Новости мастер и маргарита смысл финала

На вопрос В чем смысл финала романа Булгакова "Мастер и Маргарита"? заданный автором Впросак лучший ответ это Так кто ж ты, наконец? Роман «Мастер и Маргарита», краткое содержание по главам которого пересказать непросто из-за наличия двух сюжетных линий, состоит их двух частей. Религиозно-философская проблематика романа и смысл финала «ОН НЕ ЗАСЛУЖИЛ СВЕТА, ОН ЗАСЛУЖИЛ ПОКОЙ». Мастер говорит Бездомному, что вспыхнувшие между ним и Маргаритой чувства похожи на убийцу в переулке. Сейчас занимаюсь интересной статьей о различных пониманиях финала в "Мастере и Маргарите" Булгакова.

Значение финала в романе "Мастер и Маргарита"

Таким образом, финальные сцены романа "Мастер и Маргарита" имеют множество разносторонних толкований и открывают для читателя глубокие философские и символические аспекты, позволяя каждому самостоятельно интерпретировать смысл происходящего. вот конец: Слушай беззвучие, — говорила Маргарита мастеру, и песок шуршал под ее босыми ногами, — слушай и наслаждайся тем, чего тебе не давали в жизни, — тишиной. С русской поэзией связан образ покоя, получаемого Мастером и Маргаритой в финале романа. Характерно также, что Мастер и Маргарита обречены на бесплодие; и на земле они не смогли родить детей, тем более не будет детей у призраков.

Краткий анализ, смысл и суть романа Булгакова «Мастер и Маргарита»

И над нормальными людьми вообще. В каком виде они выставлены? Идиоты, взяточники, мздоимцы, подлипалы. Ни одного светлого характера. Говорят, Булгаков умирал тяжело, был очень болен. Может быть, этот роман — плод болезненной фантазии.

Не зря он Христа пытается возродить. Но это ничего не меняет. В конце концов цензурой было принято решение напечатать пока только первую книгу романа, причём с сокращениями, вторую — желательно не печатать вовсе, сославшись на преждевременную кончину автора, либо основательно переделать. Редакция журнала проявила твёрдость и в конце текста первой книги романа сообщила, что вторая книга появится в январском номере 1967 года [34]. По данным Г.

Цензурные ножницы коснулись рассуждений Воланда о москвичах на сцене театра Варьете ; ревнивого восторга служанки Наташи по отношению к своей хозяйке; полёта Наташи на соседе Николае Ивановиче, превращённом с помощью крема Азазелло в борова; признаний Мастера и Маргариты в своей неприкаянности. Кроме того, в журнальный вариант не попали детали, рассказывающие об обнажённости героинь на балу у Воланда [35]. Первое однотомное издание книги на русском языке с тем же цензурированным текстом, опубликованным в журнале «Москва», вышло в 1967 году издательство YMCA-Press , Париж [4]. Булгаковой , выделив при этом цензурные изъятия курсивом, что дало основание Г. Лесскису [36] и некоторым издателям считать её «первой полной версией романа» [37] далее текст-1969 , тем не менее полный текст романа при жизни Е.

Булгаковой был опубликован только за рубежом на иностранных языках [38] [39] , а текстологическая оценка публикации издательства «Посев», данная Л. Яновской , невысока: У издательства не было подлинного «неподцензурного» текста романа. Набор делали непосредственно по журналу [«Москва»], по мере возможности вводя вставки на месте купюр — с весьма несовершенных, по-видимому, местами неразборчивых копий или даже списков. И 20 ноября того же года Е. Булгакова получила в «Международной книге» расписку: «Получены от Е.

Булгаковой купюры из произведения М. Заручившись разрешением Главлита, она уже не опасалась распространять машинописные вставки-купюры и теперь дарила книжки журнала не иначе как вспухшими от вклеек. То же делали её друзья. И остается только удивляться, что издательству «Посев» так и не удалось заполучить оригинал или добротную копию этих вставок. Волошина , О.

Мандельштама , Вяч. Иванова , Н. Клюева , М. Булгакова и других писателей 20-х годов » от 7 июня 1972 года, имевшее гриф «Совершенно секретно». В документе говорилось, что книги указанных писателей и поэтов предполагается выпустить в 1973—1975 годах «ограниченными тиражами», с обязательными «вступительными статьями и комментариями, дающими марксистско-ленинскую оценку творчества автора» [40].

Постановление фактически дало зелёный свет первой полной публикации романа М. Булгакова в СССР. Публикация 1973 года редакция А. Саакянц [ править править код ] В СССР отдельное книжное издание впервые увидело свет в 1973 году далее однотомник-1973 , то есть после смерти Е. Тиражи переизданий в 1975 и 1978 годах составили всего 10 000 и 50 000 экземпляров соответственно; затем последовали более крупные тиражи в 1980 и 1984 годах — по 100 000 экземпляров.

Вряд ли это могло удовлетворить спрос в стране с населением более 200 миллионов человек и высоким уровнем грамотности. Роман быстро стал одним из самых востребованных литературных изданий 1970-х. Как сообщал в 1976 году Хедрик Смит , корреспондент New York Times в Москве, «официальная цена книги составляла 1,53 руб. В Лондоне даже ходили слухи, что экземпляры однотомника, опубликованные издательством Flegon Press, могли быть пиратскими факсимильными копиями: читатели отмечали невиданное для советского издания расхождение в цене между тем, что было напечатано на задней обложке, и тем, что было напечатано среди других сведений об издании на последних страницах [41]. Булгаковой в 1963 году.

Напротив, редактор А. Саакянц как будто обращала внимание читателей на то, что отредактированный ею текст отличается от текста, предложенного Еленой Сергеевной и опубликованного в журнале «Москва». Булгаковой он разбит на две книги, и первая же фраза была изменена [42] : «В час жаркого весеннего заката на Патриарших прудах появилось двое граждан», — так у Елены Сергеевны Булгаковой с. Разночтения между публикациями[ править править код ] В результате работы А.

Финал романа — один из самых загадочных моментов, который вызывает множество толкований и разных мнений. Это место символизирует переход в другой мир, где нет места для земных проблем и страданий.

Здесь Мастер и Маргарита находят свое счастье и находят друг друга.

Следует признать, что награда светом уставшего от жизни Мастера была бы неубедительной, она противоречила бы художественной концепции романа. А кроме того, между Булгаковым и Мастером много общего, поэтому Булгаков, как и Данте, не мог наградить райским сиянием-блаженством героя, похожего на себя. При этом Мастер, с точки зрения автора, безусловно положительный герой.

Он совершил творческий подвиг, написав во времена воинствующего атеизма книгу об Иешуа Га-Ноцри. То, что книга не была закончена, не умаляет поступка её автора. И ещё, жизнь Мастера украсила настоящая, верная любовь, та, что сильнее смерти. Творчество и любовь для Булгакова — высшие ценности, которые искупили отсутствие правильной веры у героя: Мастер и Маргарита не заслужили рая, но избежали ада, получив покой.

Так Булгаков выразил свой философский скептицизм, столь характерный для писателей XX века. Описывая Мастера в финале, Булгаков не даёт однозначного толкования. Здесь следует обратить внимание на состояние главного героя, когда он идёт к своему вечному то есть последнему приюту: «... Кто-то отпускал на свободу Мастера, как он только что отпустил им созданного героя» 2, 32.

Память о романе, о земной любви — это единственное, что оставалось у Мастера. И вдруг «память потухает», а значит, возвышенные любовные переживания для него умирают, становится невозможным творчество, о котором герой так мечтал в земной жизни. Иными словами, Мастер получает телесно-душевный, а не божественный покой. Зачем Мастеру сохранять творческие силы, если никто не прочитает его произведений?

Для кого писать? Булгаков не доводит изображение судьбы Мастера до ясного конца. Недосказанность Булгаков сохраняет и в отношении Ивана Бездомного. В финале пролетарский поэт живёт в реальном мире, прекращает свои поэтические упражнения и становится сотрудником Института истории и философии.

Он не написал продолжение романа об Иешуа, как завещал ему Мастер. Он вылечился от порчи, напущенной на него «преступными гипнотизёрами». Только раз в год — в праздничное полнолуние — ему чудесным образом открывается часть истины Мастера, которую ученик вновь забывает при пробуждении-выздоровлении. Раз в год профессор Понырёв видит один и тот же странный сон: непомерной красоты женщина выводит за руку пугливо озирающегося, обросшего бородой человека, а потом они вместе уходят к луне данный эпизод очень напоминает шествие героя Данте и Беатриче к Эмпирею и одновременно заставляет вспомнить лунную дорожку, о которой писал Г.

С одной стороны, этот навязчивый сон можно расценить как бред больного, с другой — как прозрение, когда душа единственного ученика Мастера открывается навстречу вечному, без чего жизнь пуста и бессмысленна.

Словно в ответ на богохульства собирается гроза, солдаты покидают холм, а навстречу им на гору поднимается командир когорты в багряной хламиде. По его приказу страдальцев на столбах убивают уколом копья в сердце, велев им славить великодушного прокуратора. Начинается гроза, холм пустеет. Левий Матвей приближается к столбам и снимает с них все три трупа, после чего похищает тело Иешуа. Глава 17. Беспокойный день Бухгалтер Варьете Ласточкин, оставшийся в театре за главного, понятия не имеет, как ему реагировать на слухи, которыми полнится Москва, и что делать с непрекращающимися телефонными звонками и следователями с собакой, которые пришли искать пропавшего Римского. Собака, кстати, ведет себя странно: одновременно злится, боится и воет, как на нечистую силу — и никакой пользы розыску не приносит. Выясняется, что все документы о Воланде в Варьете исчезли — даже афиш не осталось. Ласточкин отправляется с докладом в комиссию зрелищ и увеселений.

Там он обнаруживает, что в кабинете председателя вместо человека сидит пустой костюм и подписывает бумаги. По словам заплаканной секретарши, у ее начальника побывал толстяк, похожий на кота. Бухгалтер решает посетить филиал комиссии — но там некий клетчатый тип в разбитом пенсне организовал кружок хорового пения, сам исчез, а певцы все никак не могут замолчать. Наконец Ласточкин приезжает в финзрелищный сектор, желая сдать выручку от вчерашнего спектакля. Однако вместо рублей в его портфеле оказывается валюта. Бухгалтера арестовывают. Глава 18. Ему пришла странная телеграмма о смерти родственника, подписанная именем самого Берлиоза. Поплавский хочет претендовать на наследство — жилье в столице. В квартире племянника Поплавский встречается с Коровьевым, который рыдает и в красках описывает гибель Берлиоза.

С Поплавским заговаривает кот, сообщает, что это он дал телеграмму, и требует у гостя паспорт, а затем сообщает ему, что его присутствие на похоронах отменяется. Азазелло выдворяет Поплавского вон, велев ему и не мечтать о квартире в Москве. Сразу за Поплавским в «нехорошую» квартиру приходит буфетчик Варьете Соков. Воланд озвучивает ему ряд претензий к его работе: брынза зеленая, осетрина «второй свежести», чай «похож на помои». Соков, в свою очередь, жалуется, что червонцы в кассе превратились в резаную бумагу. Воланд и его свита сочувствуют ему и попутно предрекают гибель от рака печени через девять месяцев, а когда Соков хочет показать им бывшие деньги, бумага снова оказывается червонцами. Буфетчик мчится к доктору и умоляет его излечить болезнь. Платит за визит он все теми же червонцами, и после его ухода они превращаются в винные этикетки. Часть вторая Глава 19. Маргарита Возлюбленная мастера, Маргарита Николаевна вовсе не забыла Мастера, и обеспеченная жизнь в особняке мужа ей не мила.

В день странных событий с буфетчиком и Поплавским она просыпается с ощущением, что что-то произойдет. Впервые за время разлуки Мастер приснился ей, и она идет перебирать связанные с ним реликвии, это его фотопортрет, засушенные розовые лепестки, сберкнижка с остатками его выигрыша и обгорелые страницы романа. Гуляя по Москве, Маргарита видит похороны Берлиоза. Рядом с ней присаживается маленький, рыжий и с торчащим клыком гражданин и рассказывает ей про украденную кем-то голову покойника, после чего, назвав её по имени, приглашает в гости «к одному очень знатному иностранцу». Маргарита хочет уйти, но Азазелло цитирует ей вслед строки из романа Мастера и намекает, что, согласившись, она может узнать о возлюбленном. Женщина соглашается, и Азазелло вручает ей некий волшебный крем и дает инструкции. Глава 20. Крем Азазелло Намазавшись кремом, Маргарита молодеет, хорошеет и приобретает способность летать. Я тебя покидаю навек. Не ищи меня, это бесполезно.

Я стала ведьмой от горя и бедствий, поразивших меня. Мне пора. Прощай» , — пишет она мужу. Входит ее горничная Наташа, видит ее и узнает про волшебный крем. Маргарите звонит Азазелло и говорит, что пора вылетать, и в комнату врывается ожившая половая щетка. Оседлав ее, Маргарита на глазах у Наташи и соседа снизу Николая Ивановича улетает в окно. Глава 21. Полет Маргарита становится невидимой и, летя по ночной Москве, развлекается мелкими шалостями, пугая людей. Но тут она видит роскошный дом, в котором живут литераторы, а среди них критик Латунский, погубивший Мастера. Маргарита через окно проникает в его квартиру и устраивает там погром.

Когда она продолжает полет, ее догоняет Наташа верхом на борове. Выясняется, что домработница натерлась остатками волшебного крема и им же мазнула соседа Николая Ивановича, в результате чего она стала ведьмой, а он — боровом. Искупавшись в ночной реке, Маргарита отправляется назад в Москву на поданном ей летающем автомобиле. Глава 22. Непостижимым образом внутри квартиры помещаются бальные залы, и Коровьев объясняет это использованием пятого измерения. Воланд лежит в спальне, играя с котом Бегемотом в шахматы, и Гелла натирает мазью его больное колено. Маргарита сменяет Геллу, Воланд расспрашивает гостью, не страдает ли и она чем-нибудь: «Быть может, у вас есть какая-нибудь печаль, отравляющая душу, тоска? До полуночи осталось немного, и ее уводят готовиться к балу. Глава 23. Великий бал у сатаны Маргариту купают в крови и розовом масле, надевают на нее регалии королевы и ведут ее к лестнице встречать гостей — давно погибших, но ради бала воскресших на одну ночь преступников: отравителей, сводников, фальшивомонетчиков, убийц, изменников.

Среди них молодая женщина по имени Фрида, чью историю Маргарите рассказывает Коровьев: «Когда она служила в кафе, хозяин как-то ее зазвал в кладовую, а через девять месяцев она родила мальчика, унесла его в лес и засунула ему в рот платок, а потом закопала мальчика в земле. На суде она говорила, что ей нечем кормить ребенка». С тех пор вот уже 30 лет Фриде каждое утро приносят тот самый платок. Прием заканчивается, и Маргарита должна облететь залы и уделить внимание гостям. Выходит Воланд, которому Азазелло на блюде подносит голову Берлиоза. Воланд отпускает Берлиоза в небытие, и череп его превращается в чашу. Этот сосуд наполняют кровью застреленного Азазелло барона Майгеля — московского чиновника, единственного живого гостя на балу, в котором Воланд вычислил шпиона. Чашу подносят Маргарите, и она пьет. Бал кончается, всё исчезает и на месте огромного зала оказывается скромная гостиная и приоткрытая дверь в спальню Воланда. Глава 24.

Извлечение мастера У Маргариты все больше опасений, что награды за присутствие на балу сатаны не будет, но сама напоминать о ней женщина не желает из гордости и даже на прямой вопрос Воланда отвечает, что ей ничего не нужно. Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут! Однако вместо решения своей проблемы та требует, чтобы Фриде перестали подавать платок. Воланд говорит, что такую малость королева может сделать и сама, а его предложение остается в силе — и тогда Маргарита наконец желает, чтобы ей «сию же секунду вернули ее любовника, Мастера». Мастер оказывается перед ней. Воланд, услышав о романе про Пилата, заинтересовывается им. Рукопись, которую сжег мастер, оказывается в руках Воланда совершенно целой: «рукописи не горят». Маргарита просит вернуть ее и возлюбленного в его подвал, и чтобы все стало, как было. Мастер настроен скептично: в его квартире давно живут другие, у него нет документов, его будут искать за побег из лечебницы.

Все эти проблемы Воланд решает, причем выясняется, что жилплощадь мастера занял его «друг» Могарыч, который написал на него донос, что Мастер хранит у себя нелегальную литературу. Наташу по просьбе ее и Маргариты оставляют ведьмой. Сосед Николай Иванович, которому вернули его облик, требует справку для милиции и жены, что провел ночь на балу у сатаны, и кот тут же ему ее сочиняет. Появляется администратор Варенуха и умоляет отпустить его из вампиров, потому что он не кровожаден.

Значение финала в романе "Мастер и Маргарита"

это будущее, которое ее ожидает, если она останется одна, без Мастера. (Булгаков Михайл) Смысл концовки мастер и маргарита. Смысл финала романа «Мастер и Маргарита». Свет и покой в романе. С русской поэзией связан образ покоя, получаемого Мастером и Маргаритой в финале романа. Роман «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова делится на два отдельных произведения, неразрывно связанных друг с другом: первое представляет. это будущее, которое ее ожидает, если она останется одна, без Мастера.

Чем кончается роман Мастер и Маргарита?

Булгаков «Мастер и Маргарита». Каков смысл финала романа? Финалом романа является уход мастера и Маргариты «по направлению к вечному их дому». обучающиеся поймут, почему Мастер заслужил покой, а не свет, почему Маргарите также дарован покой; сформируют отношение к прощению, милосердию как высшей христианской ценности.

Смысл финала «Мастера и Маргариты» Булгакова: интерпретация и основные идеи

Даже вовсе наоборот. Погибших трое: Берлиоз, буфетчик Соков, умерший «от рака печени в клинике Первого МГУ месяцев через девять после появления Воланда в Москве» и «наушник и шпион» барон Майгель, поплатившийся за то, что напросился «в гости» к Воланду «с целью подсмотреть и подслушать все, что можно». С ними, впрочем, случилось бы то же самое, даже если бы черти и не прибыли в столицу. От предопределения не уйдешь. Жорж Бенгальский, коему оторвали голову во время сеанса черной магии, выжил, хотя и бросил свою легкомысленную должность конферансье. Правда, в его психике возникли кое-какие остаточные явления, но тут уж ничего не попишешь: дает о себе знать некогда оторванная котом Бегемотом и приставленная им же обратно голова.

Варенуха остался, как был, в Варьете и приобрел «всеобщую популярность и любовь за свою невероятную, даже среди театральных администраторов, отзывчивость и вежливость». И правильно: нечего было хамить и лгать по телефону. Тем более что о последствиях Варенуху «предупрежди... Степу Лиходеева «перебросили в Ростов, где он получил назначение на должность заведующего большим гастрономическим магазином». Говорят, что стал молчалив и сторонится женщин».

Финдиректор Римский, изрядно напуганный Геллой и превращенным в вампира Варенухой, «поступил в театр детских кукол в Замоскворечье», подав «заявление об уходе из Варьете. Интересно, что это заявление привезла в Варьете супруга Римского. Сам Григорий Данилович не нашел в себе силы даже днем побывать в том здании, где видел он «залитое луной треснувшее стекло в окне и длинную руку, пробирающуюся к нижней задвижке». Аркадия Аполлоновича Семплеярова, получившего зонтиком по голове от своей любовницы, «начинающей и подающей надежды» актрисы, «в два счета перебросили в Брянск и назначили заведующим грибнозаготовочным пунктом». Ничего не сталось и с Николаем Ивановичем, проведшим «ночь на балу у сатаны, будучи» привлеченным «туда в качестве перевозочного средства», в скобках — «боров».

Правда, ему одному оставлена некоторая память о случившемся, и каждое полнолуние он начинает «беспокойно вертеть головой, блуждающими глазами ловить что-то в воздухе, непременно восторженно улыбаться, а затем он вдруг» всплескивает «руками в какой-то сладостной тоске, а затем уж и просто и довольно громко» бормочет: — Венера! Эх я, дурак! Алоизий Могарыч после того как Маргарита разодрала ему лицо ногтями, «через две недели... И в нравственном отношении он ничуть не изменился: «Такой сволочи, — по словам Варенухи, — как этот Алоизий, он будто бы никогда не встречал в жизни и что будто бы от этого Алоизия он ждет всего, чего угодно». Говоря короче, из тех, кому досталось от подручных чертей Воланда, никто особенно и не пострадал.

Разве что кое-какие неприятности после пережитого выпали на долю Ивана Бездомного, сделавшего нешуточную карьеру от пролетарского поэта до сотрудника «института истории и философии» профессора Ивана Николаевича Понырева. Каждое полнолуние, понаблюдав украдкой за Николаем Ивановичем, мучающимся от того, что не воспользовался шансом навсегда покинуть убогую, по меркам романа, советскую действительность, «возвращается домой профессор уже совсем больной». Но сама она не ложится и сидит у лампы с книгой, смотрит горькими глазами на спящего. Она знает, что на рассвете Иван Николаевич проснется с мучительным криком, начнет плакать и метаться. Поэтому и лежит перед нею на скатерти под лампой заранее приготовленный шприц в спирту и ампула с жидкостью густого чайного цвета».

Что ж, за это, хотя и после укола, ему приоткрывается завеса тайны, скрывающей дальнейшую судьбу Пилата и Иешуа Га-Ноцри, мастера и Маргариты, точнее — дальнейшее отсутствие у них какой бы то ни было судьбы, ибо смерть не предполагает никакого развития, куда бы ни угодили умершие, окончившие свой жизненный путь, — в свет, во тьму или в пресловутый покой. И здесь начинается самое интересное, поскольку всем нам хочется знать не о второстепенных персонажах романа, а о его главных героях. За потустороннее знание приходится платить, и профессор расплачивается тем, что видит в своем чудовищном сне «неестественного безносого палача, который, подпрыгнув и как-то ухнув голосом, колет копьем в сердце привязанного к столбу и потерявшего разум Гестаса».

Воздух ужочень хорош! Итутонподниметсясоскамейки,украдкойпогрозиткулаком закрывающемуся внизу окну и поплетется в дом. О, боги, как он лжет! Ах, дорого быя дал, чтобы проникнуть вего тайну, чтобы знать, какую такую Венеру он утратил и теперь бесплодно шарит руками в воздухе, ловит ее? Егожена притворяется, что незамечает его состояния, и торопит его ложитьсяспать. Но сама она не ложится и сидит у лампы с книгой, смотрит горькими глазами на спящего. Она знает, что на рассвете ИванНиколаевич проснется с мучительным криком, начнет плакать и метаться.

Поэтому и лежит перед нею на скатерти под лампой заранееприготовленный шприц в спиртуи ампулас жидкостью густого чайного цвета. Беднаяженщина,связанная стяжкобольным,теперь свободнаибез опасений можетзаснуть. ИванНиколаевичтеперьбудетспать доутрасо счастливымлицомивидетьнеизвестныеей,нокакие-товозвышенныеи счастливые сны. Будитученого и доводит его до жалкого крика в ночь полнолуния однои тоже. Онвидитнеестественного безносого палача, который,подпрыгнув и как-тоухнув голосом,колеткопьемвсердцепривязанногокстолбуи потерявшегоразумГестаса. Нонестолькострашенпалач,сколько неестественноеосвещениево сне, происходящее откакой-тотучи,которая кипит инаваливается на землю,как этобываеттолькововремямировых катастроф. После укола все меняется перед спящим. От постели к окнупротягивается широкая лунная дорога, и наэту дорогу поднимается человекв белом плаще с кровавым подбоем иначинает идти к луне. Рядом с ним идеткакой-то молодой человек вразорванномхитонеи с обезображенным лицом. Идущиеочем-то разговаривают с жаром, спорят, хотят о чем-то договориться.

Но ты мне, пожалуйста, скажи, - тутлицо из надменногопревращается в умоляющее, - ведьее не было! Молю тебя, скажи, не было? За ними идет спокойный и величественный гигантский остроухий пес. Тогда лунныйпуть вскипает,из него начинаетхлестать луннаярека и разливается во все стороны. Лунавластвует ииграет, луна танцует и шалит. Тогда в потоке складывается непомерной красоты женщина ивыводит к Ивану за руку пугливо озирающегося обросшего бородой человека. ИванНиколаевич сразу узнаетего. Иван Николаевич во сне протягивает к нему руки и жадно спрашивает: - Так, стало быть, этим и кончилось? Всекончилосьи всекончается... И я вас поцелую в лоб, и все у вас будет так, как надо.

Она наклоняется к Ивану ицелует его влоб, иИван тянетсяк нейи всматриваетсяв ееглаза, ноонаотступает, отступает и уходит вместе со своим спутником к луне. Тогда луна начинает неистовствовать, онаобрушивает потоки света прямо на Ивана, она разбрызгивает свет во все стороны, в комнате начинается лунное наводнение, свет качается,поднимается выше, затопляет постель. Вот тогда и спит Иван Николаевич со счастливым лицом. Наутро он просыпается молчаливым, но совершенноспокойными здоровым. Булгакова с причудливым переплетением фантастических, необъяснимых явлений и бытовых реалий никого не оставят равнодушным. Мы оказываемся во вневременном пространстве, где две реальности: вечная и переходящая -- наслаиваются друг на друга. Воланд, князь тьмы, дьявол, является в Москву для вершения Высшего Суда. Уже то, что сам Сатана начинает вершить справедливый Суд, говорит о многом и заставляет задуматься. До чего же дошли люди в своих пороках, настолько они отвернулись от Бога, что само Зло сочло своим долгом совершить добро ради вселенского равновесия. Чаша весов: добро-зло -- явно накренилась в сторону зла.

И Воланд является в мир людей для восстановления порядка. Судьба главных героев тоже решается Воландом. Последняя 32-я глава «Прощение и вечный приют» написана высоким слогом. Ночь нагоняет скачущих, срывает с них обманные покровы. Этой ночью все предстоит в истинном свете, иллюзии развеяны. Ночью нет места кривляниям Ко- ровьева и Бегемота, и ирония автора исчезает из 32-й главы. Фагот преображается, он теперь «темно-фиолетовый рыцарь с мрачнейшим и никогда не улыбающимся лицом». Кот Бегемот, умеющий есть с вилки маринованные грибы и платить за проезд, «теперь оказался худеньким юношей, демоном-пажом, лучшим шутом, который существовал когда-либо в мире». Изменились Азазелло, Мастер И, наконец, Воланд летел в своем настоящем обличье. Этой ночью решаются судьбы героев, здесь ирония неуместна.

Две тысячи лет назад он не послушался своего сердца, не внял истине, не сумел освободиться «от прекрасной для людей власти,. Он испугался. Именно трусость называет Воланд самым тяжким пороком. За трусость Пилат был наказан. Он пытался по-своему спасти Иешуа, намекал ему на слова отречения. Арестант не внял его намекам, ведь «правду говорить легко и приятно». Утверждая смертный приговор, Пилат надеялся, что Синедрион помилует Иешуа, но первосвященник Кайфа выбирает убийцу Варравана. И снова Пилат не сумел возразить, не спас Иешуа. В эту ночь срок наказания истек. За Пилата просит Тот, кого он отправил на казнь, с чьей судьбой он был навеки связан, с кем так пытался поговорить.

Пилат желал услышать из уст Иешуа, что не было этой казни, что не он вынес приговор. Он хотел проснуться и увидеть перед собой живого «лекаря» человеческих душ. И бывший арестант подтверждает, что эта казнь померещилась Прокуратору. Судьба Мастера более неопределенна. Левий Матвей пришел к Воланду с просьбой дать Мастеру покой, так как «он не заслужил света, он заслужил покой». По поводу «вечного приюта» Мастера было много споров исследователей. Яновская говорит, что покой Мастера навсегда останется только обещанным ему. Герой в романе так и не увидит свой «вечный дом». Крючков заявляет, что покой Мастера -- дьявольское наваждение, покой не достижим. Доказательством этого у исследователя служат строки романа, где говорится, что у Мастера начинает затухать память.

А память о романе и земной любви -- единственное, что у него осталось. Без памяти невозможно творчество. Поэтому покой Мастера не божественный, а обманный. Но большинство исследователей романа Булгакова придерживаются более оптимистичной точки зрения. Они считают, что Мастер все-таки вошел в свой «вечный дом» и был награжден покоем. Так получил ли Мастер свой покой, и почему он не заслужил света? Его подвиг не христьянский, это подвиг художника. Возможно, поэтому он и не заслужил света. Мастер не избавился от земного, не забыл свою земную любовь Маргариту.

Нет в этом обществе и сочувствия — лишь бюрократизм на всех уровнях. Если задуматься над вопросом, каких великих писателей дал нам ушедший XX век, мы заметим, что их было много. Но был среди них один, который обращался непосредственно к разуму человека и к его порой засыпающей, но не погибающей в нём до последней минуты совести. Это — Михаил Афанасьевич Булгаков. Его литературное наследие стало известно читающему миру только четверть века спустя после его смерти и сразу же пополнило ряды мировой классики. Прекрасное знание западного модернизма, сочувственное отношение к отечественному авангарду, прошедшему путь от декадентства до футуризма, опора на лучшие литературные традиции развивали эстетические вкусы писателя на протяжении многих лет. Булгаков любил свою родину и поэтому в своих произведениях он торопился запечатлеть отдалённые надежды на её обновление, на здравомыслящие отношения между людьми, на искоренение тёмных инстинктов в душе человека. В романе «Мастер и Маргарита» воплотился глубокий духовный путь проделанный его автором в течение двух десятилетий. Появление на свет «Мастера и Маргариты» Булгакова переместило его имя в ряд лучших русских писателей. В этом романе Булгаков подчёркивал разрыв между земным, космическим и библейным миром. Булгаков вводит в свой роман сверхъестественных существ открытых страстям и страданиям, не поддающихся однозначной оценке с точки зрения традиционных критериев добра и зла, чтобы показать их таинственную связь с человеком. Такими образами являются дьявол в образе Воланда и его свита. Но дьявол принадлежит и библейному миру, и в романе он выступает как исполнитель божественного правосудия. Именно в его руках оказались судьбы общественной жизни Москвы тридцатых годов. В его руках оказались также судьбы героев романа — Мастера и Маргариты. Мастер, одинокий историк, захотевший понять жизнь всего человечества и написать об этом роман, решил обратиться к истории, избрав для изучения Новый Завет. В его романе появились два образа — Понтий Пилат и Иешуа. Иешуа — с виду обычный человек, но на самом деле наделённый особым даром исцелять людей, вселять в них веру, надежду и любовь. Он столкнулся с мировоззрением Понтия Пилата, показал своё видение жизни и понял, что в мире трусливых и безответственных людей ему нет места. Поэтому он смиряется с мыслью, что его казнят. В романе Булгакова соединилось прошлое и настоящее. Роман Мастера о Иешуа и Пилате служит ключом к современной жизни. В романе «новозаветные» главы с их специфической проблематикой сцеплены с «московскими» главами. Современные люди, так же как и люди времён Нового Завета, забыв о Боге, о Вселенной, живут на Земле, отодвигая каждодневными проблемами вечные ценности. И это приводит к тому, что человечество летит в пропасть. Роман Булгакова в этом смысле служит предупреждением будущему человечеству о последствиях нарушения законов бытия. Встретив Маргариту, Мастер обнаружил у себя и у неё нечто общее. Это было стремление к счастью, которое они стали искать вместе. Но на пути у них были тяжёлые испытания, долгая разлука. И всё же, несмотря на это, они сохранили в себе силу любви и добра, и поэтому, по воле высших сил, получают заслуженное счастье и вечный покой. Ну а роман Мастера, в конце которого прощённый Понтий Пилат уходит безвозвратно, вместе с прочитанной высшими силами рукописью, выводится за границу земной конкретности и передаётся в Высший Мир. Таким образом, ещё и всепрощение становится одной из главных тем романа. Прочитав роман «Мастер и Маргарита», человек может пофилософствовать над моральными проблемами и проблемой духовной сущности мира. Роман также заставляет нас задуматься о цели своего существования, учит нас нести ответственность за сделанное, учит любить на примере взаимной любви Мастера и Маргариты, а главное — опираться на опыт прошлого, не изменять своим идеалам и принципам, и стараться не нарушать законы бытия. Воистину жемчужиной творчества Булгакова стал его роман «Мастер и Маргарита». Он не только позволяет проникнуться атмосферой быта двадцатых — тридцатых годов, не только, следуя гоголевским традициям, обнажает пороки и недостатки современников Булгакова, но и заставляет читателя задуматься над вопросами, так волновавшими писателя: добро и зло, истина, справедливость, любовь, свобода. Бог… Не случайно именно в годы «строительства» атеистического что так порадовало Воланда, так как было прекрасной почвой для его экспериментов государства Булгаков обращается к Евангелию. В нем писатель находит для себя ответы на вечные вопросы человеческого бытия.

Искусство, по Булгакову, является способом пробуждения силы внутри человека и может помочь ему найти свое истинное предназначение. В финальной главе романа становится ясно, что Мастер и Маргарита олицетворяют собой двух людей, способных призывать к действию и изменению, способных ощутить истинный смысл жизни. Таким образом, философская суть последней главы романа «Мастер и Маргарита» заключается в обращении к искусству как к средству проникновения в глубину человеческого существования и в поиске истины, а также в признании, что искусство имеет свою силу и значимость в мире, даже если оно не всегда понятно и принимается окружающими. Ключ к пониманию произведения Ключ к пониманию произведения можно отыскать в его концовке. Автор, Михаил Булгаков, сделал выбор неожиданной и оригинальной концовки, которая вносит в работу новое измерение. В конце романа, Мастер и Маргарита находят счастье и освобождение от страданий в Маргаритином самоубийстве. Это своего рода путь искупления, который позволяет героям восстановить свою душевную гармонию. Также, ключом к пониманию произведения является сатирическая и ироническая подоплека, которая прослеживается на протяжении всего романа. Булгаков широко использует элементы фантастики и мистики, что придает его работе особую атмосферу и делает ее уникальной.

Смысл концовки «Мастер и Маргарита»: главный загадочный финал произведения Булгакова

Мастер и Маргарита — Википедия Но если Маргарита искупила свой грех любовью, то чем же искупил его Мастер?
Объяснение концовки фильма «Мастер и Маргарита»: что произошло в финале, кто такой Воланд Таким образом, концовка «Мастера и Маргариты» продолжает волновать исследователей и читателей, которые продолжают находить новые интерпретации и попытки расшифровать этот загадочный финал.
Краткое содержание «Мастер и Маргарита» обучающиеся поймут, почему Мастер заслужил покой, а не свет, почему Маргарите также дарован покой; сформируют отношение к прощению, милосердию как высшей христианской ценности.

Смысл финала романа «Мастер и Маргарита». Свет и покой в романе

А символом воскресения и последнего отрезка пути к покою является луна, «посредствующая между землёй и солнцем», вернее,... Что стало с мастером? Прослушать это сообщениеПриостановитьВ результате расследования мастер был освобождён, но, лишившись квартиры, денег и смысла жизни, он решает найти покой в клинике для душевнобольных. Фабула романа заинтересовала Воланда. Он возвращает сожжённые рукописи, а также предоставляет мастеру и его возлюбленной Маргарите место вечного покоя и уединения. В чем смысл эпилога романа Мастер и Маргарита?

Прослушать это сообщениеПриостановитьЭпилог в романе "Мастер и Маргарита" имеет особый смысл. В последней главе есть ощущение торжественности, мира и покоя. А в финале опять появляется ироническое повествование. Страшные события оказываются кошмарами сумасшедшего Ивана Бездомного. Что случилось в финале Мастер и Маргарита?

Прослушать это сообщениеПриостановитьПокидая Москву, сатана встретился с посланцем Иешуа, который попросил подарить мастеру и Маргарите вечный покой, поскольку рая они недостойны, а ада — не заслуживали. Влюблённые умерли в этом мире и вместе с сатаной и его свитой покинули Москву. Сатана отпустил прокуратора — тот, наконец, встретился с Иешуа. Что значит слово Воланд? Прослушать это сообщениеПриостановитьЭто еще одно имя черта, в переводе с немецкого — устаревший вариант слова «искуситель» или «соблазнитель».

Кто и как был наказан в романе Мастер и Маргарита? Прослушать это сообщениеПриостановитьОтветы1.

Он столкнулся с мировоззрением Понтия Пилата, показал своё видение жизни и понял, что в мире трусливых и безответственных людей ему нет места. Поэтому он смиряется с мыслью, что его казнят. В романе Булгакова соединилось прошлое и настоящее. Роман Мастера о Иешуа и Пилате служит ключом к современной жизни. В романе «новозаветные» главы с их специфической проблематикой сцеплены с «московскими» главами. Современные люди, так же как и люди времён Нового Завета, забыв о Боге, о Вселенной, живут на Земле, отодвигая каждодневными проблемами вечные ценности. И это приводит к тому, что человечество летит в пропасть. Роман Булгакова в этом смысле служит предупреждением будущему человечеству о последствиях нарушения законов бытия.

Встретив Маргариту, Мастер обнаружил у себя и у неё нечто общее. Это было стремление к счастью, которое они стали искать вместе. Но на пути у них были тяжёлые испытания, долгая разлука. И всё же, несмотря на это, они сохранили в себе силу любви и добра, и поэтому, по воле высших сил, получают заслуженное счастье и вечный покой. Ну а роман Мастера, в конце которого прощённый Понтий Пилат уходит безвозвратно, вместе с прочитанной высшими силами рукописью, выводится за границу земной конкретности и передаётся в Высший Мир. Таким образом, ещё и всепрощение становится одной из главных тем романа. Прочитав роман «Мастер и Маргарита», человек может пофилософствовать над моральными проблемами и проблемой духовной сущности мира. Роман также заставляет нас задуматься о цели своего существования, учит нас нести ответственность за сделанное, учит любить на примере взаимной любви Мастера и Маргариты, а главное — опираться на опыт прошлого, не изменять своим идеалам и принципам, и стараться не нарушать законы бытия. Воистину жемчужиной творчества Булгакова стал его роман «Мастер и Маргарита». Он не только позволяет проникнуться атмосферой быта двадцатых — тридцатых годов, не только, следуя гоголевским традициям, обнажает пороки и недостатки современников Булгакова, но и заставляет читателя задуматься над вопросами, так волновавшими писателя: добро и зло, истина, справедливость, любовь, свобода.

Бог… Не случайно именно в годы «строительства» атеистического что так порадовало Воланда, так как было прекрасной почвой для его экспериментов государства Булгаков обращается к Евангелию. В нем писатель находит для себя ответы на вечные вопросы человеческого бытия. Но увенчается ли успехом «го попытка донести истину людям? Не останется ли он одинок в своем стремлении? В романе писатель глубоко осмысливает проблему одиночества. Не случайно так, очевидно одиночество главных героев Мастера, Маргариты, Понтия Пилата. Чем же это вызвано? Главный герой. Мастер в своем неожиданном, искреннем, смелом романе о Пилате и Иешуа выразил авторское понимание истины. Булгаков широко освещает проблему взаимоотношений Мастера и Маргариты!

Роман Мастера, смысл всей его жизни, не принят обществом. Более того, он решительно отвергнут критикой, даже будучи неопубликованным. Что же такого хотел сказать людям Мастер? Он хотел донести до них необходимость веры, необходимость поиска истины. Но она как и он сам отвергнута. Обществу чужды размышления об истине, о правде — о тех высших категориях, значимость которых каждый должен осознать для себя сам. Люди заняты удовлетворением мелочных потребностей но ведь «не хлебом единым…» , они не борются со своими слабостями и недостатками, легко поддаются искушениям, о чем так красноречиво говорит сеанс черной магии. Неудивительно, что в таком обществе личность творческая, думающая одинока, но находит понимания, отзыва. В романе есть герой, путь которого до определенной степени повторяет Мастер. Это Иешуа Иисус , который так же, как и Мастер, пыл отвергнут людьми.

В романе «Мастер и Маргарита» воплотился глубокий духовный путь проделанный его автором в течение двух десятилетий. Появление на свет «Мастера и Маргариты» Булгакова переместило его имя в ряд лучших русских писателей. В этом романе Булгаков подчёркивал разрыв между земным, космическим и библейным миром. Булгаков вводит в свой роман сверхъестественных существ открытых страстям и страданиям, не поддающихся однозначной оценке с точки зрения традиционных критериев добра и зла, чтобы показать их таинственную связь с человеком. Такими образами являются дьявол в образе Воланда и его свита. Но дьявол принадлежит и библейному миру, и в романе он выступает как исполнитель божественного правосудия. Именно в его руках оказались судьбы общественной жизни Москвы тридцатых годов. В его руках оказались также судьбы героев романа — Мастера и Маргариты. Мастер, одинокий историк, захотевший понять жизнь всего человечества и написать об этом роман, решил обратиться к истории, избрав для изучения Новый Завет.

В его романе появились два образа — Понтий Пилат и Иешуа. Иешуа — с виду обычный человек, но на самом деле наделённый особым даром исцелять людей, вселять в них веру, надежду и любовь. Он столкнулся с мировоззрением Понтия Пилата, показал своё видение жизни и понял, что в мире трусливых и безответственных людей ему нет места. Поэтому он смиряется с мыслью, что его казнят. В романе Булгакова соединилось прошлое и настоящее. Роман Мастера о Иешуа и Пилате служит ключом к современной жизни. В романе «новозаветные» главы с их специфической проблематикой сцеплены с «московскими» главами. Современные люди, так же как и люди времён Нового Завета, забыв о Боге, о Вселенной, живут на Земле, отодвигая каждодневными проблемами вечные ценности. И это приводит к тому, что человечество летит в пропасть.

Роман Булгакова в этом смысле служит предупреждением будущему человечеству о последствиях нарушения законов бытия. Встретив Маргариту, Мастер обнаружил у себя и у неё нечто общее. Это было стремление к счастью, которое они стали искать вместе. Но на пути у них были тяжёлые испытания, долгая разлука. И всё же, несмотря на это, они сохранили в себе силу любви и добра, и поэтому, по воле высших сил, получают заслуженное счастье и вечный покой. Ну а роман Мастера, в конце которого прощённый Понтий Пилат уходит безвозвратно, вместе с прочитанной высшими силами рукописью, выводится за границу земной конкретности и передаётся в Высший Мир. Таким образом, ещё и всепрощение становится одной из главных тем романа. Прочитав роман «Мастер и Маргарита», человек может пофилософствовать над моральными проблемами и проблемой духовной сущности мира. Роман также заставляет нас задуматься о цели своего существования, учит нас нести ответственность за сделанное, учит любить на примере взаимной любви Мастера и Маргариты, а главное — опираться на опыт прошлого, не изменять своим идеалам и принципам, и стараться не нарушать законы бытия.

Воистину жемчужиной творчества Булгакова стал его роман «Мастер и Маргарита». Он не только позволяет проникнуться атмосферой быта двадцатых — тридцатых годов, не только, следуя гоголевским традициям, обнажает пороки и недостатки современников Булгакова, но и заставляет читателя задуматься над вопросами, так волновавшими писателя: добро и зло, истина, справедливость, любовь, свобода. Бог… Не случайно именно в годы «строительства» атеистического что так порадовало Воланда, так как было прекрасной почвой для его экспериментов государства Булгаков обращается к Евангелию. В нем писатель находит для себя ответы на вечные вопросы человеческого бытия. Но увенчается ли успехом «го попытка донести истину людям? Не останется ли он одинок в своем стремлении? В романе писатель глубоко осмысливает проблему одиночества. Не случайно так, очевидно одиночество главных героев Мастера, Маргариты, Понтия Пилата. Чем же это вызвано?

Главный герой. Мастер в своем неожиданном, искреннем, смелом романе о Пилате и Иешуа выразил авторское понимание истины.

Решительно ничего из того, что там написано, я не говорил. Я его умолял: сожги ты бога ради свой пергамент! Пергамент Левия Матвея — еще один вставной текст в романе, но он появляется только отрывочными фразами, которые читает Пилат. Он не совершает чудес и не воскресает. Булгаков оставляет только канву истории об аресте, допросе и казни. Внутри романа это мотивировано выбором темы Мастером — раз он делает главным героем Понтия Пилата, то и мы видим только ту часть событий, которая касается прокуратора. Поэтому Иешуа не проповедует, а дает показания. Пилат после казни колеблется между чувством вины и самообманом: «Ему ясно было, что сегодня днем он что-то безвозвратно упустил, и теперь он упущенное хочет исправить какими то мелкими и ничтожными, а главное, запоздавшими действиями».

Из всех слов Иешуа повторяются чаще всего в романе те, что Пилат, очевидно, применяет к себе — о том, что самый страшный порок — трусость.

«Мастер и Маргарита». Религиозно-философская проблематика романа и смысл финала

Но если Маргарита искупила свой грех любовью, то чем же искупил его Мастер? " Так говорила Маргарита, идя с мастером по направлению к вечному их дому, и мастеру казалось, что слова Маргариты струятся так же, как струился и шептал оставленный позади ручей, и память мастера, беспокойная, исколотая иглами память стала потухать. Смысл финала «Мастера и Маргариты» Булгакова: интерпретация и основные идеи. Роман «Мастер и Маргарита», краткое содержание по главам которого пересказать непросто из-за наличия двух сюжетных линий, состоит их двух частей. Слова мастера и Маргариты имеют двоякий смысл и адресованы не только профессору Поныреву. Возлюбленная мастера, Маргарита Николаевна вовсе не забыла Мастера, и обеспеченная жизнь в особняке мужа ей не мила.

Объяснение концовки книги «Мастер и Маргарита»

В их разговоре судьба Мастера решена вполне определенным образом и, как следствие этого, в финале 32-й главы автор оставляет Мастера и Маргариту на дороге в вечный приют (при этом оговариваются конкретные характеристики этого мира, меняющиеся от варианта к варианту. Но если Маргарита искупила свой грех любовью, то чем же искупил его Мастер? Возлюбленная мастера, Маргарита Николаевна вовсе не забыла Мастера, и обеспеченная жизнь в особняке мужа ей не мила. Финал «Мастера и Маргариты» остаётся открытым для переосмысления читателем.

Особенность финала романа «Мастер и Маргарита»

В середине романа Воланд говорит, что нечистая сила в Москве уже никогда не будет иметь силы, и роман в конце концов подтверждает это утверждение. Воланд и его свита уходят, оставляя за собой вопросы и размышления о природе добра и зла, о смысле жизни и о роли искусства в мире. Роман заканчивается символической картиной, где Профессор и Коровьев отправляются на луну, а Мастер и Маргарита продолжают свое вечное путешествие. Финал «Мастера и Маргариты» оставляет много места для интерпретации и невозможно дать однозначный ответ на вопрос о том, как закончилась эта магическая история. Однако, роман явно проповедует идеи о свободе, выборе и любви как главных ценностях в жизни. Роман обращает нас к размышлениям о вечных темах, вопросам жизни и смерти, искусства и добра, и оставляет за нами задание разгадать эти загадки. Главные герои в поисках счастья В романе «Мастер и Маргарита» главные герои представлены как люди, которые в поисках счастья сталкиваются с различными трудностями и испытаниями. Мастер и Маргарита, каждый по-своему, пытаются найти истинное счастье, которое было потеряно или никогда не было достигнуто. Мастер, талантливый писатель, страдает от потери вдохновения и разочарования в мире литературы. Он находится в поисках истины, желая выразить свои мысли и эмоции в своих произведениях. Однако, его поиски оказываются безуспешными, и он погружается в глубокую депрессию.

Маргарита, женщина сильного духа, также ищет счастья в своей жизни. Она страдает от одиночества и непонимания, а также отсутствия возможности осуществить свои мечты. Однако, она не сдается и готова на все ради своего счастья. Маргарита встречается с Воландом, который предлагает ей исполнение любого желания в обмен на ее душу. Оба героя, Мастер и Маргарита, сталкиваются с опасностями и сложностями в своих поисках счастья. Они сталкиваются с бюрократическими преградами, встречаются с предубеждениями и сопротивлением со стороны окружающих, а также подвергаются искушению злом. И все же, в конце романа, Мастер и Маргарита находят свое истинное счастье. Мастер через свое творчество находит выход из депрессии и обретает новое вдохновение. Маргарита, в свою очередь, осознает, что настоящее счастье для нее — в любви к Мастеру и готова пойти на любые жертвы ради его спасения.

Маргарита размышляет о любимом, надеется хоть на какой-то знак с его стороны. К ней на скамейку подсаживается Азазелло и приглашает в гости к знатному иностранцу. Для убедительности он цитирует строки из романа мастера, и Маргарита принимает приглашение, надеясь что-либо узнать о возлюбленном. Азазелло вручает ей крем: «Сегодня вечером, ровно в половину десятого, потрудитесь, раздевшись донага, натереть этой мазью лицо и всё тело. Дальше делайте, что хотите, но не отходите от телефона. В десять я вам позвоню и всё, что нужно, скажу». Глава 20. Крем Азазелло Намазавшись кремом, Маргарита меняется: молодеет, ощущает себя свободной, приобретает способность летать. Она пишет мужу прощальную записку. Входит горничная Наташа, смотрит на изменившуюся хозяйку, узнаёт про волшебный крем. Звонит Азазелло — говорит, что пора вылетать. В комнату влетает половая щётка. Пролетая над воротами, она кричит, как научил Азазелло: «Невидима! Полёт Пролетая мимо дома литераторов, Маргарита останавливается и устраивает разгром в квартире критика Латунского, погубившего мастера. Потом она продолжает полёт, и её догоняет Наташа верхом на борове она натёрлась остатками крема — стала ведьмой, им же мазнула соседа Николая Ивановича, превратившегося в борова. Искупавшись в ночной реке, Маргарита видит ведьм и русалок, которые устраивают ей торжественный приём. Затем на поданом летающем автомобиле за рулём длинноносый грач Маргарита возвращается в Москву. Глава 22. При свечах Маргариту встречает Азазелло и приводит в квартиру NQ 50, познакомив с Воландом и его свитой. Воланд просит Маргариту стать королевой на его ежегодном балу. Глава 23. Великий бал у сатаны Маргариту купают в крови и розовом масле, надевают туфли из лепестков розы и королевский алмазный венец, вешают на грудь изображение чёрного пуделя на тяжёлой цепи и ведут к лестнице встречать гостей. В течение нескольких часов она приветствует гостей, подставляя для поцелуя колено. Гости — давно умершие и воскресшие на одну ночь преступники — убийцы, фальшивомонетчики, отравители, сводники, предатели. Среди них Маргарите запоминается несчастная Фрида, умоляющая запомнить её имя. Однажды хозяин зазвал её в кладовую, а через девять месяцев Фрида родила ребёнка, которого удушила в лесу платком. И вот уже 30 лет ей каждое утро подают этот платок, пробуждая мучения совести. Приём заканчивается — королева бала облетает залы, оказывая внимание веселящимся гостям. В квартире N 50 удивительным образом размещаются тропический лес, оркестр, бальный зал с колоннами, бассейн с шампанским. Выходит Воланд. Азазелло подносит ему на блюде голову Берлиоза. Воланд превращает его череп в драгоценную чашу и наполняет её кровью тут же застреленного наушника и шпиона барона Майгеля. Он пьёт из неё за здоровье гостей и подносит эту же чашу Маргарите. Бал окончен. Роскошные помещения вновь превращаются в скромную гостиную. Глава 24. Извлечение мастера Маргарита, Воланд и его свита снова в спальне, где всё оказалось, как было до бала. Очень долго все беседуют, обсуждают бал. Наконец Маргарита решается уйти, но чувствует себя обманутой, потому что не получает никакой благодарности за свою самоотверженность. Воланд доволен её поведением: «Никогда и ничего не просите! Сами предложат и сами всё дадут». Он спрашивает, чего она желает. Маргарита просит, чтобы помиловали Фриду и перестали подавать платок каждый день. Это исполняется, но Воланд спрашивает, чего она хочет для себя. Тогда Маргарита просит: «Я хочу, чтобы мне сейчас же, сию секунду, вернули моего любовника, мастера». Тут же появляется мастер, «он был в своём больничном одеянии — в халате, туфлях и чёрной шапочке, с которой не расставался». Мастер думает, что у него галлюцинации из-за болезни. Выпив то, что ему налили в стакан, больной приходит в себя. Воланд спрашивает, почему Маргарита называет его мастером. Воланд просит почитать роман, но мастер говорит, что сжёг его. Тогда мессир возвращает ему полную версию со словами: «Рукописи не горят». Маргарита просит вернуть их с мастером в дом на Арбате, в котором они были счастливы. Мастер жалуется, что «в этом подвале уже давно живёт другой человек». Тогда появляется Алоизий Могарыч, который написал жалобу на своего соседа. Алоизий обвинил мастера в хранении нелегальной литературы, потому что хотел переехать в его комнаты. Предателя выбросили из нехорошей квартиры и заодно из дома на Арбате. Коровьев отдал мастеру документы, уничтожил его больничное дело, исправил записи в домовой книге. Маргарите он вернул «тетрадь с обгоревшими краями, засохшую розу, фотографию и, с особенной бережностью, сберегательную книжку». Домработница Наташа попросила сделать её ведьмой, а сосед, на котором она прибыла на бал сатаны, потребовал справку о том, где он провёл ночь для жены и милиции. Появился несчастный Варенуха, который не хочет быть вампиром. Он пообещал больше не врать никогда. Влюблённые снова оказываются в своей квартире, растроганная Маргарита начинает перечитывать роман мастера. Глава 25. Как прокуратор пытался спасти Иуду из Кириафа К прокуратору пришёл начальник тайной службы Афраний, который доложил, что казнь свершилась, и передал последние слова Иешуа «в числе человеческих пороков одним из самых главных он считает трусость». Понтий Пилат велит Афранию позаботиться о погребении тел казнённых и о безопасности Иуды из Кириафа, которого, как он слышал, должны зарезать этой ночью тайные друзья Га-Ноцри фактически он заказывает Афранию убийство Иуды. Глава 26. Погребение Пилат понял, что нет порока, хуже трусости, и что он проявил трусость, побоявшись оправдать Иешуа. Утешение он находит лишь в общении с любимым псом Бангой. По поручению Афрания, красавица Низа выманила Иуду который только что получил от Каифы 30 сребреников за предательство Иешуа в Гефсиманский сад, где его убили трое мужчин. К Пилату привели Левия Матвея, у которого нашли тело Иешуа. Тот упрекнул прокуратора в смерти своего учителя и предупредил, что убьёт Иуду. Пилат сообщает, что он уже сам убил предателя. Глава 27. Конец квартиры N 50 В московском учреждении идёт следствие по делу Воланда. Все следы ведут в квартиру N 50. В неё врываются милиционеры и обнаруживают говорящего кота с примусом. Бегемот провоцирует перестрелку, но она обходится без пострадавших. Невидимые Воланд, Коровьев и Азазелло говорят, что пора покидать Москву. Кот, извинившись, исчезает, разлив горящий бензин из примуса. В доме начинается пожар. Глава 28. Последние похождения Коровьева и Бегемота Толстяк, похожий на кота, и длинный гражданин в клетчатом пиджаке появились в валютном магазине. Там они устраивают скандал, а затем поджог. Следующее их появление в ресторане Дома Грибоедова было не менее запоминающимся. В ресторане парочку пытаются поймать милиционеры, однако нарушители спокойствия тут же растворяются в воздухе. Из примуса Бегемота «ударил столб огня прямо в тент», после чего начинается паника и пожар. Из горящего здания бегут «недообедавшие» литераторы. Глава 29. Судьба мастера и Маргариты определена. Воланд и Азазелло «высоко над городом на каменной террасе одного из самых красивых зданий в Москве» беседуют и наблюдают, как горит Дом Грибоедова. К Воланду является Левий Матвей и говорит, что он, подразумевая Иешуа, прочёл роман мастера и просит Воланда подарить ему и его возлюбленной заслуженный покой. Азазелло отправляется всё устроить. Глава 30. К мастеру и Маргарите является Азазелло, угощает их отравленным вином — оба падают замертво. В это же время умирает в своём доме Маргарита Николаевна, а в клинике — больной в палате N 118. Для всех эти двое мертвы. Азазелло возвращает их к жизни, поджигает дом на Арбате, и все трое, оседлав чёрных коней, уносятся в небо. По пути мастер прощается в клинике с Иваном Бездомным, называя его своим учеником. Глава 31. Мастер навсегда прощается с Москвой. Глава 32. Прощение и вечный приют Наступает ночь, и лунный свет меняет обличье всех героев. Коровьев становится мрачным рыцарем, кот Бегемот — демоном-пажом, Азазелло — демоном. Меняется и сам мастер. Воланд говорит мастеру, что его роман прочитали и «сказали только одно, что он, к сожалению, не окончен». Мастеру показали Понтия Пилата. Прокуратор уже около двух тысяч лет видит один и тот же сон — лунную дорогу, по которой он мечтает идти и разговаривать с Га-Ноцри, но сделать этого не может. Он ждёт тебя! А Воланд показывает дорогу мастеру и Маргарите к их вечному дому. И мастер чувствует, как кто-то отпустил его на свободу — точно так же, как сам он только что отпустил созданного им героя. Эпилог Слухи о нечистой силе в Москве долго не утихали, следствие продолжалось долго, однако зашло в тупик. Пострадали после появления Воланда не только люди, но и множество чёрных котов, которых по всей стране пытались привлечь к суду разными способами. Позже странные события объяснили гипнозом. Иван Понырев вылечился и теперь работает профессором в институте истории и философии. Но в день весеннего полнолуния его мучают сны о Пилате, Иешуа, Мастере и Маргарите. Под вечер он выходит и идёт на Патриаршие пруды». Жизнь поэта — только первая часть его биографии; другую и более важную часть составляет посмертная история его поэзии. Ключевский Под финалом понимается последняя глава романа «Прощение и вечный приют» и эпилог. В них писатель заканчивает рассказ обо всех героях, которые появлялись на страницах книги. В жизни второстепенных героев произошли вполне понятные изменения: каждый из них занял то место, которое соответствует его талантам и деловым качествам. Весёлый конферансье Жорж Бенгальский ушёл из театра на пенсию. Грубый и невоспитанный администратор Варенуха стал отзывчивым и вежливым. Бывший директор театра Варьете, любитель алкоголя и женщин, Стёпа Лиходеев теперь директор гастронома в Ростове, он перестал пить портвейн, а пьёт только водку и сторонится женщин. Финдиректор Римский из Варьете перешёл на работу в детский театр кукол, а Семплеяров, председатель акустической комиссии московских театров, бросил акустику и возглавляет теперь заготовку грибов в брянских лесах, к большой радости москвичей-любителей грибных деликатесов. С председателем домкома Никанором Ивановичем Босым сделался удар, а сосед Мастера и доносчик Алоизий Могарыч занял место финдиректора в театре Варьете и отравляет жизнь Варенухе. Буфетчик из Варьете Андрей Фокич Соков, как и предсказывал Коровьев, умер через девять месяцев от рака печени... Судьба же главных героев в финале неясна, что вполне понятно: Булгаков не может точно описать посмертную судьбу Мастера и Маргариты в трансцендентальном мире. Отсюда следует, что финал романа можно толковать по-разному. Вся компания на фантастических конях летит в горы, где на «безрадостной плоской вершине» 2, 32 в каменном кресле сидит Понтий Пилат. Мастер произносит последнюю фразу своего романа, и прощённый Пилат по лунной дорожке спешит в город: «Над чёрной бездной... Этот волшебный город напоминает Новый Иерусалим, каким он изображён в Апокалипсисе 21: 1, 2 или в философских трудах европейских утопистов, — символ нового земного рая, «золотого века». Мастеру определено высшими силами другое, чем Понтию Пилату: «"Он не заслужил света, он заслужил покой"» 2, 29 , — сообщает Воланду Левий Матвей. Что же такое свет и покой в романе? Одни литературоведы полагают, что в романе Булгакова отражены идеи украинского религиозного философа XVIII века Григория Сковороды, книги последнего, без сомнения, были известны писателю хотя бы через отца. Покой, согласно философской концепции Сковороды, является «наградой за все земные страдания человека «истинного», покой... А символом воскресения и последнего отрезка пути к покою является луна, «посредствующая между землёй и солнцем», вернее, походящая на мост лунная дорожка» И. Загадки известных книг. Нетрудно заметить, что «вечный приют» в последней главе «Мастера и Маргариты» и болезненный сон Ивана Понырёва в эпилоге благодаря некоторым деталям могут восприниматься как художественная иллюстрация к рассуждениям украинского философа. Другие литературоведы считают, что финал булгаковского романа перекликается с «Божественной комедией» Данте В. В третьей части Дантовой «Комедии» в «Рае» герой встречается с Беатриче, которая ведёт его к Эмпирею, огненному центру рая. Здесь из ослепительной точки струятся потоки света и пребывают Бог, ангелы, блаженные души. Может быть, об этом свете говорит Левий Матвей? Сам себя герой-рассказчик у Данте помещает не в Эмпирей, а в Лимб — первый круг ада, где обитают античные поэты и философы и ветхозаветные праведники, которые избавлены от вечных мук, но и лишены вечной радости соединения с Богом. Герой Данте оказывается в Лимбе за то, что имеет с христианской точки зрения порок — гордыню, которая выражается в стремлении к абсолютному знанию. Но этот порок одновременно достоин и уважения, потому что принципиально отличается от смертных грехов. В последней главе романа Булгаков рисует загробный мир, напоминающий Лимб. Мастер и Маргарита, расставшись с Воландом и его свитой, переходят «в блеске первых утренних лучей через каменный мшистый мостик» 2, 32 , идут по песчаной дороге и радуются тишине и покою, о которых мечтали в земной жизни, а теперь будут наслаждаться ими в вечном доме, увитом виноградом. Почему же Мастер не заслужил света? В упомянутой книге И. Галинекой дан очень простой ответ: свет уготован для святых, а покой предназначен «истинному» человеку указ. Однако необходимо объяснить, что не позволяет причислить булгаковского Мастера к святым? Можно предположить: и в жизни, и за смертным порогом герой остаётся слишком земным. Он не хочет преодолевать в себе человеческое, телесное начало и забыть, например, свою великую, но грешную любовь к Маргарите. Он мечтает остаться с ней и в загробном мире. Второе предположение — Мастер не выдержал испытаний и отчаялся, он не принял подвига, который был уготован ему судьбой, и сжёг свою книгу. Воланд предлагает ему продолжить роман об Иешуа и Понтии Пилате, но Мастер отказывается: «Он ненавистен мне, этот роман... Я слишком много испытал из-за него» 2, 24. Третье предположение — сам Мастер и не стремился к божественному свету, то есть не имел истинной веры. Доказательством этому может служить образ Иешуа в романе Мастера: автор изображает Иешуа как нравственно прекрасного человека, что недостаточно для верующего посмертное воскресение так. Следует признать, что награда светом уставшего от жизни Мастера была бы неубедительной, она противоречила бы художественной концепции романа.

На сцене появляются витрины, зеркала и ряды одежды, и начинается обмен старых платьев зрительниц на новые. Когда магазин исчезает, голос из зала требует обещанного разоблачения. В ответ Фагот разоблачает его обладателя, что вчера он был вовсе не на работе, а у любовницы. Сеанс завершается скандалом. Глава 13. Явление героя Незнакомец с балкона входит в палату Ивана. Это тоже пациент. При себе у него связка ключей, украденных у фельдшера, но на вопрос, почему он, имея их, не сбежит из лечебницы, гость отвечает, что удирать ему некуда. Он сообщает Бездомному о новом больном, все время твердящему про валюту в вентиляции, и интересуется у поэта, как он сам попал сюда. Узнав, что «из-за Понтия Пилата», требует подробностей и говорит Ивану, что на Патриарших прудах тот встретился с сатаной. Незнакомца в лечебницу тоже привел Понтий Пилат: гость Ивана написал о нем роман. Он представляется Бездомному Мастером и в доказательство предъявляет шапочку с буквой М, которую сшила для него некая «она». Далее мастер рассказывает поэту свою историю, как однажды выиграл сто тысяч рублей, бросил работу в музее, снял квартирку в подвале и стал писать роман, а вскоре встретил свою возлюбленную: «Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож! Так же, как самого Мастера, его тайная жена полюбила его роман, говоря, что в нем вся ее жизнь. Однако в печать книгу не взяли, а когда отрывок все же был опубликован, рецензии в газетах оказались провальными: критики клеймили роман «пилатчиной», а автора называли «богомазом» и «воинствующим старообрядцем». Особенно усердствовал некто критик Латунский, за что любимая Мастера обещала его убить. Вскоре после этого мастер подружился с поклонником литературы по имени Алоизий Могарыч, который очень не понравился его возлюбленной. Рецензии между тем продолжали выходить, и Мастер начал сходить с ума. Он сжег в печи свой роман Маргарита в то время ненадолго отлучалась. Вошедшая женщина успела спасти лишь несколько обгоревших листов. А в ту же ночь Маргарита покинула его до утра лишь для того, чтобы объясниться с мужем и навсегда остаться с Мастером его выселили и он попал в лечебницу. Возлюбленную Мастер с тех пор не видел. В соседнюю палату помещают пациента, который жалуется на якобы оторванную голову. Когда шум стихает, Иван спрашивает собеседника, отчего он не дал любимой знать о себе, и тот отвечает, что не хочет сделать ее несчастной: «Бедная женщина. Впрочем, у меня есть надежда, что она забыла меня! Глава 14. Слава петуху! Финдиректор Варьете Римский из окна видит нескольких дам, на которых посреди улицы вдруг пропала одежда: это незадачливые клиентки магазина Фагота. Он должен сделать несколько звонков по поводу сегодняшних скандалов, но ему запрещает это «развратный женский голос» по телефону. К полуночи Римский остается в театре один, и тут появляется Варенуха с рассказом о Лиходееве. По его словам, Степа действительно напился в чебуречной «Ялта» с телеграфистом и устроил розыгрыш с телеграммами, а также учинил множество безобразных выходок, оказавшись в итоге в вытрезвителе. Римский начинает замечать, что администратор ведет себя подозрительно: прикрывается от лампы газетой, приобрел привычку причмокивать, странно побледнел, а на шее у него шарф, несмотря на жару. И наконец финдиректор видит, что Варенуха не отбрасывает тени. Разоблачив вампира, Римский закрывает дверь кабинета изнутри, а через окно уже проникает рыжая нагая девица. Однако расправиться с Римским эти двое не успевают, так как раздается петушиный крик. Чудом спасшийся финдиректор, поседевший в одночасье, спешно уезжает в Ленинград. Глава 15. Сон Никанора Ивановича Никанор Иванович Босой на все вопросы правоохранителей насчет валюты твердит про нечистую силу, негодяя-переводчика и свою полную непричастность к долларам, найденным у него в вентиляционной системе. Он признаётся: «Брал, но брал нашими, советскими! Его передают психиатрам. В лечебнице Никанор Иванович видит сон: его опять допрашивают про доллары, но происходит это в помещении какого-то странного театра, в котором параллельно с концертной программой от зрителей требуют сдавать валюту. Он кричит во сне, его успокаивает фельдшерица. Крики Босого разбудили его соседей по лечебнице. Когда Иван Бездомный засыпает снова, ему начинает сниться продолжение истории про Пилата. Глава 16. Казнь На Лысую гору везут приговоренных к смертной казни, в том числе Иешуа. Место распятия оцеплено: прокуратор опасается, что осужденных попытаются отбить у служителей закона. Вскоре после распятия зрители покидают гору, не выдержав зноя. Солдаты остаются и страдают от жары. Но на горе притаился еще один человек, это ученик Иешуа, бывший ершалаимский сборщик податей Левий Матвей. Когда смертников везли к месту казни, он хотел добраться до Га-Ноцри и заколоть его украденным в хлебной лавке ножом, избавив от мучительной смерти, но ему это не удалось. Он винит в случившемся с Иешуа себя: оставил учителя одного, не вовремя заболел — и просит у Господа подарить Га-Ноцри смерть. Однако всевышний не спешит исполнять просьбу, и тогда Левий Матвей начинает роптать и проклинать Его. Словно в ответ на богохульства собирается гроза, солдаты покидают холм, а навстречу им на гору поднимается командир когорты в багряной хламиде. По его приказу страдальцев на столбах убивают уколом копья в сердце, велев им славить великодушного прокуратора. Начинается гроза, холм пустеет. Левий Матвей приближается к столбам и снимает с них все три трупа, после чего похищает тело Иешуа. Глава 17. Беспокойный день Бухгалтер Варьете Ласточкин, оставшийся в театре за главного, понятия не имеет, как ему реагировать на слухи, которыми полнится Москва, и что делать с непрекращающимися телефонными звонками и следователями с собакой, которые пришли искать пропавшего Римского. Собака, кстати, ведет себя странно: одновременно злится, боится и воет, как на нечистую силу — и никакой пользы розыску не приносит. Выясняется, что все документы о Воланде в Варьете исчезли — даже афиш не осталось. Ласточкин отправляется с докладом в комиссию зрелищ и увеселений. Там он обнаруживает, что в кабинете председателя вместо человека сидит пустой костюм и подписывает бумаги. По словам заплаканной секретарши, у ее начальника побывал толстяк, похожий на кота. Бухгалтер решает посетить филиал комиссии — но там некий клетчатый тип в разбитом пенсне организовал кружок хорового пения, сам исчез, а певцы все никак не могут замолчать. Наконец Ласточкин приезжает в финзрелищный сектор, желая сдать выручку от вчерашнего спектакля. Однако вместо рублей в его портфеле оказывается валюта. Бухгалтера арестовывают. Глава 18. Ему пришла странная телеграмма о смерти родственника, подписанная именем самого Берлиоза. Поплавский хочет претендовать на наследство — жилье в столице. В квартире племянника Поплавский встречается с Коровьевым, который рыдает и в красках описывает гибель Берлиоза. С Поплавским заговаривает кот, сообщает, что это он дал телеграмму, и требует у гостя паспорт, а затем сообщает ему, что его присутствие на похоронах отменяется. Азазелло выдворяет Поплавского вон, велев ему и не мечтать о квартире в Москве. Сразу за Поплавским в «нехорошую» квартиру приходит буфетчик Варьете Соков. Воланд озвучивает ему ряд претензий к его работе: брынза зеленая, осетрина «второй свежести», чай «похож на помои». Соков, в свою очередь, жалуется, что червонцы в кассе превратились в резаную бумагу. Воланд и его свита сочувствуют ему и попутно предрекают гибель от рака печени через девять месяцев, а когда Соков хочет показать им бывшие деньги, бумага снова оказывается червонцами. Буфетчик мчится к доктору и умоляет его излечить болезнь. Платит за визит он все теми же червонцами, и после его ухода они превращаются в винные этикетки. Часть вторая Глава 19. Маргарита Возлюбленная мастера, Маргарита Николаевна вовсе не забыла Мастера, и обеспеченная жизнь в особняке мужа ей не мила.

Они переносятся в нелюдимое место, где стоит дом, в котором им суждено провести спокойную и тихую вечность. Это определенно не похоже на рай или что-то подобное, куда должны перенестись души умерших, по библейским канонам. Мастер и Маргарита попадают в такое место, где они будут вечно вместе без людей, которые не могли при жизни дать им быть вместе. Именно этого больше всего хотела женщина, всегда быть рядом с любимым человеком несмотря ни на что. Но память Мастера о его земных любовных переживаниях и о создании романа, который он видел смыслом своей жизни, постепенно потухает. Получается, что он забыл все, что было для него самым важным в жизни. Значит его дальнейшее творчество невозможно. Он получил покой и возможность творить, но забыл о том для чего это ему нужно. Поэтому провести вечность за созданием великих произведений ему не удастся. Можно ли такой конец считать счастливым для Мастера? Точно ответить на данный вопрос я не смогу. Михаил Булгаков не дает полного описания дальнейшей судьбы героя. Возможно, для Мастера это и будет наивысшей наградой, получить долгожданный и полный покой от собственных мыслей и творчества. А может и наоборот, существование без этого станет бесцельным вечным адом. Также неясна судьба и поэта Бездомного. Он устраивается сотрудником в институт и считает, что полностью вылечился от всякой порче, наведенной приехавшими гипнотизерами. Но раз в год, в праздничное полнолуние, он во сне встречается с Мастером, который открывает ему часть истины. Но пробудившись, Бездомный не может ее вспомнить. И так происходит год за годом. Ивана можно считать единственным учеником Мастера, которому было завещано дописать роман, но тот отказывается это сделать. Поэтому каждый год его преследует сон-наваждение. Эпилог Отом,что в течение долгого временипо всей столице шел тяжелый гул самых невероятныхслухов, оченьбыстроперекинувшихсяивотдаленные и глухиеместа провинции, и говорить не приходится, ислухиэтидаже тошно повторять. Пишущий эти правдивые строки самлично, направляясь в феодосию, слышал в поездерассказ о том,какв Москведве тысячи человек вышли изтеатра нагишомвбуквальномсмыслеслова и в таком виде разъехались подомам в таксомоторах. Шепот "нечистая сила... Наиболееразвитые и культурные люди в этихрассказах о нечистой силе, навестившейстолицу,разумеется,никакогоучастиянепринимали идаже смеялись наднимии пыталисьрассказчиковобразумить. Нофакт все-таки остается фактом,и отмахнутьсяот него без объяснений никак нельзя: кто-то побывал в столице. Уж одни угольки, оставшиеся отГрибоедова, даи многое другое слишком красноречиво это подтверждали. Культурныелюдисталинаточкузренияследствия:работалашайка гипнотизеров и чревовещателей, великолепно владеющая своим искусством. Меры к еепоимке, как в Москве, таки запределамиее далеко, были, конечно,принятынемедленныеиэнергичные,но,квеликомусожалению, результатовне дали. Именующий себя Воландом со всеми своими присными исчез ини в Москву болеене возвращался и нигде вообще не появился и ничем себя не проявил. Совершенно естественно, что возникло предположение о том, что он бежал за границу, но и там нигде он не обозначился. Следствие по его делупродолжалосьдолго. Ведь как-никак,а дело это было чудовищно! Не говоря уже о четырех сожженных домах и о сотнях сведенных с умалюдей, были и убитые. О двух это можно сказать точно: о Берлиозе и об этомнесчастномслужащемвбюропоознакомлениюиностранцевс достопримечательностямиМосквы, бывшембароне Майгеле. Ведьони-тобыли убиты. Обгоревшие костивторого былиобнаружены в квартире N 50 по Садовой улице,послетого как потушилипожар. Да,былижертвы,иэтижертвы требовали следствия. Но были и еще жертвы, и уже после того, какВоланд покинул столицу,и этими жертвами стали, как это ни грустно, черные коты. Штукстопримерноэтих мирных,преданныхчеловекуи полезныхему животных былизастреленыили истребленыиными способами вразныхместах страны. Десятка полтора котов,иногдав сильноизуродованномвиде, были доставлены в отделениямилиции вразных городах. Например, в Армавире один из ни в чем не повинных котов был приведен каким-то гражданином в милицию со связанными передними лапами. Подкараулилэтогокотагражданинвтотмомент,когдаживотное с вороватым видом что же поделаешь, что у котов такой вид? Это не оттого, что они порочны,аоттого, чтоони боятся, чтобыкто-либо изсуществболее сильных, чем они, - собаки и люди, - не причинили им какой-нибудь вред или обиду. И тои другоеочень нетрудно, но чести в этом, уверяю, нет никакой. Навалившись на кота и срывая с шеи галстук, чтобы вязать его, гражданин ядовито и угрожающе бормотал: Ага! Сталобыть,теперьк нам, в Армавир,пожаловали,господин гипнотизер? Ну, здесь васне испугались. Да вы не притворяйтесь немым. Нам уже понятно, что вы за гусь! Велкотав милициюгражданин,таща бедного зверя за передниелапы, скрученныезеленымгалстуком,идобиваясьлегкимипинками,чтобыкот непременно шел на задних лапах. Вы,- кричал гражданин, сопровождаемый свистящими мальчишками,- бросьте, бросьте дурака валять! Извольте ходить,как все ходят! Черный кот толькозаводилмученическиеглаза. Лишенный природой дара слова, он ни в чем не мог оправдаться. Спасением своим бедный зверь обязан в первуюочередьмилиции,акрометого,своейхозяйке,почтенной старушке-вдове. Лишьтолько кот был доставлен вотделение, тамубедились, что от гражданинасильнейшимобразомпахнет спиртом, вследствиечегов показаниях егототчасже усомнились. Атем временем старушка, узнавшая от соседей, что ее кота замели, кинулась бежать в отделение и поспелавовремя. Она дала самые лестные рекомендации коту, объяснила, чтознает его пять лет стехпор, какон былкотенком, ручаетсяза него,какзасамое себя, доказала, что он ни в чем плохом не замечен и никогда не ездил в Москву. Как он родился в Армавире, так в нем и вырос и учился ловить мышей. Кот был развязан и возвращен владелице, хлебнув, правда, горя, узнав на практике, что такое ошибка и клевета. Кроме котов, некоторые незначительные неприятности постигли кое-кого из людей. Произошло несколько арестов. В числе других задержаннымина короткое времяоказались: в Ленинграде - гражданеВольман иВольпер, вСаратове, КиевеиХарькове- троеВолодиных, в Казани - Волох, ав Пензе, иуж совершеннонеизвестнопочему,- кандидатхимических наук Ветчинкевич... Правда, тот был огромного роста, очень смуглый брюнет. Попалисьвразныхместах,крометого,девятьКоровиных,четыре Коровкина и двое Караваевых. Некоего гражданина сняли с севастопольского поезда связанным на станции Белгород. Гражданин этот вздумал развлечь едущих с ним пассажиров карточными фокусами. В Ярославле, какразв обеденную пору, в ресторан явился гражданинс примусомв руках,который онтолько что взял из починки. Двое швейцаров, лишь только увидели его, бросили свои посты в раздевалке и бежали, а за ними бежалиизресторанавсепосетителиислужащие. Приэтомукассирши непонятным образом пропала вся выручка. Было еще многое, всего не вспомнишь. Было большое брожение умов. Еще и еще раз нужно отдатьсправедливость следствию. Все былосделано нетолько длятого,чтобы пойматьпреступников,нои длятого,чтобы объяснить все то, что они натворили. И все этобыло объяснено, и объяснения эти нельзя не признать и толковыми и неопровержимыми. Представителиследствияиопытные психиатрыустановили,чточлены преступнойшайкиили,покрайнеймере,одинизних преимущественно подозрениевэтомпадалонаКоровьева являлисьневиданнойсилы гипнотизерами, могущимипоказыватьсебя нев том месте, где онина самом деле находились, а на позициях мнимых, смещенных. Помимо этого, они свободно внушали столкнувшимся сними, что некие вещи или люди находятся там, где на самом деле их не было, и наоборот, удаляли из поля зрения те вещи или людей, которые действительно в этом поле зрения имелись. Всвететакихобъясненийрешительно всепонятно,и даженаиболее волновавшаяграждан, ничем, казалось бы,необъяснимая неуязвимость кота, обстрелянного в квартире N 50, при попытках взять его под стражу. Никакогокотаналюстре,натурально,небыло,никтоине думал отстреливаться,стрелялипопустомуместу,втовремякакКоровьев, внушивший, чтокотбезобразничаетна люстре,могсвободно находиться за спинойстрелявших, кривляясьи наслаждаясьсвоеюгромадной, но преступно использованной способностьювнушать. Он же,конечно,иподжег квартиру, разлив бензин. Ни в какую Ялту,конечно, СтепаЛиходеевне улетал это непод силу даже Коровьеву и телеграммоттуда непосылал. После того,как он упалв обморок вювелиршиной квартире,испуганный фокусом Коровьева,показавшего ему кота с маринованным грибом на вилке, он пролежал в ней до тех пор,пока Коровьев,издеваясьнад ним,ненапялилна неговойлочнуюшляпу ине отправил его на московский аэродром, внушив предварительно встречавшим Степу представителям угрозыска, что Степа вылезетиз аэроплана,прилетевшегоиз севастополя. Правда,угрозыск Ялтыутверждал,чтоонпринималбосогоСтепуи телеграммы насчетСтепы в Москву слал,но ни однойкопии этих телеграмм в делах никакнеобнаружилось, из чего был сделанпечальный,но совершенно несокрушимыйвывод,чтогипнотизерскаябандаобладаетспособностью гипнотизировать на громадном расстоянии,и притом не только отдельныхлиц, но и целые группы их. При этих условиях преступники могли свести с ума людей с самой стойкой психической организацией. Чтотам говорить отаких пустяках, какколода карт в чужом кармане в партере, или исчезнувшие дамские платья, или мяукающий берет и прочее в этом жероде! Такие штуки можетотколоть любойпрофессионал-гипнотизер средней силы,втом числеи нехитрыйфокуссоторванием головы уконферансье. Говорящий кот-тоже сущий вздор. Для того, чтобы предъявить людям такого кота, достаточно владеть первыми основами чревовещания, а вряд ли кто-нибудь усомнится в том, что искусство Коровьева шло значительно дальше этих основ. Да, дело тут вовсене в колодах, фальшивых письмах в портфеле Никанора Ивановича. Это все пустяки. Это он, Коровьев, погнал под трамвай Берлиоза на верную смерть. Этоон свелсумабедногопоэтаИванаБездомного,он заставлял его грезитьивидетьвмучительныхснахдревнийЕршалаими сожженную солнцембезводную Лысую Гору с тремя повешенными на столбах. Это он иего шайка заставилиисчезнуть изМосквы МаргаритуНиколаевнуиее домработницуНаташу. Кстати:этимделомследствиезанималосьособенно внимательно. Требовалось выяснить, были ли похищены эти женщины шайкой убийц иподжигателей илижебежали вместес преступной компаниейдобровольно? Основываясь нанелепых и путаных показаниях Николая Ивановичаиприняв во внимание странную и безумную записку Маргариты Николаевны, оставленную мужу, записку,в которой она пишет, чтоуходит в ведьмы, учтя то обстоятельство, что Наташа исчезла, оставив все свои носильные вещи наместе, -следствие пришло к заключению, что и хозяйка и ее домработница были загипнотизированы, подобно многим другим, и в таком виде похищены бандой. Возникла и, вероятно, совершенноправильнаямысль,чтопреступниковпривлеклакрасотаобеих женщин. Но вот что осталось совершенно неясным для следствия - это побуждение, заставившее шайку похититьдушевнобольного,именующегосебя мастером,из психиатрической клиники. Этого установить не удалось, какне удалось добыть ифамилиюпохищенного больного. Такисгинул оннавсегдаподмертвой кличкой: "Номер сто восемнадцатый из первого корпуса". Итак, почтивсеобъяснилось, икончилосьследствие, каквообще все кончается. Прошло несколько лет, и граждане стали забывать и Воланда, и Коровьева, и прочих. Произошли многие изменения в жизни тех, кто пострадал от Воланда и его присных, и какбы ни были мелкии незначительны этиизменения, все же следует их отметить. Жорж,например,Бенгальский,проведявлечебницечетыремесяца, поправился и вышел,нослужбув Варьете вынужден был покинуть, ив самое горячее время, когда публика валом шла за билетами, - память о черной магии иее разоблачениях оказаласьочень живуча.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий