Неоконченная рукопись сказки «Икабог», которую Роулинг начала сочинять еще во время работы над книгами о Гарри Поттере, пылилась на чердаке ее дома.
Джоан Кэтлин Роулинг - Икабог
Лорд Слюньмор был тощий, как палка, и хитрый, как хорёк. Его же приятель, розовощёкий лорд Фляпун, был такой толстый, что, когда хотел выехать на своём гнедом жеребце-тяжеловозе, звал шестерых дюжих слуг, чтобы те усадили его в седло. По сравнению с лордом Слюньмором умом он не блистал, но, чтобы обвести вокруг пальца простодушного короля Фреда, много ума и не требовалось. К тому же оба лорда были непревзойдёнными льстецами и неустанно восторгались мастерством короля в искусстве джигитовки и игре в блошки. Если у Слюньмора был особый талант заставлять короля поступать исключительно к выгоде самого Слюньмора, то и у Фляпуна был своего рода дар — убеждать, что лучше товарищей, чем они, не найти в целом свете. И Фред действительно верил, что Слюньмор и Фляпун — отличные друзья, весёлые и преданные.
Уступая их просьбам, король то и дело устраивал роскошные балы, изысканные приёмы, щедрые пиршества. Недаром государство Корникопия славилось по всему миру своей кухней и деликатесами. В каждом городе трудились повара и виноделы, один лучше другого. Столицей Корникопии был Тортвилль, расположенный в южной части страны. За городской чертой шумели бесчисленные пышные сады, простирались поля спелой, золотой пшеницы.
На сочных пастбищах паслись тучные стада коров. Окрестные крестьяне везли в столицу жирные сливки, сладкие фрукты, мягчайшую муку, а опытные кондитеры и пекари готовили из них разные вкусности. Самое чудесное пирожное, которое тебе, дорогой читатель, случалось когда-либо отведать, по сравнению с простым печеньем Тортвилля, показалось бы коркой заплесневелого хлеба. Если, откусив кусочек столичного печенья, взрослый человек не плакал от счастья как младенец, расстроенные кондитеры Тортвилля считали, что рецепт никуда не годится и весь их труд коту под хвост. В сверкающих витринах кондитерских лавок красовались горы фантастических тортов и пирожных, с названиями ещё более фантастическими, как, например, Девичьи Грёзы или Волшебная Перина.
Некоторые из них были такими изысканными и дорогими, что подавались лишь на самые торжественные юбилеи и королевские пиры. Как-то раз король Порфирио из соседней Плуритании прислал королю Фреду письмо, в котором предлагал взять замуж любую из его красавиц-дочерей, если только тот разрешит поставлять плуританскому двору Девичьи Грёзы и Райские Грёзы. Увы, коварный Слюньмор и тут вмешался. По его совету король Фред в лицо расхохотался послу Плуритании, а Слюньмор заметил с наглой усмешкой:.
Кроме этого, писательница проводит всемирный конкурс иллюстраций к изданию. К участию приглашаются дети от 7 до 12 лет включительно. Всего будут отобраны 34 рисунка, которые попадут в печатную версию русскоязычного издания сказки. Выбирать иллюстрации будет жюри, состоящее из ведущих редакторов и дизайнеров «Издательской Группы «Азбука-Аттикус». Конкурс завершится 7 августа в 18:00 по московскому времени.
Говорили, что здесь живёт страшное болотное чудовище по имени Икабог. Жители королевства не верили в его существование и думали, что это легенда, пока однажды ночью чудище не объявилось во плоти. Неужели оно уничтожит королевство? Спасти королевство и короля теперь могут только Берти и Дейзи, маленькие мальчик и девочка. Но чем обернётся для них сказка, рассказанная на ночь, ведь им придётся отправиться навстречу смертельно опасным приключениям?
Этого они не знают, но твёрдо уверены в том, что надежда, вера в правду и верную дружбу помогут им одолеть даже самое страшное зло. Произведение было опубликовано в 2020 году издательством Азбука-Аттикус.
Одно время Фред был увлечён леди Эсландой, невероятной красавицей, под стать королю, однако Слюньмор убедил друга, что девушка чересчур уж серьёзна, наверно, зануда; вряд ли народу понравится такая королева. Откуда Фреду было знать, что Слюньмор ненавидит темноволосую красавицу за то, что сам предлагал ей руку и сердце, а она отказала. Лорд Слюньмор был тощий, как палка, и хитрый, как хорёк. Его же приятель, розовощёкий лорд Фляпун, был такой толстый, что, когда хотел выехать на своём гнедом жеребце-тяжеловозе, звал шестерых дюжих слуг, чтобы те усадили его в седло. По сравнению с лордом Слюньмором умом он не блистал, но, чтобы обвести вокруг пальца простодушного короля Фреда, много ума и не требовалось. К тому же оба лорда были непревзойдёнными льстецами и неустанно восторгались мастерством короля в искусстве джигитовки и игре в блошки.
Если у Слюньмора был особый талант заставлять короля поступать исключительно к выгоде самого Слюньмора, то и у Фляпуна был своего рода дар — убеждать, что лучше товарищей, чем они, не найти в целом свете. И Фред действительно верил, что Слюньмор и Фляпун — отличные друзья, весёлые и преданные. Уступая их просьбам, король то и дело устраивал роскошные балы, изысканные приёмы, щедрые пиршества. Недаром государство Корникопия славилось по всему миру своей кухней и деликатесами. В каждом городе трудились повара и виноделы, один лучше другого. Столицей Корникопии был Тортвилль, расположенный в южной части страны. За городской чертой шумели бесчисленные пышные сады, простирались поля спелой, золотой пшеницы. На сочных пастбищах паслись тучные стада коров.
Окрестные крестьяне везли в столицу жирные сливки, сладкие фрукты, мягчайшую муку, а опытные кондитеры и пекари готовили из них разные вкусности. Самое чудесное пирожное, которое тебе, дорогой читатель, случалось когда-либо отведать, по сравнению с простым печеньем Тортвилля, показалось бы коркой заплесневелого хлеба. Если, откусив кусочек столичного печенья, взрослый человек не плакал от счастья как младенец, расстроенные кондитеры Тортвилля считали, что рецепт никуда не годится и весь их труд коту под хвост. В сверкающих витринах кондитерских лавок красовались горы фантастических тортов и пирожных, с названиями ещё более фантастическими, как, например, Девичьи Грёзы или Волшебная Перина. Некоторые из них были такими изысканными и дорогими, что подавались лишь на самые торжественные юбилеи и королевские пиры. Как-то раз король Порфирио из соседней Плуритании прислал королю Фреду письмо, в котором предлагал взять замуж любую из его красавиц-дочерей, если только тот разрешит поставлять плуританскому двору Девичьи Грёзы и Райские Грёзы. Увы, коварный Слюньмор и тут вмешался.
Джоан Роулинг опубликует новую детскую сказку
Опубликованы первые главы книги Джоан Роулинг "Икаборг" на русском языке Первые главы нового произведения для детей Джоан Роулинг "Икабог" были опубликованы в интернете на русском языке. Последний фрагмент сказки появится 31 июля. Печатная версия книги появится в ноябре.
Название книги взято буквально, без перевода, и на русскую почву пересадилось идеально — просто такое редкое везение. А между тем, изначальное имя, от которого Роулинг отталкивалась, начиная писать сказку двадцать лет назад — Икабод — «бесславие», библейский персонаж Книги Царств, рожденный матерью преждевременно, когда она узнала о страшном поражении евреев в войне с филистимлянами и гибели мужа. К икабогу детской книги, все это не имеет прямого отношения, имеет косвенное. Мир как паутина, пронизан тончайшими нитями. Тронешь одну, зазвенит, отзовется другая. Чем больше знаешь, тем богаче полифония мелодии твоей жизни. Однако о чем книга. Действие происходит в сказочной стране Корникопия, то есть Счастье буквальное значение Рог Изобилия , процветающей под властью своего короля Фреда, недалекого и тщеславного, но когда богатства возникают буквально из воздуха, солнечного света и земли, а жители державы добры и благонамеренны, отчего не править?
Одно удовольствие. Первое горе случается, когда лучшая портниха королевства, будучи нездоровой, но не посмев отказать королю в его желании иметь очередной нарядный камзол, умирает от переутомления, не пришив последней пуговицы. Скорбь ее мужа и дочери нагоняют на короля тоску, диссонируя с общим восторженным настроем, и вскоре, с его неявного одобрения, вдовца с девочкой переселяют из их красивого дома на пути следования королевских процессий на задворки города — к кладбищу. А надо сказать, что к северу от Корникопии лежат бесплодные болота Смурланда. Вроде близко, а совсем другое дело: ничего не растет, жители едва концы с концами сводят, одеты кое-как и не едят досыта. И вот в этих мрачных местах зародилась легенда об Икабоге, который «придет серенький волчок и укусит за бочок», такая детская страшилка, в которую днем никто не верит, но темной ночью лучше бы не вспоминать. И вот когда из Смурланда является ко двору Фреда Справедливого крестьянин с жалобой на икабога, утащившего его пса, король решает возглавить охоту на мифическую бестию. Его, понимаете ли, грызет совесть за сотворенное с семьей белошвейки, он хочет оправдаться в собственных глазах и укрепить пошатнувшийся авторитет. А уж с охоты начнутся большие беды.
По словам писательницы, это история «о правде и злоупотреблении властью».
Известно, что Роулинг хотела выпустить историю сразу после публикации последней книги о мире волшебников «Гарри Поттер и Дары Смерти» в 2007 году, но передумала. В итоге рукопись пролежала больше 10 лет у нее на чердаке. Недавно писательниц решила опубликовать ее бесплатно в интернете, чтобы скрасить будни детей, которые заперты на карантине из-за коронавируса.
Однажды король Корникопии Фред Отважный решает встретиться с Икабогом лицом к лицу, но снаряженная им экспедиция становится лишь первым звеном в цепи приключений и злоключений, ожидающих Корникопию.
Как и в «Гарри Поттере», сказочный сюжет во многом становится для Роулинг поводом поразмыслить о мире и людях, его населяющих. Жизнь за пределами Корникопии не так уж сладка и весела, а великолепие королевского двора оборачивается мрачной стороной едва ли не после первых страниц романа. Легенда о страшном звере, которого никто никогда не видел, становится поводом для «завинчивания гаек», король оказывается игрушкой в руках хитрых лордов Слюньмора и Фляпуна, а обитатели королевства, в том числе честные и добрые, охотно верят в самую невероятную ложь. И если бы не «сказочный» тон повествования, историю можно было бы назвать чем-то вроде антиутопии для детей — тем более что, в отличие от «Гарри Поттера», здесь детям-героям приходится полагаться исключительно на собственный ум, хитрость и отвагу.
Как и в «Гарри Поттере», в «Икабоге» есть черты и других жанров, включая роман взросления и детектив: в 400-страничный роман вместились события нескольких десятилетий, а некоторые неожиданные детали того, что произошло в самом его начале, раскрываются лишь ближе к финалу. А еще «Икабог» — это роман о природе страха и борьбе с ним. Слухи о неведомом чудовище опаснее самого чудовища именно потому, что позволяют как угодно манипулировать обществом. И в этом видятся явная параллель с прошлым или настоящим человечества, когда под видом «борьбы с врагом» можно творить все что угодно, знай только поддерживай созданную легенду.
И все же бесконечно лгать — «все равно что плыть на дырявой лодке: без конца приходится вычерпывать воду, чтобы не утонуть».
Джоан Кэтлин Роулинг - Икабог
В самом начале книги есть вступление от Роулинг, где она рассказывает историю создания этой книжки. В Сети появились публикации первых глав новой детский книги Джоан Роулинг «Икабог» на русском языке. Британская писательница Джоан Роулинг начала бесплатно публиковать сказку под названием The Ickabog, рукопись которой около десяти лет пылилась у неё на чердаке. Достоинства и недостатки товара — Книга Икабог. Новая книга Джоан Роулинг «Икабог» (The Ickabog) станет первым произведением для детей, которое писательница написала после Гарри Поттера.
Новая книга Джоан Роулинг. Онлайн и бесплатно
Новая книга Джоан Роулинг – создателя Гарри Поттера – теперь доступна на русском языке. это детская сказка "Икабог", а также о своих эмоциях по мере прочтения. На днях английская писательница Джоан Роулинг официально анонсировала выход своей новой книги «Икабог» (The Ickabog): он намечен на ноябрь 2020 года.
Что за книгу «Икабог» начала публиковать Джоан Роулинг?
Можно сказать, что новый-старый роман стал для Джоан Роулинг разрядкой от «мальчика, который выжил». В нем нет ни магии, ни вообще чудес, и если бы не вынесенный в заголовок герой, эту историю вообще можно было бы назвать реалистичной. Рассказывает она об удивительной стране Корникопии, жители которой славятся на весь мир своими изумительными сладостями, сырами, винами и колбасами, и опасаются только одного — неведомого чудовища по имени Икабог, о котором рассказывают страшные сказки. Однажды король Корникопии Фред Отважный решает встретиться с Икабогом лицом к лицу, но снаряженная им экспедиция становится лишь первым звеном в цепи приключений и злоключений, ожидающих Корникопию. Как и в «Гарри Поттере», сказочный сюжет во многом становится для Роулинг поводом поразмыслить о мире и людях, его населяющих.
Жизнь за пределами Корникопии не так уж сладка и весела, а великолепие королевского двора оборачивается мрачной стороной едва ли не после первых страниц романа. Легенда о страшном звере, которого никто никогда не видел, становится поводом для «завинчивания гаек», король оказывается игрушкой в руках хитрых лордов Слюньмора и Фляпуна, а обитатели королевства, в том числе честные и добрые, охотно верят в самую невероятную ложь. И если бы не «сказочный» тон повествования, историю можно было бы назвать чем-то вроде антиутопии для детей — тем более что, в отличие от «Гарри Поттера», здесь детям-героям приходится полагаться исключительно на собственный ум, хитрость и отвагу. Как и в «Гарри Поттере», в «Икабоге» есть черты и других жанров, включая роман взросления и детектив: в 400-страничный роман вместились события нескольких десятилетий, а некоторые неожиданные детали того, что произошло в самом его начале, раскрываются лишь ближе к финалу.
А еще «Икабог» — это роман о природе страха и борьбе с ним.
Конкурс продлится до 7 августа. В начале июня Джоан Роулинг оказалась в центре скандала, причиной которого послужили ее высказывания в Twitter. Писательницу обвинили в трансфобии. Пока закрыты театры и кинотеатры, переходим на домашнее киносмотрение. Чтобы не растеряться во всем разнообразии, советуем найти фильм в подборках «Афиши» или огромном каталоге по жанрам или годам с непредвзятыми кинорецензиями наших читателей.
Официальным переводом новой сказки Джоан Роулинг займётся издательство «Махаон», об этом они сообщили в своём Instagram-аккаунте. На книжных и электронных полках произведение появится десятого ноября, но вскоре можно будет оформить предзаказ по специальной ссылке. Стоит обратить внимание на особенное оформление книги: дело в том, что в ней будут рисунки тех, кто принимал участие в конкурсе.
Опубликованы первые главы книги Джоан Роулинг "Икаборг" на русском языке Первые главы нового произведения для детей Джоан Роулинг "Икабог" были опубликованы в интернете на русском языке. Последний фрагмент сказки появится 31 июля. Печатная версия книги появится в ноябре.
Дж.К.Роулинг "Икабог"
В наличии Книга "Икабог" автора (Роулинг Дж.К.), Эксмо-АСТ в интернет-магазине Book24 со скидкой! Отрывок из книги, отзывы, фото, цитаты, обложка. В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Икабог от автора Джоан Кэтлин Роулинг (ISBN: 978-5-38-918493-0) по низкой цене. Читайте интересные рецензии и отзывы читателей на книгу «Икабог», Джоан Кэтлин Роулинг. Писатель Сергей Лукьяненко отмечает, что новую повесть «Икабог», вероятно, ждет успех: «Джоан Роулинг может, в принципе, публиковать и свои счета из прачечной — их все равно купят.
Джоан Роулинг опубликует сказку, написанную более 10 лет назад (и она не о Гарри Поттере!)
Эти герои во многом схожи с персонажами Поттерианы. Несмотря ни на что, они продолжают оставаться храбрыми и сильными духом, даже когда надежды почти не остается. Их объединяет крепкая дружба, которая и помогает победить монстров. Все четверо по той или иной причине были лишены родительского тепла. Тут поднимается еще одна важная тема — тема сиротства. Для Роулинг, являющейся основателем фонда Lumos, помогающего детям-сиротам, было необходимо сказать об этом. Ведь любой ребенок нуждается в тепле и заботе. И если ребенок, прочитав книгу, возьмет из нее только смысл, лежащий на поверхности — что хорошо, а что плохо, — то взрослый сделает более глубокие выводы. Меня эта сказка заставила задуматься, в каком обществе мы живем.
Все ли, что мы видим — правда? И каждому нужно осознанно понимать, чего на самом деле стоит бояться. В каждом человеке сидит свой «внутренний Икабог», боязнь которого пересиливает желание двигаться дальше.
Each weekday, over the next seven weeks, a new instalment will be published. We hope you and your children will enjoy this original fairy tale! По словам писательницы, новая бесплатная книга станет подарком для детей, вынужденных проводить время взаперти во время карантина. Джоан Роулинг также объявила конкурс на иллюстрации к книге, в котором могут принять участие художники в возрасте от 7 до 12 лет.
В результате в каждой стране книга вышла с разными рисунками. Но и это еще не всё, как я слышал все роялити с продаж автор отправит в центры борьбы с короновирусом. То есть с данной книги Роулинг не заработает абсолютно ничего. Согласитесь, на такое бескорыстие способен далеко не каждый автор. Казалось бы, на этом рецензию можно и закончить, да вот только не всё так просто. Цикл о Гарри Потере принес Роулинг всемирную славу и очень большие деньги. Но возникает такое чувство, что Роулинг не хочет остаться в истории, только как автор подросткового фэнтези. Она хочет оставить более глубокий след, ведь любовь подростков сильно изменчива и устаревает со временем. Другое дело классика.
Английские писатели "Новая добрая, захватывающая история Дж. Роулинг о страшном монстре, невероятных приключениях и о надежде, которая остаётся несмотря ни на что. Когда-то королевство Корникопия было самым богатым и счастливым в мире. Король славился невообразимо красивыми усами.