Новости фанфики гарри поттер и флер делакур

kreativ фанфики» фанфиков гарри» сборник фанфиков гарри поттер и флер делакур (119) фото. Фото: Гарри Поттер флёр Делакур арт. Гарри Поттер и компроматные книги. Фандом: Гарри Поттер Название фанфика: Привкус корицы Автор или переводчик: Nocuus Пэйринг и персонажи: Флёр Делакур, Гарри Поттер, Гарри Поттер/Флер Делакур Рейтинг: PG-13 Категория: Гет. 10. серия миников «Гарри Поттер и доброта с позитивом» Это серия очень коротких и невероятно смешных фиков о Гарри Поттере, что вырос в нормальной семье и имеет здоровое мальчишеское любопытство и непоседливость.

Отзывы читателей

  • Гарри поттер флер делакур
  • Какой самый интересный и длинный фанфик про ГП вы читали?
  • сборник фанфиков гарри поттер и флер делакур (119) фото
  • Harry Potter FanFic Archive - Fanlore
  • Полка настенная белая лофт интерьер Мебелинни 210495442 купить в интернет-магазине Wildberries
  • Fanfiction / Фанфики

Фанфик флер

Ищу фанфик-потеряшку) Взрослый Гарри попал в свое маленькое тело, пошел в школу, распределился на Слизерин. Встреча Гарри и Флер Делакур напоминает, что красота может привлекать и одновременно спасать от невзгод, открывая новые горизонты. Флёр Делакур тряхнула золотистыми волосами, улыбнулась и сказала. В процессе Поттер натыкается на вроде слизеренца-младшекурсника и начинает защищать и ухаживать за ним. [АМ-форум] Персонажи: ГП Тип: Джен Размер: Макси Жанр: Ангст, Общий Описание: Фанфик о становлении Тёмного Гарри Поттера. When Fleur Delacour returns to Hogwarts to help prepare for the war against Voldemort, Harry has to manage an uneasy balance between the demands of the war and the demands of the heart.

Фанфики по Гарри Поттеру

Ссылка Автор: Наталья Николаевна Пэйринг: Гарри Поттер/Габриель Делакур Вы задумывались, как в волшебном мире появляются сквибы? Фандом: Гарри Поттер Название фанфика: Привкус корицы Автор или переводчик: Nocuus Пэйринг и персонажи: Флёр Делакур, Гарри Поттер, Гарри Поттер/Флер Делакур Рейтинг: PG-13 Категория: Гет. Народный перевод Гарри Поттера. Новости. Сюжет: «Альбус Поттер и тайна Слизерина» — первая часть серии фанфиков о самом маленьком сыне Гарри.

Navigation menu

  • Какой самый интересный и длинный фанфик про ГП вы читали?
  • Авторизация
  • Гарри Поттер
  • Флёр Делакур - Гарри Поттер
  • Узнать правду | Пролог. Глава 1 - Гарри Поттер - Фанфики по книгам -
  • » Больничное крыло

Читать онлайн Гарри Поттер и Долги Совести бесплатно

Фанфик «Скованные» состоит из 77 глав, его объем в два раза превышает объем «Гарри Поттера и Даров Смерти». Ссылка Автор: Наталья Николаевна Пэйринг: Гарри Поттер/Габриель Делакур Вы задумывались, как в волшебном мире появляются сквибы? В части Гарри Поттер и Кубок Огня мы знакомимся с состязаниями магов школ Хогвартс, Дурмстранг и Шармбатон под названием. Harry Potter Wiki: Fleur Delacour. WizardingWorld (Pottermore) features. Опекунство над Гарри Поттером никто не даст убийце и маньяку, вот мне и пришлось выкручиваться. Я хочу зиса, Гарри, а Флер Делакур всегда получит то, что она хочет".

Harryxfleur Stories

Пейринг: Гарри Поттер/Флер Делакур/Габриель Делакур Рон Уизли. Фото: Гарри Поттер флёр Делакур арт. In this erotic saga, Harry Potter, married to the enchanting Veela Fleur Delacour, finds himself in an unexpected and arousing situation.

Фанфики фикбук персонажи гарри поттер флер делакур

Для дыхания под водой Флёр использовала заклинание головного пузыря. Во время третьего испытания её неподалёку от входа в лабиринт оглушил Виктор Крам, находившийся под действием заклинания «Империус». Окончание школы и свадьба После окончания «Шармбатона», в 1995 году, Флёр Делакур устроилась на работу в банке «Гринготтс» в Лондоне, чтобы улучшить свой английский. Вышла замуж за старшего брата Рона, Билла Уизли.

Обожает всю семью Уизли. Последние поначалу не очень отвечали взаимностью кроме Билла и называли ее между собой Флегмой — возможно, этому способствовал её прямолинейный характер и склонность к резким высказываниям. Но, когда оборотень Фенрир Сивый покусал Билла, Флёр не оставила намерения выйти за того замуж, и это сильно улучшило отношение к ней остальных Уизли.

Они были полукровками родители но работали в Министерстве магий. И Седрик не погиб а сломал одну руку и бо много царапин а лице и шее но она не смотрела на внешность и они продолжили встречаться и Седрик один коснулся кубка пока Гари задержал Волдеморта он рассказал обо всём Дамболдору.

И они вместе составляли в Отряде Дамболдора. И она была лучшей подругой Анджелины Джонсон и имела много друзей. И Танцевала на балу со Седриком.

И когда они закончили учёбу они сразу после школы поженились и жили вместе в Ракушке или рядом с ней купили большой дом и у них родился ребёнок там во время вой как у Люпинов.

Отсюда происходит в т. Как имя, так и фамилия указывают на Французское происхождение. Точный возраст не известен, но учитывая, что к участию в Турнире Трех Волшебников допускались лица, достигшие 17 лет, а сам Турнир начался в 1994 см. Даты , то можно сказать, что она родилась скорее всего в 1977. Обладает исключительно привлекательной внешностью — белокурые волосы до пояса, большие синие глаза и ровные белые зубы, «вылитая веша». Она и является внучкой вейлы, даже в ее волшебной палочке волос с головы бабушки. Учится в Академии Шармбатон, скорее всего на последнем, седьмом курсе. Соответственно, должна в 1995 Академию закончить.

Fleur and her husband fought bravely in the Battle of Hogwarts. Father: Monsieur Delacour. Mother: Apolline Delacour, a half-Veela witch. Siblings: Gabrielle Delacour, a younger sister. Spouse: Bill Weasley DH8.

Я - Гарри Поттер?

Ты выглядишь отлично - как же тяжело врать лучшему другу. Гермиона Грейнджер: Направляясь в больничное крыло, я думала о том, что никогда не пойму профессора Трелони. Прорицания, это единственный предмет, который мне так тяжело учить! О чём ты, Гермиона? Ехидно шептал внутренний голос.

Этот предмет не для тебя, тебе не просто тяжело, а просто невозможно его хорошо выучить! Мерлинова борода, а ведь скоро рождество, а там и экзамены выпускные на носу! Нет, всё- таки, нужно лучше стараться. С такими мыслями я вошла в больничные палаты.

В дальнем углу за своим столом сидела мадам Помфри, и что-то писала. Услышав шум закрывающейся двери, она оторвалась от своих бумаг и посмотрела на меня. Я, стараясь не шуметь, подошла к ней. Можно мне проведать Гарри Поттера?

Ему нельзя переутомляться, но поддержка друзей для него важна, как никогда. Мадам отвела меня к Гарри, но по дороге я успела шёпотом спросить, как он себя чувствует, и как идёт выздоровление. Оказалось, что Гарри очень скоро вернётся к нам. Но выздоровление весьма болезненное, и поэтому, он немного раздражителен.

Она отодвинула ширму, и я увидела своего лучшего друга… -Гарри… - Еле слышно выдохнула я — Ох, что с тобой случилось. Мадам Помфри вышла, а я осторожно присела на кровать, возле него. Мадам дала ему успокоительное, и он уснул. Услышала я тихий голос Парвати.

Она сидела напротив меня, по другую сторону от кровати, и держала в руках пергамент. Парвати: После прорицаний я сразу же пошла к мадам Помфри, и она дала мне первое задание. Уход за пациентами. Вот я и сидела возле спящего Гарри и отгоняла от него поздних мушек и огородных эльфов, слетевшихся на аромат зрелой тыквы, все еще исходивший от его волос.

Заодно я решила разработать детальный план. Им и отмахивалась от досаждавших моему однокласснику существ: строчку напишу — взмахну — опять предложение напишу. И так все время. В палату вошла Гермиона.

Она поговорила с моей наставницей, и та подвела ее к Гарри. Только бы не разбудила! Это гораздо лучше, чем произносить все слова наоборот и запутывать помогающих тебе людей. Тыквенность не сразу проходит, даже у таких сообразительных людей, как Гарри.

А то опять будет называть меня Итаврап, а посетительницу — Аноимрег. Это заразно что ли? То есть Герми, - прошептала я, - почему ты так взволнована. Кроме очевидного.

Гермиона Грейнджер: По мне так заметно, из-за чего я волнуюсь? Но Парвати всегда замечает, когда кому-то плохо. Она очень чуткая, и много обо мне знает. Если вспомнить тот сон, и печать… Ох, как мне хочется поговорить, просто поговорить и не ждать, что тебя будут учить как жить.

Только выслушают! Я смотрела на Гарри, Парвати ничего больше не говорила, ждала ответа. А я пыталась решить, что ей сказать. Ну как мне не волноваться, Драко так и не вернулся на урок.

Я его до сих пор не видела…А Гарри снова в опасности! И как мне его предупредить? У него ведь вместо головы тыква! Мерлиновы кальсоны!!!

Правда, лицо уже почти нормальное...

Серия: Проект «Поттер-Фанфикшн» «Рону было очень трудно. Буквально каждый день приходилось бороться с собой. И тогда он понял, что если с рожей ничего поделать не может, то со своей ленью, со своей неусидчивостью, даже со своими манерами вполне может справиться.

А Дамблдор живёт. Рядом с ним выживают только рыжие Уизли. Пусть в мусоре и на объедках, но они цветут, пахнут и буйно размножаются, оправдывая свою тараканью натуру.

Слишком ничтожные даже для того, чтобы в удобный момент подставить их по-крупной, они юлят перед Великим Светлым и создают ему массовку за крохи со стола. Ни на что другое они не годятся, потому и живы. С огромным сожалением я оставил трофейную палочку в Тайной комнате, где проводил её испытания. Вот закончу школу, разберусь с Дамблдором — тогда и поменяю свою на эту, но пока с ней лучше нигде не светиться. Пульт управления дементорами я оставил там же. Пусть он и не предмет первой необходимости, но теперь его нет у неприятелей и он есть у меня, а это безусловный плюс. Из школы нас, как обычно, забрал Малфой-старший.

Только Диас из соображений секретности поехал на Хогвартс-экспрессе. Незадолго до отъезда у него вышла небольшая размолвка с Россетом из-за того, что он отказался погостить у приятеля на каникулах. Оказывается, родители Россета этим летом собирались поехать в отпуск на юг Англии и тот уговорил их взять с собой и приютского друга, не предполагая его отказа. Эрни объяснил свой отказ тем, что если руководство его и отпустит, то приютские парни потом не дадут ему житья. Самое забавное, что он сказал чистейшую правду. Россет хоть и дулся на друга, но не настолько, чтобы разругаться с ним, поэтому они ушли на поезд вместе. Всё-таки Эрни был единственным, с кем он подружился здесь за год учёбы, а остальные равенкловцы сторонились самоуверенного грязнокровки — не столько из-за его происхождения, сколько из-за того, что у них с ним было мало что общего.

Как и в прошлом году, Диаса в Лондоне встречал мистер Джонс, заранее договорившийся в приюте, что он снова забирает мальчика на лето. Он привёз Эрни в поместье Малфоев только к ужину, который специально задержали до их прибытия. Мы с Малфоем-старшим не распространялись о родстве Диаса, но все наши еще с прошлого лета стали догадываться, что он не грязнокровка. Эрни был неплох в стихийной магии, недоступной для маглорожденных, и уже поэтому мог считаться как минимум полукровкой, причём с хорошей наследственностью. Но раз наиболее заинтересованные лица не поднимали эту проблему, все делали вид, что её не существует — даже Драко, из-за своего предубеждения догадавшийся об этом последним и не без помощи Грега с Винсом. Поэтому Диаса встретили дружелюбно, да и сам он держался в нашей компании увереннее, ощущая, что его принимают как своего. За истекший учебный год он прилежно изучал магический мир и понемногу свыкался с мыслью, что его место и родина здесь.

За ужином я поймал себя на том, что меня настораживает нечто неопределённое в Джонсе. Сначала это происходило на уровне подсознания — что-то из его мимики, некоторые его движения словно бы включали во мне звоночек, заставляющий встрепенуться и присмотреться. Я не стал подавлять интуицию и уже осознанно начал наблюдать за Джонсом. Вот, скажем, эта его характерная манера вскидывать голову и глядеть на собеседника сверху вниз из-под приспущенных ресниц — она выглядела бы высокомерной, если бы не была такой непринуждённой и обаятельной. Дело было даже не в ней самой, а в том, что я видел её где-то ещё... Он заметил моё внимание и вопросительно глянул на меня. Увидел я достаточно, теперь оставалось вспомнить или догадаться, но оживлённый застольный разговор не давал мне сосредоточиться, и я на время отвлёкся от Джонса.

Еще днём мы с опекуном договорились после ужина согласовать расписание наших дел на предстоящие каникулы, поэтому сразу же из-за стола мы направились в кабинет. С нами пошёл и Джонс. Судя по тому, что он последовал за нами без приглашения, Малфой и с ним договорился заранее. Поскольку Джонс заботился о нашей компании добровольно и ответственно, я приготовился выслушивать планы с его участием. Но разговор начался совсем не с этого. Когда мы расселись по креслам, Малфой с едва заметным колебанием в голосе обратился ко мне. Как тебе известно, мистер Джонс полностью разделяет наши интересы и намерения, он готов оказать любую помощь, какая нам потребуется.

Полагаю, он заслужил немного доверия и откровенности с нашей стороны. Малфой замолчал, давая мне время проникнуться его словесными маневрами. Чуть помедлив, я кивнул в знак согласия. Джонс и мне казался заслуживающим некоторого доверия, и это было немало — по моему мнению, полного доверия не заслуживал никто. Поэтому он хочет задать тебе несколько вопросов. Что именно вас интересует? Имя беглеца вдруг напомнило мне, у кого я видел такую же внешность и манеру держаться.

Если отбросить разницу, вызванную образом жизни, они будут похожи, как родные братья! Я удержал восклицание, но мои глаза на мгновение расширились от внезапного озарения. Это не укрылось от моих собеседников, внимательно наблюдавших за мной. Ему давно было известно, что должно случиться нечто из ряда вон выходящее, чтобы это отразилось у меня на лице. Он нехотя кивнул. Спрашивайте конкретнее, я постараюсь ответить. Джонс какое-то время молчал, а когда наконец заговорил, стало понятно, что он пересматривал уже намеченную беседу.

Вы ведь только сегодня задумались о том, что я на кого-то похож? Именно поэтому вы так странно смотрели на меня за ужином? Он очень похоже вскидывает голову, когда о чём-то спрашивает. Условия были весьма неподходящими для беседы. И в целом, разумеется. Настала моя очередь задуматься и рассортировать свои впечатления о Блэке. Малфой многозначительно посмотрел на Джонса, но тот ничего не заметил, слишком увлечённый моими словами.

Джонс подождал, не начну ли я их рассказывать, но я предпочёл отмолчаться. Блэк бывал там в анимагической форме, тогда я еще не знал, что это он. Это была большая лохматая чёрная собака с серыми глазами, похожая на ньюфаундленда, но более грозная на вид. В потёмках её принимали за Грима, вестника смерти. О том, что гриффиндорцы выследили Блэка и передали ему записку с назначением встречи от Люпина, я узнал, можно сказать, случайно. Я решил подслушать их встречу и присутствовал при событиях того вечера с начала и до конца, ни во что не вмешиваясь. Только под конец, когда Дамблдор стал насылать дементоров на Блэка, я вмешался и нейтрализовал их, а затем еще приводил его в порядок, потому что он был сильно потрёпан Люпином.

Вот тогда мы и поговорили. Мне нужно было срочно возвращаться в общежитие, пока меня не хватились. Я видел Блэка в течение получаса, причём половину этого времени он был без сознания. Мы договорились, что он не станет вмешиваться в мои дела, а остальное меня не интересовало. Видимо, он по-прежнему будет прятаться от властей, ведь его приговор никто не отменял. Но не потому, что не хотел — так сложились обстоятельства. Поразмыслив, я решил, что пора приоткрыть карты.

Я же сказал, что нейтрализовал их. Они мешали мне лечить пациента. Эгида плюс круговой Инфернус, а они стояли кучно. Обыденность моей интонации не помешала им обоим ошеломлённо уставиться на меня. Установилась пауза, во время которой я вспоминал фамильное дерево Блэков и пытался найти на нём, кем может оказаться Джонс. Я не прибил их раньше только потому, что остерегался расследования. Редкостная дрянь, которой не место в этом мире.

В глазах Малфоя зажёгся деловой огонёк и привычно замелькали расчёты и прикидки. Я его не ощущаю. Если вы сами скажете мне, кто вы такой, вы можете взять с меня обещание молчать. Если догадаюсь я сам, я могу распорядиться этим как угодно. Разумеется, никто из них не подумал, что я побегу сдавать Джонса, зато мой слизеринский подход вызвал у обоих невольные усмешки. Малфой победоносно посмотрел на Джонса и снова обернулся ко мне. Сказал, что это слишком неожиданные сведения и что незачем вводить ребёнка в соблазн.

Я так и не сумел убедить его, что ты непростой ребёнок. Была бы она лучше осведомлена о происходящем — и МакГонаголл не пострадала бы, и Люпин не оказался бы в Азкабане. Люциусу я был вынужден показаться, когда до меня дошёл слух, что ему известно, как избавиться от метки. Он знает меня в лицо, но упустить такой шанс я не мог. Но бывает и такое, когда неосведомленность союзников начинает мешать делу. Из-за нехватки сведений. Малфой слушал нас и откровенно веселился.

Джонс покосился на его довольную физиономию. Джонс испытующе глянул на меня. По совершеннолетии стал главой рода Блэков, потому что старший брат к этому времени был изгнан из рода. Ещё через год он исчез. У маглов он числился бы пропавшим без вести, потому что никто не видел его тела, но родословное дерево показывает его мёртвым. По непроверенным слухам, он входил в число сторонников Тёмного Лорда. Судя по тому немногому, что просочилось в газеты того времени, обе враждующие стороны отрицали свою вину в его исчезновении.

Пожалуй, это всё. Существуют малоизвестные ритуалы, с некоторыми ограничениями позволяющие повлиять на родословные записи. Тот ритуал, который провёл я, позволяет изменить только собственную запись, но мне именно это и было нужно. Но хотелось бы всё-таки знать, из-за чего вы так резко разочаровались в Лорде — если это не тайна, разумеется. Всех подробностей я не рассказывал даже лучшему другу, семья которого помогла мне с ритуалом и с отъездом из Англии. Но теперь, когда меня не связывает клеймо, — Джонс кивнул на своё левое предплечье, — она может помочь нам в противостоянии Лорду. Малфой сразу посерьёзнел.

Мы пообещали Джонсу не разглашать его тайну и приготовились слушать. Кричер тогда вернулся едва живой и с его слов я понял, что он вообще не должен был вернуться. Помощник должен был погибнуть и унести с собой тайну миссии, поэтому Лорд взял с собой домовика, а не кого-то из своих. Но у домовиков особая магия, и Кричер спасся из-под барьера, предназначенного для людей. Покушение на домовика — это хуже, чем убийство, это покушение на родовую магию, — напомнил он нам как нечто само собой разумеющееся. После расспросов Кричера я понял, что Лорд только прикидывается заступником чистой крови, а на самом деле он и чистокровных ни во что не ставит наравне со всеми остальными. Кроме того, сама та вещь...

Он ненадолго погрузился в себя, перебирая воспоминания, затем вскинул взгляд на нас с Малфоем. Поскольку домовики могут аппарировать туда, где побывали хотя бы однажды, я приказал Кричеру перенести меня к артефакту. Домовик всячески отговаривал меня, но ослушаться хозяйского приказа не мог. Он перенёс меня в пещеру, наполовину залитую водой, в которой плавали десятки инферналов, на крохотный островок посреди неё. На островке размещался пьедестал из цельного камня с верхушкой в виде большой чаши. Чаша была заполнена тяжёлой прозрачной жидкостью, под которой виднелся старинный медальон. Всё вокруг — и вода с инферналами, и своды, и пьедестал с чашей, и чуть ли не самый воздух — было зачаровано по самое дальше некуда.

Там были и сигнальные заклинания, поэтому Лорд наверняка узнал о моём вторжении. И даже примерно представлял, чего ожидать. То, что Кричер вернулся, уже ставило меня под удар, как причастного к тайне Лорда. Я приказал ему прятаться от посторонних, но он не мог не откликнуться на вызов Беллы, которая нередко навещала мою мать. Мой выбор был невелик — между смертью и непреложной клятвой — поэтому я решил уничтожить артефакт, раз он жизненно важен для Лорда. После этого мне оставалось только бежать, и я с помощью друга и его родителей подготовился к бегству заранее. Кричер убеждал меня, что с артефактом ничего не получится, и, к сожалению, оказался прав.

Чтобы извлечь медальон из чаши, нужно было выпить оттуда всю жидкость — именно это Лорд и проверял на моём домовике. Я и подумал — какой смысл жертвовать собой, если урон злодею будет не полным, а частичным? Джонс непроизвольно поморщился — воспоминание было не из самых приятных. Там меня долго рвало, затем меня долго отпаивали зельями, но к утру я уже был в порядке и известил гринготских гоблинов о ритуале сокрытия. После ритуала я порталом отправился в Германию, а оттуда в Америку — магловским самолётом, чтобы замести следы. Кричеру я приказал оставаться у друга, чтобы у него не выпытали подробности моего исчезновения. Лорд, видимо, решил, что я был съеден инферналами в пещере, поэтому не стал разыскивать меня.

Несколько лет я обустраивался в Америке и привыкал к магловской жизни, но после смерти матери вернулся в Лондон. К этому времени Лорд погиб, а суды над его приверженцами закончились, но я всё равно устроился жить среди маглов. Метка не сходила, хотя должна была исчезнуть с гибелью её хозяина, а пока она оставалась на мне, я не мог чувствовать себя в безопасности. Она уже близка к своему прежнему виду. Лорд не настолько погиб, насколько нам этого хотелось бы. Если бы я догадался о хоркруксах Лорда до того, как метки начали оживать, я постарался бы найти способ уничтожить медальон. Лорд, конечно, сильный маг, но и я не слабак.

Малфой с сожалением покачал головой. Если Лорд возрождается, то медальон своё отработал. Передержал ты свой секрет, Рик. В отличие от них, я предполагал, что на воскрешение всеобщего британского пугала пошёл другой хоркрукс — чаша Хельги Хаффлпафф, в прошлом году украденная из Гринготса. Но это было только бездоказательное подозрение, не больше. Где он сейчас? Но Кричер жил у моего друга и не попал под консервацию, а присоединить его позже было уже нельзя.

Домовикам вредно подолгу находиться вдали от родовой магии, и я отправил его жить в наш лондонский особняк на Гриммо. Я выспрошу его о пещере в самое ближайшее время. Малфой, напротив, отнёсся к моим словам если не с одобрением, то с полным пониманием. То есть, он еще так молод... Я сам посмотрю, что там можно сделать. Ладно, подумалось мне — хоркруксом больше, хоркруксом меньше... Лучше уж его уничтожит этот Блэк, чем он достанется старому сластёне.

Джонс добродушно улыбнулся. Мне уже не восемнадцать лет, чтобы лезть напролом, не думая о последствиях. Существуют же записи, артефакты... У меня на Гриммо достаточно уникальных рукописей по магии, чтобы разобраться хотя бы в общей методологии устранения такой защиты. Со всем моим глубочайшим почтением, позвольте откланяться. Мы обменялись прощальными приветствиями, и Джонс покинул кабинет. Мой опекун последовал за гостем, чтобы проводить его до камина.

Продолжим, Гарри? Первой в списке наших летних дел стояла помолвка Драко с Асторией Гринграсс, намечавшаяся в ближайшую субботу. Окончательная договорённость между семьями состоялась в начале июня, и пока мы сдавали экзамены, Малфои и Гринграссы готовились к торжеству и обговаривали его подробности. Дафна перенесла отказ моего опекуна как истинная леди и по-прежнему держалась со мной приветливо. Не берусь утверждать наверняка, но, возможно, её обнадёживало, что у меня еще не было другой невесты. После помолвки Драко нам предстояла поездка во Всемирную Магическую Академию. Нужна она была только мне, но я не мог не разделить это удовольствие с Тедом.

Мой опекун, разумеется, не мог не взять со мной за компанию своего сына, которому тоже не помешало бы посмотреть мир, а Драко, естественно, не мог не прихватить с собой Грега с Винсом. И было совсем уж очевидно, что Эрни Диас не мог оставаться у Малфоев в одиночестве. Значит, в Германию мы отправлялись все вместе, в сопровождении Малфоя-старшего. Из Академии мы собирались в двухнедельную поездку по городам и достопримечательностям Франции и Италии, а в первых числах августа запланировали вернуться домой. Грегу с Винсом нужно было навестить свои семьи, мне предстояло выполнить обещание великанам побывать у них в гостях, Нарцисса настояла, чтобы Драко хоть немного пожил при ней. Кроме того, нужно было выделить время на подготовку школьных заданий и на закупки к новому учебному году. Хоть Джонс и приглашал нас на свою летнюю дачу, туда мы уже не успевали.

В последней декаде августа Британия принимала у себя чемпионат мира по квиддичу — он же чемпионат Европы, потому что в странах Азии и Африки квиддич не пользовался популярностью — а Драко такое мероприятие пропустить не мог. Квиддич был мне глубоко безразличен и я охотно пропустил бы его, если бы не помнил, что на таких мероприятиях заводят и поддерживают знакомства, а также собирают и запускают слухи и сплетни. Нисколько не сомневаюсь, что таких же вынужденных зрителей, отнимающих места на трибунах у истинных фанатов, там наберётся немало. Наконец мы оторвались от списка и с облегчением перевели дух. Малфой изумлённо приподнял бровь — моя просьба произвела на него впечатление. Но зачем тебе это нужно, Гарри? Насколько они верны, может знать только Гриндевальд.

Но возможно, что он захочет испортить репутацию своему бывшему единомышленнику. В первые годы заточения к нему захаживало немало журналистов с каверзными вопросами, пока не кончилось тем, что им перестали давать пропуска. Даже если он ничего не скажет, попытаться всё равно стоит. Как я и предполагал, подтверждённый компромат на Дамблдора был слишком слишком соблазнительным куском для Малфоя-старшего, чтобы тот не попытался заполучить его. Взгляд опекуна рассеянно устремился куда-то поверх меня, затем его глаза сощурились, словно выбрав некую цель. Председатель попечительского совета является также официальным наблюдателем от Британии по делу Гриндевальда. Я имею право устроить посещение Нурменгарда представителями Британии под предлогом проверки условий жизни и соблюдения режима заточения узника.

С немцами придётся согласовывать только время беседы, а уж как сложится разговор, будет зависеть от нас. Правда, чтобы включить в представительский список тебя, потребуется надавить на связи... Только, Гарри, без Нотта-младшего — если твоё присутствие я еще как-то могу объяснить, за него мне не отчитаться. Мы с опекуном засиделись, но у меня оставалось ещё кое-что не выясненное. Малфой ответил без задержки, словно ожидал от меня именно этот вопрос. Самое важное, похоже, содержится в оставшейся трети, к которой я не сумел подступиться, но картина всё равно складывается интересная. В Первую Магическую войну конфискацией занимались начальник Департамента по магическому законодательству Бартемиус Крауч, заместитель главы Департамента чрезвычайных ситуаций Корнелиус Фадж, а также Аластор Грюм, руководитель основной рейдовой группы аврората.

Последнего, видимо, просто использовали, а к рукам первых двух прилипло немало бесхозного имущества. Когда-то она заняла это место, потому что противоборствующие группировки сошлись на её кандидатуре, чтобы не усиливать соперников. Проверка отчётности руководителей департаментов никогда не была её сильной стороной, и чиновникам не составляло проблем дурачить её. Не менее половины конфискованного частично ушло к ним, частично к верным им людям. Я выяснил только, что ему через четвёртые руки достался особняк Уилкисов, но больше никакой недвижимости он тогда не получил. Не исключено, что он предпочитал движимое имущество, которое легче скрыть от отчётности. Например, немало конфискованных артефактов по бумагам было отправлено в Отдел Тайн, но мне удалось установить, что они туда не поступали.

Не знаю, можно ли отследить их судьбу, это дело уже для Торфинна Роули. Я передал ему копии своих выписок в начале мая, когда его утвердили председателем Визенгамота. Он собирается устроить громкий судебный процесс по министерским махинациям — Фадж наверняка полетит с должности и ему еще повезёт, если он отвертится от Азкабана. Сейчас Роули привлёк двоих надёжных людей к архивному поиску и ещё кое-кого к опросу министерских сотрудников, которые работали с послевоенными конфискациями. Проверки займут некоторое время, но иначе нельзя. В этом деле замешаны слишком высокопоставленные шишки. На следующий вечер Джонс снова появился у Малфоев.

Мой опекун пригласил его в кабинет, а через час ко мне явилась домовичка Ниппи и сообщила, что хозяин зовёт меня туда же. Войдя, я заметил, что Джонс с Малфоем выглядели слегка разочарованными, словно сбылись их неприятные, но наиболее предполагаемые ожидания. Я сел и вопросительно посмотрел на него. Я ненадолго задумался. Для создания гомункула требовался только один хоркрукс. Допустим, Дамблдор знал о медальоне. Если бы он сумел раздобыть этот артефакт, ему не понадобилось бы красть чашу Хельги Хаффлпафф из сейфа Беллатрикс Лестрейндж.

Или защиту пещеры преодолеть труднее, чем защиту Гринготса? Кто же тогда взял медальон? В его ответном взгляде промелькнуло лёгкое недоумение с некоторой долей замешательства. Тогда стало бы понятно, к кому он попал — к союзникам или к недругам Лорда. Домовик сообщил, что его там нет. Всё сошлось бы, если бы медальон забрал кто-то ещё. Но кто?

Беллатрикс была самым доверенным лицом Волдеморта и, похоже, это она знала об его хоркруксах и отвечала за их сохранность. Передав Малфою дневник на хранение, она даже не рассказала ему о назначении артефакта. Могла ли она знать и о медальоне? Но Беллатрикс сидела в Азкабане — видимо, это и помешало ей заняться восстановлением личности Волдеморта из хоркрукса. Неужели в пещере побывал кто-то третий? Джонс понимающе хмыкнул. Значит, медальон всё-таки был унесён.

Интересно, а возможно возрождение сразу двух экземпляров Лорда? Надо будет выяснить у Эйвери, когда я окажусь в Академии. Я прикинул, что мне даст, если я буду знать наверняка, сняты были охранные чары медальона или взломаны. По всему выходило, что почти ничего. Либо это был Дамблдор, либо кто-то из ближнего круга Волдеморта. Это я и так мог сказать, а кто конкретно, сейчас не имело значения. На этом Джонс попрощался с нами — приходил он только для того, чтобы сообщить о медальоне.

Я взял на заметку, что след артефакта может появиться где-то ещё, и вернулся к своим делам. Мне хотелось сделать летние школьные задания до помолвки Драко, чтобы не возвращаться к ним на каникулах. Винс и Грег на эти дни уехали к родителям. Тед остался со мной и с Эрни. Драко под присмотром матери штудировал брачные клятвы, ритуалы и этикет, а в свободное время таскал нас на квиддичное поле, поэтому когда ритуал наконец состоялся, у всех нашлось из-за чего облегчённо вздохнуть. На помолвке Астория выглядела изумительно, и теперь Драко посматривал на меня свысока, чувствуя себя ужасно взрослым и почти женатым на красавице. Мне пока не находилось пары — и, разумеется, он об этом знал.

В Германию мы отправились через министерский портал, потому что каминная сеть работала только в пределах Британии. Совы через пролив тоже не летали, для пересылки международной почты использовались вороны и ястребы-тетеревятники — птицы редкие и дорогие, потому что они, в отличие от сов, не размножались в неволе. Для тех, кто не мог позволить себе ястреба или ворона, в Отделе международных отношений существовало отделение связи, укомплектованное этими птицами.

A Cadmean Victory Mostly romance. Strangely enough, I remember this having my favorite characterization of Draco. The first chapter is actually pretty well-written which is rare. She has her own.

Harryxfleur Stories

Преступление: Незаконные эксперименты с темной магией и угроза жизням бесчисленных студентов. Обвинительный приговор: Признан виновным Визенгамотом, приговорен к пожизненному заключению в тюрьме Азкабан.

Ну а главное, он не только понятия не имел, как ему этакое удалось, так еще и был очень не рад подобному повороту событий… Вечером, на третий день после того, как дымок над Кубком Огня сформировался в его имя, Гарри сидел под деревом около озера и предавался пораженческим настроениям. Вся Школа была уверена, что он сам как—то ухитрился всучить свое имя Кубку, его лучший друг Рон больше с ним не разговаривал и вообще был подозрительно зеленоватым, верно, от зависти. Единственной, кто поверил ему, была Гермиона… это утешало, но не очень. Вообще, если задуматься, то все в этой школе всегда с большим удовольствием приравнивают его, национального героя, к последнему подлецу… вероятно, традиция. Гарри тяжко вздохнул… — Что нос повесил?

Гарри подскочил как ошпаренный и, повернувшись на голос, увидел… себя. Совсем рядом с ним, лениво оперевшись рукой о ствол дерева, стоял самый настоящий — по крайней мере внешне — Гарри Поттер. Потом он кивнул. И гость молча протянул ему палочку… — Ты воспользовался Маховиком? Садись, — приглашающе кивнул он, сам опускаясь вдоль ствола. Гарри послушно сел рядом, что—то ему ясно говорило, что этому непонятно кому можно доверять.

Еще полчаса — и можно будет возвращаться в спальню, где задернутый полог кровати надежно скрыл моё отсутствие, впрочем, Рон наверняка знает, что я часто гуляю по замку в одиночестве. При мысли о друге в душе немного потеплело — после того, как он убедился, что я не бросал в кубок своё имя, мы снова стали одной командой, и их с Гермионой поддержка очень помогла мне пережить первые часы после трагического окончания Турнира и дуэли с Темным лордом. Сверившись с Картой, вытащенной из кармана, я с удивлением обнаружил, что ко мне навстречу со стороны жилых комнат гриффиндорцев идут Гермиона и Рон. Убедившись, что мои друзья направляются в тот же коридор, где я присел на подоконнике, я решил немного подшутить над ними, благо мантия-невидимка надежно скрывала меня от чужих взглядов. Подобрав ноги, чтобы, пройдя мимо, друзья не задели их, я стал ждать их появления. Наконец из-за поворота показались уверенно идущие, как будто отбой еще не наступил, Рон и Гермиона, как и всегда, оживленно о чем-то спорящие вполголоса. Чем ближе они подходили, тем лучше было слышно, о чем идет речь. Гермиона казалась изрядно недовольной, Рон же вообще раскраснелся от избытка чувств. Рон получает от Дамблдора деньги? Гермиона выполняет какое-то тайное задание директора? Настолько тайное, что они даже не рассказали об этом мне?

She attended the Yule Ball of December 1994 with Roger Davies of Ravenclaw, criticizing Hogwarts for everything from its food to its decorations in a voice loud enough to be heard by everyone around GF22 , GF23. She was still somewhat critical almost two years later HBP5. Boys and grown men find her extremely attractive, but girls — particularly Hermione and Ginny — are usually a bit less than taken with her. She is conscious of her beauty and her power over men; this is at least in part because of her Veela heritage. Gringotts and the Burrow Fleur took a part-time job at Gringotts in London summer 1995 to improve her English.

Фанфик о гарри поттере и флер делакур - 68 фото

Наконец-то у нас с вами есть немного времени, чтобы обсудить дела. Конец года выдался трудным, не находите? Только напавший на меня ступор не дал мне вскрикнуть от удивления. Приблизившись к неплотно прикрытой двери, я обратился в слух.

Мне на мгновение показалось, что она в чем-то колеблется. Меня передернуло от осознания того, что уготовал мне директор ради общего блага. И ведите себя осмотрительнее.

Особенно ты, Рон, и твоя сестра. Я не хочу, чтобы Поттер, как прошлым летом, подслушал, что получал от Молли зелье, потом Биллу, Чарли и Перси пришлось ловить его по всему лесу... В очередной раз стирать ему память лучше не стоит.

Я до боли вцепился зубами в нижнюю губу, во рту стало солоно от крови.

И снова перезапуск. К сожалению без него обойтись было нельзя. Думаю прочитав новую версию, а потом сравнив со старой, когда я её открою снова, можно будет с абсолютной точностью понять это.

В этих историях авторы предлагают альтернативные развития характеров, рассказывают о недоступных в оригинальных произведениях подробностях, отправляют героев в другие миры и времена. Они позволяют фанам Гарри Поттера расширить понимание мира сказочной вселенной, познакомиться с новыми персонажами и пережить приключения вместе с ними. Фикбук — одна из популярных платформ для публикации и чтения фанфиков на русском языке. Основана в 2008 году, она объединяет сообщество писателей, читателей и любителей фанфиков, позволяя им делиться своими историями, находить новых авторов и обсуждать произведения. Фикбук предлагает удобный интерфейс для поиска фанфиков по категориям, тегам и авторам, а также взаимодействие с сообществом через комментарии и оценки. На примере Фикбука можно рассмотреть разнообразие фанфиков по Гарри Поттеру, в которых Флер Делакур также занимает важное место.

В этих историях она может быть как главной героиней, так и вспомогательным персонажем.

Пусть и недолгое, обучение в Академии оказалось весьма полезным для меня. Как и в любом новом деле, наибольшие трудности в освоении родовой магии вызывала первая ступенька, с которой начиналось всё остальное. Герр Ланге помог мне нащупать её, после чего я смог приступить к самостоятельной практике.

Сразу по возвращении я в компании кентавра Бэйна и пяти бочонков огневиски нанёс визит вежливости великанам. Великанье племя встретило нас радушно. Было лето, жирных коров хватало на всех, поэтому пир состоялся грандиозный. Огневиски давно закончилось, а наш триумвират великих вождей всё сидел на почётном возвышении, любовался плясками великанш и поднимал костяные чаши с великаньей бражкой за нас и нашу вечную дружбу.

Мы с Бэйном, правда, почти не пили, зато Грымг пил за троих. Наконец, ко всеобщей радости, на поглядение был вынесен очень красивый шарик, и все залюбовались им, даже я. Я выпросил у Грымга несколько драконьих костей, всё равно бесхозно валявшихся по стойбищу. На обратном пути я завернул к выходу из Тайной комнаты в Запретный лес и положил кости в стазисную кладовку, а оттуда прошёл по подземному ходу в личные покои Слизерина.

Там я, как обычно, взял ещё несколько флаконов яда василиска на продажу и пообщался немного со Шшессом. В магии пространства и времени змей не разбирался, а жаль. Мне вспомнился Том-из-дневника, который мог что-то знать о пещере с медальоном, но поскольку медальона там уже не было, я не стал разговаривать с призраком. Перед уходом я взял отнятую у Дамблдора палочку и попытался сломать через колено.

Когда ничего не получилось, я положил её углом на ступеньку и топнул по ней, но бузинная палочка оказалась прочной, не в пример школьным. Шшесс наконец ехидно прошипел, что если бы этот артефакт было так легко сломать, он не дошёл бы до наших дней. На мой вопрос, что же с ней делать, василиск наклонил большую клиновидную голову и капнул на палочку ядом. Поверхность палочки зашипела, затем древесина стала растворяться.

Внутри оказалось нечто чёрное, тягучее, неприятное с виду и с отвратительным запахом. В легенде ничего не говорилось о наполнении бузинной палочки, и я поинтересовался её сердцевиной у Шшесса. Тот поводил над ней раздвоенным языком и сказал, что больше всего это похоже на выпаренную желчь фестрала с примесью содержимого черепа инфернала. Яд тем временем доделал своё дело, и на каменном полу комнаты осталась только зеленовато-чёрная лужа.

Я удалил её заклинанием, а другим восстановил проеденный ядом камень. Один из Даров Смерти перестал существовать и, если легенда не врёт, вернулся к хозяйке в преисподнюю. До начала чемпионата мы жили у Малфоев. Занимались обычными делами — тренировались, играли в квиддич, доделывали домашние задания.

Драко наконец удостоил списыванием мои работы, сделанные еще в начале каникул. Я понемногу осваивал родовое умение Поттеров, ежедневно тренируясь в изготовлении простейших безразмерных сумок и кошельков. С большими пространствами вроде жилищ и других помещений я еще не решался работать, да и негде было. Глядя на меня, Тед начал углублённо изучать пособия по созданию искуственных существ, а Эрни стал пробовать, не передалось ли ему что-нибудь из способностей рода Розье.

После поездки в Европу Эрни окончательно освоился в нашей комании. Грег с Винсом давно звали его по имени, Тед — тоже, хотя он каждый раз делал едва заметное усилие над собой. Не знаю, видел ли это Диас, но я замечал. Только Драко обращался к нему по фамилии, но Драко у нас особый случай, он любил держать дистанцию и почти никогда не звал по имени даже нас с Тедом.

Чемпионат мира по квиддичу проходил по схеме отбора в финал с выбыванием, начиная с одной шестнадцатой, его расписание было рассчитано на десять дней. На него съезжались преимущественно европейские команды, а участников с других континентов было немного и никто из них не числился в фаворитах. Организацией чемпионата занимался министерский отдел магических игр и спорта совместно с отделом международного магического сотрудничества. Найти в Британии свободную территорию для проведения чемпионата было нелегко, тем не менее у организаторов было достаточно времени, чтобы подыскать что-нибудь получше обширного болота, окружённого магловскими посёлками.

Не знаю, кто там кому дал на лапу, но место проведения всё-таки было утверждено и подписано Фаджем. Территорию посреди болота прикрыли маглоотталкивающими чарами, осушили и расчистили, а затем возвели там два стадиона и разметили площадку для летнего лагеря. Команды и болельщики начали прибывать за два дня до открытия, по скользящему графику. Мы отправлялись туда в день открытия через портал в министерстве, установленный для тех, кто может позволить себе его стоимость.

В билетах было назначено время прохода через портал, поэтому толкучки там не было. На наше место в спортивном лагере накануне были посланы двое малфоевских домовиков с охотничьим домиком, чтобы установить его и подготовить к нашему прибытию. Мы явились в Министерство незадолго до указанного времени и в свой срок прошли через портал. Министерская площадка прибытия располагалась между стадионами в самом центре спортлагеря, здесь же был установлен и обратный портал в Министерство.

По соседству находилась международная портальная площадка и местная аппарационная. Когда мы вышли из портала, Малфой сказал, что через двадцать минут оттуда должен прибыть Ранкорн, к которому у него деловой разговор, поэтому мы подождём здесь. Оглядевшись, мы обнаружили, что у выхода с площадки топчется Артур Уизли с женой и троими младшими сыновьями, явно дожидаясь кого-то. Вскоре из портала вышел Персиваль Уизли, и я подумал было, что они встречают его, но тот и не посмотрел на них.

С туповатым и законопослушным выражением лица он остановился в трёх шагах от портала, а затем появился и сам Бартемиус Крауч, глава отдела международных отношений и непосредственный начальник Перси, попавшего к нему в секретари сразу после Хогвартса. Крауч кивнул Персивалю, чтобы тот следовал за ним, затем удостоил снисходительным кивком Уизли-старшего — и они прошествовали мимо рыжего выводка, причём Перси весьма правдоподобно прикинулся, что знать их не знает. Близнецы, уже разинувшие рты, чтобы сказать ему какую-нибудь гадость вместо ответного приветствия, так и остались с открытыми ртами. Спина по-прежнему выражала полное равнодушие.

Рыжий поискал взглядом по земле, разыскивая камешек, чтобы запульнуть в Перси, но вокруг была ровная тщательно утрамбованная почва. В это время из портала появились новые лица — Гермиона Грейнджер, а за ней Дамблдор. За хорошую успеваемость в первом полугодии руководство школы перед зимними каникулами наградило Гермиону поездкой на чемпионат, а Дамблдор сопровождал её сюда. Она покосилась на нас и сдержанно поздоровалась, мы так же сдержанно приветствовали их обоих.

Грейнджер, нужно сказать, за истекшие два месяца стала полностью развившейся девушкой. Будучи почти на год старше большинства однокурсников, сейчас она выглядела даже не на свои без малого пятнадцать, а как шестнадцати— или семнадцатилетка. Следить за своей внешностью Гермиона так и не стала, но магловская летняя одежда, из которой она почти выросла, сидела на ней как на барабане, обтянув все положенные девичьей фигуре округлости. Не удивительно, что парни проводили её заинтересованными взглядами, а Винс даже присвистнул: — Вот это да!

Побочным эффектом злоупотребления хроноворотом было ускорение жизненного цикла мага, что означало раннее наступление зрелости и, соответственно, старости. Именно поэтому хроновороты были не в ходу у волшебников и применялись только в крайних случаях. Выражение лиц парней сменилось с заинтересованного на близкое к сочувственному, кроме Драко, который пренебрежительно фыркнул: — Вот и подпускай грязнокровок к артефактам... Гермиона этого не слышала, хоть и была недалеко от нас.

Её уже громогласно приветствовала миссис Уизли, притиснув к своей застиранной мантии с расплывшимся пятнами пота у подмышек и придыхая от наплыва чувств. Рон, поздоровайся, это же твоя однокурсница! Здравствуйте, мистер Дамблдор, — она отвлеклась на мгновение от Гермиониной щеки и снова принялась тереть её. Близнецы оценивающе и одобрительно разглядывали фигуру Гермионы, Рональд непонимающе посмотрел на мать, но та была занята оттиранием помады.

Уизли-старший с широченной улыбкой открыл дружеские объятия Дамблдору, уже вошедшему в роль чудаковатого благодушного дедка. Я ведь могу доверить вам Гермиону? Они разошлись в разные стороны. Уизли не умели говорить тихо, поэтому до нас какое-то время еще доносился пронзительный голос толстухи Молли и обалдевшего от её натиска Рональда: — Рон, поздоровайся наконец с Гермионочкой!

И возьми у неё сумку, наша палатка далеко! Ещё через несколько минут появился Альберт Ранкорн. Попечительский совет в лице Малфоя-старшего на днях предложил ему занять место преподавателя Хогвартса и теперь ожидал ответа. Сейчас Ранкорн работал в Министерстве в Отделе магического транспорта на рядовой должности, которой он, по словам Малфоя, не особо дорожил и потому мог согласиться.

Главная проблема заключалась в том, что от Ранкорна требовалось жить в Хогвартсе десять месяцев в году, а у него была семья. Если двое его взрослых детей, сын и дочь, были самостоятельными и работали в Министерстве, то раставаться так надолго со своей женой он не хотел. Малфой вызвал Чака, одного из присланных в лагерь домовиков, чтобы тот проводил нас к охотничьему домику. Мы пошли за Чаком, а Малфой с Ранкорном задержались на площадке.

Поскольку мы прибывали одними из последних, в лагере было многолюдно. До открытия оставалось четыре часа, везде бродили группки участников в командной форменной одежде и болельщиков, разодетых и раскрашенных в цвета и символику своих команд. Международная портальная площадка уже пустовала, со стороны местной аппарационной площадки, мимо которой мы шли, всё еще доносились редкие хлопки аппараций припозднившихся гостей чемпионата. Вдруг Драко резко остановился и замер на месте, словно охотничий пёс, сделавший стойку.

Длинный нос Малфоя-младшего был повёрнут к аппарационной площадке, с которой только что донеслись хлопки прибывающих колдунов. Мы тоже посмотрели туда и увидели, что его пристального внимания удостоились трое молодых мужчин, одним из которых был Перси Уизли. Другие двое, оба рыжие, были постарше. У одного были длинные завязанные в хвост волосы, на нём была магловская кожаная куртка, джинсы и пара серебряных побрякушек, другой, в похожей куртке, был коренаст, коротко стрижен, улыбчив и кучеряв.

Не знаю, кем они могли быть среди магов, но я, по опыту жизни у Дурслей, оценил бы их примерно как магловских водителей грузового транспорта. Значит, он углядел что-то серьёзное. Что тут такого, это его братья. Так не бывает.

И вообще я слышал три хлопка, а не два. Спорить с Драко было бессмысленно. Во-первых, он никогда не признает, что ошибся. Во-вторых, в подобных случаях он не ошибается.

Драко промолчал. Похоже, он и сам был весьма этим озадачен. Трое братьев Уизли вышли за верёвочное ограждение площадки и прошли мимо, недоуменно покосившись на нас. Перед людьми стыдно.

Я наконец вник в ситуацию. И так понятно, что он с братьями пойдёт к своей семье. Давайте запомним, что Перси может раздваиваться, и пойдём вселяться, — я посмотрел вслед Малфою-старшему с Ранкорном, которые направились на стоянку и уже довольно далеко ушли вперёд. Поскольку Перси Уизли был широко известен своим служебным рвением, это объяснение удовлетворило всех.

Пройдя ещё с четверть мили, мы вышли к сектору, где было установлено наше жилище. Как и все территории чемпионата, он был обнесён верёвочным ограждением с яркими флажками. Охотничий домик Малфоев был довольно-таки старым изделием и снаружи выглядел, как армейская брезентовая магловская палатка, закрывающаяся еще по старинке, на шнуровку — впрочем, шнуровка была иллюзией, как и вся передняя часть палатки, только означавшая место входа. Внутри это был просторный одноэтажный дом, оформленный в охотничьем стиле и вмещавший до пятнадцати жильцов, с гостиной, кухней, столовой, биллиардной и спальнями со всеми удобствами в каждой.

На стенах висели гобелены с охотничьей тематикой, в кухне имелась как плита, так и открытый очаг с вертелом для обжарки добычи на углях. На полу у входной двери лежал самочистящий коврик — достаточно было постоять на нём секунды три, как обувь становилась чистой. Не было только ружей, так как маги охотились с помощью волшебных палочек. Нас было только семеро, поэтому каждому досталось по комнате.

О быте уже позаботились Чак и Энки — они приготовили спальни, застелили постели, разместили наши вещи по шкафам и тумбочкам, а на дверях прикрепили таблички с именами. Малфой-старший с Ранкорном заняли для беседы угол в гостиной и, похоже, надолго. Обед был назначен на час дня, поэтому мы успевали прогуляться по лагерю. Наш европейский гардероб пригодился и здесь, потому что в билетах было указано, что на чемпионате следует одеваться и вести себя по-магловски.

Вот из-за них весь огромный спортивный лагерь, включая иностранные команды и болельщиков, и должен был прикидываться сборищем маглов. Поэтому самая дорогая стоянка чемпионата, на которой мы купили место, выглядела как магловский палаточный городок. Изредка здесь виднелись такие же брезентовые палатки военного образца, но большей частью нас окружали современные — желтые, зелёные и оранжевые, на молниях и с противокомариными сетками. Между палатками мелькали люди, одетые в летнюю магловскую одежду для досуга на природе.

Правда, неподалёку красовались два стадиона загадочного для маглов назначения, но организаторы чемпионата поддерживали на них маглоотталкивающие чары. Мы прошли мимо портационного пункта и направились дальше, к стоянке участников чемпионата. Команды жили отдельно, на их территории царила тишина и порядок — во многом благодаря дежурным маглам, поставленным не пускать туда посторонних. Зато чуть дальше, в лагере болельщиков, было шумно и пёстро, там каждый вымудрялся как мог.

Транспарант американского Института салемских ведьм по количеству разноцветных блёсток мог поспорить с новогодним. Палатки ирландцев, расписанные под трилистник, при некоторой фантазии напоминали копны свежескошенного клевера. Но с особым размахом выделились болельщики команды Болгарии, прикрепившие к каждой палатке фотографию угрюмого густобрового лица, моргавшего и хмурившегося на проходящих мимо зевак. Фотографии были в человеческий рост, отчего болгарская стоянка издали напоминала свалку отрубленных голов великанов.

Или нет — как на законченного идиота. Пожмёшь ему руку и потом год мыть не будешь. Я никогда этого и не отрицал. Я еще мог понять, из-за чего четырнадцать балбесов швыряются друг в друга бладжерами, но из-за чего на них глазеют тысячи других балбесов, было уже за пределами моего разумения.

Тем не менее это не мешало мне успешно конкурировать с Драко за снитч, когда мы составляли ему компанию на квиддичном поле Малфоев. У него просто потрясающая реакция и он уже сейчас первый в рейтинге, а ведь он еще Дурмстранг не закончил! Тед хмыкнул. Поттер хоть летать умеет.

В этом Драко был несправедлив. Тед на квиддиче не блистал, но держался неплохо — и мог бы летать гораздо лучше, если бы хоть сколько-нибудь вкладывался в игру. Сам он это знал и потому пропустил подколку Драко мимо ушей. Пока они препирались, мы миновали стоянку иностранных болельщиков, среди которых втёрлась группа поддержки из Ирландии, и подошли к следующему сектору.

Табличка у входа извещала, что это стоянка для британских зрителей. За ограждением выстроились ряды палаток, большинство которых выглядели обыкновенно, но хватало и экзотики вроде восточных шёлковых шатров или миниатюрных замков с башенками. Некоторые палатки были с флюгерами и дверными колокольчиками или, посовременнее, со звонками. Одевались здесь тоже по-разному.

Женщины в принципе не могли выглядеть странно, потому что женщина даже в наихудшем случае может сойти за экстравагантную особу. А вот мужчины... То ли они не знали, что пончо не носят с юбкой, а устаревший поношенный смокинг — с болотными сапогами, то ли банально пожалели денег на покупку ненужной магловской одежды и надели первый попавший под руку хлам, завалявшийся в доме. Ничего удивительного, ведь здесь был самый дешёвый сектор, размещавшийся вдали от воды, дров и стадионов, зато вплотную примыкавший к недоосушенному болоту.

Здесь готовили обед по-магловски, на кострах, и многие колдуны, воровски озираясь, норовили достать волшебную палочку и поджечь заклинанием упрямо не разгоравшиеся дрова. Пока мы разглядывали это занимательное зрелище, из глубины сектора показались Рональд Уизли и Гермиона Грейнджер, оба с пустыми вёдрами для воды. Предприимчивая миссис Уизли не случайно отправила их вдвоём по хозяйству, хотя у неё здесь хватало здоровых лбов, чтобы не посылать на другой конец лагеря младшего и девчонку. Их появление не было поводом скромно исчезнуть отсюда, и мы продолжали глазеть на всё, в том числе и на них.

Разумеется, Уизли не мог пройти мимо нас молча. Разумеется, Драко не мог не огрызнуться в ответ. Глаза рыжего недобро сощурились. Это оказалось для Драко ударом под дых.

Уизли заухмылялся. Как официальный союзник Драко, я не мог оставить его без поддержки. Если министра в ней нет, тем хуже для министра. От такой беспримерной наглости оторопела не только враждебная сторона.

Впрочем, Драко быстро сообразил, что к чему, и послал ответную ухмылку в рыжую морду. Не место делает людей, а люди место. Если Фадж разводит в своей ложе помойку, кто ему лекарь? Рональд сжал кулаки.

Гермиона подхватила его под локоть и потащила за собой, но он резко дёрнул рукой и вырвался. Наш численный перевес всё-таки пробудил в Уизли благоразумие, и он дал себя увести. Он остался победителем на поле словесной баталии, но слова Рональда не давали ему покоя, отравив остаток прогулки. Фадж выжил из ума, вы не находите?

Мы не могли проникнуться его досадой, но фальшиво поддакивали ему до самого дома. Там в гостиной по-прежнему сидели Малфой с Ранкорном, которые обговорили все свои дела и общались в ожидании обеда. Увидев нас, Малфой улыбнулся сыну — в Министерстве удавились бы, но не поверили, что этот жёсткий человек с холодными глазами может так тепло улыбаться. Драко расценил улыбку отца как разрешение вступить в разговор и незамедлительно пожаловался ему на то, чем он уже вынес нам все мозги во время прогулки.

Оба они — полностью креатуры Дамблдора, без его содействия они никогда не получили бы своих должностей. Фадж безродный, старые семьи его не поддерживают, поэтому в заигрываниях с обществом он делает ставку на простых обывателей. Хотя на его месте я бы распорядился билетами лучше — эти Уизли займут всю ложу и мест на действительно нужных людей там не останется. Уизли всё равно едят из рук Дамблдора и никуда не денутся.

Уизли сам сказал, что отмазал его брата от наказания за нарушение запрета на модификацию магловской техники. Я оказался поблизости, когда Уизли хвалился этим — специально я не прислушивался, но он постарался, чтобы его все услышали. Удивительно, как туда еще самого министра пускают. У гоблинов, кстати.

Малфой предвкушающе усмехнулся. Драко, наша ложа слева от министерской и обзор оттуда ничуть не хуже. С нами будет Торфинн Роули — Фадж приглашал его в свою ложу, но Роули отказался — так что еще вопрос, чьи места престижнее. Я усмехнулся про себя — Малфой завуалированно сказал своему сыну то же самое, что и я открытым текстом.

В это время перед нами выскочила Энки — опрятная, в красивом матово-зелёном табарде с малфоевским гербом и подвязанная белым передничком. Был ровно час дня — домовики выдерживали время трапез с точностью до минуты. До открытия чемпионата оставалось два часа, этого было достаточно, чтобы не спеша пообедать и заблаговременно прийти в свою ложу на стадионе. У нас было куплено по ложе на обоих стадионах, чтобы мы могли побывать на любых матчах.

Правда, отборочные в одну восьмую финала проходили одновременно, так что всё равно приходилось выбирать. Мы пришли на торжественное открытие за полчаса до начала, когда трибуны были заполнены на две трети. Перегородки между ложами были высотой в половину человеческого роста, поэтому было видно, что делается в министерской ложе справа от нас. Весь уизлятник вместе с Гермионой был уже там и расселся на первом ряду стульев.

Фадж пришёл вскоре после нас, его сопровождала женщина, вся в розовом и в рюшечках, с глупым и самоуверенным выражением лица. Эту розовую курицу звали Долорес Амбридж, она была доверенным лицом министра и занимала должность его старшего заместителя. Обменявшись рукопожатиями с мужчинами и поцеловав ручки дамам, Фадж уселся в центре второго ряда. Амбридж села рядом с ним, оглядывая окружающий мир с видом некоронованной королевы.

Вслед за ними в ложу вошли ещё несколько министерских сотрудников, дожидавшиеся Фаджа у входа на стадион, а перед самым началом празднества к ним присоединился Бартемиус Крауч, вместе с Бэгменом отвечавший за организацию чемпионата. Едва он уселся, как в центр стадиона вылетел на метле крепко сложенный, хотя и заметно располневший мужчина средних лет в жёлто-чёрном поперечно-полосатом спортивном костюме, сидевшем на нём в обтяжку и больше всего напоминавшем мужское исподнее бельё экстремальной расцветки. Он с детской жизнерадостностью заулыбался переполненному и нетерпеливо гудящему стадиону, помахал поднятыми кверху руками, чтобы привлечь всеобщее внимание, и начал речь: — Уважаемые гости и участники чемпионата мира по квиддичу тысяча девятьсот девяносто четвёртого года! Я вижу по вашим радостным лицам, что здесь собрались знатоки и любители этого замечательного вида спорта, разделяющие со мной восторг приобщения к нему...

Бэгмен ещё минут пять говорил, что обычно говорится на таких торжествах, затем объявил представление команд. На поле вылетели шестнадцать британских спортсменов, каждый из которых нёс табличку с именем команды-участницы, и они распределились в воздухе по периметру стадиона. За ними на стадион одна за другой вылетели команды и выстроились у своих табличек в общепринятом порядке: впереди вратарь и ловец, за ними — загонщики и третьим рядом — охотники. Перед представлением каждой команды на поле выходила её группа поддержки с коротким шоу, а затем Бэгмен представлял публике членов команды, объявляя имя и основные спортивные достижения каждого.

Зрелище было весёлым и красочным, зал взрывался аплодисментами на каждом прозвучавшем имени. Особенно мне запомнилось выступление ирландцев, в основном потому, что они выпустили на стадион рой лепреконов, осыпавших зрителей золотом. Как ни странно, нашлось немало желающих подобрать его, хотя о свойствах лепреконского золота должны бы слышать все. Где-то даже неловко было видеть, как Рональд Уизли лазит под стулом министра и набивает карманы этой фальшивкой — как обычно, он пропустил мимо ушей объяснения Люпина, который говорил на уроке ЗоТИ, что лепреконское золото исчезает через несколько часов.

Ещё, конечно, запомнились выступавшие от Болгарии вейлы — обворожительные белокурые нелюди. Запомнились они в основном потому, что пришлось ловить и удерживать едва не выскочившего к ним на поле Гойла. Если маглы выводят происхождение людей от обезьян, то вейлы происходили от гарпий — и как люди порой могли вести себя по-обезьяньи, так и вейлы могли превращаться в своих далёких предков. Не все из нас подпали под их очарование — предназначенное вызывать определённого вида эмоции, на меня оно в принципе не действовало, Теда с Винсом защищал обряд магической помолвки, оба Малфоя были нечувствительны к воздействию вейл, что в совокупности с потомственной белокуростью наводило на некоторые догадки по поводу их отдалённой родословной.

Поэтому мы с Тедом удерживали от глупостей Эрни, Малфой-старший отвлекал от танца вейл Ранкорна, а Грег составил настоящую проблему для Винса, потому что был очень силён физически. На трибунах творился хаос, и вейлам пришлось досрочно прекратить танец из-за массово выскочивших на поле зрителей. Оставшиеся выступления прошли без происшествий — и чемпионат мира по квиддичу был объявлен открытым. В первые дни чемпионата проходили отборочные соревнования.

Мы ходили на матчи всей компанией — Драко выбирал, куда идти, остальным было всё равно. У меня на первом месте было установление деловых знакомств, которые нам обеспечивал Малфой-старший. Он приглашал министерских знакомых на свободные места в наших ложах, а затем и на ужин, поэтому у нас в охотничьем домике ежевечерне бывали гости. От них мы узнали много интересного о британской политике, так как считались достаточно взрослыми, чтобы присутствовать при разговорах старших.

Накануне четвертьфинальных матчей к Малфою прилетела сова с приглашением от Фаджа на совещание. Лететь ей было недалеко, потому что министр временно проживал в этом же секторе за два ряда палаток от нас, но формальности нужно было соблюдать. Малфой отсутствовал часа три, а вернувшись, позвал нас, чтобы сообщить нечто важное. Мы переглянулись, затем отрицательно покачали головами.

Смертность в турнире оказалась слишком высокой, поэтому в конце концов его отменили. Сегодня в присутствии нашего министра состоялось собрание директоров этих школ, начальника отдела по спорту Людовика Бэгмена, начальника отдела по международным связям Бартемиуса Крауча и меня как председателя Попечительского совета Британии. На собрании, после долгих и темпераментных прений, было принято решение возобновить проведение турнира. Поскольку идея возобновления целиком принадлежит Дамблдору, местом проведения турнира будет Хогвартс.

Я настоял на установлении возрастного ценза в семнадцать лет, потому что не считаю возможным ввязывать несовершеннолетних детей в опасные для жизни мероприятия, но тем не менее рекомендую вам держаться от этого турнира подальше. Как и от всего, что является инициативой Дамблдора. Установилось недолгое молчание, в течение которого мы обдумывали новость. Я первым созрел для вопроса.

Насколько мне известно, он уже в конце июня вышел на Фаджа и получил согласие на проведение турнира в Британии, а затем связался с директорами Шармбатона и Дурмстранга. Они договорились, что обсудят предложение у себя в школах, а во время чемпионата соберутся для принятия окончательного решения. Как вы считаете, зачем ему это? Репутация Дамблдора сильно подпорчена последними событиями, вдобавок он понижен в должности с соответствующим лишением магических полномочий в школе — то есть, теперь он ограничен в праве приказывать хогвартским домовикам, в доступе к некоторым помещениям и в управлении магической защитой замка.

Полагаю, он надеется с помощью турнира улучшить свою репутацию среди обывателей и вернуться на директорскую должность. В течение сентября Шармбатон и Дурмстранг отберут претендентов и в октябре приедут сюда. Они проживут в Хогвартсе весь учебный год, вместе с группой поддержки. От каждой школы будет по одному участнику, которых выберет артефакт, сейчас хранящийся в Шармбатоне — именно там погибли все трое участников, после чего турнир был отменён.

Это какой-то кубок Огня, зачарованный специально для выбора чемпионов школ, как сказала мадам Олимпия Максим, директриса Шармбатона. Не все там хорошо знают наш язык, да и школьные программы у них сильно отличаются от нашей. Мне тоже стало интересно, откуда у болгар и французов столько учителей, если у нас хроническая нехватка хороших преподавателей. Будем смотреть правде в глаза — у нас с трудом находят даже плохих.

В ответ на это Малфой только усмехнулся. Значит, у них хватает и преподавателей, и фондов на зарплату. А на это нужно время, во! Винс многозначительно сощурился и поднял кверху указательный палец.

Фанфик по Гарри Поттеру: Мы, аристократы - 4

Саурон и Волдеморт • Жукпук • Травля Гарри Поттера • Фанфики по Гарри Поттеру • Аристократофилия • Дамбигад • Анус Запеканус • Аристократия. Что если Гарри Поттер пригласил на бал Флёр Делакур? Флер Делакур актриса (69 фото)., Игры Гарри Поттер, Заклинания Гарри Поттера, Гарри Поттер Персонажи, Кубо. Сюжет: «Альбус Поттер и тайна Слизерина» — первая часть серии фанфиков о самом маленьком сыне Гарри.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий