Новости в башкирском языке сколько букв

400 (самых) популярных башкирских слов, каждое слово имеет ссылку для перехода к детальному разбору слова. Песня «День Победы» прозвучала на башкирском языке. 1. Сколько специфических гласных в башкирском языке?

В Уфе организованы площадки для написания диктанта по башкирскому языку

В случае отсутствия возможности написать диктант в режиме онлайн, видео прямого эфира будет доступно на официальном сайте bashdictant. Желающие смогут посмотреть повтор эфира, написать диктант и отправить результаты до окончания приема работ. Принять участие может любой человек, независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, отношения к религии, убеждений, принадлежности к общественным объединениям, а также других обстоятельств.

Некоторые ученые предполагают, что позже у башкир была также уйгурская система письма, о чем свидетельствуют документы времен Золотой Орды, написанные уйгурским или арабским алфавитом. Самым древним носителем, использовавшимся для письма, был камень. Башкиры высекали надписи не только на каменных плитах, но и на скалах. Сначала буквы наносились на камень углем или серой, а затем высекались резцом. Еще, как и русские, башкиры широко использовали бересту для письма. В XV веке с принятием ислама письменная форма башкирского языка была заимствована у чагатайского языка некоторые ученые считают, что он был замещен древним татарским вариантом чагатайского языка. Таким образом, в башкирской системе письма использовался арабский алфавит, на котором написаны поэмы и стихотворения, составлены родословные, сделаны надписи на надгробных памятниках и пр.

Вот что пишет по этому поводу Рашит Аюпов в своей статье «Завод подняли на плечах беспризорников» об истории уфимского завода «Пишмаш»: «В связи с большим спросом на машинки марки «Башкурдстан» с башкирским шрифтом в 1935 году производство расширили установили новое оборудование. На 1935 год плановое годовое задание повысили до уровня 216 штук». Сейчас такая пишущая машинка — невероятная редкость. Но впереди алфавит для тюркских языков ждала новая реформа. Трудно сказать, почему в конце 30-х годов ХХ века просуществовавший только десять лет «яналиф» перестал устраивать руководство СССР, хотя существует версия, что шрифт решили заменить, чтобы затруднить влияние Турции, которая тоже использовала латинизированный алфавит, а политически всё более тяготела к нацистской Германии. Кстати, многие участники Первого Всесоюзного тюркологического съезда в эти годы были обвинены в пантюркизме , национализме , контрреволюционной деятельности, подверглись репрессиям и погибли. Так это или не так, но был запущен процесс перевода письменности тюркских народов СССР на кириллицу, за основу был взят современный русский алфавит. Реформа, как обычно, проводилась по «просьбам трудящихся» и была поддержана партийными органами, но чтобы обрести силу закона, согласно Конституции Башкирской АССР 1937 года, нужно было соответствующее постановление Верховного Совета республики. И оно, разумеется, было принято — на Четвёртой сессии Верховного Совета БАССР первого созыва, которая проходила 15—17 июня 1940 года, и к стенографическому отчёту которой [1] мы и обратимся. Вопрос о смене алфавита башкирского языка стоял в повестке пятого вечернего заседания 17 июня. Председателем был Набиуллин В. Цитирую стенографический отчёт: «Вальшин М. Мечетлинский округ, Мечетлинский район. Товарищи депутаты! Президиум Верховного Совета также вносит на утверждение Верховного Совета Указ, имеющий огромное культурное и политическое значение. Это Указ о переводе башкирской письменности с латинизированного алфавита на алфавит, составленный на основе русской графики…» [1, c. И далее: «…идя навстречу пожеланиям трудящихся башкир, Президиум Верховного Совета Башкирской АССР издал Указ о переводе башкирской письменности с латинизированного алфавита на алфавит, составленный на основе русской графики. Согласно этому Указу, срок полного перевода письменности установлен 1 января 1942 года. Разрешите мне выразить уверенность в том, что этот Указ встретит единодушное одобрение Верховного Совета. Я думаю, что депутаты выскажутся по этому вопросу. Я прочитаю текст этого Указа, изданного 23 ноября 1939 года. Идя навстречу желанию трудящихся башкир, перевести башкирскую письменность с латинизированного алфавита на алфавит, составленный на основе русской графики. Утвердить единый государственный алфавит башкирского языка в количестве 41 буквы в нижеследующем порядке, графике и знаках… [1, c. Установить, что перевод башкирской письменности с латинизированного алфавита на алфавит, составленный на основе русской графики, должен быть закончен в течение 1940—1941гг. Поручить Совету Народных Комиссаров Башкирской АССР на основе настоящего Указа разработать мероприятия, обеспечивающие практическое осуществление перевода башкирской письменности на алфавит на основе русской графики» [1, c. Одним из главных тезисов всех выступлений был тезис, что переход на новый алфавит позволит башкирскому народу лучше понимать достижения русской культуры, сблизит народы, а главное, облегчит башкирам изучение трудов Ленина и Сталина. Впрочем, выступающие коснулись и практических вопросов перехода на новый алфавит.

Международный диктант по башкирскому языку - 2024 Международный диктант по башкирскому языку пройдет в онлайн и оффлайн форматах. Автономная некоммерческая организация по сохранению и развитию башкирского языка совместно с Министерством образования и науки Республики Башкортостан, Министерством культуры Республики Башкортостан, Агентством по печати и средствам массовой информации Республики Башкортостан, ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий», Международным союзом общественных объединений «Всемирный курултай конгресс башкир» проводит акцию «Международный диктант по башкирскому языку - 2024». Международный диктант по башкирскому языку пройдет в онлайн и оффлайн форматах. Для желающих участвовать в акции в оффлайн режиме будут организованы площадки в Башкирском государственном педагогическом университете им.

Башкирский разговорник

Ежегодно количество охваченных акцией неуклонно растет, ведь мероприятие уже давно перешагнуло границы Башкортостана. На протяжении пяти лет диктант обрел поистине международный масштаб. Инициатором и организатором акции является Фонд по сохранению и изучению башкирского языка. Главная цель — привлечь внимание общественности к проблемам сохранения языкового наследия, повысить культуру владения башкирским и утвердить его статус в регионе.

Количество участников перевалило за 4500. Из года в год увеличивалось и количество площадок, где проводился диктант, росла и география участников. В 2019 году диктант написали 69 687 человек, в 2020 году — 305 600, в 2021 — 321 782, в 2022 — 334 523, в 2023 — 340 333 человека. В 2019 году в акции принял участие Глава республики Радий Хабиров. В том же году она приобрела статус международной. Проводит ее Фонд по сохранению и развитию башкирского языка.

Прямая трансляция на канале БСТ планируется 27 апреля в 11 часов. Жители Башкирии напишут международный диктант по башкирскому языку Международная образовательная акция проводится для привлечения внимания широкой общественности к изучению родного языка, повышения языковой культуры, продвижения и популяризации башкирского языка в Башкортостане, регионах Российской Федерации и зарубежных странах. Участником акции может стать любой желающий. Можно выбрать вариант написания диктанта в онлайн- или офлайн-формате. Также участникам акции с разным уровнем владения языком предлагаются разные тексты. Для желающих участвовать в акции в офлайн-формате будут организованы площадки в Башкирском государственном педагогическом университете им.

Международный диктант по башкирскому языку Международная образовательная акция проводится для привлечения внимания широкой общественности к изучению родного языка, повышения языковой культуры, продвижения и популяризации башкирского языка в Башкортостане, регионах Российской Федерации и зарубежных странах. Участником акции может стать любой желающий. Можно выбрать вариант написания диктанта в онлайн- или офлайн-формате. Также участникам акции с разным уровнем владения языком предлагаются разные тексты. Для желающих участвовать в акции в офлайн-формате будут организованы площадки в Башкирском государственном педагогическом университете им. Зарегистрироваться на диктант можно на официальном сайте акции.

Орфография башкирского языка

Также участникам акции с разным уровнем владения языком предлагаются разные тексты. Для желающих участвовать в акции в офлайн-формате будут организованы площадки в Башкирском государственном педагогическом университете им. Зарегистрироваться на диктант можно на официальном сайте акции. Всем участникам диктанта—2024 будут направлены электронные сертификаты об участии по электронной почте или в телеграмм-боте. Напомним, впервые региональный диктант по башкирскому языку был проведен в 2015 году на базе Башкирского государственного университета. В формате онлайн подключились филиалы вуза в городах Сибай, Стерлитамак, Нефтекамск и Бирск.

Вместе с тем освещённость в СМИ не нашла отражение в ускоренном росте численности новых редакторов. Согласно истории правок главной страницы проекта, а также первой созданной статьи Башкортостан первыми зарегистрированными редакторами башкирского раздела стали Yulay , Chavash , Aibulat и Mutagar. На момент десятилетия проекта насчитывалось около 12 тысяч зарегистрировавшихся участников, совершено около 487 тысяч правок. По состоянию на февраль месяц 2015 года 105 редакторов сделали более 10 правок с момента регистрации в основном пространстве, то есть непосредственно в содержании статей, в том числе 38 человек - более 100 правок. Редакторов, сделавших более одной тысячи правок за 10 лет, всего 11. Количество активных редакторов, включая ботов, сделавших хотя бы одну правку в течение месяца, в последние годы колеблется в пределах 50-70 участников. При этом только 5-7 редакторов совершают более 100 правок в месяц. По состоянию на май 2015 года в Башкирской Википедии насчитывается пять администраторов, у двоих из которых имеются полномочия бюрократа - Саган Зуфар Салихов и Comp1089 Вячеслав Чернев.

Первым администратором был участник Untifler , курировавший одновременно татарскую и чувашскую Википедии. Свод правил и указаний, вспомогательные, служебные, справочные страницы раздела на башкирском языке в полном объеме не сформированы, что вызывает определенные неудобства в работе волонтеров, особенно при привлечении новичков. Создание шаблонов, ведение служебных страниц , обсуждение возникающих проблем осуществляет, в основном, опытный бюрократ Саган, а также молодой администратор Регион102, который в течение последних двух лет регулярно обновляет главную страницу , отбирает кандидатов и проводит выборы на присвоение статуса избранных и хороших статей. Участник Ykt www обновляет категоризацию статей по тематическим разделам. В июле 2010 года по инициативе бюрократа Comp1089 был избран первый состав Арбитражного комитета Башкирской Википедии сроком на 6 месяцев, всего было избрано 4 созыва и больше выборы не проводились. За все время не было рассмотрено ни одной конфликтной ситуации по причине их отсутствия в башкирском сообществе, кроме случая с блокировкой участника Ayratayrat единоличным решением администратора. Жалоба на действия администратора участником было подана глобальным администраторам, которые подтвердили обоснованность блокировки и рекомендовали впредь проводить обсуждение действий нарушителя в общем форуме сообщества, прежде чем блокировать кого-либо. Перевод системных сообщений интерфейса MediaWiki, движка на башкирский язык осуществляются нерегулярно, новые изменения вовремя не актуализируются.

В связи с этим часто можно увидеть русские надписи сообщений. Для полноценного запуска всех проектов необходимо перевести еще 17 тысяч слов, словосочетаний, фраз.

Транспорт Транспорт В сфере транспорта башкирский используется только при неофициальном общении работников между собой, если они являются представителями башкирского этноса. Интернет Башкирский язык функционирует в сети Интернет.

В частности, имеются статьи в Википедии. Динамика развития языковой ситуации В 2002 г. В РБ численность носителей составила 912 204 чел. В 2010 г.

В РБ при этом языком владели 790 383 чел. Среди владеющих башкирским также были зафиксированы и представители других этносов: 113 268 татар, 14 640 русских, 5702 чуваша и 2608 марийцев. Башкирский язык на настоящий момент обладает достаточно развитой сетью социальных функций и, в силу этого, относительно высоким уровнем витальности. Однако в городах отмечается снижение уровня владения языком среди представителей молодого поколения.

Поскольку особенных преимуществ, связанных с социальным положением, знание башкирского не дает, даже в моноэтнической башкирской семье дети могут не владеть языком. Впрочем, на интерес к башкирскому могут влиять и другие факторы, определяющим среди которых часто становится национальное самосознание тех, кто является потомками носителей башкирского. Специалисты Отдел языкознания Института истории, языка и литературы Уфимского федерального исследовательского центра РАН Автор около 200 научных и научно-методических трудов. Наиболее значимыми среди них являются совместная с венгерским ученым Й.

Тормой монография «Говорю огню», изданная в Будапеште на венгерском языке; перевод «Евангелии от Луки» на башкирский язык, изданная в Стокгольме. Профессор Ф. Хисамитдинова является руководителем и исполнителем ряда международных научных проектов. Среди них следует отметить 2 проекта ИНТАС Бельгия по разработке учебника башкирского языка для иностранцев и изучению ислама в России, а также проекта Международного института по переводу Библии Стокгольм.

Международный диктант по башкирскому языку пройдет в онлайн и оффлайн форматах. Для желающих участвовать в акции в оффлайн режиме будут организованы площадки в Башкирском государственном педагогическом университете им. Каждый участник акции имеет возможность написать диктант дома самостоятельно. В случае отсутствия возможности написать диктант в режиме онлайн, видео прямого эфира будет доступно на официальном сайте bashdictant.

В Башкирии пройдет Международный диктант по башкирскому языку

башкирский переводчик онлайн. Определить язык Русский Английский Казахский Узбекский Турецкий. 1. Сколько специфических гласных в башкирском языке? [ В ] В башкирских словах буква "В" в начале слова дает звук [УЫ], [ҮЕ] и другие.

В этом году акция пройдет с 27 по 29 апреля.

  • Башкирский (◕‿◕) SYMBL
  • Башкирский алфавит и основные фразы
  • В Башкирии проверят на грамотность все вывески на башкирском языке
  • Страницы в категории «Периодические издания на башкирском языке»
  • Прямая трансляция на канале БСТ планируется 27 апреля в 11:00.
  • Г) Ҡышын ул ауылға бармаясаҡ. 11

"Международный диктант по башкирскому языку - 2024"

Напомним, впервые региональный диктант по башкирскому языку был проведен в 2015 году на базе Башкирского государственного университета. Современный алфавит башкирского языка состоит из 42 букв. Написание диктанта предусмотрено по следующим уровням: начальный уровень владения башкирским языком; уровень свободного владения башкирским языком; на северо-западном диалекте башкирского языка.

Русско-башкирский онлайн словарь и переводчик

Юлтый и др. Первые правила башкирской орфографии основывались на фонетическом принципе. В 1924 году З. Рамеев составил проект башкирской орфографии для письменности на основе арабского алфавита, где описал правила передачи звуков на письме, правописание аффиксов, частиц, союзов и др. Другие варианты правил башкирской орфографии предлагались в 1924 году Г. Вильдановым, Х.

Габитовым, Н. Тагировым; в 1925 году Г. Эти правила использовались в первых учебниках башкирской грамматик.

Кроме того, в республике издаются 96 журналов, из них 10 — на башкирском языке. Радио, телевидение Радиовещание производят Гостелерадиокомпания Республики Башкортостан, время вещания на башкирском языке — 2—3 часа, наряду с башкирским используются русский и татарский языки. Телевещание производят Гостелерадиокомпания Республики Башкортостан, время вещания на башкирском языке — 2—3 часа, наряду с башкирским используются русский, татарский, чувашский и марийский языки.

Местные радио- и телепередачи ведутся в отдельных городах и райцентрах; так, станция «Шарк-1» вещает 6 часов в сутки на башкирском и татарском языках. Культура Культура В Республике Башкортостан 11 профессиональных драматических театров, в 5 из них ставятся постановки на башкирском языке. Оригинальной кинопродукции на башкирском не выпускается. Язык используется только при дублировании кинопродукции, демонстрируемой по телевидению. В Башкирской филармонии и в филармонии гг. Стерлитамак и Сибай часто дают концерты и проводят творческие вечера на башкирском языке.

Наука Наука В сфере науки функционируют: русский язык — во всех областях знания; башкирский язык — в науках гуманитарного цикла — лингвистика прежде всего , педагогика, литературоведение, культурология. Башкирский язык является предметом исследования: существует обширная литература по самым различным разделам башкирского языкознания грамматика, морфология, фонология, лексикология, фразеология, синтаксис, стилистика, культура речи, билингвистические исследования, ономастика и др. Фольклор Фольклор На башкирском собран и опубликован богатый фольклор, представленный разнообразными жанрами: эпосы, кубаиры исполняемые речитативом поэтические рассказы , песни, легенды, риваяты, сказки о животных, о богатырях, бытовые сказки, новеллистические сказки. Литература Литература На башкирском языке издано несколько сотен лирических стихотворений, несколько пьес, несколько сотен повестей и рассказов, несколько десятков романов. Так как художественная литература иногда издается на средства самих авторов, спонсоров, различных фондов, крайне трудно определить их количество. Существует переводная литература: так, в 2014 г.

В 2012 г. Религия Религия Наиболее распространенной религиозной конфессией в РБ является ислам. Некоторые обряды проходят на арабском языке. На башкирском проводятся отдельные обряды, например, читаются проповеди, но часто в религиозных обрядах используется и татарский язык.

Таким образом, в башкирской системе письма использовался арабский алфавит, на котором написаны поэмы и стихотворения, составлены родословные, сделаны надписи на надгробных памятниках и пр. В 1923 году башкирский язык обрел собственную систему письма, начал формироваться литературный башкирский язык, в основу которого лег один из его диалектов. С 1929 года башкирская письменность основывалась на латинице, с 1940-го и по настоящее время — на кириллице. В современном алфавите башкирского языка 42 буквы.

Помимо 33 букв русского алфавита имеется 9 дополнительных, введенных для передачи специфических звуков башкирского языка. Каждая буква представлена в двух вариантах: прописном и строчном. В башкирском языке текст пишется слева направо.

Количество участников перевалило за 4500. Из года в год увеличивалось и количество площадок, где проводился диктант, росла и география участников. В 2019 году диктант написали 69 687 человек, в 2020 году — 305 600, в 2021 — 321 782, в 2022 — 334 523, в 2023 — 340 333 человека. В 2019 году в акции принял участие Глава республики Радий Хабиров. В том же году она приобрела статус международной.

Проводит ее Фонд по сохранению и развитию башкирского языка. Автор:ИА Башинформ.

“новость” - Русский-Башкирский словарь

Положение об организации и проведении Международной образовательной акции "Международный диктант по башкирскому языку" (на башкирском языке). Напомним, впервые региональный диктант по башкирскому языку был проведен в 2015 году на базе Башкирского государственного университета. Главная» Новости» «Международный диктант по башкирскому языку-2024».

27 апреля проводится акция «Международный диктант по башкирскому языку - 2024».

Впервые Региональный диктант по башкирскому языку был проведен в 2015 году на базе Башкирского государственного университета. ↑ Курсы башкирского языка в сообществе «Свободный Яик». В современном башкирском алфавите 42 буквы. 33 буквы в нём соответствуют буквам русского алфавита и 9 букв для обозначения специфических башкирских звуков. ↑ Курсы башкирского языка в сообществе «Свободный Яик». Башкирская энциклопедия: в 7 тт. ↑ Курсы башкирского языка в сообществе «Свободный Яик».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий