться. К радости миллионов фанатов, в 2021 году актеры объявили о своих отношениях, а затем стали регулярно делиться совместными фото и рассказывать в интервью о своей любви. Однако уже в марте 2022 года их отношения внезапно разрушились. Актеры жестко разошлись — удалили совместные фото из соцсетей, отписались друг от друга, да и вообще обрубили все возможные контакты. Причину разрыва они не сообщили. Однако СМИ сразу же выдвинули несколько версий. Согласно первой, актеры не смогли построить общий быт.
Любит готовить и составлять букеты. У Айфер сложные отношения с матерью. Она не принимала помощь от Селихи и не разрешала ей участвовать в воспитании Эды. Айдан Болат. Мать Серкана. Боится покидать территорию своего частного дома. Меняет наряды несколько раз за серию и всегда выглядит великолепно. Богатая бабушка Эды. Категоричная и властная женщина. Айфер и Эда не поддерживают с ней отношения. Альптекин Болат. Отец Серкана. Владелец холдинга, которому принадлежит архитектурное бюро. Находится в холодных отношениях с сыном. Помощник Айдан. Готов выполнить любую ее просьбу и морально поддержать. Энгин Сезгин. Лучший друг и коллега Серкана Болата. Эмоционален и заботлив. Перил Байтекин.
Олеся непроизвольно замедлила шаг и совсем остановилась, не торопясь переходить дорогу. Она задумчиво рассматривала бородатого старика, всерьез размышляя о том, а не написать ли ему письмо? Впрочем, оно уже вряд ли успеет дойти, где бы старик сейчас ни находился. Рекламный щит был похож на старинную винтажную открытку позапрошлого века. Дед Мороз в пушистом алом тулупе и таком же колпаке зазывал всех посетить какое-то чудесное место, затерянное непонятно где. Одной рукой он указывал на яркую, горящую праздничными огоньками деревушку, которая выглядела вполне сказочно и волшебно. В другой держал небольшую елку. Видимо, реклама какой-нибудь туристической компании. Ладно, письмо Деду Морозу писать действительно глупо. Но ведь никто же не запретит ей попросить?! Прижав к боку папку с документами и коробку с пирожными, Олеся быстро тихонько зашептала: — Пожалуйста, Дедушка Мороз, я тебя очень-очень прошу… Исполни мое желание… Помоги мне встретить любовь… Я понимаю, что уже взрослая, но чего тебе стоит, а? Одно маленькое чудо? Пускай ОН позвонит в дверь… Ой, нет, звонок у меня сломан. Пусть ОН постучит. Я открою, и мы поймем, что созданы друг для друга. Пусть он будет смелым, сильным, каменной стеной. И сильно меня полюбит! И хотелось бы богатого. Ну и симпатичного. И чтобы был мне верен. И ценил меня. А я буду делать все, чтобы он ни разу не пожалел, что ошибся дверью и встретил меня. Я знаю, что многого прошу, но пожа-а-алуйста… Олеся с мольбой взглянула на Деда Мороза. Его шуба переливалась в мутном свете фонарей. Неожиданно пошел снег.
Между девушками никогда не бывает секретов и ссор, они всегда проводят время вместе. Мело мечтает о большой взаимной любви и стабильной работе, но ни в отношениях, ни в карьере ей не везет. Она наивна и добра, поэтому многие не воспринимают ее всерьез и пользуются ею в своих в корыстных целях. Айфер воспитала свою племянницу как родную дочь и всегда заботилась о ней. Дело всей ее жизни — цветочный магазин, который они содержат вдвоем. На первом месте для Айфер - благополучие семьи, она никогда не дает чужим людям вмешиваться в жизнь близких.
5 худших поступков героев сериала «Постучи в мою дверь»
Постучи мою дверь турецкий фильм очень интересный и очень сосхваченные не пожалейте друзья что посмотрели его. Читать онлайн книгу «Постучи в мою дверь» автора Маши Моран полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. Смотреть онлайн сериал Постучись в мою дверь (Love Is In The Air, 2020-2021) в онлайн-кинотеатре Okko. это страсти и постельных сцен в сериале «Постучись в, read story Недосказанность (Постучись в мою дверь) 18+ by user YuliyaNoch. Из последних сил гриффиндорка доковыляла до крыльца, поднялась на него и взялась за дверной молоточек, но тут, не дожидаясь ее стука, дверь отворилась, и в проеме возникла человеческая фигура.
Сериал Постучись в мою дверь смотреть онлайн
Такое чувство на этом кадре, что сам Никита осознает всю кринжовость сцены. Хотелось просто взять и выключить. Тоже самое можно сказать про большинство ярких сцен в проекте: в сравнении все эти сцены проигрывают оригиналу. Выглядит это серо. Эффектности ноль. А сама адаптация где? Где переход из турецкой ментальности в русскую? В моем понимании адаптация подразумевает под собой перевод сюжета и линии персонажей с турецкой ментальности в русскую. Адаптировать историю под жизнь в России, а именно донести до зрителя какой бы была история героев, если бы они жили в Москве.
Те сцены, которые смотрелись органично для индустрии турецких сериалов и турецкой ментальности, в нашу отечественную реальность не вписываются, от этого все смотрится нелепо и искусственно. А адаптировать это под наш колорит не получилось. Возможно они и не задавались подобной целью. Именно из-за этого не веришь в реальность такого сюжета и истории. Я им не верю! Герои и сама сценарная история находятся как в вакууме. Не верю ни актерской игре, ни тому, что им приходится играть. Это адаптация без адаптации.
Многие сцены смотрятся нелепо в отечественной реальности. Сюжет не проработан в деталях, от этого формируется ощущение пластика. Зрителя не обманешь. Именно комбинация всех промахов дает ощущение неискренности, наигранности, искусственности и пластика. Одни только костюмы и образы Эды чего стоят. Они цепляют внимание, привлекают, побуждают приобрести такую же одежду. Всё, что сделано в оригинальной версии привлекает внимание и будоражит зрителя с первых серий. Тоже самое можно сказать и про образы других героев.
Но это несравнимо с оригиналом, на мой взгляд. Безусловно, в адаптации присутствуют яркие, эффектные локации, неплохо подобрали дом Сергея Серкана , офис его компании, квартиру Александры. Но при этом много локаций не сравнятся с тем, что сняли в оригинальной версии Стамбула. На мой взгляд, стамбульские виды впечатляют и выглядят намного эффектнее.
Многие просто предпочтут завершить просмотр данного сезона, стараясь найти для себя отдушину в других сериалах. Остаётся дождаться выхода новой серии. Посмотрим, приятный ли сюрприз преподнесут сценаристы зрителям или же нет … Источник: kino-teka.
Сохранить Добавить видео Хитовая турецкая романтическая комедия о студентке, которая притворяется невестой миллионера, чтобы вернуть стипендию. Девушка Эда учится ландшафтной архитектуре и мечтает поехать на стажировку за границу.
В другой держал небольшую елку. Видимо, реклама какой-нибудь туристической компании. Ладно, письмо Деду Морозу писать действительно глупо. Но ведь никто же не запретит ей попросить?! Прижав к боку папку с документами и коробку с пирожными, Олеся быстро тихонько зашептала: — Пожалуйста, Дедушка Мороз, я тебя очень-очень прошу… Исполни мое желание… Помоги мне встретить любовь… Я понимаю, что уже взрослая, но чего тебе стоит, а? Одно маленькое чудо?
Пускай ОН позвонит в дверь… Ой, нет, звонок у меня сломан. Пусть ОН постучит. Я открою, и мы поймем, что созданы друг для друга. Пусть он будет смелым, сильным, каменной стеной. И сильно меня полюбит! И хотелось бы богатого. Ну и симпатичного. И чтобы был мне верен.
И ценил меня. А я буду делать все, чтобы он ни разу не пожалел, что ошибся дверью и встретил меня. Я знаю, что многого прошу, но пожа-а-алуйста… Олеся с мольбой взглянула на Деда Мороза. Его шуба переливалась в мутном свете фонарей. Неожиданно пошел снег. С неба сыпались огромные пушистые хлопья. Олеся щурилась от снежинок, падающих на глаза. Может из-за этого, а может из-за того, что был напряженный день, но показалось, что Дед Мороз подмигнул ей.
Олеся потерла глаза. С ума уже сходит, наверное, от безысходности и одиночества. Хватит тут торчать.
«Постучись в мою дверь» русская версия: главные новости о сериале
Ты открываешь дверь и тебя сразу же встречает Лейла: "Добрый день, девушка. Турецкий романтический сериал «Постучись в мою дверь» стал одним из самых популярных в мире, а актеры Керем Бюрсин и Ханде Эрчел обрели небывалую известность. Обложка книги Маша Моран Постучи в мою дверь. If you have Telegram, you can view and join Пвмд фанфики right away.
Постучи в мою дверь
В лучшем случае через час она придет домой, наскоро примет душ, упадет спать и… через шесть часов проснется, чтобы снова ползти на работу. Вот и вся ее богатая событиями жизнь. Может, написать письмо Деду Морозу? Вон он как радостно и лукаво улыбается с огромного рекламного щита. Должна же у него где-то заваляться парочка чудес для подобных Олесе неудачниц. Олеся непроизвольно замедлила шаг и совсем остановилась, не торопясь переходить дорогу. Она задумчиво рассматривала бородатого старика, всерьез размышляя о том, а не написать ли ему письмо? Впрочем, оно уже вряд ли успеет дойти, где бы старик сейчас ни находился.
Рекламный щит был похож на старинную винтажную открытку позапрошлого века. Дед Мороз в пушистом алом тулупе и таком же колпаке зазывал всех посетить какое-то чудесное место, затерянное непонятно где. Одной рукой он указывал на яркую, горящую праздничными огоньками деревушку, которая выглядела вполне сказочно и волшебно. В другой держал небольшую елку. Видимо, реклама какой-нибудь туристической компании. Ладно, письмо Деду Морозу писать действительно глупо. Но ведь никто же не запретит ей попросить?!
Прижав к боку папку с документами и коробку с пирожными, Олеся быстро тихонько зашептала: — Пожалуйста, Дедушка Мороз, я тебя очень-очень прошу… Исполни мое желание… Помоги мне встретить любовь… Я понимаю, что уже взрослая, но чего тебе стоит, а? Одно маленькое чудо? Пускай ОН позвонит в дверь… Ой, нет, звонок у меня сломан. Пусть ОН постучит. Я открою, и мы поймем, что созданы друг для друга. Пусть он будет смелым, сильным, каменной стеной. И сильно меня полюбит!
И хотелось бы богатого. Ну и симпатичного. И чтобы был мне верен.
А в российской версии его будут звать Сергей Градский. В русской версии Фифи дали имя Маргарита. Актриса снялась в более чем 30 фильмов и сериалов. Среди самых известных: «Проект Анна Николаевна», «Универ. Юлию стали узнавать после выхода сериалов «Ольга», «Конец света», «Склифосовский» и «Акушер». Ее будут звать Светлана. Актриса снимается в кино с 2016 года.
Александру можно увидеть в сериалах: «Магомаев», «Инсомния», «На краю», «Скорая помощь» и «Три дня и один повод». Персонажа будут звать Олег. Влада многие знают как певца. Он участвовал в проекте «Фабрика звезд 7», был одним из солистов группы «БиС», а после ее распада начал выступать сольно. В кино дебютировал в 5 лет, где у него была эпизодическая роль в фильме «Аферы, музыка, любовь…». В более взрослом возрасте его можно увидеть в кинокартинах: «Кровавая барыня», «The Телки», «Универ.
Где-то подкачала игра актеров, где-то локация, где-то режиссура, где-то всё вместе. К примеру, чувство испанского стыда у меня вызвала сцена, в которой Александра ни с того ни с сего звонит Сергею вечером и говорит, что ему нужно расслабиться, начинает его расслаблять по телефону. Вспоминаю турецкую версию и похожую сцену у Эды и Серкана это получилось как-то более органично, естественно и мило. У Александры и Сергея пошло и нелепо. Такое чувство на этом кадре, что сам Никита осознает всю кринжовость сцены. Хотелось просто взять и выключить. Тоже самое можно сказать про большинство ярких сцен в проекте: в сравнении все эти сцены проигрывают оригиналу. Выглядит это серо. Эффектности ноль. А сама адаптация где? Где переход из турецкой ментальности в русскую? В моем понимании адаптация подразумевает под собой перевод сюжета и линии персонажей с турецкой ментальности в русскую. Адаптировать историю под жизнь в России, а именно донести до зрителя какой бы была история героев, если бы они жили в Москве. Те сцены, которые смотрелись органично для индустрии турецких сериалов и турецкой ментальности, в нашу отечественную реальность не вписываются, от этого все смотрится нелепо и искусственно. А адаптировать это под наш колорит не получилось. Возможно они и не задавались подобной целью. Именно из-за этого не веришь в реальность такого сюжета и истории. Я им не верю! Герои и сама сценарная история находятся как в вакууме. Не верю ни актерской игре, ни тому, что им приходится играть. Это адаптация без адаптации. Многие сцены смотрятся нелепо в отечественной реальности. Сюжет не проработан в деталях, от этого формируется ощущение пластика. Зрителя не обманешь. Именно комбинация всех промахов дает ощущение неискренности, наигранности, искусственности и пластика. Одни только костюмы и образы Эды чего стоят. Они цепляют внимание, привлекают, побуждают приобрести такую же одежду. Всё, что сделано в оригинальной версии привлекает внимание и будоражит зрителя с первых серий. Тоже самое можно сказать и про образы других героев.
Но с каждой серией стало складываться четкое ощущение, что никакой игры нет и не предвидится. В тот же момент в российской адаптации мы видим совершенно амебную пару главных героев, на лице которых ни одной эмоции, никакой харизмы, никакого обаяния. Керема Бюрсина в роли Серкана вообще сложно затмить, переиграть и адаптировать: одна только игра мимикой и самый широкий спектр эмоций, который смог передать Бюрсин чего только стоят. Не сложилось ощущения, что актером была проведена глубокая подготовительная работа и попытка создать уникального, запоминающегося персонажа - новый отечественный секс-символ. Не дотянул. Не получилось. К примеру, роль Тараса Обухова Каана Карадага ему отлично бы подошла. Энергии, харизмы, продуманной и привлекающей зрителя героини не случилось. В её слова вообще не получается поверить, как бы я ни пыталась себя заставить. Только в таком случае я могу себе мысленно объяснить такой выбор. Кринжа навалили знатно. Эффектности ноль 80 Сцены между героями чаще напоминают сцены из дешевых русских мелодрам: "Да она не может любить меняяя! Да я люблю тебя! Как я уже писала выше: актеры не химичат, не вовлекают зрителя в процесс просмотра сериала. В интернете можно встретить много нарезок сравнений оригинала и адаптации. Практически во всех таких роликах адаптация уступает оригиналу. Где-то подкачала игра актеров, где-то локация, где-то режиссура, где-то всё вместе. К примеру, чувство испанского стыда у меня вызвала сцена, в которой Александра ни с того ни с сего звонит Сергею вечером и говорит, что ему нужно расслабиться, начинает его расслаблять по телефону. Вспоминаю турецкую версию и похожую сцену у Эды и Серкана это получилось как-то более органично, естественно и мило. У Александры и Сергея пошло и нелепо. Такое чувство на этом кадре, что сам Никита осознает всю кринжовость сцены. Хотелось просто взять и выключить. Тоже самое можно сказать про большинство ярких сцен в проекте: в сравнении все эти сцены проигрывают оригиналу. Выглядит это серо. Эффектности ноль. А сама адаптация где? Где переход из турецкой ментальности в русскую? В моем понимании адаптация подразумевает под собой перевод сюжета и линии персонажей с турецкой ментальности в русскую. Адаптировать историю под жизнь в России, а именно донести до зрителя какой бы была история героев, если бы они жили в Москве.
Постучисьвмоюдверь Истории
Постучись в мою дверь 33 серия. 313. просмотров. Год назад. Постучись в мою дверь 31 серия. «Постучись в мою дверь» — турецкий телесериал, который завоевал сердца миллионов девочек-подростков по всему миру: у него есть свои суперпопулярные хэштеги в соцсетях, про него делают мемы, по его мотивам снимают тиктоки, о нём бесконечно спорят в твиттере. Даты в сериале и даты выхода серии в «Постучись в мою дверь» связаны, то есть времена года по сюжету соответствовали реальности, когда сериал выходил на телевидении. Случайная встреча снова свела бывших влюбленных, помогла им обрести счастье друг с другомВторая часть от имени Эды)Мне будет приятна ваша обратная связь. Итак, сериал Постучись в мою дверь, как и любой другой сериал, имеет несколько историй, которые так или иначе переплетаются между собой.
Подробное описание серий 2 сезона сериала «Постучись в мою дверь»
Удобная онлайн читалка для книги Постучи в мою дверь автора Маша Моран. Звезда адаптации «Постучись в мою дверь» Никита Волков рассказал, почему его выбрали на главную роль. Шепот демона» Маша Моран» серия «Постучи в мою дверь #2»» Любовное фэнтези. Смотреть онлайн сериал Постучись в мою дверь (Love Is In The Air, 2020-2021) в онлайн-кинотеатре Okko.