Центр культуры «Молодженый» приглашает на концертную программу «Опера «Русалка» А. С. Опера «Русалка» чешского композитора Антонина Дворжака – мировой хит, впервые на сцене Большого театра. «Русалку» называют первой русской лирико-драматической бытовой оперой, характеры ее персонажей как будто взяты из жизни. Опера «Русалка» написана по мотивам одноименной неоконченной драмы А. С. Пушкина.
Премьера оперы "Русалка" в Большом театре
В Большом театре премьера — опера «Русалка» | Сцены из оперы по драматической поэме А.С. Пушкина. |
Недосказка | В кинотеатрах России – опера Антонина Дворжака «Русалка» | Оперу Александра Даргомыжского поставил режиссер-дебютант Илья Архипов, пишут «Санкт-Петербургские ведомости». |
«Русалка» захромала в Мадриде
Уже первые критики «Русалки» — Ростислав Ф. Толстой и А. Серов — усматривали некоторое прегрешение против хорошего эстетического вкуса вообще во включении балетных номеров в оперу Серов , что, надо сказать, получило широчайшее распространение как в западном оперном искусстве, так и в русской опере, и конкретно в «Цыганском танце» в данном случае. Ростислав, в частности, писал: «Если предки наши и забавлялись пляскою цыган, то, конечно, не приглашая их в столовую, а смотрели на них с высокого крыльца». До сих пор все происходившее во втором действии было плодом фантазии композитора, дабы воплотить на сцене то, что у Пушкина обозначено всего двумя словами: «княжеская свадьба». Далее композитор кладет на музыку речи персонажей пушкинской драмы. Это составляет финал второго действия оперы. Сват призывает девушек петь. Девушки откликаются на этот призыв песней в чисто русском стиле: «Сватушка, сватушка, бестолковый сватушка! И вдруг из их толпы слышится голос Наташи: «По камушкам, по желтому песочку пробегала быстрая речка».
Жалобные звуки этой песни напрочь рассеивают все веселое настроение свадьбы. Князь, встревоженный, встает со своего места. Гости в недоумении. Князь в смятении: «Кто выбрал эту песню? Князь подозревает, что на свадьбу явилась мельничиха и, тихо обращаясь к конюшему, приказывает, чтобы он вывел ее. С глубоким сожалением княгиня говорит, что не к добру на свадьбе звучит грустная песня, что она горе предвещает. Сват старается восстановить веселое настроение; он поднимает тост за здоровье молодых. Хор подхватывает здравицу. Князь хочет подойти к жене, чтобы по обычаю поцеловать ее.
Девушки толпою заслоняют молодую. Князь старается пробраться сквозь толпу, и в тот момент, когда он подходит к жене и целует ее, в толпе раздается громкий женский стон. Свадебное торжество совершенно омрачено. Все в смятении. Третье действие начинается монологом княгини. Она в своем тереме сидит одна в задумчивости. С момента свадьбы прошло двенадцать лет. Женитьба не принесла ни князю, ни княгине счастья. В оркестре звучат деревянные духовые, словно звуки охотничьих рогов.
Княгиня тревожно подбегает к окну. Нет, это не князь. И княгиня грустит о тех временах, когда князь не отлучался от нее ни на шаг и глаз с нее не сводил. Входит Ольга в опере — сирота, преданная княгине; у Пушкина — это мамка, без имени. Она утешает и успокаивает княгиню, пытается развеять ее подозрения, нет ли у князя зазнобы тайной. Песенка Ольги «Как у нас на улице муж жену молил» ее текст сочинен композитором вносит своим комизмом желанное разнообразие в долго господствующее в опере грустно-элегическое настроение. Входит ловчий. На вопрос княгини, где же князь, он отвечает, что он велел всем ехать домой, а сам остался один на берегу Днепра. Княгиня, взволнованная, отсылает ловчего обратно к князю передать ему, чтобы он возвращался.
Картина 2. Берег Днепра. Декорация первого действия, только мельница полуразвалившаяся, а берег местами зарос травой. В воде показываются русалки. Звучит их хор «Свободной толпою с глубокого дна мы ночью всплываем, нас греет луна». Заметив князя, они исчезают. Князь поет о своих чувствах в знаменитой каватине «Невольно к этим грустным берегам меня влечет неведомая сила» — одна из лучших страниц оперы. Воспоминания о прежнем счастье и раскаяние наполняют его душу. Князь подходит к дубу, и листья сыплются на него.
Он удивлен: «Что это значит? Листья, поблекнув вдруг, свернулися и с шумом, как дождь, посыпалися на меня! Смерть дочери лишила его рассудка. Бедный мельник! Говорят тебе, я ворон, ворон, а не мельник! И вот виновник бедствия предстает перед своей жертвой. По драматической напряженности это сильнейшая сцена в опере. Князь сочувствует мельнику, приглашает его к себе в терем. Тот отказывается «Заманишь, а потом, пожалуй, и ожерельем удавишь меня».
С криком отчаяния «Отдай мне дочь! Вбегают княжеские охотники и силой освобождают князя из рук мельника. Сердце князя разрывается, душа страдает. Мельник с мольбой обращается к охотникам, чтобы они защитили его от князя — ему мерещится, что князь хочет его насильно увести в свой терем. Со словами: «Виною бед я один! Охотники спешат за ним. Мельник в изнеможении падает на землю. Подводный терем русалок. Одни из них прядут, другие танцуют.
Действие начинается с небольшого красочно-изобразительного оркестрового вступления, которое переносит нас в фантастический мир подводного царства.
По сюжету «Русалки», именно недосягаемый терем-дворец и водная стихия, в которую дочь мельника Наташа бросилась и превратилась в речную царицу, становятся в поэме Пушкина и в опере Даргомыжского отражением коррумпированного земного мира и подводного антимира торжествующей справедливости. Когда уже поседевший Князь возвращается на «место преступления», его ария со словами «а вот и дуб заветный» звучит на фоне настоящих, а не бутафорских дубов, отмечается в сообщении.
Новый тип оперы, безусловно, определил и новые выразительные средства, и сквозное музыкальное развитие драматического конфликта — как основное из них. Органически целостно сочетает Даргомыжский драматические элементы с элементами комедийными, множество развернутых музыкальных ансамблей, в которых происходит основное действие — с высоким композиторским талантом речитативного письма, характеризующего основные кульминационные моменты оперы, конфликтные сцены музыкальных диалогов персонажей тесно переплетаются с песенными ариозными элементами музыкальной речи и декламационными речитативами. Безусловным новаторством оперы «Русалка» можно считать музыкальное развитие основных образов - Наташи и Мельника, ее отца. Образ Наташи сопрано изначально глубоко лиричен, кантиленен в начальном ариозо «Ах, прошло то время» , во время исполнения дуэта с Князем приобретает черты импульсивности, подчеркнутой выразительной речитативностью, поддерживаемой оркестром, и в свою очередь перерастающей из мелодических народных песенных элементов в драматическую декламацию Наташи — «Днепра царица» - ее кульминационного образа. И в последнем, четвертом, действии оперы, ария «Давно желанный час настал» - это уже фантастический образ Русалки, с виртуозной мелодической линией широкого вокального диапазона — перевоплощение образа нежной любящей девушки в могущественное существо, жаждущее мести. Эволюционирование музыкального образа Мельника бас построено по похожему принципу: от народно-бытового образа немного лукавого старика к драматическому образу убитого горем любящего старика-отца, потерявшего рассудок после потери дочери, от характерных народных водевильных попевок в первом действии «Вот то-то все вы, девки молодые!
Я — здешний ворон! Основная роль трактовки хоровых номеров, подчиненных по замыслу основной драматургии оперы, - воссоздание соответствующей ситуации бытовой обстановки, в которой протекает действие, - как, например, хоры первого действия «Ах, ты, сердце», «Заплетися, плетень», «Как на горе мы пиво варили» , создающие контраст по отношению к драматически развивающимся событиям. Шуточно-бытовой хор «Сватушка», звучащий во втором действии, так же контрастирует со сценой гибели Наташи в финале первого акта. У хоров русалок — та же «оттеняющая» функция. В русской оперной музыке до появления «Русалки», несмотря на неоднократное использование этого сюжета ранее другими композиторами, аналогов не было. Впервые композитор так явно, так правдиво рисовал всеми известными ему средствами картину современной ему жизни.
Акустически - поскольку работа связана со звуком, - говорит дирижер Сергей Вантеев.
Опера «Русалка» - о непростой судьбе Наташи - дочери Мельника. Ее бросает возлюбленный - Князь, объясняя, что люди его положения не вольны себе жен выбирать. Несчастная героиня бросается в воду и становится властительницей Днепра. Эта тема близка всем нам, многие хоть раз в жизни были в такой ситуации. Но заканчивается все хорошо, воссоединяются Наташа, Русалочка и Князь. Так что, любите и храните любовь! Партию отца Наташи -Мельника - исполняет 32-летний Виктор Ряузов.
Возрастной персонаж,признается,давался ему поначалу непросто. История обманутой девушки была задумана Пушкиным, но он не успел ее закончить.
Вести Чувашия
70 лет назад, в 1949 году в Переславском Доме культуры была поставлена опера «Русалка». Я ждала этой новой постановки «Русалки» в Ковент-Гардене с трепетом душевным и страхом. Подлинный успех пришел к «Русалке» лишь после возобновления оперы в 1865 году. Оперу «Русалка» Даргомыжского на фестивале «Опера – всем» исполнили перед Елагиным дворцом.
Оперу «Русалка» исполнили перед Елагиным дворцом
Премьера получилась небрежной, неаккуратной несоответствующие костюмы, декорации. Из-за этого театральная дирекция была недовольна и враждебно настроена к этой музыкальной драме, да и зрителям опера не понравилась. Меньше, чем через 10 спектаклей "Русалку" сняли со сцены. Только в 1865 году возобновили спектакль, который был восторженно принят новой публикой, в том числе и интеллигенцией. Эта опера и по сей день пользуется популярностью на оперных сценах России. Уже свыше 150 лет «Русалка» входит в репертуар Российских театров. В заключении хочется сказать, что «Русалка» безумно актуальна для реалий любого времени. Такие ситуации случаются и в наше время, когда происходят такие казусы в отношениях между мужчиной и женщиной. Даргомыжский сумел своей музыкой выразить всю палитру эмоций так, что слушая эту музыкальную драму, невольно вливаешься в предложенную историю и сопереживаешь вместе с главными героями. Понравилась страница?
О том, что в мире что-то если не всё идёт не так, напоминают только маски на некоторых оркестрантах; музыкальный руководитель Айвор Болтон свою на время исполнения снимает, но надевает опять, едва опустив дирижерскую палочку. Выглядит это немного театром абсурда, на музыке, к счастью, не сказывается: британец Болтон чувствует мягкий восточнославянский романтизм Дворжака; музыка стелется как туман над ночными озёрами и мерцает блуждающими огоньками; нега и тревога, и воздух, и простор. На сцене же точно никакого абсурда: волшебную сказку о трагической любви подводной девы к ветреному Принцу немец Кристоф Лой здесь — о его зальцбургской постановке «Так поступают все» поставил торжественно, проникновенно и печально; всё, как Дворжак написал. Правда, без волшебства: Русалка — обычная девушка, похожа на мечтательную балерину, у которой недуг отнял способность ходить и танцевать; место действия — палаццо в упадке; возможно, и старый театр. Лой не навязывает однозначных ассоциаций; его мир умеренно абстрактен и красив особой усталой красотой. Живут в нём не нимфы и чудовища, а нормальные разумные люди; сказка — нечёткое и томительное воспоминание о чём-то, что было потеряно. Говорящий пример из, сильно забегая вперёд, третьего действия: к Бабе Яге приходят человеческие посланцы, обеспокоенные здоровьем Принца.
Главная героиня и другие русалки здесь попадают в сексуальное рабство к Водяному. Ежибаба работает тоже на него, но в какой-то момент под действием закона «все бабы — сёстры» помогает самой дерзкой из русалок вырваться из подвала наружу, где та сталкивается с миром куда более изощрённой жестокости, чем простенький «домострой» Водяного. Но Русалка, проигрывающая во втором акте, идёт до конца, она добивается освобождения заложниц в финале и сама, действуя исключительно ненасильственными методами, выигрывает право на нормальную жизнь в будущем. Некоторые из этих постановок ещё можно увидеть на европейских сценах, и они стоят того, чтобы их слушать и смотреть. Но за тридцать лет хождения по кругу интерпретаций опера Дворжака слишком оторвалась от своей стихийной канвы, романтический сюжет «запудрился», мелодии превратились в аккомпанемент каких-то сюжетных эпизодов. Художников сцены вдруг снова стали интересовать вопросы взаимоотношения двух миров. Водяной — Вазген Газарян. Он без прикрас рисует человеческий мир: да, тут амбиции, аффекты, подлость, предательство, но есть и хорошее — чувства, переживания, эмоции. И параллельно, в непосредственной близости к нам живут «добрые соседи», которые понятия не имеют о человеческих страстях, у них своя жизнь и свои представления обо всём. Некоторые из них от природы кровожадны, другие любят танцевать и вовлекать в танец всё, что им попадется на пути, даже если это что-то не сдюжит. Нравственный закон в таком мире не работает, судить русалок и сильфид за жестокость или хладнокровие бессмысленно настолько, насколько бесполезно сочувствовать им, побитым в человеческом мире. Бехтольф высказался резко и ясно — этим двум мирам лучше не пересекаться. Важно, что все вышеописанные спектакли идут не в Чехии и делают их не чешские режиссёры. На родине Дворжака до сих пор предпочитают видеть в «Русалке» сказку, которая зеркалит некую особость чехов, предполагающую их связь с природной стихией, запанибратское общение с существами иного мира и т. Команда постановщиков в Екатеринбурге как раз и пошла путём создания на сцене мистической атмосферы чешской сказки, в которой не уместился бы скепсис Бехтольфа. Ну как можно жить в Чехии и не быть романтичной натурой, ходить на охоту, бродить у лесного озера и не встретить Русалку? С самой первой минуты фон Дохнаньи и ведомый им оркестр делают музыку не звуковой декорацией, на фоне которой разыгрывается некая история, а равноправным действующим лицом. Музыка буквально направляет действие. Один из красивейших эпизодов оперы — танец лесных нимф хореография Славы Самодурова.
Ландшафт и архитектура дворца кстати пришлись к драматургии — идеальные векторы задали воображению восточный фасад с видом на берег Невки и сама река. По сюжету «Русалки», именно недосягаемый терем-дворец и водная стихия, в которую дочь мельника Наташа бросилась и превратилась в речную царицу, становятся в поэме Пушкина и в опере Даргомыжского отражением коррумпированного земного мира и подводного антимира торжествующей справедливости.
Недосказка
Именно так называлась опера Дворжака «Русалка», когда впервые она была исполнена в СССР в Ленинграде в 1959 году, в театре оперы и балета им. Кирова. Сборная команда участников тоже работала над отрывком из оперы «Русалка», создав самый масштабный перфоманс по количеству участников – артистов и задействованных гаджетов. Необычную премьеру оперы Дворжака «Русалка» представил мадридский Театро Реал. В преддверии показа оперы «Русалка», посвященного Юбилею заслуженной артистки РС(Я) Анегины Дьяконовой, который пройдет 18 мая в 18-30, предлагаем познакомиться с солисткой.
Недосказка
Опера «Русалка» в Концертном зале Мариинского театра | Фотографии из репортажа РИА Новости 24.05.2013: Премьера оперы А. Даргомыжского "Русалка" | Больше фото в банке визуального контента медиагруппы «Россия сегодня». |
Премьера нового сценического прочтения оперы А.С.Даргомыжского «Русалка» | Опера «Русалка» чешского композитора Антонина Дворжака – мировой хит, впервые на сцене Большого театра. |
Сайт Театр оперы и балета | Новая постановка оперы Александра Даргомыжского «Русалка» на либретто композитора по одноименной драме Александра Пушкина готовится на новой сцене Мариинского театра. |
Премьера нового сценического прочтения оперы А.С.Даргомыжского «Русалка» | Мировые новости» Культура и развлечения» Премьера оперы «Русалка» состоялась в Большом театре. |
В Переславском музее-заповеднике выставка постановки оперы «Русалка»
Сцены из оперы по драматической поэме А.С. Пушкина. Русалка Екатеринбургский театр стала второй и последней после «Пассажирки» Вайнберга оперной премьерой театра в этом сезоне. По задумке инициаторов, мероприятие должно пропагандировать отказ от абортов, так как по сюжету оперы "Русалка" главная героиня решает сохранить ребёнка. Жемчужина оперы – трогательная ария Русалки «Месяц мой, в поднебесье далеком» из первого действия, часто исполняемая на концертах.
Брянский театр кукол представил вторую премьеру юбилейного 50-го сезона
Над созданием этого произведения композитор работал на протяжении семи лет — трепетно, с душой, бережно воссоздавая и углубляя образы пушкинской драмы. Музыка оперы очень точно передает душевное состояние и настроение героев, создает законченные образы событий.
Её премьера состоялась в 1901 году. Автор либретто Ярослав Квапил выбрал сюжет, основанный на традиционных славянских мифах, кроме того, в нём есть нечто схожее с одноименной сказкой Г. Об этой опере сохранилось мало сведений, известно лишь, что она основывается на легенде о Лорелее, бросившейся от несчастной любви в воды Рейна. Однако жанр её скорее комедийный.
Опера не только поддерживает культурное достояние города, но и помогает сопротивляться вирусу, добавил Мастранджело.
Фабио Мастранджело, дирижер, художественный руководитель театра «Мюзик-Холл», музыкальный руководитель фестиваля «Опера — всем»: «Во-первых, я хочу отметить, что в этом году было очень важно, чтобы наш фестиваль состоялся. Второй момент, который хочется отметить, — культура всегда дает положительные эмоции и, мне кажется, если культура была способна преодолеть даже трудности, которые создались во время войны,она тем более во время эпидемии дает людям внутренние силы, которые помогут даже сопротивляться действию этого коварного вируса». Подробности смотрите в эфире программы «Обратная связь» на телеканале «Санкт-Петербург».
Даргомыжский пишет оперу по принципу "номерной" партитуры, то есть он обозначает отдельные номера привычными наименованиями - ариями, дуэтами, терцетами и т. Но, композитор все равно зачастую расширяет ансамбли в "Русалке" до масштабных сцен. В таких сценах наблюдается переплетение песенно-ариозных элементов с речитативно-декламационными. История создания Идея о написании оперы на сюжет «Русалки» по поэме А. Пушкина возникла у композитора в конце середины 19 века. Уже в 1848 году Даргомыжский сделал первые наброски на нотных листах.
Через 7 лет, в 1855 году, музыкальный творец закончил оперу. Даргомыжский сам писал либретто для оперы «Русалка». Несмотря на то, что досочинить конец поэмы ему пришлось самому, много авторского текста композитор сохранил неизменным. В том числе он добавил заключительную сцену гибели Князя.