Заменить фразеологический оборот "битый час" в предложении можно другим выражением с похожим смыслом. Битый час — очень долго, целый час (обычно о времени, потраченном напрасно, впустую). Битый час — от одного удара до другого, то есть не меньше часа потраченного впустую времени. целый час, долгое время. Объясните и запишите значение фразеологизма битый час. Используя не менее двух предложений, опишите ситуацию, в которой будет уместно употребление этого фразеологизма.
☘ «Битый час» — откуда взялось это выражение?
При любом использовании материалов сайта пользователь обязан указать источник в виде гиперссылки на сайт newsland. Новости, аналитика, прогнозы и другие материалы, представленные на данном сайте, не являются офертой или рекомендацией к покупке или продаже каких-либо активов.
Используя не менее двухпредложений, опишите ситуацию, которой будет уместно употребление этогофразеологизма. Включите фразеологизм в одно из предложений. Данный фразеологизм значит то что чего уже очень долго ждут, несколько часов.
Что означает выражение «битый час» Значение фразеологизма «битый час» означает бесконечно и бессмысленно. Длительное ожидание, нудную однообразную работу, повторяющиеся действия в течение долгого времени объединили в устойчивое сочетание слов, которые были понятны всем. Фразеологизм наполнен негативным смыслом, что подчёркивается в словарях.
Как правило, оно используется не просто в значении делать что-то долго, но и безрезультатно. Похожая статья Происхождение слова «прокурор» Выражение имеет ещё одно образное значение. В его рамках час считается не «битым» отсчитанным , а «убитым» — умершим. Шварц в «Сказке о потерянном времени» потраченные впустую минуты и годы третьеклассников сделал собственностью злых волшебников.
На базаре искали однажды вора, не смогли найти и обратились к знахарю.
Знахарь вдруг крикнул в толпу: "Поглядите, на воре шапка горит! Он и оказался вором. С тех пор так говорят о человеке, который невольно выдаст себя нечаянным словом или движением. Не солоно хлебавши На Руси когда-то соль была очень дорогой. Возить ее приходилось издалека.
В старину пищу солили сидя за столом. Часто хозяин солил гостям еду рукой. Гостю познатнее сыпал больше иногда и лишнее — вот откуда пересолил. А гостю незнатному, сидевшему где-нибудь в дальнем конце стола, соли совсем не доставалось. Поэтому про плохой прием, оказанный кому-нибудь, про чью-либо неудачу говорим: Ушел не солоно хлебавши.
Слово assiette означает по-французски "настроение, состояние духа", а также "тарелка". Опростоволоситься В древности ходить с непокрытой головой считалось позором. Шапки не снимались ни в комнатах, ни в церкви. Не было для человека большего позора, когда с него в людном месте срывали шапку. Опростоволоситься — опозориться, оказаться в неудобном положении.
Подноготную узнать В старину были распространены жестокие пытки, которым подвергали людей в застенках тюрем. Одной из пыток было забивание под ногти железных гвоздей. Редко кто выдерживал эту пытку и почти всегда рассказывал все тайны. Узнать всю подноготную — узнать все до мелочи, подробно. С красной строки В древности книги писали на пергаменте особыми чернилами, а заглавные буквы новой строки писали киноварью красной краской.
С красной строки — с новой строки. Спустя рукава На Руси раньше распространены были длинные рукава, которые засучивались перед работой отсюда засучив рукава — усердно приняться за дело , а после работы опускались, чтобы согреть руки. Спущенные рукава мешали работе. Отсюда и возникла поговорка: работать спустя рукава — значит "работать небрежно, неохотно, лениво". Ходить козырем В древней Руси бояре, в отличие от простолюдинов, пришивали к вороту парадного кафтана расшитый серебром, золотом и жемчугом воротник, который назывался козырем.
Козырь внушительно торчал вверх, придавая гордую осанку боярам. Ходить козырем — ходить важно, а козырять — хвастаться чем-нибудь. От доски до доски В старину переплет книги делали не из картона, а из досок, обтянутых кожей. Выражение от доски до доски означает тоже, что от корки до корки, от крышки до крышки, т. С панталыку сбиться Выражение пошло от названия горы Пантелик в Греции.
В горе добывали мрамор, и было много пещер, гротов и ходов; попав туда, легко можно было заблудиться. Пригреть змею на груди Так говорят о подлом и наглом человеке, который ответил на добро, заботу и помощь неблагодарностью. Источник фразеологизма — произведение античного баснописца Эзопа под названием «Крестьянин и змея». В нём рассказывается о человеке, нашедшем в поле замёрзшую змею. Он положил её за пазуху, чтобы она не погибла.
Но после того как змея согрелась, она укусила своего спасителя.
Значение словосочетания «битый час»
Иногда выражение относят к «бильярдному» языку. В некоторых разновидностях игры в бильярд требовалось положить в лузы определенное количество шаров. Случайно вкатившиеся в лузу шары шутливо называли «дураками». Некоторые игроки предпочитали такие шары не засчитывать, играли «без дураков». Однако оборот древнее: он родился во времена русского средневековья и связан с обычаями московского царского двора. Когда в царских палатах родовитые бояре собирались «думать государеву думу», принимать серьезные решения, то их заседания проходили в строгой секретности. Туда не пускали никого — тем более острословных и болтливых «дураков», т. Выражение без дураков буквально значило «без шутов», а переносно — «со всей серьезностью». Без задних ног спать — очень крепко, беспробудно.
Выражение возникло на основе наблюдений над животными: после работы лошадь ложится и спит, совершенно расслабив задние ноги; если пытаться поднять ее, она будет вставать на передние ноги, а задние ее не будут слушаться. Первоначально оборот имел значение «спать не двигаясь от усталости». Без комментариев никаких комментариев — от английского no comment. Оборот утвердился вскоре после Второй мировой войны. Трумэном в Белом доме, У. Черчилль заявил журналистам: «No comment» — и пояснил, что это выражение он позаимствовал у Самнера Уэллса, американского дипломата. Впрочем, выражение «Без всяких комментариев» существовало уже в XIX веке, однако не как оборот политического языка. Без лести предан книжн.
Аракчеева 1769—1834 , присвоенный ему Павлом I. Эта лицемерная характеристика жестокого генерала, известного своими беспощадными военно-полицейскими акциями, осмеивалась передовым обществом России. Эпиграмма А. Пушкина «На Аракчеева» «Всей России притеснитель... Без царя в голове ирон. По одной версии, происхождение фразеологизма связано с пословицей У каждого свой царь в голове , где разум в голове сопоставляется с царем в государстве. По другой — оборот возник в результате свертывания пословицы Свой ум — царь в голове. В XIX веке об умном человеке говорили, что он с царем в голове.
Постепенно отрицательная форма фразеологизма стала более употребительной и в современном языке окончательно вытеснила положительную. Белая ворона чаще неодобр. Выражение — интернационализм, калька с латинского alba avis, alba corvus. Вороны-альбиносы — очень редкое явление природы. Видимо, это обстоятельство и позволило римскому писателю использовать такой оборот. Белены объелся кто-либо грубо-прост.
Воронежские филологи рассказали о значении фразеологизма «битый час» В новом выпуске программы «Территория слова» вы узнаете: 2 апреля 2018 в 16:40 2319 Для просмотра видео включите поддержку javascript в браузере, или используйте браузер, который поддерживает HTML5 видео генерал-марш, пряжить — что означают эти слова; Хатынь — святыня народной памяти — можно ли так сказать; продлять срок или продлевать — как правильно; адресат или адресант — в чём разница; апрошкёры — что это такое; антология и онтология — в чём разница; что такое чепрак; «баш на баш» — откуда пошло; сюзерен — кто это; битый час — кто его бил; бразды — это от слова борозда.
Предполагают также, что выражение и пословица связаны с гаданием как остатком языческих верований. Бабушки — знахарки, гадалки, которые предсказывали судьбу, погоду, заговаривали от болезней или сглазов. В пословице и фразеологизме отразилось ироническое отношение к гаданию. Бабье лето — ясные теплые дни в начале осени. Существует несколько версий этимологии сочетания. По одной из них, выражение связано с тем периодом в жизни крестьян начало осени , когда заканчивались полевые работы и женщины принимались за домашние дела: мочили лен, трепали его, ткали. По другой версии, сочетания бабье лето, бабьи дни, бабьи холода в старину имели смысл, основанный на суеверии: женщины обладают силой возвращать назад времена года и вообще влиять на погоду. Кроме того, бабьим летом называют тонкую, легкую паутину, летающую по полям и лесам и предвещающую сухую осень. Эта паутина ассоциируется с едва заметными седыми прядями волос у женщин, а время теплых и погожих дней — с ее возрастом, который предшествует пожилому и характеризуется относительным расцветом. Бальзаковский возраст — о возрасте женщины от 30 до 40 лет. Выражение возникло под влиянием произведений О. Бальзака, героинями которых являются женщины такого возраста. В активное употребление оборот вошел после появления романа писателя «Тридцатилетняя женщина» 1842. Башня из слоновой кости — символ мира мечты; о предмете мечтаний, оторванных от жизни. Оборот принадлежит французскому поэту и критику Сент-Бёву 1804—1869 стихотворное послание к Виллемену, вошедшее в сборник «Мысли августа». Образ восходит к словам католической молитвы, в которой такое наименование дано Деве Марии. Без дураков прост. Иногда выражение относят к «бильярдному» языку. В некоторых разновидностях игры в бильярд требовалось положить в лузы определенное количество шаров. Случайно вкатившиеся в лузу шары шутливо называли «дураками». Некоторые игроки предпочитали такие шары не засчитывать, играли «без дураков». Однако оборот древнее: он родился во времена русского средневековья и связан с обычаями московского царского двора. Когда в царских палатах родовитые бояре собирались «думать государеву думу», принимать серьезные решения, то их заседания проходили в строгой секретности. Туда не пускали никого — тем более острословных и болтливых «дураков», т. Выражение без дураков буквально значило «без шутов», а переносно — «со всей серьезностью». Без задних ног спать — очень крепко, беспробудно. Выражение возникло на основе наблюдений над животными: после работы лошадь ложится и спит, совершенно расслабив задние ноги; если пытаться поднять ее, она будет вставать на передние ноги, а задние ее не будут слушаться. Первоначально оборот имел значение «спать не двигаясь от усталости». Без комментариев никаких комментариев — от английского no comment. Оборот утвердился вскоре после Второй мировой войны. Трумэном в Белом доме, У. Черчилль заявил журналистам: «No comment» — и пояснил, что это выражение он позаимствовал у Самнера Уэллса, американского дипломата. Впрочем, выражение «Без всяких комментариев» существовало уже в XIX веке, однако не как оборот политического языка. Без лести предан книжн. Аракчеева 1769—1834 , присвоенный ему Павлом I. Эта лицемерная характеристика жестокого генерала, известного своими беспощадными военно-полицейскими акциями, осмеивалась передовым обществом России. Эпиграмма А. Пушкина «На Аракчеева» «Всей России притеснитель... Без царя в голове ирон. По одной версии, происхождение фразеологизма связано с пословицей У каждого свой царь в голове , где разум в голове сопоставляется с царем в государстве. По другой — оборот возник в результате свертывания пословицы Свой ум — царь в голове. В XIX веке об умном человеке говорили, что он с царем в голове. Постепенно отрицательная форма фразеологизма стала более употребительной и в современном языке окончательно вытеснила положительную. Белая ворона чаще неодобр. Выражение — интернационализм, калька с латинского alba avis, alba corvus. Вороны-альбиносы — очень редкое явление природы. Видимо, это обстоятельство и позволило римскому писателю использовать такой оборот. Белены объелся кто-либо грубо-прост. Белена — ядовитое травянистое растение с одуряющим неприятным запахом. Человек, который по ошибке съел ягоды белены, на некоторое время теряет рассудок. Белые мухи — снег, снежные хлопья. Белыми мухами называют первый снегопад, когда хлопья слипшихся снежинок летят на фоне черной земли и еще не опавшей зелени и похожи на огромный рой белых мух, летящих в одну сторону. Зимой этот оборот обычно не вспоминают, но весной запоздалые снежинки на фоне земли с растаявшим снегом снова обозначаются этой метафорой.
В этой статье мы погрузимся в историю возникновения фразеологизма «битый час», рассмотрим его различные интерпретации и узнаем, почему он так прочно вошёл в наш повседневный лексикон. Происхождение выражения Фразеологизм «битый час» имеет глубокие корни и связан не только с боем часов, но и с более древними представлениями о времени как о живом существе. Этот оборот обозначает промежуток времени, равный одному часу, и подчёркивает его длительность. Похожая статья История и смысл пословицы «Лиха беда начало» Однако происхождение фразеологизма «битый час» связано не только с боем часов, но и с представлениями о времени как о живом существе. Согласно этим представлениям, время может «уйти», его можно «подгонять» и даже «убить».
Что означает фразеологизм „битый час“ и как он появился
Битый час (значение фразеологизма) — долгое время, целый час. «Битый час» употребляется для обозначения больших промежутков времени. русский язык фразеологизмы битый час Смысл выражения: очень долго; время, потраченное впустую. Например мама уже несколько часов ждёт пока сын уберётся и она говорит "Я уже битый час жду, когда ты уберёшся". Однако происхождение фразеологизма «битый час» связано не только с боем часов, но и с представлениями о времени как о живом существе. разбитое корыто, как в воду опущенный, тертый калач, битый час?
Фразеологизмы: Битый час.
это время от одного удара часов до другого. Происхождением фразеологизм обязан истории появления в Москве первых городских часов с колокольным боем. Фразеологизм "битый час" означает, что это время было потрачено впустую, понапрасну. Что означает и откуда взялось выражение «битый час»? Объяснение смысла выражения, примеры предложений с фразеологизмом. разбитое корыто, как в воду опущенный, тертый калач, битый час?
Что означает выражение «Битый час»
Дамоклов меч - книжн. Калька с... Голод не тетка - шутл.
Эмиль Вениаминович Брагинский. Рейтинг Понравилась статья?
Поделиться с друзьями: Вам также может быть интересно.
Ожидание кажется таким долгим, беззвучным и утомительным… И вдруг: «Бом-м-м! Громкое звучание башенных курантов словно выводит из оцепенения, заставляя вспомнить о ходе времени.
Любопытно, что в Древнем Риме перемещение стрелки тоже сопровождалось особым звуком. Сообщать громким криком о наступлении заранее обозначенного времени заставляли рабов. Интересно, каково было слышать надрывные человеческие голоса, возвещающие о том, что день стал короче, а ночь уже близка? Жутковато… Так что наш «битый час» — это ещё цветочки!
Синонимичные выражения На родной почве у каждого из толкований этого фразеологизма есть множество синонимов. В значении «долго» употребляются такие фразы: целая вечность;.
Простояв битый час на холодной лестнице и теряясь в догадках и предположениях, мы страшно озябли и порешили отбросить малодушный страх… А. Битый час, содрогаясь на холодном ветру… Синцов ходил взад и вперед по тротуару перед… зданием. Вот уже битый час Варька… гонялась по озеру за утками. Связано с боем настенных часов, которые бьют каждый час.
Учебный фразеологический словарь. Быстрова, А. Окунева, Н. Расколотый, разбитый. Битые яйца. Битая посуда.
Битое стекло. Толковый словарь Ожегова. Ожегов, Н. Неоправданно долго и безрезультатно. Имеется в виду, что лицом или группой лиц Х впустую потрачено слишком много времени на осуществление какого л. Говорится с неодобрением.
Фу ты пропасть какая! Чуть не битый час толкуем, а все попусту... На горах. Я ходил битый час и не мог доискаться окурной... Очень долго. О времени, потраченном на что либо.
Чуть не битый час толкуем, а всё попусту Мельников Печерский. Подавленный своей неудачей, сижу у окна битый час Ю. Записки … Фразеологический словарь русского литературного языка битый час - целый час, долгое время. Происхождение сочетания чисто русское, его связывают с появлением в середине XV века первых часов с боем. Битый час изначально — это время от одного удара часов до другого … Справочник по фразеологии битый час - неодобр. Очень долго о напрасно потраченном времени Битый час жду тебя!
Чуть не битый часъ толкуемъ, а все попусту... На горахъ. Я ходилъ битый часъ и не могъ доискаться окурной... Битый час разг. Битый час жду. В общем-то врываться было не в его манере.
«Считать не пересчитать»: 100 лучших русских фразеологизмов и их значение
Главная» Новости» Фразеологизм битый час. Однако происхождение фразеологизма «битый час» связано не только с боем часов, но и с представлениями о времени как о живом существе. Фразеологизм «битый час» связан с часами с боем. Битый час беседовали мы с ним, пытаясь уточнить его собственное мнение по поводу Земли Ветлугина, и так и не добились толку. Использование фразеологизма «битый час» Фразеологизм «битый час» часто используется в разговорной речи и литературе. Происхождение фразеологизма «битый час» отвечает на поставленный ождение выраженияЭто словосочетание вошло в литературу из средневековой.
Битый час антоним фразеологизм
Значение фразеологизма «Битый час» Выражение «битый час» используется с негативным оттенком как бестолково и бесполезно потраченное время. Преувеличивать; битый час — долгое время; держать слово — выступать публично, выполнять обещание; стереть в порошок — безжалостно расправиться; сломя голову — очень быстро; ахиллесова пята — уязвимое место; держать порох сухим — быть готовым к обороне, к бою. Фразеологизм «битый час» связан с часами с боем. Происхождение фразеологизма «битый час» отвечает на поставленный ождение выраженияЭто словосочетание вошло в литературу из средневековой. Объясните и запишите значение фразеологизма битый час. Используя не менее двух предложений, опишите ситуацию, в которой будет уместно употребление этого фразеологизма.