туйте фанфики где главная героиня тихоня, можно мини, миди макси. Фанфик дикий цветок. Фанфики клуб романтики роза пустыни. PARTY PARTY YEAH 18+ Много любви к BTS, новости, онлайн-квартирники, фанфики, интерактивы и прочий развлекательный движ!
Дикие Скричеры
В группе стали регулярно появляться посты помощи для пользователей сайта. Возможность найти потерянный фанфик, отыскать себе помощника для написания работы, полезные советы для авторов и читателей. В группе можно развлечься на досуге, прокачать свои писательские навыки, поделиться своими достижениями или просто пообщаться. На этом развитие официальной группы не прекратилось и в ней сейчас проходят разнообразные мероприятия для авторов и читателей, конкурсы, подкасты, интервью с популярными авторами и многое другое.
Сакура придерживала Белую за руку, а та с лёгкостью распинывала всех вокруг себя. В это время Дикая пристрелила того бугая. Закончив с кольцом, розоволосая направилась на пролом к цели. Блондинка прикрывала её спину.
Одним ударом ногой Дикая сбила с ног телохранителя стоявшего перед Хьюгой. Сердце Сакуры бешено застучало, откуда он может знать её фамилию. Раньше никто из её жертв, не знал её. Вижу, что да. Он много о тебе рассказывал. А и ещё у него на столе стоит фотография, где вы с ним обнимаетесь. Я запомнил твоё милое личико.
Не знал, что ты убийца, не ожи… Не успел он договорить, как Сакура выстрелила в него. Она не могла допустить того, что бы её и Белую раскрыли. Но рука до сих пор дрожала. Её мучил вопрос, откуда Неджи мог знать Узумаки. Блондинка уже успела положить на лопатки всех охранников. Поставив бомбу посредине комнаты. Она крикнула: - Уходим, Сакура!
Ино ничего не ответила, она быстро побежала, схватила бумаги лежавшие на столе, подхватив Сакуру за руку, выпрыгнула в окно. Комната взорвалась. Прыгая, девушки, успели выстрелить верёвками в соседний дом.
В следующий миг тварь вышла вперёд, на свет. И едва она это сделала, из-за её спины из пещер бросились в атаку десятки разъярённых черпамусклов. Первым из всех опомнился Боб. И с этими словами он сбросил покрывало с заветного оружия. Шесть длинных тонких стволов, соединённых тремя обручами, с тонким дулом и мощным двигателем на конце.
Длинная мушка торчала сверху на корпусе двигла, по всему корпусу которого, словно артерии, были разбросаны прозрачные трубки. Огромная по сравнению с коротышами, она была наведена прямо на наступающую толпу черпамусклов. Рог Боба засветился. По трубкам орудия заструилась магическая энергия таких же фиолетовых оттенков, как и телекинез амбала. Длинные стволы с легким скрежетом завертелись по кругу, сливаясь в одну толстую и мощную пушку. Боб стиснул зубы, и очередь из магических пуль сотрясла строй тварей. В глазах жеребцов прямо в воздухе засверкали тонкие ярко-фиолетовые иглы-следы, каждая из которых, мелькнув один раз, крошила черепа, отбрасывала тела черпамусклов назад, не давая даже времени на агонию. Моментально впереди образовалось месиво из тел.
Смертоносный чарострел буквально снёс волну и фактически затолкал задние ряды существ обратно в пещеру. Но все отлично знали, что долго стрелять эта пушка не сможет — самого Боба не хватит. Уже два единорога, стоявшие рядом с ним, выбились из сил, а он всё смотрел тяжёлым взглядом вперёд, в пещеры, разнося в дребезги остатки волны. Но вскоре устал и он. Распустив телекинез, он упал на снег, тяжело дыша. Стволы в пушке затормозили, трубки снова стали прозрачными. Едва это произошло, как чёрная тварь, выглянув из пещер, вышла вперёд. Казалось, она скрылась от магического залпа за первыми черпамусклами, словно за живым щитом, и переждала смертоносный натиск.
И снова черпамусклы ринулись вперёд. Только теперь эта тварь, хоть и неторопясь, пошла за ними. В ход пошли коротыши и винтовка Глэйда. Проявляя своё мастерство, молодой жеребец, уже не обращая внимания на стучащие по его барабанным перепонкам выстрелам, крепко держал своё оружие и валил за один выстрел сразу двоих, а иногда и троих существ с чистыми черепами. Но толпа не редела. Новые зубастые паскуды лезли из пещер, не переставая напирать. Залпы сбились. Стрелять стали невпопад.
Выстрелы участились, но толку от этого было никакого. Боб всё никак не мог перевести дух. Глэйд продолжал отстреливать тварей, но на месте каждой убитой скотины появлялось ещё две. Черпамусклы преодолели уже половину расстояния до укрытий. В кармане у молодого снайпера осталось всего несколько патронов. Ещё чуть-чуть, и он не сможет вообще ничего делать в этом бою. Оставался только один вариант. Одним рывком открыв кольцевидные крепления на боку винтовки и вдев в них правое копыто, Глэйд, схватившись за мешок левым, перекинул оба задних и побежал, быстро перебирая тремя свободными конечностями по снегу.
Звон в ушах коверкал голос. Глэйд сначала подумал, что это Боб, но, оглянувшись назад, так и не увидел его за чарострелом. Зато заметил мчащегося за ним Рана с коротышом в зубах. Нельзя было останавливаться. Остальные не в первый раз стреляют, в него не попадут. Сдёрнув чехол и оголив блестящее лезвие штыка, Глэйд направил его вперёд. Черпамусклы бежали ему навстречу, не собираясь сбавлять скорость. Они, казалось, даже не видели зелёное тело впереди, их целью был сам лагерь.
Пони с винтовкой и твари с голыми черепами стремительно сближались. И в последний момент Глэйд, слегка опустив штык, резко поддел самого первого черпамускла, вонзив лезвие в живот, и, перекинув с размаху его через себя, ударил об землю. Резко выдернув винтовку, жеребец отмахнулся назад, даже толком не видя, кого бьёт и куда машет. Но целых две желтоватых головы покатились по снегу. Тоненькая струйка крови пошла из идеального среза на шеях мёртвых тварей. Центральная колонна, в которую стрелой влетел жеребец, наконец-таки заметила помеху. Окружив его со всех сторон, они стали один за другим кидаться на него, оскаливая свои кривые зубы и яростно визжа. Но Глэйд только этого и ждал.
В лютой ярости размахивая своим оружием, ставшим копьём вместо винтовки, он косил черпамусклов, словно траву. Уже по двое начинали нападать твари. Фланги, оббегая окружившую Глэйда группу, соединялись впереди и пытались вернуться к своей прежней скорости. Но выстрелы из-за укрытий им сильно мешали это сделать. Лицо жеребца было полностью перепачкано не пойми чем. Вокруг только и были тощие конечности врагов и чёрные, словно маслины, глазки. Копыта потихоньку начинали тяжелеть, но он с новым запалом вонзил свой штык в очередную башку черпамускла, раскрывшего свою пасть как раз вовремя. Но выдернуть штык Глэйд не смог, голова черпамускла, а вместе с ним и его тело, повисли на его винтовке.
Несколько раз дёрнувшись назад, он так и не сумел высвободить ружьё. А ещё двое наступали на него, пригнувшись и готовясь к прыжку. Гром ударил сначала по одному уху жеребца, а потом по другому. Используя согнутые в плечах копыта Глэйда в качестве опоры, кто-то сзади сделал два точных выстрела из коротыша в головы тварей. Ошмётки мозгов расплескались по снегу, заставляя снег не хрустеть, а уже хлюпать под копытами. Глэйд глянул назад и увидел запыхавшегося, но готового драться Рана. Подбежав вперед, он схватил тушу мертвого черпамускла, повисшего на винтовке зелёного жеребца, и тот всё-таки смог её высвободить. Мимо проносилась стая черпамусклов, но никто больше не нападал на них.
Они оказались окружены стаей, а тучи буквально нависли сверху, не давая никакой возможности надеяться на выживание. Они замерли. Они посмотрели туда, где стая раздваивалась, огибая двух жеребцов. Они увидели ту тварь, которая была посерьёзнее всех черпамусклов, вместе взятые — чёрное существо, похожее на пантеру. Оно медленно шло в их сторону. Чёрные глаза сливались с телом, и невозможно было понять, смотрит ли эта тварь на Рана с Глэйдом. Но морда смотрела чётко на них. Из-за спины её вышли ещё черпамусклы и бросились на пони.
Глэйд с новой силой замахал своим штыком. Переламывая хрупкие кости и разрезая тонкую плоть, он свалил одного, а затем сцепился со вторым. За спиной гремели выстрелы Рана. Та пантера, казалось, наблюдает за ним. Но когда зелёный жеребец мельком посмотрел туда, где она раньше стояла, то увидел, что её там не оказалось. Где она? Ещё один черпамускл вырвал ружьё из копыт Глэйда, оставив на его правой передней конечности длинную ссадину от колец. Яростно заорав, жеребец схватил за голову черпамускла и, резко дёрнув её в сторону, с хрустом свернул шею.
В этот момент его никто не мог сразить. Но это не могло долго продолжаться. Крик заглушил весь шум, звеневший в ушах. В ужасе Глэйд хотел развернуться, но не успел. Выпрыгнув из толпы, очередной черпамускл сбил жеребца с копыт и пригвоздил к земле. Нависнув над ним, он завизжал ему прямо в лицо нечленораздельными криками, готовясь оторвать половину лица своими черно-жёлтыми зубами. Но он не успел. Его, словно комок бумаги, снес новый залп из чарострела.
Светло-фиолетовые иглы снова вонзились в толпу. Чёрную тушу, занятую своей жертвой, моментально свалило на землю, а стены из бегущих тел стали рушиться. Черпамусклы падали вокруг Глэйда. Снова магия стала задавливать фонтанирующую струю из тварей обратно в горы. Но Глэйд, подняв голову, отлично видел, как твари продолжают пытаться с тем же напором выбежать из пещер, и едва залп чарострела, на этот раз наверняка последний, прекратится, как они нескончаемым потоком вырвутся наружу. Схватив лежащую рядом винтовку, Глэйд, пригнувшись, нырнул вперёд, быстро лёг на живот и выставил вперёд дуло. Вставив патрон и зарядив ружьё, он прицелился в красные пятна на входе в пещеры и выстрелил. Горы сотряс взрыв.
Огромные валуны, давя черпамусклов, завалили вход в пещеры. Эхо взрыва разносилось вокруг. А затем стало совсем тихо. Он не смог понять, что происходило эти десять секунд после взрыва. Понимание того, что творится вокруг, его полностью покинуло на короткое время. Но он очнулся. А когда очнулся, услышал громкие стоны. Глэйд раскрыл глаза.
Над ним навис тот же самый купол из серых туч. В воздухе витал противный запах плоти, смешанный с порохом. Тучи на секунду заглушили всё, что творилось вокруг. Голова кружилась, а в ушах снова зашумело. Но нужно было подняться. Глэйд с трудом перевернулся на бок и огляделся. Группа жеребцов, столпившись в десяти метрах от него вокруг чего-то, даже не замечала его. Они что-то делали, но Глэйд не мог понять, что именно.
Затем он снова услышал стоны, переходящие в крик. А затем выстрел. С трудом Глэйд перевёл взгляд в сторону шума, задрав голову вверх. Там стоял Боб. Перед ним валялась туша, которая своим чёрным цветом контрастировала с остальным окружением. Она дёрнулась перед ним после первого выстрела, а затем и после второго. Был ли третий выстрел — Глэйд разобрать уже не мог. Ему плохо!
Ему нужна помощь! Нужен врач! В глазах снова предательски темнело. Его, казалось, никто не видит, никто не замечает. Но он и сам не понимал, что с ним происходит. Когда он снова оказался в сознании, он видел, как какое-то тело поднимают и уносят. Он не мог понять, что это за тело, то ли, что было перед Бобом минуту или час назад, или вообще какое-то другое… Вскоре подняли и его. Его понесли куда-то.
Тучи всё нависали над ним, всё окружали его. Голова гудела, словно паровоз. А затем снова положили. Но туч уже не было. Было мягко и тепло. Как когда он обнимал Фауми и прижимал её к груди… Нет, ему всё это показалось. Он всё ещё лежит в снегу. Тучи всё ещё смотрят на него сверху, а в десяти метрах от него группа стрелков что-то окружала.
В голове стало немного яснее. Сжав зубы, Глэйд заставил себя подняться на четвереньки. Шатаясь, жеребец пошёл вперёд, переступая через туши черпамусклов и хлюпая по розоватому снегу. Внутри него холодело с каждым шагом. Он прошёл между двумя жеребцами, чтобы увидеть, на что они смотрят. Прямо по центру круга из жеребцов лежало тело еле живого бордового пони. Его правое копыто было откинуто в сторону, оголяя плоть, от которой как будто тупым ножом отрезали кусок мяса. Глэйд на секунду будто бы почувствовал ту же самую рану у себя на теле на том же самом месте.
Рядом с ним стоял с озабоченным видом Боб, рог которого светился и создавал телекинез, державший нить с иглой. Другого цвета телекинез охватывал саму рану, периодически начиная переливаться разными оттенками своего цвета, словно вода, и в эти моменты стоны становились чуть тише. Только теперь Глэйд понял, что это Ран. Только сейчас он понял, как сильно он нуждался в помощи. И только сейчас он понял, что это из-за него так сильно та тварь ударила жеребца. Глэйд ошарашенно попятился. Его живот скрутило от рвотного позыва. В голове зазвенел крик Рана.
Он зашатался и лишь каким-то чудом не упал. Жар на правом копыте помогал ему оставаться в сознании. Глэйд обернулся, надеясь, что ответ последует сразу же. Т-ш-ш-ш, спокойно. Вот так. Повисла тишина. Потом эхо замолчало, оставив стрелков в тишине. У Глэйда голова отказывалась что-либо обдумывать.
Мысль о доставке Фауми до Кристальной Империи, мелькнувшей при имени «Спичник», тут же потухла. Он никак не мог до конца поверить в то, что произошло. Это он побежал. Ран помчался за ним, чтобы помочь. Это он виноват… Время летело. Боб закончил зашивать рану там, где это было возможно. Стонущего Рана аккуратно подняли и понесли к деревне. Глэйд плёлся где-то в конце отряда.
В голове до сих пор звенел крик Рана. Надо было помочь… Глава 6: Аудиенция Веки Рэка распахнулись на автомате, едва полотно, на котором его переносили, коснулось земли. Пегасы приземлились по центру мостовой, по сторонам которой шли различные между собой, но при этом идеально сочетающиеся здания в синих, белых и фиолетовых красках, крыши которых покрывали простые, но в то же время изящные орнаменты. Наверняка какой-нибудь эстет назвал бы стиль, в котором были построены эти здания, а может быть, и добавил бы свою оценку. Рэка же волновало лишь солнце на ярко-голубом небе, светившее ему откуда-то справа. Оно ему напомнило, что уже утро, а он до сих пор ни слова не передал Принцессам. Пони вокруг него потихоньку просыпались. Контролёр и пассажиры радостно благодарили пегасов, машинисту помогали подняться — хоть он и был в сознании, ему следовало показать врачу свои царапины на спине, шее и крупе.
Рэк отлично понимал, что о нём позаботятся, теперь нужно было разбираться со своими делами. Вам следует отдохнуть после… — Я уже отдохнул, и мне нужно знать, где замок, — отрезал Рэк и ожидающе посмотрел на стоящих перед ним жеребцов и кобылок. Кто-то из удивлённых пассажиров всё-таки показал вправо, на идущую в сторону солнца мостовую. Чёрный жеребец тут же надел свою сумку с загадочным длинным свёртком и закинул уже слегка пахнущий противным запахом мешок. Он уже собрался было побежать по дороге, но его остановил голос: — Постойте! К ней обращалась кобылка с бинтом на плече. Остальные пассажиры кивнули в знак согласия с кобылкой, в знак благодарности Рэку. Вороной на секунду даже попал в замешательство.
С этими словами он снова посмотрел вперёд и, посильнее оттолкнувшись задними копытами, побежал по мостовой в сторону замка Принцесс. Дома вокруг стремительно сменялись, переливаясь различными мягкими оттенками. Солнце, ещё не поднявшееся в зенит, частично покрывало самые высокие из строений своим рыжеватым светом. С балконов сползали ветви различных растений. По улицам ходило не так много пони, но каждый из них шёл медленно, с гордо поднятой головой и полуприкрытыми глазами. И каждый из них шарахался в сторону при виде мчащегося чёрного жеребца. Мостовая впереди сделала легкий поворот вправо, и вдалеке Рэк стал замечать постепенно возвышающийся над остальными домами замок, славившийся своим величием и красотой, заметной даже за городом, едва только глаз выхватит гору с высеченным в ней произведением искусства. Острые шпили разрезали небо, а купола отражали солнечные лучи едва ли не в глаза самому Рэку.
Он пробежал широкую площадь с фонтаном по центру, оценить красоту которого не было времени, оставил позади себя ещё десятки домов и, наконец, выбежал на открытую местность, покрытую, словно ковром, зелёной травой. Дорога, выложенная кирпичом, бежала дальше вместе с ним в сторону входной арки, смахивавшей на ещё один мини-дворец, сквозь который проходил отвесной мост. Рэк пробежал по идеально ровным доскам под поднятой стальной решёткой и оказался на территории Кантерлотского замка. Множество мини-дворцов окружали его, сверкая своей красотой. Один другого краше, каждый отличался от другого. Какой из них нужен жеребцу, стало понятно почти сразу — самый большой, с самым величественным входом, ступеньками, перилла которых оканчивались золотыми бюстами лошади, а шпиль на крыше был самым большим. Наверняка ему сюда. Жеребец потрусил к дворцу, пробегая по зелёной траве, приятно щекотавшей ему копыта.
Он совсем забыл, какова зелень на ощупь — почти всю свою жизнь он ступал по снегу и пещерному камню, холодному и бездушному. Трава же дышала жизнью, шевелилась при легком ветерке, и, вдыхая воздух и время от времени поглядывая в небо, Рэк ощущал, как у него в теле становится спокойно — чувство, с которым он не был знаком в принципе. Справа и слева от огромных врат стояло по стражнику в золотом шлеме с синей звездой на груди. Замерев, словно статуи, они смотрели четко вперёд. Рэк, остановившись, хмуро покосился сначала на одного, а потом на другого. Ничего не изменилось. Они всё так же смотрели вперёд. По росту один был выше Рэка, другой чуть ниже, и взгляды обоих были совершенно бесстрастные.
Что они сейчас думали, жеребец понять не мог. Подумав чутка, Рэк протянул вперёд копыто, чтобы толкнуть дверь вперёд. Естественно, белоснежное копыто правого стражника его тут же остановило. Рэк, приподняв бровь, медленно перевёл взгляд на смотревшего на него жеребца. С Якетских гор. В этот момент глаза расширились у обоих стражников. Рэк, заметив это, снова попытался пройти вперёд, но белое копыто его снова остановило. Это срочно.
Пока вы не принесёте пропуск, мы не имеем права вас допустить. Пойдите к записи на приём вон там, — стражник указал в сторону одного из мини-дворцов, значительно меньше главного. Он спустился по ступеням и снова ступил на траву. Тем временем стражник, остановивший Рэка, шёпнул второму: — Передай остальным, что пришли новости про Клауда. Жеребец кивнул и, открыв дверь дворца, юркнул в проход, хлопнув за собой воротами. Вороной услышал этот хлопок и замер на месте. Медленно повернув голову, он пристально посмотрел на оставшегося стражника. Тот, в свою очередь, на миг скосил свой взгляд на вороного и попытался сделать вид, что так же смотрит вперёд, ни на что не обращая внимания.
Рэк прищурился. Стражник вбежал во дворец и промчался по прямому коридору до первой же двери. Отворив её, он влетел в круглую комнату, в которой за столом сидело ещё пять жеребцов в таких же доспехах и беспечно болтало, о чём только душе угодно. Шлемы их лежали на круглом столе. Один из них, отличавшийся от остальных лишь золотистой линией вокруг ярко-синей звезды, спросил у вбежавшего: — Свиф? Почему ты не на посту? Пришёл пони с севера. Даже куртка тёплая.
Говорит, новости. Свиф обернулся, и все стражники уставились на проход. Оттуда послышались звуки бега. А через секунду мимо пронеслась чёрная фигура. А ещё через пять секунд в проходе показался Промп, стоявший совсем недавно на воротах дворца. Стражники выбежали в коридор. На Рэке всё ещё был этот неудобный мешок, на боку всё ещё висела сумка, а копьё в свёртке всё ещё было направлено вперёд. Но это не помешало ему резко разворачиваться на множестве поворотов коридорного лабиринта замка, пестрившего различным витражами.
Колонны проносились мимо него, а ковёр хрустел под его копытами. На очередном повороте на него кинулся стражник, но Рэк, вовремя ускорившись, оставил его у себя позади. Тот, тормозя и разворачиваясь, сильно отстал от жеребца и присоединился к остальной группе стражников, пустившихся в погоню за вороным. Повороты за поворотами, коридоры за коридорами. Где главный зал? Где ему искать Принцесс?
Но толпа не редела. Новые зубастые паскуды лезли из пещер, не переставая напирать. Залпы сбились. Стрелять стали невпопад.
Выстрелы участились, но толку от этого было никакого. Боб всё никак не мог перевести дух. Глэйд продолжал отстреливать тварей, но на месте каждой убитой скотины появлялось ещё две. Черпамусклы преодолели уже половину расстояния до укрытий. В кармане у молодого снайпера осталось всего несколько патронов. Ещё чуть-чуть, и он не сможет вообще ничего делать в этом бою. Оставался только один вариант. Одним рывком открыв кольцевидные крепления на боку винтовки и вдев в них правое копыто, Глэйд, схватившись за мешок левым, перекинул оба задних и побежал, быстро перебирая тремя свободными конечностями по снегу. Звон в ушах коверкал голос. Глэйд сначала подумал, что это Боб, но, оглянувшись назад, так и не увидел его за чарострелом.
Зато заметил мчащегося за ним Рана с коротышом в зубах. Нельзя было останавливаться. Остальные не в первый раз стреляют, в него не попадут. Сдёрнув чехол и оголив блестящее лезвие штыка, Глэйд направил его вперёд. Черпамусклы бежали ему навстречу, не собираясь сбавлять скорость. Они, казалось, даже не видели зелёное тело впереди, их целью был сам лагерь. Пони с винтовкой и твари с голыми черепами стремительно сближались. И в последний момент Глэйд, слегка опустив штык, резко поддел самого первого черпамускла, вонзив лезвие в живот, и, перекинув с размаху его через себя, ударил об землю. Резко выдернув винтовку, жеребец отмахнулся назад, даже толком не видя, кого бьёт и куда машет. Но целых две желтоватых головы покатились по снегу.
Тоненькая струйка крови пошла из идеального среза на шеях мёртвых тварей. Центральная колонна, в которую стрелой влетел жеребец, наконец-таки заметила помеху. Окружив его со всех сторон, они стали один за другим кидаться на него, оскаливая свои кривые зубы и яростно визжа. Но Глэйд только этого и ждал. В лютой ярости размахивая своим оружием, ставшим копьём вместо винтовки, он косил черпамусклов, словно траву. Уже по двое начинали нападать твари. Фланги, оббегая окружившую Глэйда группу, соединялись впереди и пытались вернуться к своей прежней скорости. Но выстрелы из-за укрытий им сильно мешали это сделать. Лицо жеребца было полностью перепачкано не пойми чем. Вокруг только и были тощие конечности врагов и чёрные, словно маслины, глазки.
Копыта потихоньку начинали тяжелеть, но он с новым запалом вонзил свой штык в очередную башку черпамускла, раскрывшего свою пасть как раз вовремя. Но выдернуть штык Глэйд не смог, голова черпамускла, а вместе с ним и его тело, повисли на его винтовке. Несколько раз дёрнувшись назад, он так и не сумел высвободить ружьё. А ещё двое наступали на него, пригнувшись и готовясь к прыжку. Гром ударил сначала по одному уху жеребца, а потом по другому. Используя согнутые в плечах копыта Глэйда в качестве опоры, кто-то сзади сделал два точных выстрела из коротыша в головы тварей. Ошмётки мозгов расплескались по снегу, заставляя снег не хрустеть, а уже хлюпать под копытами. Глэйд глянул назад и увидел запыхавшегося, но готового драться Рана. Подбежав вперед, он схватил тушу мертвого черпамускла, повисшего на винтовке зелёного жеребца, и тот всё-таки смог её высвободить. Мимо проносилась стая черпамусклов, но никто больше не нападал на них.
Они оказались окружены стаей, а тучи буквально нависли сверху, не давая никакой возможности надеяться на выживание. Они замерли. Они посмотрели туда, где стая раздваивалась, огибая двух жеребцов. Они увидели ту тварь, которая была посерьёзнее всех черпамусклов, вместе взятые — чёрное существо, похожее на пантеру. Оно медленно шло в их сторону. Чёрные глаза сливались с телом, и невозможно было понять, смотрит ли эта тварь на Рана с Глэйдом. Но морда смотрела чётко на них. Из-за спины её вышли ещё черпамусклы и бросились на пони. Глэйд с новой силой замахал своим штыком. Переламывая хрупкие кости и разрезая тонкую плоть, он свалил одного, а затем сцепился со вторым.
За спиной гремели выстрелы Рана. Та пантера, казалось, наблюдает за ним. Но когда зелёный жеребец мельком посмотрел туда, где она раньше стояла, то увидел, что её там не оказалось. Где она? Ещё один черпамускл вырвал ружьё из копыт Глэйда, оставив на его правой передней конечности длинную ссадину от колец. Яростно заорав, жеребец схватил за голову черпамускла и, резко дёрнув её в сторону, с хрустом свернул шею. В этот момент его никто не мог сразить. Но это не могло долго продолжаться. Крик заглушил весь шум, звеневший в ушах. В ужасе Глэйд хотел развернуться, но не успел.
Выпрыгнув из толпы, очередной черпамускл сбил жеребца с копыт и пригвоздил к земле. Нависнув над ним, он завизжал ему прямо в лицо нечленораздельными криками, готовясь оторвать половину лица своими черно-жёлтыми зубами. Но он не успел. Его, словно комок бумаги, снес новый залп из чарострела. Светло-фиолетовые иглы снова вонзились в толпу. Чёрную тушу, занятую своей жертвой, моментально свалило на землю, а стены из бегущих тел стали рушиться. Черпамусклы падали вокруг Глэйда. Снова магия стала задавливать фонтанирующую струю из тварей обратно в горы. Но Глэйд, подняв голову, отлично видел, как твари продолжают пытаться с тем же напором выбежать из пещер, и едва залп чарострела, на этот раз наверняка последний, прекратится, как они нескончаемым потоком вырвутся наружу. Схватив лежащую рядом винтовку, Глэйд, пригнувшись, нырнул вперёд, быстро лёг на живот и выставил вперёд дуло.
Вставив патрон и зарядив ружьё, он прицелился в красные пятна на входе в пещеры и выстрелил. Горы сотряс взрыв. Огромные валуны, давя черпамусклов, завалили вход в пещеры. Эхо взрыва разносилось вокруг. А затем стало совсем тихо. Он не смог понять, что происходило эти десять секунд после взрыва. Понимание того, что творится вокруг, его полностью покинуло на короткое время. Но он очнулся. А когда очнулся, услышал громкие стоны. Глэйд раскрыл глаза.
Над ним навис тот же самый купол из серых туч. В воздухе витал противный запах плоти, смешанный с порохом. Тучи на секунду заглушили всё, что творилось вокруг. Голова кружилась, а в ушах снова зашумело. Но нужно было подняться. Глэйд с трудом перевернулся на бок и огляделся. Группа жеребцов, столпившись в десяти метрах от него вокруг чего-то, даже не замечала его. Они что-то делали, но Глэйд не мог понять, что именно. Затем он снова услышал стоны, переходящие в крик. А затем выстрел.
С трудом Глэйд перевёл взгляд в сторону шума, задрав голову вверх. Там стоял Боб. Перед ним валялась туша, которая своим чёрным цветом контрастировала с остальным окружением. Она дёрнулась перед ним после первого выстрела, а затем и после второго. Был ли третий выстрел — Глэйд разобрать уже не мог. Ему плохо! Ему нужна помощь! Нужен врач! В глазах снова предательски темнело. Его, казалось, никто не видит, никто не замечает.
Но он и сам не понимал, что с ним происходит. Когда он снова оказался в сознании, он видел, как какое-то тело поднимают и уносят. Он не мог понять, что это за тело, то ли, что было перед Бобом минуту или час назад, или вообще какое-то другое… Вскоре подняли и его. Его понесли куда-то. Тучи всё нависали над ним, всё окружали его. Голова гудела, словно паровоз. А затем снова положили. Но туч уже не было. Было мягко и тепло. Как когда он обнимал Фауми и прижимал её к груди… Нет, ему всё это показалось.
Он всё ещё лежит в снегу. Тучи всё ещё смотрят на него сверху, а в десяти метрах от него группа стрелков что-то окружала. В голове стало немного яснее. Сжав зубы, Глэйд заставил себя подняться на четвереньки. Шатаясь, жеребец пошёл вперёд, переступая через туши черпамусклов и хлюпая по розоватому снегу. Внутри него холодело с каждым шагом. Он прошёл между двумя жеребцами, чтобы увидеть, на что они смотрят. Прямо по центру круга из жеребцов лежало тело еле живого бордового пони. Его правое копыто было откинуто в сторону, оголяя плоть, от которой как будто тупым ножом отрезали кусок мяса. Глэйд на секунду будто бы почувствовал ту же самую рану у себя на теле на том же самом месте.
Рядом с ним стоял с озабоченным видом Боб, рог которого светился и создавал телекинез, державший нить с иглой. Другого цвета телекинез охватывал саму рану, периодически начиная переливаться разными оттенками своего цвета, словно вода, и в эти моменты стоны становились чуть тише. Только теперь Глэйд понял, что это Ран. Только сейчас он понял, как сильно он нуждался в помощи. И только сейчас он понял, что это из-за него так сильно та тварь ударила жеребца. Глэйд ошарашенно попятился. Его живот скрутило от рвотного позыва. В голове зазвенел крик Рана. Он зашатался и лишь каким-то чудом не упал. Жар на правом копыте помогал ему оставаться в сознании.
Глэйд обернулся, надеясь, что ответ последует сразу же. Т-ш-ш-ш, спокойно. Вот так. Повисла тишина. Потом эхо замолчало, оставив стрелков в тишине. У Глэйда голова отказывалась что-либо обдумывать. Мысль о доставке Фауми до Кристальной Империи, мелькнувшей при имени «Спичник», тут же потухла. Он никак не мог до конца поверить в то, что произошло. Это он побежал. Ран помчался за ним, чтобы помочь.
Это он виноват… Время летело. Боб закончил зашивать рану там, где это было возможно. Стонущего Рана аккуратно подняли и понесли к деревне. Глэйд плёлся где-то в конце отряда. В голове до сих пор звенел крик Рана. Надо было помочь… Глава 6: Аудиенция Веки Рэка распахнулись на автомате, едва полотно, на котором его переносили, коснулось земли. Пегасы приземлились по центру мостовой, по сторонам которой шли различные между собой, но при этом идеально сочетающиеся здания в синих, белых и фиолетовых красках, крыши которых покрывали простые, но в то же время изящные орнаменты. Наверняка какой-нибудь эстет назвал бы стиль, в котором были построены эти здания, а может быть, и добавил бы свою оценку. Рэка же волновало лишь солнце на ярко-голубом небе, светившее ему откуда-то справа. Оно ему напомнило, что уже утро, а он до сих пор ни слова не передал Принцессам.
Пони вокруг него потихоньку просыпались. Контролёр и пассажиры радостно благодарили пегасов, машинисту помогали подняться — хоть он и был в сознании, ему следовало показать врачу свои царапины на спине, шее и крупе. Рэк отлично понимал, что о нём позаботятся, теперь нужно было разбираться со своими делами. Вам следует отдохнуть после… — Я уже отдохнул, и мне нужно знать, где замок, — отрезал Рэк и ожидающе посмотрел на стоящих перед ним жеребцов и кобылок. Кто-то из удивлённых пассажиров всё-таки показал вправо, на идущую в сторону солнца мостовую. Чёрный жеребец тут же надел свою сумку с загадочным длинным свёртком и закинул уже слегка пахнущий противным запахом мешок. Он уже собрался было побежать по дороге, но его остановил голос: — Постойте! К ней обращалась кобылка с бинтом на плече. Остальные пассажиры кивнули в знак согласия с кобылкой, в знак благодарности Рэку. Вороной на секунду даже попал в замешательство.
С этими словами он снова посмотрел вперёд и, посильнее оттолкнувшись задними копытами, побежал по мостовой в сторону замка Принцесс. Дома вокруг стремительно сменялись, переливаясь различными мягкими оттенками. Солнце, ещё не поднявшееся в зенит, частично покрывало самые высокие из строений своим рыжеватым светом. С балконов сползали ветви различных растений. По улицам ходило не так много пони, но каждый из них шёл медленно, с гордо поднятой головой и полуприкрытыми глазами. И каждый из них шарахался в сторону при виде мчащегося чёрного жеребца. Мостовая впереди сделала легкий поворот вправо, и вдалеке Рэк стал замечать постепенно возвышающийся над остальными домами замок, славившийся своим величием и красотой, заметной даже за городом, едва только глаз выхватит гору с высеченным в ней произведением искусства. Острые шпили разрезали небо, а купола отражали солнечные лучи едва ли не в глаза самому Рэку. Он пробежал широкую площадь с фонтаном по центру, оценить красоту которого не было времени, оставил позади себя ещё десятки домов и, наконец, выбежал на открытую местность, покрытую, словно ковром, зелёной травой. Дорога, выложенная кирпичом, бежала дальше вместе с ним в сторону входной арки, смахивавшей на ещё один мини-дворец, сквозь который проходил отвесной мост.
Рэк пробежал по идеально ровным доскам под поднятой стальной решёткой и оказался на территории Кантерлотского замка. Множество мини-дворцов окружали его, сверкая своей красотой. Один другого краше, каждый отличался от другого. Какой из них нужен жеребцу, стало понятно почти сразу — самый большой, с самым величественным входом, ступеньками, перилла которых оканчивались золотыми бюстами лошади, а шпиль на крыше был самым большим. Наверняка ему сюда. Жеребец потрусил к дворцу, пробегая по зелёной траве, приятно щекотавшей ему копыта. Он совсем забыл, какова зелень на ощупь — почти всю свою жизнь он ступал по снегу и пещерному камню, холодному и бездушному. Трава же дышала жизнью, шевелилась при легком ветерке, и, вдыхая воздух и время от времени поглядывая в небо, Рэк ощущал, как у него в теле становится спокойно — чувство, с которым он не был знаком в принципе. Справа и слева от огромных врат стояло по стражнику в золотом шлеме с синей звездой на груди. Замерев, словно статуи, они смотрели четко вперёд.
Рэк, остановившись, хмуро покосился сначала на одного, а потом на другого. Ничего не изменилось. Они всё так же смотрели вперёд. По росту один был выше Рэка, другой чуть ниже, и взгляды обоих были совершенно бесстрастные. Что они сейчас думали, жеребец понять не мог. Подумав чутка, Рэк протянул вперёд копыто, чтобы толкнуть дверь вперёд. Естественно, белоснежное копыто правого стражника его тут же остановило. Рэк, приподняв бровь, медленно перевёл взгляд на смотревшего на него жеребца. С Якетских гор. В этот момент глаза расширились у обоих стражников.
Рэк, заметив это, снова попытался пройти вперёд, но белое копыто его снова остановило. Это срочно. Пока вы не принесёте пропуск, мы не имеем права вас допустить. Пойдите к записи на приём вон там, — стражник указал в сторону одного из мини-дворцов, значительно меньше главного. Он спустился по ступеням и снова ступил на траву. Тем временем стражник, остановивший Рэка, шёпнул второму: — Передай остальным, что пришли новости про Клауда. Жеребец кивнул и, открыв дверь дворца, юркнул в проход, хлопнув за собой воротами. Вороной услышал этот хлопок и замер на месте. Медленно повернув голову, он пристально посмотрел на оставшегося стражника. Тот, в свою очередь, на миг скосил свой взгляд на вороного и попытался сделать вид, что так же смотрит вперёд, ни на что не обращая внимания.
Рэк прищурился. Стражник вбежал во дворец и промчался по прямому коридору до первой же двери. Отворив её, он влетел в круглую комнату, в которой за столом сидело ещё пять жеребцов в таких же доспехах и беспечно болтало, о чём только душе угодно. Шлемы их лежали на круглом столе. Один из них, отличавшийся от остальных лишь золотистой линией вокруг ярко-синей звезды, спросил у вбежавшего: — Свиф? Почему ты не на посту? Пришёл пони с севера. Даже куртка тёплая. Говорит, новости. Свиф обернулся, и все стражники уставились на проход.
Оттуда послышались звуки бега. А через секунду мимо пронеслась чёрная фигура. А ещё через пять секунд в проходе показался Промп, стоявший совсем недавно на воротах дворца. Стражники выбежали в коридор. На Рэке всё ещё был этот неудобный мешок, на боку всё ещё висела сумка, а копьё в свёртке всё ещё было направлено вперёд. Но это не помешало ему резко разворачиваться на множестве поворотов коридорного лабиринта замка, пестрившего различным витражами. Колонны проносились мимо него, а ковёр хрустел под его копытами. На очередном повороте на него кинулся стражник, но Рэк, вовремя ускорившись, оставил его у себя позади. Тот, тормозя и разворачиваясь, сильно отстал от жеребца и присоединился к остальной группе стражников, пустившихся в погоню за вороным. Повороты за поворотами, коридоры за коридорами.
Где главный зал? Где ему искать Принцесс? Главное — держаться прямого направления. Если впереди поворот вправо и влево, то пусть будет вправо, но следующий поворот — обязательно в другую сторону, и дальше, прямо. Думая так, Рэк резко повернул в новый коридор, но там его встретил ещё один стражник, причём единорог. Мигом осознав катастрофу ситуации, жеребец затормозил и попытаться развернуться, но не успел — золотистый телекинез полностью охватил его тело и пригвоздил к ковру. Рэк стал яростно брыкаться, но толку не было никакого — телекинез, звуча у него в ушах своим магическим шелестом, держал его крепко. На помощь тем временем прибежало штук шесть стражников. Четверо его собратьев подошли к Рэку и без всяких препятствий взялись каждый за его копыто. В голове жеребца промелькнула одна мысль.
У него был один шанс. Когда телекинез пропал, Рэк перестал сопротивляться вообще. Стражники лишь сильнее придавили его копыта к полу. Возьмите мешок и снимите с него куртку, проверьте там всё. Мешок был снят. Пони, сделавший это, с отвращением зажал нос. Рэк лишь промолчал. Повезло, что никто из них не знал, как пахнут трупы. Да и откуда им это знать? Они осторожно перевернули Рэка.
Расстегнув куртку, один из стражников сдёрнул её с тела Рэка. Все ошарашенно уставились на вороного жеребца. Он снова побежал. Рэк сообразил, что нужно делать. Быстро он юркнул за небольшую подставку с вазой. В миг эта самая ваза поднялась в воздух под действием телекинеза. Хмыкнув, Рэк снова рванул вперёд.
Обсуждение:
- Похожие книги
- ЧИТАЕМ ФАНФИКИ ПРО НАС ЭМИЛЬ ДИМА МАСЛЕННИКОВ ДИКИЙ ДАНИК ЧАСТЬ 2 - YouTube
- Полка настенная белая лофт интерьер Мебелинни 210495442 купить в интернет-магазине Wildberries
- Похожие книги
Канал дикая dog
2. первый вариант 3. второй вариант 4. третий вариант 5. праздники 6. Примечание автора: 1 7. Хорошие и плохие новости 8. Откровение. ДИКИЙ ХОХОТАЧ (Гарри Поттер, Шерлок, Сверхъестественное и др.). В сознание меня привело дикое чувство холода, все тело сотрясала мелкая дрожь.
Канал дикая dog
kreativ фанфики» фанфики сериалам» фанфики по сериалу дикий (119) фото. Привет мой первый фанфик! Фанфик "Дикий" по фандому Гарри Поттер Возрастное ограничение: NC-17 Жанры: AU, Повествование от первого лица, Повседневность, Попаданчество, Фэнтези, Экшн.
。・:*:・゚'☆Реакция "Дикие Скричеры"。・:*:・゚'☆
Только грозный тесть всякий раз пытается вытянуть вожделенное кресло из под зада неугодного зятя. Он готов рекламировать шарлатана, чтобы улучшить финансовое положение, не заботясь о том, что больные люди потратят последние деньги за надежду быть излеченными. Юрдаер прекрасно вжился в роль. Эшреф — дед главного героя пока для меня закрытая коробочка, видимо, будем узнавать по мере развития сюжета. Пока могу сказать, что он суров, но справедлив. История Умута не могла не тронуть, как и то, что Яман пытался поставить парня на ноги, считая себя виновным в том, что он стал инвалидом. Халит великолепен был в этом монологе — мольбе о помощи.
Видела его только в одном проекте, но здесь он захлёстывает эмоциональностью. Неслихан была тронута речью парня, прониклась судьбой Умута не смогла скрыть правды о чудо докторе, но подарила надежду на излечение. Золотая молодёжь умеет «благодарить» за оказанные услуги. Алаз за то, что его спасли от грабежа и доставили домой в целости и сохранности, приехал благодарить Ямана с кучей дружков, вооружённых битами.
All chapter were created by difrent by byepass metod. I have make 2 more storys but there. I have make 2 more stories one about rem and 100 knights and Emilia cheating with julius in castle but there were on level that no one should read. What i mean by that the story you read is preaty chill comper to these two. It hurts when he knows that the babies biological Father is Draco Malfoy.
He never knew that his family had a rare condition where males can get pregnant. Wanting to protect his child or children, Dumbledore got him away and he was able to give birth to healthy baby twins.
They are connecting component between you and foreign readers. The specific character of genre of FF is that you refuse your copyright automatically. The translator is responsible only to readers.
Благодаря натуральному способу копчения на ольхе и груше с минимальным использованием дыма продукция получается не только удивительно вкусной, ароматной и нежной, но и сохраняет полезные свойства. Фото: Предоставлено пресс-службой ярмарки Из подмосковного города Луховицы специально для ярмарки привезли деликатесы из клария угревидного. Высокое качество продукции и её пищевая безопасность достигается за счёт непрерывного контроля химического состава воды и использования комбикормов от лучших производителей, а также отсутствия ГМО, антибиотиков, гормонов роста, консервантов и красителей.
Фото: Предоставлено пресс-службой ярмарки А Ярославская область вновь порадует копчёной рыбой от потомственного мастера коптильных дел Игоря Цыганкова.
Фанфик дикие скричеры
Живёт мастер в Переславле-Залесском и работает только с рыбой из дикой среды, которую коптит на вишнёвой щепе традиционным методом. Фанфик "Дикий" по фандому Гарри Поттер Возрастное ограничение: NC-17 Жанры: AU, Повествование от первого лица, Повседневность, Попаданчество, Фэнтези, Экшн. С вами ошеломляющие новости, я Надя Шамак. К нам поступила информация, что все народный любимец Супер Кот, аккуманизировался в Белого Кота. Новости Музыка Фанфики Авторы Аниме. "Дикие вопли издала она; сначала были они сердиты и угрожающи, потом становились слабее, приятнее, чаще, и потом уже тихо, едва звенели, как тонкие серебряные колокольчики".
Канал дикая dog
В группе можно развлечься на досуге, прокачать свои писательские навыки, поделиться своими достижениями или просто пообщаться. На этом развитие официальной группы не прекратилось и в ней сейчас проходят разнообразные мероприятия для авторов и читателей, конкурсы, подкасты, интервью с популярными авторами и многое другое. Наша миссия ознакомить наибольшее количество людей с фанфикшеном и ввести их в курс дела, поддерживать и развивать группу "Фикбук" в Вк, в которой каждый фикбукер всегда для себя найдет что-то полезное. Путеводитель по группе Книги Фанфиков.
Дэмиен Уэйн и Найтвинг. Книга Дикие Рори Пауэр. Дикие Рори Пауэр арт. Байетт Дикие. Гетти и Риз Дикие. Дэмиан Торн Юп. Дэмиан и Элли. Дэмиан Юп скрин. Любовь из разных миров. Фикбук арт. Пташка фанфик. Любовь из прошлого. Джинни Уизли арт. Савиньяки отблески Этерны. Рокэ Алва и Лионель Савиньяк. Милли и Иво интересные моменты. Иво и Милли на яхте. Милли и Иво рисунок. Angel 1999. Райнер и Бертольд и Энни 18. Райнер Браун и Бертольд Гувер 18. Райнер и Бертольд 18. Дикие Скричеры Ксандер. Ронан Дикие Скричеры. Дикие Скричеры Ксандр и Ринго. Дикие Скричеры Ксандер и Ронан. Брюс Уэйн Бэтмен. Найтвинг и Джейсон Тодд. Джейсон тот и Диг Грейсон. Локи и Тони. Тони и Локи 18. Тони Старк и Локи.
Следопыт ОлдБой, исследовательница Минти и бывалый ветеран Иридани будут сопровождать вас в незабываемом приключении по миру упоротого фанфикшена! Вы встретитесь с шаблонными сюжетными поворотами, безграмотными оборотамм и многочисленными опечатками — все ради охоты на Дикие Фанфики. Ни один аффторский шыдевр с фикбука не уйдёт не обсмеянным!
То ли она просчиталась с расстоянием, то ли сбилась с пути. Пришлось остановиться, чтобы сориентироваться в сторонах света, а также понять свое местоположение. Но тут раздался цокот копыт, и «охотник» вылетел из-за деревьев. Гермиона на миг оцепенела, увидев, как огромная лошадь несется в галопе прямо на нее, но затем очнулась и запустила «Импедимента». Та споткнулась, всадник вылетел из седла, а Гермиона бросилась прочь, не разбирая дороги. Отбежав на почтительное расстояние, она поняла, что окончательно заплутала. От быстрого бега и недавней, такой внезапной встречи с «охотником» сердце колотилось, как бешеное, и мыслить получалось с трудом. Да еще и в небе высветилось черным имя Кевина Энтвитле, что означало его поимку и дисквалификацию. Гермиона еще больше занервничала, но, к счастью, через несколько метров услышала шум воды, означавший, что рядом река. Выйдя на берег, Гермиона вспомнила, что на той стороне, кажется, за следующим поворотом, имеется пещера. Вода в начале мая, конечно, была ледяной, но шум погони приближался, поэтому она, не раздумывая, бросилась в речку и поплыла, преодолевая довольно сильное течение. Над головой пролетел луч какого-то заклинания, затем еще. Однако расстояние увеличилось, в цель преследователь не попал и, разочаровавшись, повернул прочь. Гермиона же продолжила борьбу со стихией и вскоре выбралась на берег. Тело было ватным от приложенных усилий, да и холод тут же пробрал почти до костей. Пришлось срочно накладывать высушивающее, обогревающее и бодрящее заклинания и убираться с берега подобру-поздорову. Тут ей повезло. Вожделенный приз она, к сожалению, не нашла, но внутри не было ловушек, зато имелось небольшое место, не видное от входа, где можно было затаиться и переждать ночь, выставив, разумеется, охранные заклинания. До начала Охоты Гермиона не собиралась спать ночью, но сейчас поняла всю глупость такого решения. В темноте черта с два сориентируешься — она и при свете едва не заблудилась, а «Люмос» скорее выдаст ее, чем реально поможет. Да и силы после целого дня беготни, а особенно после заплыва были почти на нуле. Прикинув все это, Гермиона собрала валежник, трансфигурировала его в матрас и одеяло, установила защитные и оповещающие заклинания и, перекусив парой галет, предусмотрительно взятых с собой, легла. Но, как бы ни велика была усталость, сон не шел — слишком волнительно было спать в земляной пещере, зная, что где-то неподалеку могут находиться «охотники». Промаявшись какое-то время, Гермиона все же забылась тревожным сном и, как показалось, вскоре была разбужена запахом гари. С предосторожностями выбравшись из укрытия, она поняла, что кто-то нечаянно или нарочно поджег ближние деревья. Они, к счастью, были не сухими, да и земля — влажной, поэтому огонь занимался лениво, как бы пробуя силы. Однако дожидаться, когда начнется сильный пожар, девушка не стала, а снова побежала к реке. На берегу Гермиона остановилась в раздумье: плыть обратно, спасаясь от возможного огня, или просто пройти вдоль воды? Ближайшая пещера находилась на этом берегу, недалеко от болота, и она рискнула остаться. Тем более огонь не разрастался, а наоборот, начал утихать. В небе вспыхнули еще два имени: одно снова черным — Лайза Турпин, другое — Эндрю Керк — фиолетовым, что означало «добычу» и последующий патронаж. Следовательно, «охотник», поймавший его, выбыл из игры. Это не улучшало положение оставшихся «жертв», даже ухудшало. Их теперь четверо, а «охотников» — двенадцать. По дороге к пещере Гермиона осмотрела еще одно дерево — на этот раз дуб, но шкатулки не нашла. Затем в небе всплыло еще одно черное имя — Майкл Чемберс, которого она вчера спасла из ловушки. Тут послышался цокот копыт, и девушка бросилась наутек. Всадник все приближался, но, к счастью, неподалеку были старые развалины, где Гермиона и затаилась, наложив на себя чары хамелеона и заглушающее. Осмотрелся по сторонам, прислушался и вскинул палочку, явно собираясь произнести чары обнаружения. Чары сделали ее невидимой и неслышимой, но не могли спасти от «Хомо Ревелиум». Вскоре на поляну, где находилась она и ее преследователь, выскочил Джастин Финч-Флетчли. Увидев Вальпургиева рыцаря, парень застыл. Тем временем из-за кустов появился еще один «охотник». Финч-Флетчли затравленно заозирался, затем запустил во впереди стоящего «Бамбардой». От ноги «охотника» остались ошметки, да и лошади досталось, и она понесла своего седока прочь. Джастин закричал не своим голосом явно от боли, упал на землю и начал кататься, словно в припадке эпилепсии. Свой приказ он снабдил каким-то заклинанием, так как из его палочки вырвался красный луч, который, хотя и не прозвучало ни слова, вздернул Финч-Флетчли на ноги. Они его почти не держали, но он все же стоял.