Новости проходить между расцепленными вагонами локомотивами сспс

Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между автосцепками не менее 10 м., при этом идти следует посередине разрыва. Проход между расцепленными вагонами, локомотивами, электросекциями и секциями локомотивов. Переход через тормозные площадки вагонов. Меры безопасности при пропуске подвижного состава.

Правила по безопасному нахождению работников ОАО «РЖД» на железнодорожных — презентация

Не позднее одного месяца после приема на работу водитель ССПС КХ должен пройти обучение методам оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях. В процессе работы водитель должен проходить повторные, внеплановые и целевые инструктажи по охране труда в установленные сроки, периодические медицинские осмотры и проверку знаний по электробезопасности, охране труда и промышленной безопасности. В процессе работы водитель должен проходить: повторные инструктажи по охране труда - не реже одного раза в три месяца; повторный инструктаж по пожарной безопасности не реже двух раз в год; внеплановые и целевые инструктажи по охране труда; обучение оказанию первой помощи пострадавшим - не реже одного раза в год; проверку знаний по электробезопасности, требований нормативных документов в объеме своих обязанностей и периодические медицинские осмотры в установленные сроки. При нахождении на железнодорожных путях водителю следует соблюдать следующие требования безопасности: проходить вдоль путей по обочине или посередине междупутья, обращая внимание на движущиеся по смежным путям локомотивы, вагоны и другой подвижной состав; переходить пути под прямым углом, перешагивая через рельс, не наступая на концы железобетонных шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись в том, что к месту перехода не приближается подвижной состав локомотив, моторвагонный подвижной состав, вагоны, или другое транспортное средство ; при переходе пути, занятого стоящим подвижным составом, следует пользоваться переходными площадками вагонов, предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и пола площадки.

В случаях, когда сигналист не виден руководителю работ, должны выставляться промежуточные сигналисты.

Выполнять работы при отсутствии связи между руководителем работ и сигналистами запрещается. Абзац дан в ред. В особо опасных негабаритных местах с ограниченными условиями видимости, местах, где отсутствует возможность схода с железнодорожного пути, проход работников должен быть организован в соответствии со специальными схемами ограждения. Перечень таких мест определяется руководством дистанций пути, где также разрабатываются схемы их ограждения, которые согласовываются с руководством службы пути дирекции инфраструктуры и утверждаются руководством дирекции инфраструктуры.

Перечень особо опасных мест для прохода вдоль железнодорожного пути и схемы их ограждения доводятся до сведения всех причастных структурных подразделений дирекции инфраструктуры распорядительным документом. Оригиналы схем ограждения должны храниться в службе пути дирекции инфраструктуры, на которые также возлагаются обязанности по контролю за актуальностью схем ограждения и организацией при необходимости их пересмотра. По письменному запросу структурных подразделений, дирекций и подрядных организаций, находящихся в границах железной дороги служба пути дирекции инфраструктуры выдает заверенные копии схем ограждения особо опасных мест для прохода вдоль железнодорожного пути. В туман, метель и других случаях, группу работников должны ограждать дополнительные сигналисты таким образом, чтобы приближающийся поезд был им виден на расстоянии не менее 50 О м от идущей группы работников и своевременно оповещать ее о приближении поезда звуковыми сигналами.

При перевозке инструмента и материалов на путевых вагончиках, съемных портальных кранах, двухколесных однорельсовых или одноосных тележках, съемных вышках, а также при работе дефектоскопных и путеизмерительных тележек для сопровождения их по пути следования должны быть назначены работники в количестве, достаточном но не менее двух человек , чтобы заблаговременно до подхода поезда снять груз и убрать с пути тележки, а также сигналисты. Остальные работники должны идти в стороне от пути или по обочине земляного полотна. В случае, если работники или бригада доставлена к месту работ на подвижном составе, выходить из него следует только после его полной остановки и по команде руководителя работ. Посадка и высадка может осуществляться только с полевой стороны железнодорожных путей.

При доставке работника или бригады к месту работ в нерабочей кабине управления локомотива работники должны подниматься на локомотив и спускаться из него на специально предназначенные для этого площадки платформы, пассажирские конструкции остановочных пунктов и т. Меры безопасности при проходе по мостам, тоннелям и другим искусственным сооружениям. При проходе по мостам, тоннелям и другим искусственным сооружениям, в случае отсутствия на них постоянных, специально организованных и оборудованных маршрутов прохода, следует идти навстречу движению поездов в установленном направлении правильному движению. Порядок прохода по таким объектам должен быть организован в соответствии со схемами ограждения, которые разрабатываются, утверждаются и доводятся до сведения работников структурных подразделений и подрядных организаций порядком, определенном в пункте 2.

До начала прохода по тоннелям большой протяженности руководитель работ должен проинструктировать работников о наличии и расположении безопасных мест или ниш, в которых они могут укрыться при пропуске подвижного состава, предупредить их об особой осторожности. При следовании по тоннелю руководитель работ должен следить, чтобы работники шли по одному друг за другом или рядами по два человека, не допуская отставания. В тоннелях должны быть устроены ниши или камеры. Ниши должны быть во всех тоннелях длиной более 50 м, а камеры - в тоннелях длиной более 300 м.

Руководитель работ должен иметь выписку из действующего на текущий период расписания движения поездов по участку нахождения тоннеля, знать протяженность объекта и время, необходимое бригаде для его прохождения. Начинать движение по тоннелю разрешается только в том случае, когда время, оставшееся до прохождения поезда по данному месту, превышает время, необходимое для прохода всего тоннеля, увеличенное на 10 минут. Перед порталом тоннеля протяженностью более 300 м должен быть выставлен сигналист с носимой радиостанцией, который следит за приближением поездов и своевременно информирует об этом руководителя работ, а при необходимости принимает меры по остановке поезда установленным порядком. Руководитель работ, получив информацию о приближении поезда от сигналиста, расположенного у входа в тоннель, должен уточнить на каком расстоянии от тоннеля находится поезд и принять решение о возможности скорейшего вывода бригады из тоннеля или укрытии ее в безопасном месте.

Приняв решение, он доводит его до работников и обеспечивает его выполнение. В случае отсутствия тротуаров проход через мосты с выше указанными характеристиками, а также по железнодорожному пути расположенному по верху водопропускных труб должен осуществляется в соответствии с требованиями, изложенными в пункте 2. На мостах протяженностью более 50 м должны быть устроены площадки - убежища с перилами. Убежища должны располагаться через 50 м с каждой стороны пути в шахматном порядке.

Стоять на тротуаре у перил моста вне площадки убежища во время прохода поезда запрещается. При проходе по пассажирским платформам запрещается подходить к краю платформы ближе 0,5 метра, а при наличии вдоль края платформы ограничительной черты не заходить за нее.

Подключение и включение измерительных приборов под напряжением допускается при наличии на проводах специальных наконечников с изолированными рукоятками. Спецодежду необходимо хранить отдельно от личной одежды в шкафчиках гардеробной.

По окончании работы не разрешается выносить СИЗ за пределы организации. В отдельных случаях там, где по условиям работы указанный порядок не может быть соблюден, СИЗ могут оставаться в нерабочее время у электромехаников и электромонтеров, которые несут ответственность за сохранность СИЗ в соответствии со статьей 238 Трудового кодекса Российской Федерации [11]. СИЗ, выдаваемые электромеханикам и электромонтерам, должны соответствовать их полу, росту, размерам, а также характеру и условиям выполняемой ими работы. Перед каждым применением СИЗ необходимо проверить их исправность, отсутствие внешних повреждений, загрязнения, проверить по штампу срок годности.

Пользоваться СИЗ с истекшими сроками годности запрещается. Во время прохождения первичного инструктажа по охране труда электромонтер и электромеханик также должны пройти инструктаж по правилам пользования и простейшим способам проверки исправности дополнительных средств индивидуальной защиты противогаз, самоспасатель, защитные очки, респиратор, защитная каска и другие СИЗ , а также тренировку по отработке навыков их применения. В последующем такой инструктаж должен проводиться и при проведении повторного инструктажа по охране труда. Допустимая масса поднимаемого и перемещаемого груза вручную постоянно в течение рабочей смены не должна превышать для мужчин 15 кг, для женщин 7 кг.

Масса поднимаемого и перемещаемого груза вручную при чередовании с другой работой до 2-х раз в час не должна превышать для мужчин - 30 кг, для женщин - 10 кг. Допускается поднимать и перемещать грузы большей массы двумя и более работниками, но с учетом того, чтобы нагрузка на каждого работника не превышала величин, указанных выше. Принимать пищу следует в специально отведенных для этого комнатах или местах, имеющих соответствующее оборудование, или в столовых и буфетах, с соблюдением правил личной гигиены. Хранение и прием пищи непосредственно на рабочих местах не допускается.

В случае получения травмы или заболевания следует прекратить работу, поставить в известность руководителя работ и обратиться за помощью в медпункт или ближайшую медицинскую организацию. При травмировании других работников, или при обнаружении неисправностей оборудования, механизмов, инвентаря, инструмента, защитных приспособлений, СИЗ и средств пожаротушения, а также нарушений требований настоящей Инструкции электромеханик и электромонтер должны без промедления сообщить об этом руководителю работ, а в его отсутствие - вышестоящему руководителю или дежурному диспетчеру. Электромеханик и электромонтер должны уметь оказать первую помощь работнику, получившему травму. Электромеханик и электромонтер должны соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха.

Общая продолжительность рабочего времени, время начала и окончания работы, продолжительность обеденного перерыва, периодичность и длительность внутрисменных перерывов, продолжительность работы в ночное время устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка в соответствии с законодательством Российской Федерации и Положением об особенностях режима рабочего времени и времени отдыха, условий труда отдельных категорий работников железнодорожного транспорта, непосредственно связанных с движением поездов [20]. При выполнении работ на открытом воздухе в холодный период года необходимо руководствоваться методическими рекомендациями "Режимы труда и отдыха работающих в холодное время на открытой территории или в неотапливаемых помещениях" [21]. При выполнении работ на открытом воздухе в холодный период года для предотвращения переохлаждения и обморожения работники должны использовать предусмотренные перерывы в работе для обогрева и периодически прерывать работу и заходить в находящееся вблизи места работ помещение для обогрева мобильный пункт обогрева. Запрещается находиться на рабочем месте в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения.

Контроль за состоянием охраны труда и соблюдением требований настоящей Инструкции должен осуществляться старшим электромехаником электромехаником ежедневно ежесменно. Результаты контроля визуально отражаются в бланке КСОТ-П путем закрашивания одной ячейки соответствующим цветом. Выявленные нарушения требований охраны труда вносятся в ведомость несоответствий. Электромеханик и электромонтер, не выполняющие требования охраны труда, несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

В условиях неблагоприятной эпидемиологической ситуации на территории Российской Федерации или региона согласно требованиям законодательства Российской Федерации и органов местного самоуправления, рекомендациям Роспотребнадзора и нормам, определенным в ОАО "РЖД", электромеханик и электромонтер, исходя из характера выполняемой им работы, обязан: использовать выдаваемые ему дополнительные средства защиты в соответствии с рекомендациями по их применению; выполнять требования по соблюдению личной и общественной гигиены в том числе социальное дистанцирование , дезинфекционные и другие рекомендованные профилактические мероприятия; при появлении соответствующих признаков заболевания в процессе работы: работу прекратить, незамедлительно проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя. При появлении соответствующих признаков заболевания, ухудшения состояния здоровья в нерабочее время, работник должен проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя, далее действовать в соответствии с установленным порядком. Требования охраны труда при работе с инструментом и приспособлениями 2. Требования охраны труда к инструменту и приспособлениям 2.

При выполнении работ электромеханику и электромонтеру запрещается использовать неисправный инструмент. Не допускается использование напильников, шаберов, отверток без рукояток и бандажных колец на них или с плохо закрепленными рукоятками и отколами на рабочих поверхностях инструмента. Используемые при работе ломы должны быть гладкими, без заусенцев, трещин и наклепов. Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без сколов, выбоин, трещин и заусенцев.

Рукоятки молотков и кувалд должны быть изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород березы, дуба, бука, клена, ясеня, рябины, кизила и граба без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих необходимую прочность и надежность крепления. Рукоятки должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин. Допускается использование рукояток молотков и кувалд из специальных пластиков. Пластиковые рукоятки должны быть обрезиненными в зоне захвата рукой.

К свободному концу рукоятки молотков должны несколько утолщаться во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом. У кувалд рукоятка к свободному концу должна несколько утончаться. Кувалда должна быть насажена на рукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев во избежание соскальзывания с рукояти при работе. Клинья для крепления молотка на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки ерши.

Допускается крепление молотка к пластиковой рукоятке с применением эпоксидных клеев или аналогичных композиций. Зубила, бородки, керны не должны иметь сбитых или сношенных ударных частей и заусенцев на боковых гранях. В электроустановках до 1000 В в качестве основного электрозащитного средства применяется ручной изолирующий инструмент изготовленный из изоляционного материала и имеющий, при необходимости, металлические вставки и изолированный инструмент с нанесенным на металлический корпус изолирующим покрытием. Разрешается применять инструмент, изготовленный в соответствии с государственным стандартом, с однослойной и многослойной разноцветной изоляцией.

Изолирующее покрытие инструмента должно быть неснимаемым и выполнено из прочного, нехрупкого, влагостойкого и маслобензостойкого негорючего изоляционного материала. Каждый слой многослойного изоляционного покрытия должен иметь свою окраску. Изоляция стержней отверток должна оканчиваться на расстоянии не более 10 мм от конца жала отвертки. У пассатижей, плоскогубцев, кусачек длина рукояток которых менее 400 мм, изолирующее покрытие должно иметь упор высотой не менее 10 мм на левой и правой частях рукояток и 5 мм на верхней и нижней частях рукояток, лежащих на плоскости.

Если инструмент не имеет четкой неподвижной оси, упор высотой 5 мм должен находиться на внутренней части рукояток инструмента. У монтерских ножей минимальная длина изолирующих рукояток должна составлять 100 мм. На рукоятке должен находиться упор со стороны рабочей части высотой не менее 5 мм, при этом минимальная длина изолирующего покрытия между крайней точкой упора и неизолированной частью инструмента по всей рукоятке должна составлять 12 мм, а длина неизолированного лезвия ножа не должна превышать 65 мм. Перед началом работы инструментом с изолирующими рукоятками необходимо визуально убедиться в исправности изолирующего защитного слоя и в соблюдении сроков проведения электрических испытаний данного инструмента по штампу, нанесенному на инструмент.

Инструмент с однослойной изоляцией подвергается электрическим испытаниям. Инструмент с многослойной изоляцией в процессе эксплуатации осматривают не реже 1 раза в 6 месяцев. Если покрытие состоит из двух слоев, то при появлении другого цвета из-под верхнего слоя инструмент изымают из эксплуатации. Если покрытие состоит из трех слоев, то при повреждении верхнего слоя инструмент может быть оставлен в эксплуатации.

При появлении нижнего слоя изоляции инструмент подлежит изъятию. Перед каждым применением изолирующий инструмент должен быть осмотрен. Изолирующие покрытия не должны иметь дефектов, которые приводят к ухудшению внешнего вида и снижению механической и электрической прочности. При хранении и транспортировании инструмент должен быть предохранен от увлажнения и загрязнения.

Требования охраны труда при выполнении работ ручным инструментом и приспособлениями 2. Размер зева гаечных ключей должен соответствовать размерам болтов и гаек; если необходимо иметь длинный рычаг, следует пользоваться ключом с удлиненной рукояткой. Запрещается наращивать ключ другим ключом или трубой. Перед резанием металла ручной ножовкой необходимо отрегулировать натяжение ножовочного полотна.

При работе зубилом, крейцмейселем и другим подобным инструментом для защиты глаз от отлетающих частиц и пыли следует надевать защитные очки. При подготовке гайковерта к работе следует установить амортизатор, подобрать сменную головку-ключ по завинчиваемой гайке или болту и присоединить ее к гайковерту. Затем следует установить необходимый момент затяжки гайки болта , а также необходимое направление вращения сменной головки-ключа. Перед установкой сверла в сверлильные инструменты конус шпинделя и хвостовик сверла необходимо очистить от загрязнений.

Извлекать сверла с конусным хвостовиком из шпинделя следует только при помощи специального клина. Запрещается производить механическую обработку детали, если она находится в подвешенном состоянии, или удерживать ее руками. Стружку, скопившуюся при обработке деталей, следует убирать при помощи щетки. Удалять стружку, скопившуюся в отверстиях инструмента, следует при помощи специальных крючков или щетки.

Перед работой с пневмоинструментом следует проверить: - надежность затяжки всех резьбовых соединений; - отсутствие повреждений воздушных шлангов; - прочность присоединения шлангов к пневматическому инструменту и соединение шлангов между собой, осуществляемое с помощью штуцеров или ниппелей с исправной резьбой кольцевыми выточками и стяжными хомутиками. Не допускается применение проволоки и электрического провода для закрепления шлангов на штуцерах или ниппелях во избежание срыва шланга; - правильность заточки сменного инструмента сверла, зенкера и других , отсутствие на нем трещин, выбоин, заусенцев и прочих дефектов. Хвостовики сменного инструмента должны быть ровными, не иметь сколов, трещин и других повреждений, плотно входить в шпиндель и правильно центрованы; - наличие на хвостовике сменного инструмента ударного действия зубила, обжимки четких граней и возможность его вхождения в буксу молотка; - наличие смазки пневматического инструмента, отсутствие на его корпусе трещин и других повреждений; - отсутствие пропуска воздуха в закрытом положении крана и пускового клапана; - отсутствие забоин на конусе шпинделя сверлильной машинки; - надежность ограждения абразивного круга на шлифовальной машинке защитным кожухом; - работу пневмоинструмента на холостом ходу. Перед присоединением шланга к пневматическому инструменту необходимо спустить конденсат из воздушной магистрали.

Шланг перед присоединением к пневматическому инструменту необходимо продуть сжатым воздухом, при этом струю воздуха следует направлять только вверх. Направлять струю воздуха на людей, пол или оборудование не допускается. Присоединяя шланг к воздушной магистрали, следует убедиться в надежности закрепления его на штуцере. Необходимо следить за тем, чтобы не было утечки воздуха в местах присоединения шланга.

Подключение шланга к сети и к пневматическому инструменту, а также его отсоединение следует производить только при полном закрытии вентиля на воздушной магистрали. При прекращении подачи воздуха или при перерывах в работе даже на короткое время следует перекрыть вентиль на воздушной магистрали и вынуть сменный инструмент, а на сверлильных машинах дополнительно перевести пусковую муфту в нерабочее положение. Прекращать подачу сжатого воздуха путем переламывания шланга не допускается. При работе с пневматическим инструментом следует не допускать перегибов, запутываний, пересечений воздушных шлангов с тросами, кабелями, ацетиленовыми или кислородными шлангами.

Размещать шланги следует так, чтобы была исключена возможность наезда на него транспорта и прохода по нему людей. При переноске пневматического инструмента необходимо держать его за рукоятку корпуса, а воздушный шланг - свернутым в кольцо. При работе с ручным пневматическим инструментом не допускается: - держать инструмент за рабочую часть или за воздушный шланг; - работать с приставных лестниц, а также одновременно в двух или более ярусах по одной вертикали без использования предохранительных устройств; - ремонтировать шланги при повреждениях, обматывая их резиной, изоляционной лентой и другими материалами; - отогревать замерзшие шланги горячей водой, паром или открытым огнем на рабочем месте отогревать шланги следует в теплом и сухом помещении с применением пара, горячей воды или нагретого песка после их отсоединения от пневмосистем ; - бросать, подвергать воздействию грязи и влаги, ударам и перегрузкам во время работы, оставлять пневматический инструмент без надзора; - укладывать пневматический инструмент на перила ограждений или неогражденный край площадки лесов, подмостей, а также вблизи открытых люков, колодцев. Требования охраны труда при выполнении работ с использованием мегаомметра 2.

Измерения мегаомметром в процессе эксплуатации в электроустановках до 1000 В разрешается выполнять по распоряжению или по перечню работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации, обученным работникам из числа электротехнического персонала, имеющим группу допуска не ниже III, при условии выполнения технических мероприятий, обеспечивающих безопасность работ со снятием напряжения. В тех случаях, когда измерение мегаомметром входит в содержание работ, выполняемых по распоряжению, специально оговаривать его в отдельном распоряжении не требуется. Измерение сопротивления изоляции мегаомметром следует осуществлять на отключенных токоведущих частях, с которых снят остаточный заряд путем предварительного их заземления. Заземление с токоведущих частей следует снимать только после подключения мегаомметра.

Соединительные провода, которыми мегаомметр подключается к контролируемым токоведущим частям для измерения сопротивления изоляции, должны иметь изолирующие держатели штанги. Подключения следует производить в диэлектрических перчатках. При измерении сопротивления изоляции запрещается прикасаться к токоведущим частям, к которым присоединен мегаомметр. После окончания работы следует снять с токоведущих частей остаточный заряд путем их кратковременного заземления или закорачивания измеряемых цепей.

Во время грозы или при ее приближении производство измерений запрещается. Допускается использование электронных и электромеханических мегаомметров, разрешенных к применению в качестве измерительных средств в устройствах ЖАТ. Необходимый измерительный диапазон и напряжение определяется технологическими картами для устройств и систем, в которых выполняются измерения. Работник, использующий конкретный тип мегаомметра, должен изучить руководство по эксплуатации данного прибора, специфику работы с ним и требования по технике безопасности.

Требования охраны труда при выполнении работ ручным электроинструментом 2. К выполнению работ электрифицированным инструментом допускаются работники не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обучение методам и приемам безопасной работы, проверку знаний техники безопасности, относящиеся к числу оперативно-ремонтного персонала и имеющие группу по электробезопасности не ниже: II - при выполнении работ электроинструментом класса 1 в помещениях с повышенной опасностью и вне помещений; III - при выполнении работ по подключению к сети и отсоединению вспомогательного оборудования трансформаторов, преобразователей частоты, защитно-отключающих устройств и т. Электрифицированный и пневматический инструмент, переносные электрические светильники и вспомогательное оборудование к ним регистрируются в Журнале регистрации инвентарного учета, периодической проверки и ремонта переносных и передвижных электроприемников и вспомогательного оборудования к ним. Для ведения данного журнала, для поддержания исправного состояния и проведения периодических проверок перечисленного инструмента и оборудования, руководитель структурного подразделения назначает ответственного работника работников , имеющих группу III по электробезопасности.

Электрифицированный и пневматический инструмент, переносные электрические светильники и вспомогательное оборудование к ним должны подвергаться периодической проверке не реже одного раза в 6 месяцев. Результаты проверки работники, указанные в п. Классификация электроинструмента приведена в Приложении N 4; - убедиться в достаточности освещения рабочего места. При использовании переносной электролампы проверить наличие на лампе защитной сетки, исправность шнура и изоляционной резиновой трубки.

К работе с переносным электроинструментом и ручными электрическими машинами I класса в помещениях с повышенной опасностью должны допускаться работники, имеющие группу по электробезопасности не ниже II. При работе с переносным электроинструментом 1 класса необходимо работать в резиновых диэлектрических перчатках, диэлектрических галошах или на диэлектрическом ковре. При работе с электроинструментом кабель шнур электроинструмента должен быть защищен от случайного повреждения. Запрещается непосредственное соприкосновение кабеля с горячими, влажными и загрязненными нефтепродуктами поверхностями.

Электромеханик и электромонтер не должны допускать натяжения и перекручивания кабеля шнура , подвергать его нагрузкам, например, ставить на него какой-либо груз. Перед началом работы следует проверить наличие защитного ограждения рабочей части шлифовальных машин, пил и рубанков. При работе съемная крышка защитного кожуха должна быть надежно закреплена. При внезапной остановке электроинструмента исчезновении напряжения в сети, заклинивании движущихся частей и других случаях необходимо отключить его выключателем.

Отсоединять электроинструмент от электрической сети штепсельной вилкой необходимо в следующих случаях: - при смене рабочего инструмента, его регулировке и установке насадок; - при переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое; - при перерыве в работе; при окончании работы или смены. Включать электроинструмент следует после установки его в рабочее положение. Не допускается передавать электроинструмент другим работникам, не имеющим права пользования им. Переносить электроинструмент следует, держа его только за рукоятку.

Электроинструмент необходимо предохранять от ударов, падений, попаданий в него грязи и воды. Электромеханику и электромонтеру при работе с электроинструментом запрещается: - работать с электроинструментом во взрывоопасных помещениях или помещениях с химически активной средой, разрушающей металлы и изоляцию, на открытых площадках во время дождя и метели; - регулировать и заменять рабочую часть электроинструмента, не отключив инструмент от питания; - держать электроинструмент за провод, касаться вращающихся частей или удалять стружку, опилки до полной остановки электроинструмента; - работать с электроинструментом с приставных лестниц. Для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмости; - вносить внутрь металлических резервуаров переносные трансформаторы и преобразователи частоты. Запрещается оставлять электроинструмент без присмотра, а также хранить его в не предназначенных для этого местах.

При использовании углошлифовальных машинок далее - УШМ необходимо: - применять только отрезные диски, предназначенные для использования в УШМ. Запрещается применять вместо отрезных дисков пильные диски для циркулярных пил, даже если они соответствуют "болгарке" по диаметру шпинделя и максимальному диаметру диска; - применять отрезные круги только соответствующего инструменту УШМ размера; - применять отрезные круги, соответствующие обрабатываемому материалу металл, камень, бетон ; - использовать защитный кожух при работе с УШМ. Работа со снятым кожухом запрещается; - производить замену отрезного диска можно только после отключения УШМ от сети и ее полной остановки; - использовать защитные очки и средства защиты органов дыхания. При использовании электролобзика следует: - использовать пилки только с хвостовиком, соответствующим используемому лобзику; - использовать пилки только соответствующие обрабатываемому материалу.

Применение пилок для древесины при обрезке металла не допускается; - по возможности подключать пылесос для удаления мелких опилок и пыли из зоны реза и предотвращения попадания в атмосферу помещения; - замену пилок производить только после отключения питания лобзика и его полной остановки; - использовать защитные очки и средства защиты органов дыхания. При работе с аккумуляторным электроинструментом шуруповерты, отвертки необходимо: - использовать для зарядки аккумуляторов только штатное зарядное устройство. Запрещается применять самодельные зарядные устройства, или устройства, не обеспечивающие требуемый режим зарядки; - использовать сменный инструмент сверла только если хвостовик сверла по диаметру соответствует патрону шуруповерта отвертки ; - использовать сменные насадки биты для заворачивания саморезов шурупов только подходящей для шлица самореза шурупа формы плоские или крестообразные и размера; - не допускать перегрузку инструмента при работе во избежание выхода из строя и возгорания аккумуляторов. При работе с перфораторами и электродрелями следует: - использовать сменный инструмент буры, сверла, зубила только с хвостовиком, соответствующим патрону перфоратора электродрели.

Не допускается использование буров и сверл с хвостовиком SDS в патронах для цилиндрических сверел. При необходимости воспользоваться цилиндрическим сверлом, работая с перфоратором, необходимо применить сменный патрон; - не использовать сменные зубила с перфоратором, не имеющим режима выключения вращения; смену буров сверел можно производить только после отключения от питания и полной остановки перфоратора дрели ; - использовать средства защиты органов дыхания и глаз. В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных переносные электрические светильники должны иметь напряжение не выше 50 В.

Также в Интинском районе при ожидании транспорта умер вахтовик. Происшествие случилось 23 апреля около 21:00 с работником "Ремонтно-механического комбината "Севергазторг". Мужчина находился в командировке. При ожидании транспорта для перевозки из вахтового поселка на вокзал он почувствовал слабость, упал.

6.1 Требования безопасности при проходе по территории железнодорожной станции.

Выходя на железнодорожный путь из помещений, а также из-за зданий, которые затрудняют видимость железнодорожного пути, необходимо предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава, а в темное время суток, кроме того, подождать, пока глаза привыкнут к темноте. Переходить железнодорожные пути следует под прямым углом, не наступая на рельсы, концы железобетонных шпал и масляные пятна на шпалах. При проходе следует обходить предельные столбики, желоба, водоотводные лотки и колодцы, устройства ЖАТ, связи и другие устройства, расположенные на междупутье. По возможности следует избегать пересечения путей в районе стрелочных переводов. В случае необходимости пересечения стрелочных переводов, оборудованных электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин запрещается ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, а также в желоб. Перед выходом на перегон необходимо проверить наличие, комплектность и исправность инструмента, сигнальных принадлежностей и средств индивидуальной защиты.

Проход на перегонах к месту работ и обратно должен осуществляться в стороне от железнодорожного пути, по обочине земляного полотна или по середине междупутья под наблюдением руководителя работ или специально выделенного работника. В случае, если движение осуществляется по обочине на расстоянии менее 2 метров от крайнего рельса, то идти нужно в направлении вероятного появления поезда. При нахождении работников на железнодорожных путях станций при приближении поезда необходимо заблаговременно сойти на обочину или другое свободное междупутье. При движении необходимо обращать внимание на движущийся по смежным путям подвижной состав и показания сигналов светофоров: - на двухпутном и многопутном участке следует идти навстречу движению поездов в установленном направлении правильном направлении движения и контролировать возможное приближение поезда как по правильному, так и по неправильному направлениям; - на перегонах, оборудованных двухсторонней автоблокировкой, для определения направления движения поездов следует ориентироваться по показаниям светофоров. При движении группой необходимо соблюдать требования, изложенные в п.

Впереди группы на расстоянии тормозного пути поезда в зависимости от руководящего спуска и максимальной допускаемой скорости движения поездов на перегоне должен идти специально выделенный работник, ограждающий группу сигналами остановки и своевременно оповещать руководителя работ и группу работников о приближении поезда по радиостанции и звуком духового рожка. Между руководителем работ и специально выделенным работником должна быть установлена радиосвязь. Осуществлять движение группы и выполнять работы при отсутствии связи между руководителем работ и специально выделенными работниками запрещается. При неисправности радиосвязи или в условиях плохой видимости кривые участки пути малого радиуса, глубокие выемки, лесистая местность, наличие строений, темное время суток, неблагоприятные метеорологические условия группу необходимо ограждать дополнительно выделенными работниками, один из которых должен следовать впереди, а другой сзади группы на расстоянии прямой видимости, но так, чтобы приближающийся поезд был виден им на расстоянии не менее 500 м от идущей группы, а подаваемые ими звуковые сигналы о приближении поезда беспрепятственно воспринимались идущей группой работников. Дополнительно выделенные работники должны идти с носимыми радиостанциями и с развернутыми красными флагами в темное время суток с фонарями с красным огнем и ограждать идущую группу до тех пор, пока она не сойдет с пути.

Хорошо, если дело окончится только штрафом — остановку в таком месте нельзя назвать безопасной. При повторных нарушениях правил наказанием будет лишение прав на срок — один год. Подробнее об этом и других нарушениях правил остановки можно прочитать тут. Требования безопасности при проходе по железнодорожным путям и пропуске подвижного состава 1. Требования безопасности при проходе по территории железнодорожной станции. Проход по территории железнодорожной станции разрешается только по специально установленным маршрутам, обозначенным соответствующими указателями, пешеходным переходам, служебным и технологическим проходам, дорожкам, специально оборудованным пешеходным мостам, тоннелям, путепроводам, платформам. При следовании необходимо соблюдать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов, следить за передвижением подвижного состава и слушать объявления по громкоговорящей связи и сигналы оповещения. Выходя на путь из помещений, стрелочных постов, платформ, зданий, путевых и других сооружений, затрудняющих видимость, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава с обеих сторон к месту перехода. После выхода из помещения в ночное время необходимо остановиться и выждать некоторое время, пока глаза привыкнут к темноте, а окружающие предметы будут различимы. Читайте также: Ответственность за избиения и порчу вещей При переходе пути, занятого стоящим подвижным составом, разрешается пользоваться переходными площадками вагонов.

Перед подъемом и при спуске с площадки необходимо предварительно убедиться в исправности поручней, подножек и пола площадки. Прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналов, подаваемых локомотивом перед отправлением состава. При подъеме на переходную площадку и сходе с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, при этом руки должны быть свободны от каких либо предметов. Перед спуском с переходной площадки вагона на междупутье следует осмотреть место схода на предмет нахождения на междупутье посторонних предметов, о которые можно споткнуться при сходе, а также убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. Подниматься в самоходный подвижной состав далее — ССПС , локомотив, вагон и другие подвижные единицы и сходить с них до полной остановки запрещается. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между автосцепками не менее 10 м. Обходить подвижной состав, стоящий на пути, следует на расстоянии не менее 5 м от автосцепки. Следуя по маршруту, работники должны соблюдать осторожность и не наступать на электроприводы, путевые коробки и другие устройства. Требования безопасности при проходе по перегону. Проход от места сбора к месту производства работ и обратно должен осуществляться, как правило, в стороне от железнодорожного пути, по обочине земляного полотна или по середине междупутья.

В случае, если движение осуществляется по обочине на расстоянии менее 2 метров от крайнего рельса, то идти нужно в направлении вероятного появления поезда. При движении необходимо обращать внимание на движущийся по смежным путям подвижной состав и показания сигналов светофоров. При невозможности прохода в стороне от железнодорожного пути или по обочине проход по пути может быть осуществлен с принятием мер предосторожности. В случае, если работники или бригада доставлена к месту работ на подвижном составе, выходить из него следует только после его полной остановки и по команде руководителя работ. Посадка и высадка может осуществляться только с полевой стороны железнодорожных путей. При доставке работника или бригады к месту работ в нерабочей кабине управления локомотива работники должны подниматься на локомотив и спускаться из него на специально предназначенные для этого площадки, а при их отсутствии правой по ходу движения стороны локомотива. Порядок пропуска подвижного состава. При приближении поездов по обоим соседним путям необходимо заблаговременно сойти на обочину или другое свободное междупутье, чтобы не оказаться между движущимися поездами.

Рекомендуется укрываться в закрытых помещениях, а при удаленности от них - в небольших углублениях на склонах холмов или склонах откосах насыпей или выемок. При грозе нельзя держать при себе или нести инструмент и другие металлические предметы.

Изображение слайда Слайд 14: Требования безопасности при работах на железнодорожных путях Информацией о приближении подвижного состава для работающих на ж. Изображение слайда Слайд 15: Требования безопасности при работах на железнодорожных путях Для предотвращения наезда подвижного состава на станции составитель поездов или работник, выполняющий его функции, осуществляющий маневры должен: четко и своевременно подавать сигналы и передавать машинисту локомотива указания, касающиеся маневровых передвижений; при движении по станционным путям вагонами вперед находиться, на первой по движению специальной подножке переходной площадке, тамбуре , а при невозможности - идти по междупутью или обочине пути впереди осаживаемых вагонов, следить за показаниями маневровых светофоров, подаваемыми сигналами, положением стрелок по маршруту, отсутствием препятствий и людей на пути, при необходимости принимать меры к остановке маневрового состава. При неблагоприятных условиях погоды сильный ветер, туман, метель , а также на неосвещаемых путях в темное время суток маневровая работа должна производиться с особой осторожностью, а в необходимых случаях - с пониженной скоростью. В случае отсутствия радиосвязи составитель поездов должен прекратить работу и сообщить о случившемся ДСП и далее выполнять его указания по предупреждению несчастных случаев и обеспечению безопасности движения поездов. При производстве маневров в местах производства работ, с пересечением переездов, около пассажирских платформ, на путях грузовых складов, производственных баз составительские и локомотивные бригады должны проявлять особую бдительность, своевременно подавать звуковые сигналы при приближении подвижного состава к находящимся около пути или на платформах людям, а также предупреждать о движении состава людей, работающих непосредственно на ж. Изображение слайда Слайд 17: Меры электробезопасности при нахождении на железнодорожных путях Любые провисающие или оборванные и лежащие на земле, балластной призме или шпалах провода контактной сети или воздушных линий электропередач представляют опасность для жизни. Их следует считать находящимися под напряжением. Работник, оказавшийся на расстоянии менее 8 м от лежащих на земле оборванных проводов, должен выходить из опасной зоны мелкими шагами, не превышающими длину стопы. Изображение слайда Слайд 18: Перечень основных нарушений требований безопасности при нахождении работников на железнодорожных путях 1. Несвоевременный уход работающих с пути на безопасное расстояние ближе 2 м от крайнего рельса в сторону обочины и менее чем за 400 м до приближающегося поезда , в том числе и при проходе поезда по соседнему пути, если место работ не ограждено сигналами остановки.

Расположение работников сидя на рельсах, трансформаторных ящиках, других напольных и наземных устройствах, а также на концах шпал и пирамидах покилометрового запаса рельсов. Спрыгивание со стоящего подвижного состава на междупутье. Передвижение внутри рельсовой колеи в попутном направлении движения поездов на перегоне на двухпутном участке. Передвижение и нахождение на междупутье во время прохода поездов по смежным путям. Переход через путь перед близко идущим поездом менее чем за 400 метров до приближающего поезда. Подлезание под вагоны. Протаскивание инструментов под вагонами. Переход через путь по автосцепкам между вагонами стоящего состава. Изображение слайда Слайд 19: Перечень основных нарушений требований безопасности при нахождении работников на железнодорожных путях 11. Проход людей между автосцепками расцепленных вагонов при расстоянии между ними менее 10 метров.

Выход на соседний путь и переход пути вблизи стоящего состава на расстоянии менее 5 метров с головы или хвоста состава.

Радиостанция РЛСМ-10 работает с широким спектром радиостанций, применяемых на железнодорожном транспорте. Оснащается пультом управления машиниста и дополнительным пультом для помощника машиниста. Во вторую кабину может быть установлен дополнительный комплект пультов. Возможно использование операторской сетиGSM в качестве резервной при недоступности железнодорожной радиосети. А также передавать координаты в диспетчерский центр для отслеживания местоположения радиостанции РЛСМ-10. Передача поддерживается через любой диапазон. Радиостанция РЛСМ-10 может быть оснащена встроенным регистратором переговоров. Формат носителя — SD карта — позволяет легко переносить записи на стационарный носитель.

Защита документов

В В каком случае работнику разрешается проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС? Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между автосцепками не менее 10 м., при этом идти следует посередине разрыва. Подлезание под вагоны стоящего состава. Проходить между расцепленными вагонами локомотивами сспс. Человеку разрешено проходить между расцепленными вагонами, когда там есть достаточное расстояние, а также обходить их с противоположных сторон. Проходить между расцепленными вагонами и локомотивами разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м, при этом идти следует посередине разрыва.

Правила по безопасному нахождению работников ОАО РЖД на железнодорожных

При выполнении работ электромеханику и электромонтеру запрещается использовать неисправный инструмент. Не допускается использование напильников, шаберов, отверток без рукояток и бандажных колец на них или с плохо закрепленными рукоятками и отколами на рабочих поверхностях инструмента. Используемые при работе ломы должны быть гладкими, без заусенцев, трещин и наклепов. Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без сколов, выбоин, трещин и заусенцев. Рукоятки молотков и кувалд должны быть изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород березы, дуба, бука, клена, ясеня, рябины, кизила и граба без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих необходимую прочность и надежность крепления. Рукоятки должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин. Допускается использование рукояток молотков и кувалд из специальных пластиков. Пластиковые рукоятки должны быть обрезиненными в зоне захвата рукой. К свободному концу рукоятки молотков должны несколько утолщаться во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом.

У кувалд рукоятка к свободному концу должна несколько утончаться. Кувалда должна быть насажена на рукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев во избежание соскальзывания с рукояти при работе. Клинья для крепления молотка на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки ерши. Допускается крепление молотка к пластиковой рукоятке с применением эпоксидных клеев или аналогичных композиций. Зубила, бородки, керны не должны иметь сбитых или сношенных ударных частей и заусенцев на боковых гранях. В электроустановках до 1000 В в качестве основного электрозащитного средства применяется ручной изолирующий инструмент изготовленный из изоляционного материала и имеющий, при необходимости, металлические вставки и изолированный инструмент с нанесенным на металлический корпус изолирующим покрытием. Разрешается применять инструмент, изготовленный в соответствии с государственным стандартом, с однослойной и многослойной разноцветной изоляцией. Изолирующее покрытие инструмента должно быть неснимаемым и выполнено из прочного, нехрупкого, влагостойкого и маслобензостойкого негорючего изоляционного материала.

Каждый слой многослойного изоляционного покрытия должен иметь свою окраску. Изоляция стержней отверток должна оканчиваться на расстоянии не более 10 мм от конца жала отвертки. У пассатижей, плоскогубцев, кусачек длина рукояток которых менее 400 мм, изолирующее покрытие должно иметь упор высотой не менее 10 мм на левой и правой частях рукояток и 5 мм на верхней и нижней частях рукояток, лежащих на плоскости. Если инструмент не имеет четкой неподвижной оси, упор высотой 5 мм должен находиться на внутренней части рукояток инструмента. У монтерских ножей минимальная длина изолирующих рукояток должна составлять 100 мм. На рукоятке должен находиться упор со стороны рабочей части высотой не менее 5 мм, при этом минимальная длина изолирующего покрытия между крайней точкой упора и неизолированной частью инструмента по всей рукоятке должна составлять 12 мм, а длина неизолированного лезвия ножа не должна превышать 65 мм. Перед началом работы инструментом с изолирующими рукоятками необходимо визуально убедиться в исправности изолирующего защитного слоя и в соблюдении сроков проведения электрических испытаний данного инструмента по штампу, нанесенному на инструмент. Инструмент с однослойной изоляцией подвергается электрическим испытаниям.

Инструмент с многослойной изоляцией в процессе эксплуатации осматривают не реже 1 раза в 6 месяцев. Если покрытие состоит из двух слоев, то при появлении другого цвета из-под верхнего слоя инструмент изымают из эксплуатации. Если покрытие состоит из трех слоев, то при повреждении верхнего слоя инструмент может быть оставлен в эксплуатации. При появлении нижнего слоя изоляции инструмент подлежит изъятию. Перед каждым применением изолирующий инструмент должен быть осмотрен. Изолирующие покрытия не должны иметь дефектов, которые приводят к ухудшению внешнего вида и снижению механической и электрической прочности. При хранении и транспортировании инструмент должен быть предохранен от увлажнения и загрязнения. Требования охраны труда при выполнении работ ручным инструментом и приспособлениями 2.

Размер зева гаечных ключей должен соответствовать размерам болтов и гаек; если необходимо иметь длинный рычаг, следует пользоваться ключом с удлиненной рукояткой. Запрещается наращивать ключ другим ключом или трубой. Перед резанием металла ручной ножовкой необходимо отрегулировать натяжение ножовочного полотна. При работе зубилом, крейцмейселем и другим подобным инструментом для защиты глаз от отлетающих частиц и пыли следует надевать защитные очки. При подготовке гайковерта к работе следует установить амортизатор, подобрать сменную головку-ключ по завинчиваемой гайке или болту и присоединить ее к гайковерту. Затем следует установить необходимый момент затяжки гайки болта , а также необходимое направление вращения сменной головки-ключа. Перед установкой сверла в сверлильные инструменты конус шпинделя и хвостовик сверла необходимо очистить от загрязнений. Извлекать сверла с конусным хвостовиком из шпинделя следует только при помощи специального клина.

Запрещается производить механическую обработку детали, если она находится в подвешенном состоянии, или удерживать ее руками. Стружку, скопившуюся при обработке деталей, следует убирать при помощи щетки. Удалять стружку, скопившуюся в отверстиях инструмента, следует при помощи специальных крючков или щетки. Перед работой с пневмоинструментом следует проверить: - надежность затяжки всех резьбовых соединений; - отсутствие повреждений воздушных шлангов; - прочность присоединения шлангов к пневматическому инструменту и соединение шлангов между собой, осуществляемое с помощью штуцеров или ниппелей с исправной резьбой кольцевыми выточками и стяжными хомутиками. Не допускается применение проволоки и электрического провода для закрепления шлангов на штуцерах или ниппелях во избежание срыва шланга; - правильность заточки сменного инструмента сверла, зенкера и других , отсутствие на нем трещин, выбоин, заусенцев и прочих дефектов. Хвостовики сменного инструмента должны быть ровными, не иметь сколов, трещин и других повреждений, плотно входить в шпиндель и правильно центрованы; - наличие на хвостовике сменного инструмента ударного действия зубила, обжимки четких граней и возможность его вхождения в буксу молотка; - наличие смазки пневматического инструмента, отсутствие на его корпусе трещин и других повреждений; - отсутствие пропуска воздуха в закрытом положении крана и пускового клапана; - отсутствие забоин на конусе шпинделя сверлильной машинки; - надежность ограждения абразивного круга на шлифовальной машинке защитным кожухом; - работу пневмоинструмента на холостом ходу. Перед присоединением шланга к пневматическому инструменту необходимо спустить конденсат из воздушной магистрали. Шланг перед присоединением к пневматическому инструменту необходимо продуть сжатым воздухом, при этом струю воздуха следует направлять только вверх.

Направлять струю воздуха на людей, пол или оборудование не допускается. Присоединяя шланг к воздушной магистрали, следует убедиться в надежности закрепления его на штуцере. Необходимо следить за тем, чтобы не было утечки воздуха в местах присоединения шланга. Подключение шланга к сети и к пневматическому инструменту, а также его отсоединение следует производить только при полном закрытии вентиля на воздушной магистрали. При прекращении подачи воздуха или при перерывах в работе даже на короткое время следует перекрыть вентиль на воздушной магистрали и вынуть сменный инструмент, а на сверлильных машинах дополнительно перевести пусковую муфту в нерабочее положение. Прекращать подачу сжатого воздуха путем переламывания шланга не допускается. При работе с пневматическим инструментом следует не допускать перегибов, запутываний, пересечений воздушных шлангов с тросами, кабелями, ацетиленовыми или кислородными шлангами. Размещать шланги следует так, чтобы была исключена возможность наезда на него транспорта и прохода по нему людей.

При переноске пневматического инструмента необходимо держать его за рукоятку корпуса, а воздушный шланг - свернутым в кольцо. При работе с ручным пневматическим инструментом не допускается: - держать инструмент за рабочую часть или за воздушный шланг; - работать с приставных лестниц, а также одновременно в двух или более ярусах по одной вертикали без использования предохранительных устройств; - ремонтировать шланги при повреждениях, обматывая их резиной, изоляционной лентой и другими материалами; - отогревать замерзшие шланги горячей водой, паром или открытым огнем на рабочем месте отогревать шланги следует в теплом и сухом помещении с применением пара, горячей воды или нагретого песка после их отсоединения от пневмосистем ; - бросать, подвергать воздействию грязи и влаги, ударам и перегрузкам во время работы, оставлять пневматический инструмент без надзора; - укладывать пневматический инструмент на перила ограждений или неогражденный край площадки лесов, подмостей, а также вблизи открытых люков, колодцев. Требования охраны труда при выполнении работ с использованием мегаомметра 2. Измерения мегаомметром в процессе эксплуатации в электроустановках до 1000 В разрешается выполнять по распоряжению или по перечню работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации, обученным работникам из числа электротехнического персонала, имеющим группу допуска не ниже III, при условии выполнения технических мероприятий, обеспечивающих безопасность работ со снятием напряжения. В тех случаях, когда измерение мегаомметром входит в содержание работ, выполняемых по распоряжению, специально оговаривать его в отдельном распоряжении не требуется. Измерение сопротивления изоляции мегаомметром следует осуществлять на отключенных токоведущих частях, с которых снят остаточный заряд путем предварительного их заземления. Заземление с токоведущих частей следует снимать только после подключения мегаомметра. Соединительные провода, которыми мегаомметр подключается к контролируемым токоведущим частям для измерения сопротивления изоляции, должны иметь изолирующие держатели штанги.

Подключения следует производить в диэлектрических перчатках. При измерении сопротивления изоляции запрещается прикасаться к токоведущим частям, к которым присоединен мегаомметр. После окончания работы следует снять с токоведущих частей остаточный заряд путем их кратковременного заземления или закорачивания измеряемых цепей. Во время грозы или при ее приближении производство измерений запрещается. Допускается использование электронных и электромеханических мегаомметров, разрешенных к применению в качестве измерительных средств в устройствах ЖАТ. Необходимый измерительный диапазон и напряжение определяется технологическими картами для устройств и систем, в которых выполняются измерения. Работник, использующий конкретный тип мегаомметра, должен изучить руководство по эксплуатации данного прибора, специфику работы с ним и требования по технике безопасности. Требования охраны труда при выполнении работ ручным электроинструментом 2.

К выполнению работ электрифицированным инструментом допускаются работники не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обучение методам и приемам безопасной работы, проверку знаний техники безопасности, относящиеся к числу оперативно-ремонтного персонала и имеющие группу по электробезопасности не ниже: II - при выполнении работ электроинструментом класса 1 в помещениях с повышенной опасностью и вне помещений; III - при выполнении работ по подключению к сети и отсоединению вспомогательного оборудования трансформаторов, преобразователей частоты, защитно-отключающих устройств и т. Электрифицированный и пневматический инструмент, переносные электрические светильники и вспомогательное оборудование к ним регистрируются в Журнале регистрации инвентарного учета, периодической проверки и ремонта переносных и передвижных электроприемников и вспомогательного оборудования к ним. Для ведения данного журнала, для поддержания исправного состояния и проведения периодических проверок перечисленного инструмента и оборудования, руководитель структурного подразделения назначает ответственного работника работников , имеющих группу III по электробезопасности. Электрифицированный и пневматический инструмент, переносные электрические светильники и вспомогательное оборудование к ним должны подвергаться периодической проверке не реже одного раза в 6 месяцев. Результаты проверки работники, указанные в п. Классификация электроинструмента приведена в Приложении N 4; - убедиться в достаточности освещения рабочего места. При использовании переносной электролампы проверить наличие на лампе защитной сетки, исправность шнура и изоляционной резиновой трубки. К работе с переносным электроинструментом и ручными электрическими машинами I класса в помещениях с повышенной опасностью должны допускаться работники, имеющие группу по электробезопасности не ниже II.

При работе с переносным электроинструментом 1 класса необходимо работать в резиновых диэлектрических перчатках, диэлектрических галошах или на диэлектрическом ковре. При работе с электроинструментом кабель шнур электроинструмента должен быть защищен от случайного повреждения. Запрещается непосредственное соприкосновение кабеля с горячими, влажными и загрязненными нефтепродуктами поверхностями. Электромеханик и электромонтер не должны допускать натяжения и перекручивания кабеля шнура , подвергать его нагрузкам, например, ставить на него какой-либо груз. Перед началом работы следует проверить наличие защитного ограждения рабочей части шлифовальных машин, пил и рубанков. При работе съемная крышка защитного кожуха должна быть надежно закреплена. При внезапной остановке электроинструмента исчезновении напряжения в сети, заклинивании движущихся частей и других случаях необходимо отключить его выключателем. Отсоединять электроинструмент от электрической сети штепсельной вилкой необходимо в следующих случаях: - при смене рабочего инструмента, его регулировке и установке насадок; - при переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое; - при перерыве в работе; при окончании работы или смены.

Включать электроинструмент следует после установки его в рабочее положение. Не допускается передавать электроинструмент другим работникам, не имеющим права пользования им. Переносить электроинструмент следует, держа его только за рукоятку. Электроинструмент необходимо предохранять от ударов, падений, попаданий в него грязи и воды. Электромеханику и электромонтеру при работе с электроинструментом запрещается: - работать с электроинструментом во взрывоопасных помещениях или помещениях с химически активной средой, разрушающей металлы и изоляцию, на открытых площадках во время дождя и метели; - регулировать и заменять рабочую часть электроинструмента, не отключив инструмент от питания; - держать электроинструмент за провод, касаться вращающихся частей или удалять стружку, опилки до полной остановки электроинструмента; - работать с электроинструментом с приставных лестниц. Для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмости; - вносить внутрь металлических резервуаров переносные трансформаторы и преобразователи частоты. Запрещается оставлять электроинструмент без присмотра, а также хранить его в не предназначенных для этого местах. При использовании углошлифовальных машинок далее - УШМ необходимо: - применять только отрезные диски, предназначенные для использования в УШМ.

Запрещается применять вместо отрезных дисков пильные диски для циркулярных пил, даже если они соответствуют "болгарке" по диаметру шпинделя и максимальному диаметру диска; - применять отрезные круги только соответствующего инструменту УШМ размера; - применять отрезные круги, соответствующие обрабатываемому материалу металл, камень, бетон ; - использовать защитный кожух при работе с УШМ. Работа со снятым кожухом запрещается; - производить замену отрезного диска можно только после отключения УШМ от сети и ее полной остановки; - использовать защитные очки и средства защиты органов дыхания. При использовании электролобзика следует: - использовать пилки только с хвостовиком, соответствующим используемому лобзику; - использовать пилки только соответствующие обрабатываемому материалу. Применение пилок для древесины при обрезке металла не допускается; - по возможности подключать пылесос для удаления мелких опилок и пыли из зоны реза и предотвращения попадания в атмосферу помещения; - замену пилок производить только после отключения питания лобзика и его полной остановки; - использовать защитные очки и средства защиты органов дыхания. При работе с аккумуляторным электроинструментом шуруповерты, отвертки необходимо: - использовать для зарядки аккумуляторов только штатное зарядное устройство. Запрещается применять самодельные зарядные устройства, или устройства, не обеспечивающие требуемый режим зарядки; - использовать сменный инструмент сверла только если хвостовик сверла по диаметру соответствует патрону шуруповерта отвертки ; - использовать сменные насадки биты для заворачивания саморезов шурупов только подходящей для шлица самореза шурупа формы плоские или крестообразные и размера; - не допускать перегрузку инструмента при работе во избежание выхода из строя и возгорания аккумуляторов. При работе с перфораторами и электродрелями следует: - использовать сменный инструмент буры, сверла, зубила только с хвостовиком, соответствующим патрону перфоратора электродрели. Не допускается использование буров и сверл с хвостовиком SDS в патронах для цилиндрических сверел.

При необходимости воспользоваться цилиндрическим сверлом, работая с перфоратором, необходимо применить сменный патрон; - не использовать сменные зубила с перфоратором, не имеющим режима выключения вращения; смену буров сверел можно производить только после отключения от питания и полной остановки перфоратора дрели ; - использовать средства защиты органов дыхания и глаз. В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных переносные электрические светильники должны иметь напряжение не выше 50 В. Требования охраны труда при выполнении работ газовой горелкой 2. Перед началом работы необходимо убедиться в отсутствии утечек газа из газовой горелки. Соединение газовой горелки с газовым баллоном должно осуществляться через редуктор, регулирующий давление газа. Шланг для присоединения горелки не должен иметь повреждений. Плотность соединения шланга с газовым баллоном следует проверять с помощью мыльного раствора. Для работы следует применять горелки с исправными баллонами, обеспечивающими ровное горение газа синеватым пламенем без красных или желтых оттенков и полное сгорание газа без перебоев и копоти.

При соединении или отключении шланга от газового баллона вентили редуктора и горелки должны быть закрыты. Газовые баллоны следует закреплять в вертикальном положении, не допускать их падения и ударов по их корпусам. При пользовании газовыми горелками запрещается: - работать с газовым баллоном, если манометр на нем имеет просроченный срок поверки; - работать при наличии даже незначительных утечек газа; - оставлять без присмотра зажженную горелку; - располагать баллоны с кислородом или горючими газами на расстоянии от зажженных горелок по горизонтали менее 5 м; - проверять плотность соединений с помощью открытого огня. По окончании работы следует закрыть вентиль баллона. Вентиль на горелке можно закрыть только после прекращения горения газа. После отсоединения от шланга на газовый баллон следует надеть защитный колпак. Требования охраны труда при выполнении работ паяльной лампой 2. При проведении паяльных работ электромеханик и электромонтер должны очистить рабочее место от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 м конструкции из горючих материалов защитить экраном из негорючих материалов.

Перед разжиганием паяльной лампы необходимо проверить ее герметичность. Запрещается разжигать неисправную паяльную лампу. При проверке паяльной лампы на герметичность следует обращать внимание на герметичность ее корпуса, состояние нарезки регулирующего вентиля, сальниковой втулки, заливочной пробки и сальниковой набивки. Герметичность паяльной лампы проверяется путем накачивания поршнем воздуха в паяльную лампу и смазки мыльной эмульсией возможных мест утечки или погружения паяльной лампы в емкость с водой. Все паяльные лампы должны находиться на учете и иметь инвентарный номер. Заправлять паяльные лампы горючим и разжигать их следует в специально отведенных для этих целей местах. Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы горючее, заправляемое в лампу, должно быть очищено от посторонних примесей и воды. При работах с паяльной лампой следует выполнять следующие требования: - спускать давление воздуха из резервуара лампы через наливную пробку только после того, как лампа погашена и ее горелка полностью остыла; - при обнаружении неисправностей подтекания резервуара, утечки паров топлива через резьбу горелки работу с лампой следует прекратить и сдать ее в ремонт; - запрещается подогревать резервуар паяльной лампы.

Разжигать паяльные лампы следует на поверхности земли на расстоянии не менее 2 м от места ее использования. Обливать разжигаемые лампы бензином и подогревать их на горящих углях запрещается. Для защиты лампы от ветра следует пользоваться защитным экраном из негорючего материала. Разожженную паяльную лампу следует подавать в колодец кабельную галерею только в ведре и только после тщательной вентиляции колодца. Требования охраны труда при выполнении работ электрическим паяльником 2. Перед началом работ электрическим паяльником далее - паяльник необходимо: - внешним осмотром убедиться в исправности кабеля провода и штепсельной вилки, целостности защитного кожуха и изоляции рукоятки паяльника; - убедиться в соответствии паяльника классу защиты от поражения электрическим током. Класс паяльника должен соответствовать категории помещения и условиям применения. Производить пайку в помещениях повышенной опасности следует паяльником, рассчитанным на напряжение не выше 50 В.

Одиночная смена железобетонных шпал, как правило, должна производиться с применением машин, механизмов или специальных приспособлений. Одиночная смена железобетонных шпал вручную должна производиться группой в составе не менее 6 человек под руководством бригадира пути. Шпалы по местам смены необходимо развозить, раскладывать, а после смены убирать рельсовым или автомобильным транспортом, оборудованным кранами или подъемными приспособлениями. Вытаскивание железобетонной шпалы следует производить при помощи троса или веревок по металлическому листу, предварительно подведенному под шпалу. Затаскивание новой шпалы производится по тому же листу. При укладке и снятии регулировочных прокладок для отвертывания и завертывания клемных и закладных болтов следует использовать только типовые торцевые гаечные ключи, а для подъемки рельса — исправные гидравлические домкраты. После разболчивания клемных болтов и подъемки рельса домкратом снимать прилипшие к подошве рельса монтажные прокладки следует заточенной с одного торца металлической пластиной длиной от 40 до 50 см.

Укладку монтажной и регулировочной прокладок следует производить специальными приспособлениями типа клещей, исключающими нахождение рук между подошвой рельса и подкладкой. Укладывать и поправлять прокладки руками запрещается. Смену уравнительных рельсов или выполнение работ, снижающих устойчивость бесстыкового пути, необходимо выполнять в утренние часы, когда напряжение в плети минимально. При этом следует убедиться в наличии стыковых зазоров. При отсутствии зазоров следует предварительно обеспечить их разрядкой напряжений или вырезкой куска уравнительного рельса газокислородной резкой. Во избежание выброса рельсовой плети и травмирования монтеров пути ослабление нажатия клемм необходимо производить от ее концов к середине. При этом бригады монтеров пути должны находиться со стороны, противоположной возможному выбросу рельсовой плети.

При постановке рельсовых плетей в температурный интервал установку под подошву рельсовой плети роликовых опор или пластин скользящих пар следует производить с помощью специальных держателей, исключающих травмирование рук. При хранении и переноске петард следует использовать специальные коробки. Запрещается: производить припайку к петардам оторвавшихся пружин и лапок петард; подвергать петарды ударам и нагреву, вскрывать; стоять ближе 20 м от петард, положенных на рельсы, в момент наезда на них подвижного состава; хранить петарды возле огня или отопительных приборов; пользоваться петардами, если срок их годности 10 лет истек. Требования охраны труда при производстве работ на мостах, в тоннелях и других искусственных сооружениях. Перед началом работы на мосту или в тоннеле монтеры пути должны по указанию руководителя работ подготовить места складирования инструмента, материалов, места схода с моста, площадки-убежища на мосту, ниши или камеры в тоннеле для своевременного схода при пропуске поезда. При отсутствии в тоннеле автоматической светозвуковой сигнализации или ее неисправности перед началом работ с обеих сторон от места работ за порталами тоннеля не ближе чем за 1 км от места работ должны быть выставлены сигналисты, связанные с руководителем работ телефонной связью. Телефонная связь с руководителем работ может быть заменена таким числом промежуточных сигналистов, снабженных носимыми радиостанциями и сигнальными принадлежностями, которое должно своевременно и надежно обеспечивать оповещение работников о приближении поезда.

На предпортальных участках, где крутые откосы выемок, подпорные стены и другие устройства не позволяют разместиться монтерам пути сбоку от рельсовой колеи, место работ должно быть ограждено сигналами остановки. Во время производства работ в тоннеле материалы и инструмент должны размещаться с соблюдением габарита подвижного состава и находиться в устойчивом положении. Ниши, предназначенные для укрытия работников, и проходы к ним должны быть свободными. Складирование материалов и инструмента в тоннеле около стен допускается только на время производства работ. Перед проходом поезда по тоннелю монтеры пути должны убрать инструмент за пределы габарита подвижного состава и укрыться в нишах, заранее указанных каждому из них руководителем работ. В случае закрытия одного из путей двухпутного тоннеля монтеры пути, находящиеся на действующем пути, перед проходом поезда должны встать в один ряд у стены со стороны недействующего пути или укрыться в нишах. На время пропуска путевых машин, поездов на тепловозной и паровозной тяге и проветривания тоннеля после их прохода, а также при визуально определяемой стойкой его задымленности из-за выхода из строя вентиляционных установок монтеры пути, работающие в тоннеле, должны надеть противогазы.

Все вспомогательные и заключительные работы должны проводиться не ранее, чем через 30 минут после выхода последней машины с двигателем внутреннего сгорания из тоннеля. В тоннеле разрешается находиться только во время работы. При перерывах на обед и по окончании работ оставаться в тоннеле запрещается. При производстве работ на мостах настилы и подмости должны быть очищены от мусора, а в зимнее время — от снега и льда и посыпаны песком. При работе на мостах длиной до 50 м монтеры пути заблаговременно, до подхода поезда, должны уйти за пределы моста, а при длине моста 50 м и более — укрыться на специальных площадках-убежищах с перилами. Стоять на тротуаре моста вне площадки-убежища во время прохода поезда запрещается. На скоростных участках железной дороги,все работы на мосту должны быть прекращены не менее чем за 10 минут до прохода скоростного пассажирского поезда и выполнены требования, изложенные в пунктах 3.

При работах на высоте инструмент, материалы и детали следует располагать так, чтобы исключалась возможность их падения. Производство работ на мостах, в тоннелях и на предпортальных участках тоннелей в темное время суток без достаточного освещения запрещается. Перед началом работ в дренажных колодцах, в которых возможно появление вредного газа, необходимо провести анализ воздушной среды газоанализаторами. В случае выявления наличия вредного газа должна быть проведена естественная или принудительная вентиляция колодца. Естественная вентиляция создается открыванием люков не менее двух колодцев с установкой около них специальных козырьков, направляющих воздушные потоки. Перед началом работы продолжительность естественной вентиляции должна составлять не менее 20 минут. Принудительная вентиляция от 10 до 15 минут должна обеспечиваться вентилятором или компрессором для полного обмена воздуха в колодце посредством рукава, опускаемого вниз и не достигающего дна колодца на 0,25 м.

Не разрешается применять для вентиляции баллоны со сжатыми газами. Если естественная или принудительная вентиляция не обеспечивают полное удаление вредных газов, спуск в колодец допускается только с применением изолирующих органы дыхания средств, в том числе с использованием шлангового противогаза. Проверку, очистку и ремонт закрытых дренажей в колодцах должны выполнять не менее трех человек, один из которых выполняет работу в колодце, а двое других, в том числе руководитель работ, находясь у люка колодца, контролируют его действия. Перед спуском в дренажный колодец монтер пути должен надеть защитную каску, предохранительный лямочный пояс и прикрепить к поясу конец страховочного каната. Второй конец страховочного каната должен находиться в руках одного из наблюдающих или быть прикреплен к его предохранительному поясу. С момента спуска в дренажный колодец монтера пути и до выхода из него наблюдающие, находящиеся у люка колодца, должны следить за состоянием спустившегося в колодец монтера пути, а также за тем, чтобы конец страховочного каната не упал в колодец. Для освещения в дренажных колодцах должны применяться светильники напряжением 12 В или аккумуляторные фонари во взрывозащищенном исполнении.

При появлении запаха газа в дренажном колодце монтер пути должен немедленно прекратить работу и выйти на поверхность, а при ухудшении самочувствия подать условный сигнал наблюдающим, которые обязаны помочь ему подняться из колодца или вытащить его с помощью страховочного каната. Сигналом о необходимости оказания помощи в подъеме может быть требование голосом или частое подергивание страховочного каната, либо другой заранее оговоренный сигнал. При спуске в колодец для оказания помощи монтеру пути, находящемуся в колодце, наблюдающий должен соблюдать требования пункта 3. Требования охраны труда при работе с ручным путевым инструментом. Монтеры пути должны пользоваться исправным ручным инструментом и регулярно проверять надежность насадки ударных инструментов. При завинчивании отвинчивании гаек вручную надо пользоваться типовым ключом. Запрещается бить чем-либо по ключу, увеличивать его длину, наращивая вторым ключом или трубой, а также применять неисправный ключ, вставлять прокладки между гайкой и губками ключа.

При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками. При использовании зубила необходимо надевать защитные очки. Проверку совпадения отверстий в накладках и рельсах следует производить бородком или болтом. При смене рельсов снимать накладки после разболчивания, а также раздвигать накладки и удерживать конец другого рельса при постановке накладок следует при помощи лома. Делать это руками не разрешается. Кантовать рельс длиной 12,5 м следует остроконечным ломом, вставив его в крайнее болтовое отверстие и находясь лицом к торцу рельса. При кантовании рельса запрещается находиться в направлении возможного выброса лома.

Кантование рельсов длиной 25 м следует производить только специальным устройством лом со скобой. При сдвижке сменяемой или укладываемой рельсовой плети стоять можно только с одной стороны рельса, противоположной направлению сдвижки. При разгонке рельсовых зазоров должны применяться гидравлические разгоночные приборы. Разгонка зазоров ударами рельса в накладку запрещается. При подъемке пути домкратами запрещается подсовывать руки и ноги под поднятый рельс или рельсошпальную решетку. При зачистке заусенцев на шпалах ноги следует ставить так, чтобы исключалась возможность их травмирования топором декселем. Убирать мусор и щепу из-под подошвы рельса следует только метлой или веником.

Руками убирать запрещается. Во избежание травмирования при отрыве головки костыля для извлечения его следует использовать наддергиватель, снабженный планкой, удерживающей оторвавшуюся головку костыля. Выдергивание костылей лапчатым ломом следует производить нажимом рук на конец лома. Запрещается для создания дополнительных усилий становиться ногами или ложиться туловищем на лом, а также подкладывать под его головку костыли, болты или другие предметы. Для вытаскивания костылей в стесненных местах на стрелочных переводах следует применять специальный костыледер. Пользоваться в качестве упора забитыми в шпалу костылями запрещается. При забивке костыля необходимо первоначально наживить закрепить его легкими ударами, а затем добивать.

При этом следует стоять над рельсом вдоль пути. Нахождение работников в зоне движения костыльного молотка запрещается. Снятие и установку пружинных противоугонов следует производить при помощи специального прибора, предназначенного для этих работ. При его отсутствии допускается их установка снятие с помощью костыльного молотка. При постановке и снятии противоугонов ноги следует ставить так, чтобы исключить возможность попадания в них отскочившего противоугона. Требования охраны труда при работе с путевыми машинами. Перед работой с путевыми машинами монтеры пути должны получить целевой инструктаж руководителя работ о местах их нахождения при подготовке машин к работе, приведении их в действие и работе, правилах безопасного производства работ и порядке схода с пути в установленные места на время пропуска поездов по соседнему пути.

При выполнении работ в составе бригады путевых машин или при сопутствующих работах в непосредственной близости от машин монтеры пути должны быть в защитных касках. Во время работы с путевыми машинами запрещается: находиться в пределах зоны действия рабочих органов машины после подачи машинистом звукового сигнала о начале работ; подлезать под машины для перехода на другую сторону пути; садиться или становиться на рабочие органы машины; находиться на междупутье при пропуске поездов по соседнему пути; курить и пользоваться открытым огнем в непосредственной близости от силовой установки или баков с горючим и маслом. При переводе рабочих органов щебнеочистительной машины из транспортного в рабочее положение и обратно монтерам пути нельзя находиться ближе 3 м возле транспортеров, баровой цепи, сетки и других рабочих органов при их монтаже и зарядке. При выполнении работ с применением щебнеочистительных машин очистке и вырезке балласта не допускается нахождение монтеров пути и других работников на расстоянии менее 5 м впереди или сзади щебнеочистительного устройства с центробежным способом очистки и менее 3 м — с выгребным рабочим органом. При этом запрещается нахождение со стороны выброса засорителей и ближе 3 м от планировщиков и выбросных транспортеров. При выполнении работ в зоне повышенного шумового воздействия возле путевых машин следует пользоваться шумозащитными наушниками и находиться на расстоянии более 1 м от опущенных рабочих органов машин виброплит, уплотнителей откосов, крыльев планировщиков, подбивочных блоков, уплотнителей балласта. При выполнении работ с применением рельсоочистительных машин следует находиться на расстоянии более 3 м от тележки с гидромониторами.

При работе с путеукладочными кранами и машинами для укладки стрелочных переводов запрещается: производить путевые работы впереди путеразборочного поезда на расстоянии ближе 25 м от передней подвижной единицы и сзади путеукладочного поезда на расстоянии ближе 25 м от последней подвижной единицы; находиться на поднимаемом, перемещаемом или опускаемом рельсовом звене или блоке стрелочного перевода; переходить и находиться под поднятым рельсовым звеном или блоком стрелочного перевода или сбоку от него; находиться на платформах, груженых пакетами рельсовых звеньев при их транспортировании и передвижении; находиться на расстоянии менее 10 м от тягового стального каната лебедки при перемещении пакетов звеньев рельсошпальной решетки или блоков стрелочного перевода; направлять руками стальной канат лебедки при намотке его на барабан. При укладке новых рельсовых звеньев и снятии старых монтеры пути должны находиться впереди или сзади поднятого звена на расстоянии не менее 2 м. При стыковании рельсового звена необходимо удерживать его направляющей штангой за головки рельсов на расстоянии не ближе 0,4 м от стыка. При этом монтеры пути должны располагаться так, чтобы ноги находились за пределами места укладки звена. При выполнении работ с применением рельсоукладчика путевые работы впереди и сзади него должны производиться на расстоянии не менее 25 м. Монтеры пути, работающие с рельсоукладчиком, при подъеме, перемещении и опускании рельсов должны находиться от них на расстоянии не менее 2 м от груза. При укладке длинномерных рельсовых плетей бесстыкового пути с помощью крана и приспособлений для надвижки плетей монтерам пути запрещается находиться в зоне натяжения тросов.

При работе хоппер-дозаторов привлекаемым в помощь монтерам пути запрещается: находиться внутри кузова вагона; пролезать через открытые люки в кузов; производить регулировку механизмов и находиться в зоне поднятия и опускания дозаторов при включенном воздухе; находиться при загрузке в зоне работы экскаватора или под приемным бункером. При пропуске поезда по соседнему пути работа по выгрузке балласта из хоппер-дозатора должна быть прекращена, а бригаде, обслуживающей состав, необходимо сойти на обочину или подняться на переходные площадки. Запрещается производить удаление застрявшего щебня, мешающего закрытию крышек люков дозатора, при наличии сжатого воздуха в пневматической системе хоппер-дозатора. При работе снегоуборочных и снегоочистительных машин не допускается нахождение монтеров пути: на расстоянии менее 400 м впереди плужного снегоочистителя; сбоку от него со стороны выброса снега; на стоянке ближе 5 м в зоне раскрытия рабочих органов крыльев и плуга, боковых щеток ; перед вращающимися питателем и боковыми щетками снегоуборочной машины на расстоянии менее 30 м. Требования охраны труда при работе с передвижными электростанциями и механизированным инструментом. Перемещать электростанцию по фронту работ следует с ограждением сигналами остановки. Для быстрого снятия передвижной электростанции и своевременного схода работников с пути при приближении поезда на двухпутном участке везти электростанцию следует по наружной рельсовой нити.

На однопутном участке по наиболее удобной для снятия и схода рельсовой нити. Во время работы передвижная электростанция должна устанавливаться на обочине земляного полотна на расстоянии не менее 2 м от крайнего рельса. Распределительные коробки магистрального кабеля электростанции должны перемещаться по рельсам на легких тележках. Корпус передвижной электростанции должен быть заземлен специальным заземлителем, забиваемым в грунт на глубину не менее 1 м.

Подниматься на состав и сходить следует лицом к нему, держась за поручни, при этом руки должны быть свободны. Запрещается сходить и подниматься с подвижной единицы до полной остановки. Перед спуском с переходной площадки вагона на междупутье следует осмотреть это место, а также убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. Запрещается наступать на рельсы , концы железобетонных шпал и масляные пятна. Не рекомендуется переходить путь в районе стрелочных переводов, оборудованных электрической централизацией.

Проход к месту производства работ и обратно должен осуществляться, как правило, в стороне от железнодорожного пути, по обочине земляного полотна на расстоянии не ближе 2,5 м от крайнего рельса, или по середине широкого междупутья.

Ширина приставной лестницы и стремянки вверху должна быть не менее 300, внизу не менее 400 мм. Верхние концы лестниц, приставляемых к трубам или проводам, должны быть снабжены специальными крюками — захватами, предотвращающими падение лестницы от действия ветра и случайных толчков. Правила перехода пути, занятого стоящим подвижным составом.

Ответ: 2. При переходе пути, занятого стоящим подвижным составом, разрешается, при наличии, пользоваться переходными площадками вагонов. Перед подъемом и при спуске с площадки необходимо предварительно убедиться в исправности поручней, подножек и пола площадки. Прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналах, подаваемых локомотивом перед отправлением состава.

При подъеме на переходную площадку и сходе с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, при этом руки должны быть свободны от каких либо предметов. Перед спуском с переходной площадки вагона на междупутье следует осмотреть место схода на предмет нахождения на междупутье посторонних предметов, о которые можно споткнуться при сходе, а также убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. Подниматься в самоходный подвижной состав мотовоз, дрезину, автомотрису далее — ССПС , локомотив, вагон и другие подвижные единицы и сходить с них до полной остановки запрещается. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м.

При этом идти следует посередине разрыва. Обходить подвижной состав, стоящий на пути следует на расстоянии не менее 5 м от автосцепки. Порядок проведения и оформления вводного инструктажа по охране труда. Вводный инструктаж проводят до начала работы со всеми принимаемыми на работу лицами, а также командированными в подразделение работниками и работниками сторонних организаций, выполняющими работы на выделенном участке в порядке, определенном в договоре , обучающимися образовательных учреждений, проходящими производственную практику, и другими лицами, участвующими в производственной деятельности подразделения.

Правила по безопасному нахождению работников ОАО «РЖД» на железнодорожных — презентация

В В каком случае работнику разрешается проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС? Если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. Если расстояние между их автосцепками не менее 10 м.

В Коми работника ж/д путей зажало между вагонами

Проходить между расцепленными вагонами. Требования безопасности при проходе по железнодорожным путям. Требования безопасности при прохождении ЖД путей. Подвижной состав требования безопасности. Требования безопасности при прохождении подвижного состава. Проход между вагонами.

Проход между вагонами поезда. Ограждение вагона. Что такое правильный Железнодорожный путь?. Обход вагона. Расстояние между вагонами.

Служебные вагоны для Локомотива. Проходить между расцепленными вагонами локомотивами. Обходить вагоны. Обходчик железнодорожных вагонов,. Переходные площадки на ЖД.

Смежные железнодорожные пути. Подножка составителя вагонов. Подножки составителя грузовых вагонов. Составитель на полувагоне. Уборка грузовых вагонов.

Проход между расцепленными вагонами. Проходить между расцепленными вагонами не менее. Схема безопасного прохода через железнодорожные пути. Обход группы вагонов. Представить схему безопасного прохода через железнодорожные пути.

Меры безопасности при переходе железнодорожных путей. Меры безопасности на при переходе ЖД путей. Обходить подвижной состав расстояния. Меры безопасности подвижного состава. Охрана труда на ЖД путях.

Техника безопасности на ЖД. Безопасность при нахождении на железнодорожных путях. Охрана труда на ж. Пролезать под стоящими вагонами. Подлезание под вагоны стоящего состава.

Расстояние между автосцепками расцепленных вагонов. Проход между расцепленными вагонами картинка. Перебегать железнодорожные пути. Движущийся подвижной состав. Локомотив на рельсах.

Движущийся Локомотив. Обход подвижного состава. Нахождении на железнодорожных путях. Рельсовый остряк. Сердечник ЖД.

Переход через тормозные площадки вагонов. Порядок перехода через тормозные площадки вагонов. Меры безопасности при переходной площадки вагона. Переход железнодорожных путей занятых вагонами. Требования безопасности при нахождении на железнодорожных путях.

Охрана труда на ЖД. Безопасность труда на железной дороге. Требования безопасности при работах на железнодорожных путях. Ограждение поезда на ЖД. Негабаритные места на ЖД транспорте.

Ограждение путевого вагончика. Техники безопасности на ЖД путях. Безопасное нахождение на ЖД путях. Требования безопасности на ЖД. Охрана труда для составителя поездов.

Охрана труда составителя поездов на ЖД. Инструктажи по охране труда для составителя поездов. Требования охраны труда для составителя поездов. При нахождении на железнодорожных путях запрещается.

Также шофер может поплатиться лишением прав — на 3-6 месяцев. Остановка Остановившись на рельсах, автомобилист получит штраф в размере 1000 рублей. Хорошо, если дело окончится только штрафом — остановку в таком месте нельзя назвать безопасной. При повторных нарушениях правил наказанием будет лишение прав на срок — один год. Подробнее об этом и других нарушениях правил остановки можно прочитать тут. Требования безопасности при проходе по железнодорожным путям и пропуске подвижного состава 1.

Требования безопасности при проходе по территории железнодорожной станции. Проход по территории железнодорожной станции разрешается только по специально установленным маршрутам, обозначенным соответствующими указателями, пешеходным переходам, служебным и технологическим проходам, дорожкам, специально оборудованным пешеходным мостам, тоннелям, путепроводам, платформам. При следовании необходимо соблюдать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов, следить за передвижением подвижного состава и слушать объявления по громкоговорящей связи и сигналы оповещения. Выходя на путь из помещений, стрелочных постов, платформ, зданий, путевых и других сооружений, затрудняющих видимость, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава с обеих сторон к месту перехода. После выхода из помещения в ночное время необходимо остановиться и выждать некоторое время, пока глаза привыкнут к темноте, а окружающие предметы будут различимы. Читайте также: Ответственность за избиения и порчу вещей При переходе пути, занятого стоящим подвижным составом, разрешается пользоваться переходными площадками вагонов. Перед подъемом и при спуске с площадки необходимо предварительно убедиться в исправности поручней, подножек и пола площадки. Прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналов, подаваемых локомотивом перед отправлением состава. При подъеме на переходную площадку и сходе с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, при этом руки должны быть свободны от каких либо предметов. Перед спуском с переходной площадки вагона на междупутье следует осмотреть место схода на предмет нахождения на междупутье посторонних предметов, о которые можно споткнуться при сходе, а также убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава.

Подниматься в самоходный подвижной состав далее — ССПС , локомотив, вагон и другие подвижные единицы и сходить с них до полной остановки запрещается. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между автосцепками не менее 10 м. Обходить подвижной состав, стоящий на пути, следует на расстоянии не менее 5 м от автосцепки. Следуя по маршруту, работники должны соблюдать осторожность и не наступать на электроприводы, путевые коробки и другие устройства. Требования безопасности при проходе по перегону. Проход от места сбора к месту производства работ и обратно должен осуществляться, как правило, в стороне от железнодорожного пути, по обочине земляного полотна или по середине междупутья. В случае, если движение осуществляется по обочине на расстоянии менее 2 метров от крайнего рельса, то идти нужно в направлении вероятного появления поезда. При движении необходимо обращать внимание на движущийся по смежным путям подвижной состав и показания сигналов светофоров. При невозможности прохода в стороне от железнодорожного пути или по обочине проход по пути может быть осуществлен с принятием мер предосторожности. В случае, если работники или бригада доставлена к месту работ на подвижном составе, выходить из него следует только после его полной остановки и по команде руководителя работ.

Посадка и высадка может осуществляться только с полевой стороны железнодорожных путей. При доставке работника или бригады к месту работ в нерабочей кабине управления локомотива работники должны подниматься на локомотив и спускаться из него на специально предназначенные для этого площадки, а при их отсутствии правой по ходу движения стороны локомотива.

Регистрация, тестовый период 14 дней. Условия и подробности в письме после регистрации. Командно-инструкторский состав эксплуатационных локомотивных, моторвагонных депо результаты проверочной работы предоставляет начальнику эксплуатационного локомотивного депо и моторвагонного депо каждый по своему хозяйству для разбора и принятия мер. Начальник эксплуатационного локомотивного депо, моторвагонного депо каждый по своему хозяйству обобщенные результаты еженедельно предоставляет в Свердловскую дирекцию тяги, Свердловскую дирекцию моторвагонного подвижного состава. Руководители Свердловской дирекции тяги, Свердловской дирекции моторвагонного подвижного состава два раза в месяц при выезде на подведомственные предприятия проверяют выполнение Распоряжения руководителями структурных подразделений.

Начальники эксплуатационных локомотивных, моторвагонных депо еженедельно докладывают заместителю начальника дороги по региону результаты проверочной работы по соблюдению регламента переговоров и выполнению Распоряжения и ежемесячно до 10 числа представляют отчет в Свердловскую дирекцию тяги и заместителю начальника дороги по пассажирским перевозкам - начальнику Службы предоставления услуг инфраструктуры в пассажирских сообщениях по выполнению Распоряжения за прошедший месяц. Дорожные ревизоры по безопасности движения поездов при проверке структурного подразделения, станции, каждый по своему хозяйству не менее одного раза в месяц, проверяют выполнение Распоряжения руководителями подразделений, проводят проверки соблюдения регламента переговоров работниками станции, машинистами локомотивов и водителями специального самоходного подвижного состава. Результаты проверочной работы оформляют отдельным актом и предоставляют заместителю главного ревизора по безопасности движения поездов по региону. При проведении технических ревизий служб, дирекций, структурных подразделений проверяют выполнение Распоряжения руководителями служб, дирекций структурных подразделений с обязательным отражением в акте ревизии. Заказать работу 15. Руководители и ревизоры служб, дорожные ревизоры по безопасности движения поездов при проверках в структурных подразделениях не менее одного раза в квартал, проводят проверки выполнения Распоряжения руководителями соответствующих подразделений, станций. Руководители служб ежеквартально разбирают выявленные нарушения на совещаниях по безопасности движения с причастными руководителями предприятий с заслушиванием руководителей предприятий, не выполняющих требование Распоряжения.

При выявлении фактов нарушения регламента переговоров со стороны ДСП, составителя поездов, машинист локомотива, водитель ССПС обязан немедленно остановиться, продолжение маневровых передвижений возможно только после устранения нарушений путем повторного правильного выполнения регламента переговоров. После прибытия в пункт дислокации машинист локомотива, водитель ССПС обязан предоставить рапорт своему руководителю о допущенных нарушениях регламента переговоров работниками станции. При выявлении фактов нарушения регламента переговоров со стороны машиниста локомотива, водителя ССПС ДСП обязан немедленно прекратить маневровые передвижения дать указание дежурному стрелочного поста, составителю поездов, машинисту локомотива, водителю ССПС о прекращении маневров , продолжение маневровых передвижений возможно только после устранения нарушений путем повторного правильного выполнения регламента переговоров. При выявлении фактов нарушения требований распоряжения в структурном подразделении и на станции, руководитель привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии с трудовым кодексом Российской Федерации. Начальнику ДЦУП, начальникам районов управления ДЦУП ежемесячно анализировать выполнение установленного регламента при оказании помощи поездам остановившемся на перегоне. До 5 числа каждого месяца результаты анализа предоставлять в отдел безопасности Службы движения Свердловской дирекции управления движения. Отделу безопасности Службы движения Свердловской дирекции управления движения до 10 числа каждого месяца обобщенный анализ предоставлять начальнику Службы движения Свердловской дирекции управления движения для последующего ежемесячного разбора выявленных нарушений и принятия мер по их недопущению в дальнейшем, с предоставлением материалов в аппарат главного ревизора дороги.

Порядок взаимодействия работников в случае, когда эксплуатационная обстановка осложнена нарушением графика движения поездов: 16. ДНЦ при нарушении на участке графика движения поездов, что вызвало опоздание пассажирских поездов, сообщает ДСП и машинистам поездов порядок их пропуска регистрируемым диспетчерским приказом. Пропуск опаздывающих пассажирских поездов ДНЦ планирует с ДСП участка таким образом, чтобы своевременно обеспечить наличие свободных путей для приема, отправления и пропуска поездов, установленных техническо-распорядительными актами станций. ДСП а на участке, оборудованном диспетчерской централизацией — ДНЦ при приёме на станцию пассажирских поездов, опаздывающих более чем на 6 минут, а также в случаях отмены технических стоянок, сокращения технологических и других графиковых стоянок поездов на станции при появлении поезда на первом участке приближения, вызывает по радиосвязи машиниста и передает ему информацию о порядке приема, следования по станции и отправления поезда в соответствии с приложением 20 к ИДП. Поиск по базе Машинист поезда подтверждает полученную информацию порядком, установленным Регламентом переговоров при поездной и маневровой работе. Машинисты всех поездов при подходе к станции и следования по станции в условиях нарушения графика движения поездов в случаях, когда необходимо уточнить дальнейший порядок следования вызывают по радиосвязи ДСП. ДСП отвечает машинисту и сообщает необходимую информацию о следовании поезда.

При поступлении телеграммы телефонограммы руководства дороги или Свердловской дирекции инфраструктуры о сокращении стоянки опаздывающих пассажирских поездов, сменный мастер старший осмотрщик вагонов принимает меры к увеличению количества работников в бригаде, привлекая свободных осмотрщиков-ремонтников и экипировщиков других бригад, не участвующих в техническом обслуживании опаздывающего поезда и сами непосредственно участвуют в данной работе. Техническое обслуживание вагонов и полное опробование тормозов производится в полном соответствии с требованиями технологического процесса работы ПТО. Порядок взаимодействия работников в случае пропуска по участку поездов, не предусмотренных расписанием движения: 17. ДНЦ, получив сообщение о пропуске поезда, совместно с ДГП РУ планирует его пропуск по участку, передает регистрируемый приказ о пропуске поезда по участку и доводит его до ДСП и машиниста поезда. ДСП доводят необходимые сведения о порядке пропуска поезда до причастных работников станции, эксплуатационных локомотивных и вагонного депо, а при необходимости — до работников других служб. Заказать работу Дежурный по эксплуатационному локомотивному депо при отсутствии локомотивных бригад, имеющих заключение машиниста-инструктора на вождение поездов по конкретному участку или конкретной категории поезда — повышенной массы, длины, соединенный уведомляет локомотивного диспетчера и начальника эксплуатационного локомотивного депо заместителя начальника эксплуатационного локомотивного депо. Начальник локомотивного депо выделяет проводника из числа машинистов-инструкторов для сопровождения поезда.

При приеме или пропуске поезда ДСП вызывает по радиосвязи машиниста и сообщает ему путь приема и порядок следования по станции. Машинист подтверждает полученную информацию порядком, установленным Регламентом переговоров при поездной и маневровой работе. Машинист пассажирского поезда информирует по радиосвязи начальника механика-бригадира поезда, а он, в свою очередь - проводников вагонов о порядке следования. Если пассажирский поезд не оборудован радиосвязью между машинистом и начальником поезда, то на станции, с которой начинается следование поезда по новому маршруту, помощник машиниста передает информацию проводнику первого вагона, а тот - остальным проводникам и начальнику поезда. Порядок взаимодействия работников в случае, когда поезд потерял управление тормозами в пути следования: 18. При обнаружении неисправности тормозов машинист локомотива немедленно применяет экстренное торможение. Одновременно об отказе тормозов локомотивная бригада по радиосвязи неоднократно сообщает ДНЦ, ДСП, ограничивающим перегон, и машинистам других поездов, находящихся на перегоне, по форме: «Внимание все, внимание все!

Принимайте меры». Машинист должен помнить, что вызов по каналу радиосвязи действует 12-15 секунд, после этого вызов надо повторять до получения ответа от ДНЦ и ДСП. ДСП, получив сообщение о следовании поезда, потерявшего управление тормозами, должен: в зависимости от поездной обстановки и при наличии свободных путей на станции незамедлительно приготовить маршрут приема поезда на свободный путь; по согласованию с ДНЦ принимать одно из следующих решений: всеми возможными средствами организовать остановку поезда установка тормозных башмаков, использование локомотива и др. В случае отсутствия свободных путей, улавливающих, предохранительных тупиков, а также невозможности остановки поезда с помощью тормозных башмаков или локомотива, направить поезд на один из занятых подвижным составом путей, на котором нет вагонов с людьми, с взрывчатыми материалами или другими опасными грузами.

Порядок действий при повреждении планки габарита подвижного состава.

Порядок действий при железнодорожных. При повреждении планки Нижнего габарита. Требования безопасности при прохождении через ЖД пути. Требования безопасности при осмотре подвижного состава. Требование безопасности при переходе через ж.

Пожарная безопасность РЖД локомотивным бригадам. Регламент локомотивной бригады. Локомотивная бригада на путях. Действия локомотивной бригады при возникновении вагонов. Действия локомотивной бригады при пожаре в поезде.

Действия машиниста при возникновении пожара на тепловозе. Действия поездной бригады при расцепке вагонов. Памятка локомотивной бригаде. Действия проводника вагона в нестандартных ситуациях. Неисправности подвижного состава требующие остановки поезда.

Технические неисправности вагонов. После остановки поезда Локомотивная бригада обязана:. Технические неисправности подвижного состава. Схема ограждения пассажирского поезда при сходе вагона с рельс. Ограждение пассажирского поезда при вынужденной остановке.

Схема ограждения грузового поезда при развале груза. Ограждение пассажирского поезда на двухпутном участке. Давление в тормозной магистрали поезда. Давление в тормозной магистрали. Зарядное давление в тормозной магистрали тепловоза.

При падении давления в тормозной магистрали. Аварийные карточки для локомотивных бригад. Действия локомотивной бригады при срабатывании КТСМ тревога 2. КТСМ тревога 0 1 2 действия локомотивной бригады. Тревога 1 и 2 действия локомотивной бригады.

Ограждение поездов и подвижного состава. Ограждение передвижного состава. Вагон с ВМ. Порядок ограждения подвижного состава. Порядок осмотра состава поезда.

Порядок торможения поезда. Порядок отпуска тормоза вагона. Регламент действий помощника машиниста. Схема выполнения маневровой работы. Маневровые передвижения на станции.

Порядок производства маневровой работы. Задачи для составителя поездов. Регламент переговоров локомотивной бригады на перегоне. Оказание помощи поезду остановившемуся на перегоне с головы поезда. Порядок оказания помощи поезду остановившемуся на перегоне.

Оказание помощи вспомогательным Локомотивом на перегоне. Порядок проверки тормозного оборудования при приемке электровоза. Отпуск тормозов электровоза. Отпуск тормозов грузовых вагонов. Отпуск тормозов в грузовом поезде.

Регламент переговоров локомотивной бригады. Регламент РЖД. Регламент маневровой работы локомотивной бригады. Регламент переговоров локомотивной бригады минута готовности. Порядок закрепления подвижного состава.

Оказание помощи поезду остановившемуся на перегоне. Оказание помощи поезду остановившемуся на перегоне с хвоста. Движение поездов в нестандартных ситуациях. Регламент действий в нестандартных ситуациях. Неисправность в поезде.

Порядок действия излома токоприемника.

Экзамен охрана труда для работников организаций ржд

Подвижной состав требования безопасности. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. При этом идти следует посередине разрыва. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками составляет не менее 10 м. При этом идти следует посередине разрыва вагонов, под прямым углом к железнодорожным путям. поездом, специальным самоходным подвижным составом (если вспомогательный тормоз предусмотрен конструкторской документацией) и приведения его в движение, помощник машиниста обязан доложить машинисту о необходимости проверки действия вспомогательного. Если расстояние между их автосцепками не менее 10 м.

Требования охраны труда при передвижении по станции, перегону

Второй печальный инцидент зафиксирован 23 апреля примерно в 21:00 в Интинском районе, где вахтовик "Ремонтно-механического комбината "Севергазторг", находясь в командировке, скончался во время ожидания транспорта для перемещения из вахтового поселка на вокзал. Мужчина внезапно почувствовал слабость, упал, а к моменту прибытия медиков его жизнь уже не удалось спасти. По факту обоих происшествий Государственная инспекция труда в Коми инициировала проведение расследований с целью выяснения всех обстоятельств случившегося.

Мнение 3: Согласно распоряжения 386р Об утверждении Положения об организации работы бригад снегоуборочной и снегоочистительной техники на инфраструктуре ОАО "РЖД" - И у помощника и у машиниста проверяется наличие отметки о пройденной КИП, но в самом пункте написано так, как будто и права управления должны быть у обоих. Заранее благодарю за ваши ответы.

Так, на двухпутных участках надо идти по пути навстречу движению поездов. Идти следует по одному человеку друг за другом. Если в группе много рабочих, то идти можно по двое в ряд.

При проходе по пути руководитель должен следить за тем, чтобы никто из группы не отставал. Во время передвижения руководитель должен находиться сзади группы последним в группе , ограждая в ручными сигналами остановки — днем развернутым красным флагом, ночью фонарем с красным огнем. Впереди группы должен идти специально выделенный работник с такими же ручными сигналами остановки. Руководитель и впереди идущий работник, кроме указанных ручных сигналов, должны иметь свисток или рожок для подачи звуковых сигналов. Один из сигналистов должен идти впереди группы, а второй с ручным сигналом остановки ограждает группу этими сигналами сзади на расстоянии зрительной связи с группой. Такие расстояния необходимо соблюдать для того, чтобы до подхода поезд к месту нахождения группы работников они по сигналам сигналистов успели сойти с пути в безопасную зону. Сигналисты после оповещения звуковым сигналом о приближении поезда должны ограждать группу сигналами останови до тех пор, пока все работники не отойдут в безопасную зону 4.

Если на пути находится группа то все работники должны отойти в одну сторону. Такое расстояние обеспечивает безопасность работника, если он психологически подготовлен к встрече с поездом. Величина безопасного расстояния от человека до движущегося поезда определена из условия, что аэродинамические силы поезда, воздействующие на человека, находящегося вблизи пути, не должны превышать 30 Н. Такая сила не вызывает нарушения равновесия человека. На мостах и в тоннелях длиной более 50 м имеются специальные площадки и ниши, в которых необходимо укрыться при приближении поезда- При сильных снежных заносах, когда расчистка производится траншеями, к мо-моенту подхода поезда работники должны укрыться в спе-1иальных нишах 4. В каких местах на станции следует находиться при пропуске поездов и маневровых составов? При этом должно соблюдаться указанное выше требование безопасности: расстояние между человеком и крайним рельсом, по которому будет проходить поезд, должно быть не менее 2 м.

При работе или проходе по междупутью во время движения маневрового состава необходимо остановиться посередине станционного междупутья и повернуться лицом к движущемуся составу, дождаться его прохода остановки , а потом лишь можно продолжить работу. При пропуске подвижного состава отходить с середины междупутья к противоположному пути опасно, так как по нему тоже может начаться движение составов. При приближении подвижного состава необходимо обращать внимание на открытые двери и борта вагонов, увязочную проволоку и другие предметы, выступающие за габарит подвижного состава, чтобы они не задели человека. Указанное требование о безопасных расстояниях при пропуске подвижного состава не распространяется на работников некоторых профессий, выполняющих определенные, связанные с движением операции. Это — подкладка тормозных башмаков под колеса движущихся отцепов вагонов в подгорочных парках, посадка и сход с вагонов составителей поездов, расцепка движущихся вагонов на вершине сортировочной горки 4. На каком расстоянии от крайнего рельса требуется находиться при пропуске путевых машин? При проходе путевых машин работники должны отойти в безопасную зону, в которую не смогут попадать снег, щебень и другие материалы, выбрасываемые машиной По условиям безопасности расстояние от человека до крайнего рельса пути, по которому движутся работающие машины, должно быть не менее для: путеукладчика кроме обслуживающей его бригады , электробалластера, уборочной машины, рельсошлифовального поезда и других путевых машин тяжелого типа 5 м: путевого струга 10м; машин, оборудованных щебнеочистительными устройствами, двухпутных и роторных снегоочистителей 5 м со стороны, противоположной выбросу снега, льда или засорителей; однопутного снегоочистителя 25 м 4.

В скобках после вопроса указаны номера нормативных документов по охране труда, используемые при формировании ответа - Полезная информация: Правила проезда автомобилем мостов, путепроводов, тоннелей просит от водителя авто предельной бдительности. Скрещение жд полотна на тс может быть лишь на оборудованных для этих целей жд переездах. На переездах, где не оборудованы шлагбаумы и отсутствует звуковая и световая сигнализации начало движения автомобиля может быть только после того, как шофер удостоверился в отсутствии приближающего поезда либо другого рельсового средства. На оборудованных переездах, сначала, управляться положением шлагбаума, также сигналами звуковой и световой сигнализации, дорожной разметкой , дорожными знаками и сигналами и указаниями дежурного по переезду. Разрешенная остановка автомобиля должна осуществляться у знака 1. Если сигналы отсутствуют, то остановка разрешена на дистанции не поближе 10 метров от наиблежайшего рельса до автомобиля. Скрещение жд полотна запрещено в последующих случаях: 1.

Подача сигнала, запрещающего движение тс, дежурным по жд переезду. При положении шлагбаума в опущенном положении либо в момент только начала опускания шлагбаума. Запрещающий сигнал светофора включен, при всем этом не находится в зависимости от положения шлагбаума 4. При образовании затора за переездом, что заставит водителя произвести остановку тс прямо на переезде жд полотна. Если на имеющейся тогда видимости вы наблюдаете приближение локомотива. Сельскохозяйственным, строительным, дорожным и иным видам тс и механизмам скрещение жд полотна разрешается в исправном транспортном положении. Правила проезда автомобилем жд полотна говорят, если произошла неожиданная остановка автомобиля на самом переезде, то принять все меры для незамедлительной посадки людей из салона тс.

Сам переезд должен быть немедля освобожден от присутствия автомобиля. Сразу, с перечисленными действиями, выслать людей в обе стороны жд путей для обеспечения подачи сигналов по принуждению к остановке идущих локомотивов. Дистанция от остановившегося транспорта на переезде должна быть более одной тыщи метров. В случае отсутствия помощи со стороны, конкретно водителю находиться около собственного тс, тем обеспечить подачу сигналов волнения. Решать повторные пробы для расчистки жд переезда от присутствия на нем автомобиля. При наблюдении передвигающегося поездного состава бежать ему навстречу, осуществляя подачу сигнала остановки, с помощью радиальных движений рук в дневное время , и внедрением фонаря либо обычного фонарика в ночное время суток. Осуществляя переезд по узеньким мостам, эстакадам, пересекая путепроводы, нужно держать в голове, что кажущее отсутствие обочин делает у водителя автомобиля неверное представление о значимом сужении дороги.

Потому каждый шофер стремится следовать по пути, лежащему поближе к осевой полосы, что существенно усложняет встречный разъезд тс. При заездах на бессчетные мосты и путепроводы водители отмечают ухудшение обзорности, также состояния имеющегося дорожного покрытия. Потому правила проезда мостов, путепроводов требуют преждевременного понижения высокоскоростного режима движения автомобиля, чтоб обеспечить, сначала, безопасность движения. Держать в голове, что с пришествием морозов на заездах мостов и эстакад возникает гололедь, хотя на дорожном покрытии , в целом, гололедь еще не образовалось. Это разъяснение лежит в плоскости того, что пролетные строения мостов имеют свойство резвого остывания. Чему постоянно содействует близость рек, озер и других аква препядствий, которые обеспечивают завышенную влажность воздуха от испарений воды. На автодорогах Рф наибольшая грузоподъемность мостов и эстакад определяется значениями расставленных дорожных символов.

Если на вашем маршруте будет встречаться древесный мост, чья грузоподъемность не определена никакими дорожными знаками либо возможность же самого проезда автомобилем древесного моста вызывает глубочайшие сомнения, то правила проезда советуют поменять маршрут, если такая возможность имеется. Не определять грузоподъемность моста на «выпуклый морской глаз», тем не испытывать свою судьбу. Светофоры типа Т. Все заезды в тоннели с искусственным освещением оборудуются схожими светофорами, при условии того, что тоннель обладает протяженностью более трехсот метров либо размещается на горизонтальной кривой плоскости, также исходя из создавшихся подходящих критерий безопасности движения. При заезде в тоннель без наличия искусственного освещения заранее врубается освещение авто фар. Рекомендуемая дистанция меж тс — 100 метров.

Заранее благодарю за ваши ответы.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий