На короткое время Маргарита оставляет Мастера одного, он сжигает роман и сбегает в психиатрическую лечебницу. Роман «Мастер и Маргарита» – это видение Булгаковым причин нашей национальной трагедии.
Роман "Мастер и Маргарита": образ Мастера и других героев
Когда читателю предоставляется познакомиться с этим персонажем, он кажется человеком весьма удачливым. Историк по образованию, он работает в музее. Выиграв 100 тысяч рублей, он оставляет постоянное место работы, арендует уютный подвальчик с садиком за окном и принимается за написание романа. Главный подарок судьбы Со временем судьба преподносит ему еще один сюрприз — настоящую любовь. Знакомство Мастера и Маргариты происходит как данность, как неминуемая судьба, почерк которой поняли оба. Так поражает молния, так поражает финский нож! Период отчаяния и безнадежности Однако удача исчезает с момента написания романа.
Его не хотят брать в печать. Тогда возлюбленная уговаривает его не опускать руки. Мастер продолжает искать возможности выдать книгу. И когда в одном из литературных журналов вышел отрывок его романа, на него посыпались горы жестокой уничтожающей критики. Когда дело его жизни провалилось, Мастер, несмотря на уговоры и любовь Маргариты, не находит в себе сил бороться.
Рюхин — это отражение Бездомного через 10 лет. После событий в клинике Рюхин осознает, что его стихи плохие, но он не может с этим ничего поделать, и понимает собственную беспомощность, и эта неспособность к изменениям толкает его к бутылке топить свое горе в ресторане. Примечательно, что судьба Рюхина никак не описана в финале произведения.
Мастер тоже является антиподом Бездомного, ведь ему 38 лет. Если Иван избегает судьбы Рюхина, то ему необходимо что-то сделать, чтобы не перенять и судьбы Мастера, идя по своему пути. Поэтому и сидит он на Патриарших с пустыми глазами, пытаясь понять жизнь и свою роль в ней. Ведь он сам утверждает на Патриарших, что «сам человек и управляет». То есть, он должен научиться ей управлять. Но как? Начать думать и принимать ответственность: «нет, стихов я больше писать не буду». История с Иешуа и Пилатом вызывает в нем интерес: «надо было расспросить поподробнее…» Он интересуется у Мастера: «что дальше было с Иешуа и Пилатом?
Я хочу знать». Кому рассказывает Воланд историю об Иешуа? Только ли Берлиозу? А может как раз Бездомному, чтобы тот поверил, что Иисус существовал. Как вы помните, Берлиоз заказал Бездомному большую антирелигиозную поэму, но редактора не удовлетворил, «…Иисус получился совершенно живым». Если Берлиоз сбивает с толку того, в ком теплится вера, то на каждую силу найдется суперсила. Приходит Воланд, чтобы убрать Берлиоза с пути развития Бездомного, а самого героя изолировать и дать ему время подумать и понять, как управлять жизнью. Иван Бездомный объединяет собой все истории в произведении: и события в Москве с Воландом, и события в Ершалаиме, и историю Мастера и Маргариты.
Начиная с Патриарших, он следует к литераторам к ресторану Грибоедова, в клинику Стравинского, где он начинает делать выводы, что он зря разволновался о смерти Берлиоза, «будет новый редактор, и даже лучшего предыдущего». Почему же Мастер — антипод Бездомного? Он всегда является ему то в полудреме, то в свете грозы, то во сне, т. Как реагирует Бездомный на историю Мастера? Довольно завистливо: «ишь ты», проявляет интерес к любовной истории: «но вы можете излечиться… написать письмо…» В конце произведения он так и говорит: «видите, как хорошо у вас все получилось… а у меня не так… может, так и должно быть…» Иван видит Мастера после его смерти в виде духа, в то время, как сам грезит о Ершалаиме. Он мечтает о любви, но на что похожа его супружеская жизнь? Иван часто видит Ершалаим во снах после уколов в клинике: «меня теперь интересует Пилат…», «после лекарства, напоившего все его тело, успокоение пришло к нему… и ему стало сниться, что солнце уже снижалось над Лысой Горой, и была эта гора оцеплена двойным оцеплением…» и «он видит неестественного безносого палача, который, подпрыгнув и как-то ухнув голосом, колет копьем в сердце привязанного к столбу и потерявшего разум Гестаса». После рассказа Воланда «поэт провел рукою по лицу, как человек, только что очнувшийся, и увидел, что на Патриарших вечер.
В романе Иван постоянно теряет связь с действительностью и переходит в Ершалаим. Для этого и нужен Воланд проложить Ивану дорогу к познанию истины, которую можно скрыть от людей, но к которой стремятся даже атеисты. И если власть имеющие пытаются скрыть ее от людей, то рано или поздно, она проявится в работах отдельных личностей то у Мастера, то у Бездомного. Булгаков создает эффект перехода из реальности в нереальность посредством снов, романа Мастера и рассказа Воланда. Познание осуществляется за гранью реальности, где не существует времени и пространства, а все смешивается в фантасмагорию непредсказуемости и необъяснимости жизни под смех Воланда. Бездомный выполняет все задачи, которые для Мастера и Маргариты становятся невыполнимыми: принять ответственность за свою жизнь, признать, что стихи плохие, решить, что с этим можно сделать и найти направление развития.
Многое в романе Булгакова зашифровано в образах неожиданных.
Например, почему один из героев романа советский служащий убежденный безбожник носит фамилию известного композитора: Берлиоз? А дело, видимо, в том, что французский композитор прославился своей оперой «Осуждение Фауста», воссоздающей борьбу Света и тьмы. Носитель имени Берлиоз советский безбожник изменил своему божественному предназначению, за что и поплатился под колесами трамвая. Не менее интересен Иван Бездомный. Прообраз этого героя романа — советский поэт Демьян Бедный, автор так называемого «Нового завета без изъяна от евангелиста Демьяна». Нет, ты, Демьян, Христа не оскорбил, Ты не задел Его своим пером нимало. Разбойник был, Иуда был, — Тебя лишь только не хватало.
Так лучшие русские писатели высмеяли антирелигиозную кампанию. Сергей Есенин — в стихах. Михаил Булгаков — в прозе.
ПСС, т. При этом, как пишет Барков, [2, стр. Об этом определенно знал Булгаков от рассказов коллег, посещавших Горького. В том числе и от художника Павла Корина, написавшего портрет Горького, стоящего во весь рост в пальто на фоне неаполитанского пейзажа и вызвавшего неоднозначную реакцию в России.
На картине Горький был изображен глубоким стариком, как он, собственно, и выглядел в свои 64 года. Цитата из ленинского письма свидетельствует, что Владимир Ильич был не прочь оказаться в компании Горького и его очаровательной спутницы. При этом, моральный облик этой парочки его, видимо, не смущал. Хотя, он не мог не знать о том, что во время пребывания в США, Горького и Андрееву неоднократно выселяли из гостиниц по причине непристойного поведения. Селиться в одном номере гостиницы при отсутствии регистрации брака считалось признаком аморального и развратного поведения, потворству греха. Им плевали вслед и рекомендовали побыстрее убраться. Поэтому Горький и Андреева вынуждены были менять место жительства, выступать только перед еврейской аудиторией, которая менее требовательно относилась к вопросам нравственного поведения.
А кроме того, как правило, это общественная группа крайне враждебно относилось к политике, проводимой царским правительством в отношении предоставления прав и свобод их соотечественникам в России. С общественными организациями в США пришлось разорвать достигнутые договоренности и свернуть программы встреч для сбора средств на революцию в России. Сейчас можно сравнить насколько сильно изменились моральные устои в США с того времени — 1906 года. Надо отметить, что последние дни жизни и смерти М. Берлиоза, представленные в романе Булгакова, во многом повторяют характер состоявшихся событий и произошедших явлений при организации похорон Горького. Здесь имеет место двойственность представления мастера, первоначально, как прототипа Берлиоза, пока Горький был жив и Булгаков писал первые варианты романа, а потом, как прототипа Горького, когда Горький скончался. Автор был вынужден переписать сцену похорон, при этом оставив Берлиоза в качестве действующего лица в романе.
Более того, в конечной редакции рукописи Булгаков указал точный маршрут движения процессии, как это было организовано при похоронах Горького, — в крематорий полное указание на направление движения процессии мимо Манежа. Об этой двойственности представления мастера и Берлиоза писали и другие авторы [2, стр. Это ещё раз подчеркивает, что внимательные исследователи уже после официального выхода романа в свет достаточно точно, почти по замыслу Булгакова, начинали интерпретировать взаимосвязи между героями романа и их прототипами. Однако целый ряд исследователей, о которых упоминалось в данной статье в эпиграфах к разделу 3, посвященному Маргарите, явно под неким наваждением начали писать о Маргарите, как идеале русской женщины и огромной их любви с мастером. Однако если посмотреть первую редакцию романа Булгакова, то там в сценах на шабаше Маргарита показана как ведьма и законченная шлюха, которую в «идеал вечной и непреходящей любви… уже никак не втиснешь». Это вызывает сомнения в существовании реальных способностей анализировать и делать выводы в среде тех представителей писательского сообщества, кто решил выбрать научную стезю и получать деньги не за терзания в написании собственных трудов, а за «критический» анализ тех, кто эти труды пишет. Надо заметить, что у композитора Берлиоза оказалось больше общего с Горьким, чем с Булгаковым.
Хотя бы потому, что Горький всегда по приезду на новое место своего проживания приобретал рояль, а кроме того, при нём всегда находился музыкант, большевик Н. Буренин, который каждый вечер играл любимого Горьким Грига; да и сам Горький ранее пел вторым тенором в театральном хоре и т. Кстати, следует отметить, что Буренин являлся боевиком Боевой технической группы РСДРП, сопровождал Горького и Андрееву в поездке в Америку и в переезде оттуда в Италию, а также находился при них, скорее всего, не в качестве пианиста, а в качестве телохранителя. Кроме того, надо сказать, что в процессе работы над романом Булгаков никогда не отказывался от личности Горького как прототипа одного из основных героев, но принимал меры к глубокой зашифровке этого факта. В противном случае можно было потерять не только свободу, но и жизнь. Есть ещё один интересный факт. В разговоре с Бездомным растроганный мастер «вдруг вытер неожиданную слезу».
Это в очередной раз подтверждает тот общеизвестный факт, что мастер был выбран как герой, обладающий всеми легко узнаваемыми чертами характера Горького. Тот факт, что Горький плакал на каждом поэтическом жилете, известен давно. Маяковский рассказывал, что когда он приехал на дачу Горького и читал ему свои «Облака», расчувствовавшийся Горький оплакал ему весь жилет. Есть десятки воспоминаний известных писателей и поэтов, в которых они отмечают удивительную способность Горького выделять слезную жидкость по любому поводу. Художник Владимир Берхоер. Иванушка в лечебнице рассказывает мастеру о своих злоключениях. А мастер — о своих.
В полемике с Берлиозом на Патриарших прудах Воланд бросил фразу: «Браво! Вы полностью повторили мысль беспокойного старика Иммануила по этому поводу». Всё бы ничего, но вся литературная общественность того времени знала о другой странности Горького — по любому поводу высказывать своё отрицательное отношение к «старичку Платону», или к «…Кайо — один из сотни тех старичков, которые продолжают доказывать, что их буржуазный идиотизм — это мудрость». Булгакову был хорошо известен тот факт, что Горький ненавидел стариков. Всем было известно, что Горький написал статью, которая вышла в разных серьезных изданиях: в «Правде», в «Известиях» и в журнале «За рубежом» под названием «О старичках». Вот выдержка из этой статьи: «Наш старичок — пустяковый человечек, однако он тоже типичен. Его основное качество — нежная любовь к самому себе, к «вечным истинам», которые он вычитал из различных евангелий, и к «проклятым вопросам», которые не решаются словами…».
При чествовании Горького во Всемирной Литературе, он перебил выступающего и сказал: «…Я старца и не думал одобрять. Здесь Альфредом Барковым особо убедительно показано, какой очередной ключ представил автор закатного романа, чтобы ещё раз убедить читателя в том, о ком на самом деле идет речь в истории про Мастера и Маргариту. По моему разумению, таких ключей, только на одного Горького набралось достаточное количество, чтобы окончательно развеять сомнения тех, кто по-прежнему верил, что мастер это автор романа Михаил Булгаков, а Маргарита — это его жена — Елена Сергеевна. Чем больше следишь за мыслью и аналитическими сопоставлениями, сделанными Альфредом Барковым [2], тем больше понимаешь, что любое слово, как и событие в сюжете имеют под собой глубокую основу, связанную с образами героев романа. Это же особенно касается и самого пролетарского писателя. Так всему профессиональному литературному сообществу в СССР было известно, что Горький был крайне надменным, злопамятным и необязательным человеком. Известно, что когда запретили печатать «Крокодила» самого Корнея Ивановича Чуковского, он на себе испытал черствость Горького: «Единственный, кто мог защитить «Крокодила», — Горький… Но Крючков не впускает меня к Горькому, мне даже пробовать страшно» [2, стр.
Известно, что когда начались преследования Осипа Мандельштама, в его защиту выступил сам Бухарин, он просто «рвался к «Максимовичу», чтобы рассказать ему о том, что Мандельштама не печатают и никуда не допускают. Но Мандельштам убеждал Бухарина, что от этого обращения проку не будет. Известно, что Горький ненавидел Мандельштама. Это проявилось существенно раньше, когда поэт вернулся через Грузию из вражеского Крыма, при этом его дважды арестовывали, он был чуть живой и без какой-либо теплой одежды. Ордера на одежду писателям санкционировал Горький. После подачи заявления о выдаче Мандельштаму свитера и брюк, Горький вычеркнул из списка брюки и сказал: «Обойдется. До этого никто из писателей никогда не уходил без брюк».
Фактически Горькому был «ненавистен любой людской крик»: под криком понимается обращение к нему с просьбой о помощи, о защите, о восстановлении справедливости и др. Исходя из этой своей ненависти, он пренебрег просьбой предотвратить расстрел Гумилева — пока он собирался, его расстреляли. Когда его просили спасти оклеветанного, он лениво цедил сквозь зубы. Речь шла о человеке, у которого были ампутированы обе руки, при этом его обвиняли в том, что он собственноручно написал контрреволюционную листовку.
Образ и характеристика Мастера в романе Мастер и Маргарита Булгакова
Этого установить не удалось, как не удалось добыть и фамилию похищенного больного. Прототипы[ править править код ] Большинство исследователей сходятся во мнении, что образ мастера во многом автобиографичен: Михаил Булгаков так же сжёг первую редакцию своего романа и, даже написав его заново, понимал, что опубликовать столь неортодоксальное произведение в СССР 1930-х и 1940-х годов было почти невозможно. Барков считает, что дата смерти Горького 1936 год и есть время событий основной сюжетной линии романа «Мастер и Маргарита» [4]. Однако же однозначно датировать события московской сюжетной линии романа невозможно [5]. Высказывается и точка зрения, согласно которой прототипом Мастера мог быть знаменитый философ А. Лосев [6].
Писатель ощущал себя в образе гонимого Мастера, отважившегося рассказать безбожникам о Божественной сути мира через свидетелей Крестного Пути. Казнят Божьего Сына. А кто об этом знает?
Крестный Путь описан полифонично свидетелями, то есть толпой и римскими воинами. Мастер пишет роман о Понтии Пилате, пытаясь понять психологию предательства. Божья птичка ласточка, зная о происходящем больше, чем люди, напомнила Пилату о возможности спасенья, поскольку перед ним Спаситель. Если б не эта посланница Небес, можно было бы предположить, что роман о Понтии Пилате написан с позиций французского писателя Эрнеста Ренана, который при описании жизни Христа, отказал Ему в Божественной сущности, приняв Сына Божьего за бродячего проповедника. Накануне революционных потрясений, которые привели к красному террору, русская интеллигенция зачитывалась Ренаном. И современники Христа, и читателя Ренана не постигли Божественный замысел мира. Ближе всего к безбожникам падшие ангелы, над которыми возвышается тот, кто назван в романе Булгакова Воландом. Однако его сверх возможности весьма ограничены.
Однако надо учесть, что действие романа происходит в тридцатые годы двадцатого века, которые вошли в историю, как время репрессий и диктатуры. В стране была лишь одна линия-линия партии, которая подчиняла себе и политику, и экономику, и искусство, и даже людские сердца и умы. На этом фоне Булгаков представляет нам два лагеря творцов. Обеспеченные, известные и почитаемые, они принадлежат к творческой элите, но, по мнению Булгакова, обратив силу искусства на услужение государству, они извратили его, убили его истинную цель.
С другой стороны, одинокий и гонимый Мастер, сочиняя свой роман, не подчиняется никому, а слушает лишь своё сердце, искренне пытаясь донести до людей нечто светлое. Практически сразу читатель понимает превосходство писателя-неудачника. Его труд — истинное искусство, предназначенное для вечности, а не на потребу дня.
Брак оказался несчастливым, но Маргарита смогла найти любовь в большом городе. Став его «тайной женой», она тайно встречается с мастером, вдохновляя его на написание романа. Успеха мастер добиться не смог, наоборот, был обречен на звание сумасшедшего. Маргарита решает спасти любимого и прибегает к помощи злого духа — Воланда. Заключив сделку, она становится главой банкета, где спасает несчастную женщину — Фриду. Участие во многих спорных вопросах и судьбах нуждающихся в заботе людей заставляет Воланда симпатизировать ей. Он забирает с собой мастера и Маргариту, и вместе со свитой покидает этот мир. Бездомный Иван Бездомный Иван — поэт, появившийся на страницах романа одним из первых, вместе с Берлиозом, которому была уготована трагичная судьба. Встреча с Воландом стала для Ивана роковой. Не сумев справиться с нахлынувшими эмоциями, после произошедшей встречи, он попадает в психиатрическую лечебницу. Там встречает мастера, с которым проводит много времени. Фагот Фагот, он же Коровьев — один из свиты Воланда. Ему доверяют самые сложные задания, которые тот с успехом решает под видом переводчика иностранца Воланда. Более конкретного описания персонажа нет, поэтому он предстает как «маг, регент, чародей, переводчик или черт его знает кто». Его поведение представляет собой кривляние и крики, но меняется в отношении людей, к которым испытывает уважение. Например, к Воланду обращается уважительно и с почтением. Маргарите помог организовать бал и поддерживал порядок. Ближе к концу романа мы видим истинное обличье Фагота, а именно образ рыцаря на коне, который был обречен на роль шута за неудачный каламбур.
История мастера в романе мастер и маргарита цитаты
Задача Маргариты заставить Мастера опубликовать произведение. Мастер, это безвольная амеба, плывущая по течению жизни. Мастер, в момент написания своего романа, углубляется в незабываемые времена пережитые с Маргаритой, исходя из этого, хотел донести миру, что в человеке должно быть что-то хорошее и светлое, и мы не должны существовать зря. В главном произведении М.А. Булгакова романе «Мастер и Маргарита» линия учитель-ученик также является одной из основных и присутствует с начала и до конца романа.
Характеристика Мастера в романе «Мастер и Маргарита»
Чрезвычайно привлекательна идея романа “Мастер и Маргарита” о высшем назначении искусства, призванного утвердить добро и противостоять злу. это выдающееся произведение М.А. Булгакова. Роман Булгакова Мастер и Маргарита отличается своеобразием характеристики своих героев, но одним из самых главных и ярких персонажей является Мастер. Литературное направление: в силу самобытности роман «Мастер и Маргарита» сложно отнести к какому-либо определённому литературному направлению. Образ Мастера в большой степени автобиографичен, так как такую же трагедию испытал и сам автор «Мастера и Маргариты», осмелившийся однажды пойти против системы.
Мастер из романа «Мастер и Маргарита»
Мужчина как бы видел некоторые картины — и его долгом это было описать в художественной форме, то есть облечь картины в слово. Мужчина понимал, что написание романа, конечно, будет связано с трудностями и организационными для его тела — надо где-то жить, чтоб не мешали работать целый день, надо что-то есть, надо уйти с работы… и пр. Он так же понимал, что не все поймут роман о Исусе Христе в то время, когда идет борьба с религиозными воззрениями на устройство мира. Но он роман создавал как исторический, потому что точно знал, что все эти события с данными лицами — были в реальности.
Такое знание было ему дано. И он понимал, что знание это надо передать людям. Он не может НЕ передать.
Это его долг как мужчины. И это не обсуждается. Он создал роман.
Он отнес главу в журнал. Мужчину уничтожили, причислив к лжецам, его лишили чести, достоинства. Он не понимал — за что?
Мужчина такого пережить не может. Это трудно. Данный человек имел слабое здоровье — он заболел от перенесенного унижения.
Он не был нарциссом в той огромной форме, что приводит к нервному срыву. Доля его нарциссизма была такая же, как и у всех людей — нормальная, то есть такая, как и должна быть у человека, чтоб хотеть сделать лучше, то есть развиваться.
Ещё один возможный прототип — Алексей Фёдорович Лосев, знаменитый советский философ. Это был православный религиозный мыслитель, который за свои убеждения подвергался травле. Тем не менее, он первое время не отступался от своих принципов и вместе с женой тайно принял монашеский постриг. После того, как он некоторое время отсидел в ГУЛАГе, он внезапно стал писать в другом ключе — марксистско-ленинском хотя до этого категорически отвергал марксизм , а также писал хвалебные отзывы о товарище Сталине. Только после смерти Сталина Лосев возобновил работы в прежнем направлении. На Лосева указывают некоторые внешние атрибуты Мастера.
Так, он носил чёрную шапочку, которая традиционно воспринималась как университетский головной убор, однако могла быть и монашеской скуфьёй — отличительной чертой Лосева. Чёрная шапочка была единственным элементом монашеского «мундира», которую позволял себе носить Лосев, являвшийся своеобразным «монахом в миру». В числе прототипов Мастера называли и Максима Горького, который заслужил репутацию «пролетарского писателя номер один». Литературовед Альфред Барков считал, что прозвище «Мастер» герой получил не случайно. В те годы так принято было называть писателей, которые готовы были отречься от собственных убеждений и создавать произведения, угодные системе. Собственно, у булгаковского героя был такой выбор, но он на него не пошёл.
Он решил, что роман - причина всех его несчастий, и поэтому сжег его. Вскоре после выхода статьи Латунского Мастер оказывается в психиатрической больнице. Воланд возвращает Мастеру роман и забирает его и Маргариту с собой, так как им нет места среди жадных, трусливых, ничтожных людей. Внезапный крах всех надежд, конечно, не мог не повлиять на душевное состояние Мастера.
Его потрясло неожиданное пренебрежение и даже презрение, с какими отнеслись к главному труду всей жизни писателя. Это было трагедией для человека, осознавшего, что его цель и мечта неосуществимы. Образу Мастера отдана самая дорогая для Булгакова, лейтмотивная в его творчестве идея бессмертия настоящего искусства.
И он в состоянии аффекта сжигает рукописи.
Но благодаря стараниям любимой им Маргариты сгоревшие страницы восстают из пепла. Творчество восторжествовало, оно не погибло. Многие факты жизни Мастера для Булгакова автобиографичны. Он тоже пережил и нападки, и отказы печатать его труды, и унизительное нищенство.
Да и сам роман «Мастер и Маргарита» оставался не признанным критиками. Лишь спустя много лет он стал известен. Подтвердилась знаменитая фраза Воланда: «Рукописи не горят!
Образ Мастера в романе "Мастер и Маргарита" - примеры сочинений и характеристик
Краткое сочинение-рассуждение по литературе (с цитатами) для 11 класса на тему: Образ Мастера в романе «Мастер и Маргарита» (М.А. Булгаков). В главном произведении М.А. Булгакова романе «Мастер и Маргарита» линия учитель-ученик также является одной из основных и присутствует с начала и до конца романа. Из одежды Мастера в романе упоминается черная шапочка с вышитой Маргаритой буквой «М». В финале романа мы видим заросшего бородой испуганно озирающегося человека, которого за руку ведет Маргарита. В главном произведении М.А. Булгакова романе «Мастер и Маргарита» линия учитель-ученик также является одной из основных и присутствует с начала и до конца романа. Так, история Мастера в романе «Мастер и Маргарита» заканчивается счастливо. Мастер в романе «Мастер и Маргарита» М. А. Булгакова — краткое описание, внешность и история жизни героя с цитатами из текста произведения.
Характеристика Мастера в романе «Мастер и Маргарита»
Попав в лечебницу, он надеется на то, что Маргарита забыла его, он не верит в силу ее любви. Он признает себя неудачником, несчастным человеком, и желает лишь покоя и тишины в своем подвальчике. Не хочет мешать возлюбленной, остро ощущая, что причинит ей только горе. В современном мире недостаточно обладать талантом. Надо иметь сильную волю, характер, чтобы противостоять сложившейся системе. К сожалению, творческие натуры не обладают такими качествами.
Критики, как коршуны, накинулись на Мастера и его детище. Им недостаточно просто указать на недостатки, им надо сломить человека, растоптать его. Мастер подавлен, запуган и соглашается, что он бездарен и его существование бесполезно. Даже Маргарита не в силах вернуть ему веру в себя. Он неспособен отстаивать свою правоту, не в силах бороться с системой.
Маргарита — верная и преданная, выступает защитником гения. Став ведьмой, она мстит всем, кто его преследовал и заставлял страдать. Она же выпрашивает у Сатаны снисхождения Мастеру, и тот забирает их души в иной мир, где они обретают покой и умиротворение. История Мастера во многом схожа с историей самого автора. Булгакову так же не давали реализоваться, ему приходилось писать в стол или вовсе уничтожать рукописи.
Сочинение 2 В сочинении я хочу рассказать об образе загадочного, интересного и по совместительству одного из главных героев романа — Мастера, и о его жизни до знакомства с прекрасной Маргаритой. Автором самого многогранного произведения русской литературы двадцатого века является - Михаил Афанасьевич Булгаков. По роману, Мастер слишком бескорыстен в хорошем смысле, светлейший человек с доброй душой и сердцем, по этому ему было не совсем легко справится с современным миром. Но главный герой не отчаивается, так как находит утешение, прожив незабываемые моменты рядом с неотразимой Маргаритой. Известия о жизни героя до того, как он начал писать свой роман сильно сжатые.
Сатана отпустил прокуратора — тот, наконец, встретился с Иешуа. Затем сатана попрощался с влюблёнными. Мастер и Маргарита навечно поселились в уютном, тихом доме. В эпилоге рассказывается о дальнейшей жизни тех, кто пострадал от шуток демонов из свиты сатаны. Реклама Роман состоит из трёх параллельных сюжетных линий, которые сходятся в финале. Названия частей — условные. Часть 1. Воланд и его свита.
Знакомство с мастером Кратко Подробный пересказ Москва, 1930-е годы. Жарким майским днём в городе появился иностранец, называющий себя профессором-консультантом и специалистом по чёрной магии. Сопровождала его свита из трёх очень странных личностей, одной из которых был огромный, чёрный, говорящий кот. Иностранец, оказавшийся сатаной Воландом, начал с того, что подстроил гибель видного литературного деятеля и поселился в его квартире, о которой немедленно пошла дурная слава. Личности из свиты Воланда, склонные к жестоким шуткам, развели в Москве бурную деятельность и свели с ума множество людей. Одним из несчастных, угодивших в клинику для умалишённых, был поэт, писавший атеистическую поэму о Христе. В клинике он встретился с мастером, который написал роман о Понтии Пилате, подвергся нападкам критиков и травле, из-за этого сошёл с ума и сжёг свой роман. Возлюбленная мастера, красавица Маргарита, хотела лечить и оберегать любимого, но мастер не мог принять такой жертвы.
Сначала его забрали в тюрьму за чтение запрещённых книг, потом он попал в клинику для умалишённых. Выйдя оттуда, он долго бродяжничал и снова вернулся в клинику. Пробыв в ней четыре месяца, мастер смирился, не давал знать о себе Маргарите и поверил, что она забыла его.
В клинике Мастер предстает перед Бездомным полностью сломленным и покорившимся злой судьбе человеком. Поэту он признается: «У меня нет больше фамилии». Волшебное «извлечение» из больницы не помогает Мастеру.
Он считает встречу с Маргаритой и самим сатаной болезненной галлюцинацией. Мастер грустно говорит Воланду: «Я теперь никто». Помочь гениальному творцу могут только высшие силы, действуя, как это ни странно, заодно. Иешуа Га-Ноцри через своего ученика просит сатану даровать Мастеру и Маргарите «вечный покой». Влюбленные умирают физически, но обретают вечную жизнь в потустороннем мире. Отношение автора к герою Булгаков с большой теплотой и сочувствием относится к своему герою.
Это неудивительно, ведь в образе Мастера писатель воплотил многие черты своей собственной трагической судьбы. Прототипы Сходство между литературным героем и самим Булгаковым не вызывает никаких сомнений. Писатель не скрывал своего отрицательного отношения к советской власти. Подобно Мастеру, он презирал современную отечественную литературу. В образе Мастера Булгаков затрагивает важные проблемы свободы творчества и противостояния «поэта и власти», имеющие к нему самое непосредственное отношение. Хорошо известно, какой беспощадной травле подвергалось его творчество советскими критиками.
В отличие от литературного героя Михаил Афанасьевич даже пробовал обращаться к Сталину и сумел этим кое-чего добиться работа в МХАТе, разрешение на показ пьесы «Дни Турбиных». На явную связь автора со своим героем указывают и некоторые детали.
К тому же иностранца поддерживает долговязый тип в клетчатом, а впоследствии ещё и сопровождает гигантский кот.
Иван гонится за иностранцем, врывается в квартиру, где, как кажется поэту, прячется этот преступник. В квартире Бездомный берёт маленькую иконку и свечку, чтобы защититься от нечистой силы хоть он и атеист, но происшедшее с Берлиозом его смутило. Поэт продолжает погоню, но в ходе её решает искупаться в реке.
Пока Иван купается, у него крадут одежду. Разъярённый и в одном белье, Бездомный решает поискать иностранца в «Доме Грибоедова» ресторане, в котором собирались литераторы. Глава 5 Литераторы, узнав о смерти Берлиоза, расстроились, но ненадолго — и продолжают выпивать и закусывать.
Тут в ресторан врывается бешеный полуодетый Бездомный, стремящийся найти зловредного иностранца. Его увозят в сумасшедший дом. Глава 6 Бездомного осматривает врач.
Поэт рассказывает, что познакомился с человеком, который с Пилатом дружит и с нечистой силой знается и может под трамвай отправить любого, не прикасаясь даже пальцем. Потом Безродный пытается позвонить в милицию, разбить стекло и бежать, в результате чего ему ставят диагноз «шизофрения». Глава 7 Директор театра Варьете Стёпа Лиходеев просыпается с сильнейшим похмельем.
Потом в квартире появляется долговязый тип в клетчатом костюме и огромный говорящий кот, который пьёт водку. Вся эта компания заявляет Лиходееву, что он в этой квартире лишний. Из зеркала выходит Азазелло рыжий человечек с клыками и предлагает выкинуть Стёпу из Москвы.
Лиходеев оказывается на побережье. Выясняется, что это Ялта. Глава 8 Ивана Бездомного осматривает доктор Стравинский.
Поэт снова рассказывает свою историю. Врач убеждает его не идти в милицию прямо сейчас, а написать заявление и прийти в себя в комфортабельных условиях лечебницы. Бездомный соглашается.
Глава 9 Никанор Босой посещает квартиру покойного Берлиоза, чтобы придумать, как половчее распорядиться ею. Там он встречает долговязого субъекта в клетчатом — Коровьева. Коровьев сообщает, что он — переводчик артиста Воланда, который гостит у отсутствующего Степана Лиходеева.
Воланд хочет снять опустевшую квартиру Берлиоза, поэтому Коровьев сразу же платит Босому за квартиру и даёт взятку. Когда Никанор Босой уходит, Воланд выражает нежелание снова увидеть этого человека. Коровьев тут же звонит и сообщает, что Босой хранит дома валюту.
Валюту действительно находят; Босой арестован. На имя Варенухи приходят срочные телеграммы: в ялтинский уголовный розыск явился человек, называющий себя Стёпой Лиходеевым. Но совсем недавно Степан звонил в театр из своей квартиры.
Руководители театра решают, что Степан уехал за город, напился в чебуречной «Ялта» и развлекается розыгрышами. Телеграммы руководитель театра Варенуха должен отнести в милицию. Правда, по телефону неизвестный запрещает ему это делать, но Варенуха всё же идёт в отделение.
На него нападают рыжий человечек с клыками и толстяк, напоминающий кота. Они направляют Варенуху в квартиру Лиходеева. Последнее, что видит администратор театра, — голая рыжая девушка с горящими глазами.
Глава 11 Иван Бездомный лежит и ведёт беседу с собой, причём он как бы раздваивается и представляет собой двух внутренних собеседников. Один из них волнуется о судьбе Берлиоза и стремится продолжить расследование, а другой жалеет, что не узнал больше о Пилате и Иешуа. Внезапно в палате Ивана появляется человек.
Глава 12 Воланд, Коровьев и кот прибывают в театр, чтобы провести представление. Конферансье Бенгальский представляет Воланда, сообщая, что никакой чёрной магии, конечно же, не существует: Воланд будет показывать фокусы. Воланд ведёт с Коровьевым, которого называет Фаготом, беседу о том, что Москва изменилась, но изменились ли москвичи?
Бенгальский «переводит» зрителям, что иностранец восхищён Москвой, но выступающие обрывают его, заявив, что не говорили такого. Коровьев показывает фокус: колода карт оказывается в бумажнике одного зрителя. Кто-то предполагает, что это мошенничество, — и находит в своём кармане пачку денег.
С потолка начинают сыпаться деньги, люди ловят их. Растерянный конферансье убеждает, что это массовый гипноз, а деньги ненастоящие. Коровьев-Фагот говорит, что конферансье ему надоел, и спрашивает людей, что с ним сделать.
Кто-то говорит: «Голову оторвать» — и кот буквально отрывает Бенгальскому голову. Публика жалеет конферансье. Воланд неспешно говорит о том, что люди всё такие же, но «квартирный вопрос их испортил», и велит приставить голову назад.
Бенгальскому возвращают голову, он покидает сцену. Потом артисты предлагают поменять старые платья и туфли на новые — моднейшие.