В официальных документах корректно: Его Императорское Величество, Ваша Светлость и т. п. В остальных случаях корректно: его величество, ваша светлость, их превосходительства. Превосходительство — Ваше превосходительство официальное обращение в Российской империи к чиновникам 4 3 го классов, генерал майорам и генерал лейтенантам, контр адмиралам и вице адмиралам. Лидер КНДР Ким Чен Ын неоднократно обращался в письмах к президенту США Дональду Трампу «ваше превосходительство», а также сравнивал их «особую дружбу» с «волшебной силой», сообщает телеканал CNN.
Как раньше было принято обращаться к собеседнику?
Телеканал рассказал, что возможность прочитать письма главы корейского государства ранее получил журналист американской газеты Washington Post Боб Вудворд. Об этом он подробно написал в готовящейся к выходу книге «Ярость». Вудворду показали 27 писем, которыми обменялись лидеры двух стран.
Это правило речевого этикета сохранилось в России до 1917 года. После революции и смены власти подобные обращения были упразднены, на смену им пришло обращение «Господин». Речевой этикет сегодня На сегодняшний день обращение «Ваше Превосходительство» также имеет применение.
Его часто используют в различного рода дипломатической переписке. К дипломатическим документам можно отнести личные и вербальные ноты и прочее. В связи с значимостью таковых документов в них принято применять протокольные формулы вежливости комплименты. Как правило, комплименты употребляются в начале и в конце письма. Одной из таких формул и является обращение.
Титул «Ваше Превосходительство» допустимо применять к следующим лицам: главы иностранных государств; послы иностранных государств; епископы и архиепископы. Пример употребления обращения: «Ваше Превосходительство господин Посол». Важно понимать, что на вид обращения также влияет местная практика и применение титулов в том или ином государстве. Формулировка обращения зависит и от тональности дипломатического документа, от желания автора придать дружественный или сдержанный характер письму.
Титулы, применявшиеся при обращении в Российской Империи Автор: BR doc Дата: 2013-12-03 21:28 Ваше Императорское Величество - к императору, императрице, вдовствующей императрице; Ваше Императорское Высочество - к великим князьям детям и внукам императора; в 1797-1886 гг. К лицам дворянского происхождения было принято обращаться так: Ваше сиятельство - к князьям, герцогам, графам и баронам; Ваше благородие - к остальным дворянам. К лицам, имевшим чин по "Табели о рангах", адресовались следующим образом: Ваше высокопревосходительство - к лицам, имевшим чин 1 или 2 класса, среди которых гражданские чины: Государственный канцлер 1 , действительный тайный советник 2 ; военные: генерал-фельдмаршал 1 , генерал 2 ; морские: генерал-адмирал 1 , адмирал 2 ; придворные: обер-камергер, обер-гофмейстер, обер-гофмаршал, обер-шенк.
В оригинале фр. Их превосходительства, Ваше превосходительство... Возможно ли в русском языке употребление "Превосходительство", "Преосвященство" и т. Как правило, употребляется с местоимением. Страница ответа Здравствуйте!
Как раньше было принято обращаться к собеседнику?
К примеру, если дворянин занимал государственную должность, имел 9 чин, но титул графа, то, в соответствии с правилами титулирования, обращаться к нему необходимо было «ваше сиятельство» но никак не «ваше благородие». С другой стороны, если князь получал духовный сан, то и обращение к нему должно было быть по духовному сану, но не по титулу. Источник Превосходительство Ваше, Его, Их и т. Превосходительство калька лат. Титул «Превосходительство» носили до XIV века короли франков, лангобардов и германские императоры. Лишь в начале XVII века данное обращение утвердилось за высшими гражданскими должностными лицами — министрами, послами, тайными советниками и т. В России до 1917 г. Согласно современному дипломатическому протоколу, титул «превосходительство» применяется к носителям следующих должностей и званий: К председателям парламентов, согласно дипломатическому протоколу, не полагается обращаться «превосходительство», поскольку они, согласно протоколу, не играют роли в дипломатических отношениях. К чинам 2 1 го классов было обращение высокопревосходительство … Большой Энциклопедический словарь Превосходительство — Ваше превосходительство официальное обращение в Российской империи к чиновникам 4 3 го классов, генерал майорам и генерал лейтенантам, контр адмиралам и вице адмиралам.
Путин Титулование при обращении к лицам, имеющим чины в соответствии с «Табелью о рангах» При обращении к лицам, имевшим те или иные чины, в соответствии с «Табелью о рангах» лица равные по чину или нижестоящие были обязаны употреблять следующие титулы в зависимости от класса : «Ваше высокопревосходительство» — к лицам в чинах 1-го и 2-го классов; «Ваше превосходительство» — к лицам в чинах 3-го и 4-го классов; «Ваше высокородие» — к лицам в чинах 5-го класса; «Ваше высокоблагородие» — к лицам в чинах 6—8-го классов; «Ваше благородие» — к лицам в чинах 9—14-го классов. Show more.
Слова « сударь » также с ударением на второй слог , «сударик» дружественное употреблялись преимущественно в устной речи. В допетровской России титулы имели только цари и наследники удельных князей, являвшихся, по сути, монархами в удельных княжествах. Пётр I начал жаловать титулы графа и барона, вместе с ними появились соответствующие титулования: « сиятельство » и « светлость ». Последнее позже сохранилось лишь в некоторых княжеских родах светлейшие князья. С появлением Табели о рангах сложилась система титулования лиц, имеющих чины.
Кроме того, объем сведений о главах государства, известный нам благодаря средствам массовой информации, способствует тому, что большинство населения воспринимает президента не просто как хорошо знакомого, а близкого человека — нам известны подробности о его личной жизни, пристрастия в еде, клички домашних животных, этапы биографии, интонация, внешность, голос, мимика и походка. Все это позволяет обратиться к президенту как к близкому лицу. Но отсутствие личного знакомства, высокий статус предполагаемого собеседника, единичность, однократность [мир русского слова подобного общения — в конкретной ситуации обращения заставляют колебаться с выбором. Анализ примеров употребления показал, что говорящими как возможные но не узаконенные формы обращения к главе государства воспринимаются следующие: господин президент, товарищ президент, по имени и отчеству с возможными этикетными модуляциями: уважаемый, глубокоуважаемый, дорогой , гражданин президент и пресловутое Ваше Превосходительство. Подобное обращение вызвало целый поток обсуждений и комментариев, чаще неодобрительных: Товарищ Ваше Превосходительство Даже у патриарха Алексия, я смотрю, не повернулся язык назвать Путина «господином президентом», хотя это вроде бы стандартная формула. Ну, когда он поздравлял его с Пасхой. Вышло, правда, еще похлеще: «Ваше Превосходительство». Независимая газета, 27. Подобная форма обращения вызвала удивление самого президента и неоднозначный комментарий в СМИ. В настоящее время обращение Ваше Превосходительство закрепилось за представителями православной церкви и воспринимается как стандартная форма обращения по отношению к главе государства. Ваше Превосходительство, многоуважаемый Владимир Владимирович! И еще добавил: «Лично для меня Владимир Владимирович по-прежнему товарищ президент». Примеры подобного обращения к главе иностранного государства были зафиксированы еще в советскую эпоху: «Его Превосходительству г-ну Рональду Рейгану. Поздравляю с избранием на пост Президента Соединённых Штатов Америки. И также фиксируются в настоящее время в отчете о международных переговорах в современных СМИ: Сегодня Владимир Путин принимает в своей сочинской резиденции палестинского лидера Махмуда Аббаса. В первых же фразах Владимира Путина прозвучало слово «друг». Аббас обратился к Путину «Ваше Превосходительство». Тем интереснее проследить примеры индивидуального речеупотребления. Большой материал для анализа дала Интернет-конференция президента Владимира Путина, состоявшаяся 6 июля 2006 года.
УПОТРЕБЛЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНЫХ ЗВАНИЙ В РАЗГОВОРЕ
Дворянский этикет[ edit edit source ] Обращения в дворянской среде должны были строго соответствовать чину, званию и происхождению лица, к которому обращались. Обращения эти строго соотносились с « Табелью о рангах » она почти без изменений действовала до 1917 года. К титулованным особам великий князь , князь , герцог , граф , барон обращались согласно титулу: Ваше Высочество, Ваше Сиятельство, Ваша Светлость. Воинский этикет[ edit edit source ] Система обращений соответствовала системе воинских званий.
Обычно в этом случае нота начинается следующим образом: «Правительство Российской Федерации имеет честь заявить Правительству название страны следующее».
Заключительный комплимент в ноте отсутствует. Все ноты являются официальными документами, независимо от характера изложенного в них вопроса. Любая нота рассматривается как исходящая от правительства. Ноты требуют к себе надлежащего внимания и предполагают Ответ со стороны того, кому они направлены.
В дипломатической практике все реже встречаются случаи направления коллективной ноты представителями нескольких государств. Государства строят свои отношения на двусторонней основе как равноправные, суверенные члены мирового сообщества. Коллективная же нота — либо от всего дипломатического корпуса, либо от группы посольств — может рассматриваться как демарш, попытка оказать давление, что не может не вызвать ответной негативной реакции. Определенный интерес представляет взаимодействие послов, стран Европейского Сообщества в Москве в отношении властей страны пребывания.
Ротация председателя Сообщества в Брюсселе автоматически приводит к тому, что посол страны-председателя становится во главе послов стран ЕС в Москве, представляя интересы Сообщества и выступая от его имени. Такого рода выступления и документы ноты, письма при определенных условиях могут рассматриваться как коллективные демарши. Чтобы избежать обвинения в коллективном демарше, используется форма направления идентичных нот. К этому прибегают при необходимости изложить какому-либо государству согласованную между несколькими странами точку зрения или сообщить о принятии соответствующих мер.
В дипломатической переписке имеются документы, которые не требуют комплиментарного оформления. К ним относятся памятные записки, меморандумы. Встречаются два вида памятных записок: памятные записки, переданные лично, и памятные записки, направленные с курьером. Памятная записка обычно вручается лично с целью усилить значение или подчеркнуть важность сделанного во время беседы устного заявления или просьбы, облегчить дальнейшее продвижение дела, предупредить возможность неправильного толкования или понимания беседы или устного заявления.
Текст памятной записки составляется в безличной форме с употреблением выражений: «возбуждается просьба», «приходится констатировать», «сообщается». Памятные записки печатаются на простой бумаге без герба. Адрес и исходящий номер не ставятся; проставляются лишь место и дата отправления: «г. Над текстом записки печатается надпись: «Памятная записка».
Памятные записки, направленные с курьерами, в настоящее время встречаются довольно редко. По форме они почти не отличаются от вербальной ноты: составляются в третьем лице, содержат обращение и комплимент, печатаются на нотном бланке, имеют номер, место отправки и дату. В отличие от вербальной ноты, на таких записках не ставится печать и не указывается адрес. Сверху имеется надпись: «Памятная записка».
Памятные записки направляются или по просьбе лица, с которым состоялась беседа, или как напоминание о том или ином вопросе. Меморандум представляет собой документ, в котором рассматривается фактическая сторона того или иного вопроса, содержится анализ его отдельных аспектов, излагается аргументация в защиту своей позиции, содержится полемика с доводами другой стороны. Меморандум может быть либо приложением к личной или вербальной ноте, либо самостоятельным документом, передаваемым лично или пересылаемым с курьером. Приложение меморандума к ноте позволяет сократить текст самой, ноты и вместе с тем дает известные преимущества в характере изложения вопроса, являющегося предметом переписки.
Меморандум как приложение, к личной ноте печатается на нотной бумаге без герба; номер, печать, место город и дата отправления не ставятся. Меморандум, вручаемый лично, печатается на нотном бланке, обращения и комплимента не имеет. Печать и номер на нем не ставятся, однако указываются место и дата отправления. Частное письмо полуофициального характера посылается знакомым официальным лицам в случаях, когда требуется какое-либо содействие в решении вопросов, являющихся предметом официальной переписки или переговоров, с целью подчеркнуть заинтересованность автора в данном деле или ускорить решение какого-либо вопроса путем использования влияния лица, которому направляется письмо.
Частные письма пишутся на обычной бумаге в пол-листа , иногда на бланке с напечатанными типографским способом в левом верхнем углу именем и фамилией или официальным титулом отправителя. Обратная сторона листа не используется. Обращение в таком письме бывает следующим: «Уважаемый господин N»: Заключительный комплимент обязателен. Номер на письме не указывается, дата и личная подпись необходимы.
Адрес пишется только на конверте. Моя жена и я получили большое удовольствие от музыки знаменитых классиков, а исполнительское мастерство артистов было выше всяких похвал. Проведенный в Вашем доме вечер надолго останется у нас в памяти. Примите, господин Посол, уверения в моем глубоком к Вам уважении.
Когда говорят и пишут руководители Кроме перечисленных выше видов дипломатических документов, считающихся традиционными и общепринятыми, имеются и другие, которые используются многими государствами. В отличие от рассмотренных выше, такие документы не имеют строгой формы. Это существенно расширяет их возможности с точки зрения характера постановки и освещения проблем. К Дипломатическим документам этой группы следует отнести декларации, послания, заявления глав государств, правительств, министров иностранных дел, законодательных органов государств по вопросам международных отношений.
С развитием телеграфной и радиосвязи большое распространение получил такой вид дипломатических документов, как телеграммы. Как правило, телеграммы требуют ответа. Содержание телеграмм часто имеет важное политическое значение. Поводы для направления телеграмм могут быть различными: национальные праздники, юбилейные даты, годовщины важных событий и т.
Не проходит дня, чтобы ведущие газеты на первых полосах не публиковали такого рода документы. Направить, например, телеграмму в связи со вступлением на пост нового главы государства — это не только знак вежливости, принятой в международной протокольной практике. Это также показатель уровня и характера отношений между государствами, повод для того, чтобы продемонстрировать желание продолжать развивать сотрудничество и расширять связи.
Выдает - опять красным почеркано! Сейчас по-другому, а нам исправляют на то как было в прошлый раз. Мы на кафедру: как так??? Кафедра русскаого языка ТРИ дня ругалась всем составом не могли решить как правильно писать надо Так что успокойтесь.
Впрочем, когда стражи правопорядка попадают в наш госпиталь, то все они, независимо от звезд на погонах, становятся больными.
Поэтому для нас, медиков, развернувшаяся в обществе дискуссия абсолютно не актуальна. Николай Украинцев, адвокат, Новосибирск: - Конечно, "гражданин полицейский", не господин же! Равенство граждан у нас гарантируется Конституцией. И если человек служит в полиции, если он облечен какой-то властью, если, грубо говоря, у него есть дубинка, это совершенно не значит, что он надо мной господствует. Он такой же гражданин, как и я. И если они больше нам не товарищи, будем называть их просто гражданами. Александр Алешин, майор юстиции в отставке, Пензенская область: - Обращение "товарищ", конечно же, уйдет, "товарищ полицейский" звучит как-то нелепо. Скорее всего, к полицейским нужно будет обращаться "господин майор", "господин прапорщик", "господин капитан".
Как вариант, к офицерам - "Ваше благородие". Виктор Нетесанов, вице-президент Союза работодателей Ростовской области: - Как государство определит их правовой статус, так мы и станем к ним обращаться. Тут форма обращения обязательно должна быть установлена официально, как в вооруженных силах. Иначе начнутся постоянные споры, конфликты и судебные разбирательства. А товарищ ли полицейский это будет или господин - по сути, неважно. Главное, чтобы они со своими обязанностями как надо справлялись. Александр Сидоров, писатель, специалист в области уголовно-арестантской субкультуры и жаргона, Ростов-на-Дону: - "Господин полицейский" у нас не приживется, также как американский "коп", французский "бык" или английский "бобби".
Вот такие были обращения друг к другу ещё не очень давно.
«Ваше превосходительство» – это 3-й и 4-й классы (тайные советники и генералы). («Ваше превосходительство»), официальное обращение в Российской империи к. Вместо всех существовавших в России обращений, начиная с 1917–1918 гг. Воинское звание. Обращение ваше благородие ваше высокоблагородие. В официальных документах корректно: Его Императорское Величество, Ваша Светлость и т. п. В остальных случаях корректно: его величество, ваша светлость, их превосходительства. Подобное обращение было прокомментировано в «Новостях» на радио РДВ как «курьез». к лицам в чинах 3 и 4 классов.
Комментарии
- 47. Как правильно: «Ваше Величество» или «ваше величество»?
- Как теперь следует обращаться к полицейскому?
- Видео-ответ
- Обращение Генерального секретаря к Генеральной Ассамблее | Генеральный секретарь ООН
- Кого называли ваше превосходительство?
- ваше превосходительство | Поиск по Грамоте
Формы титулования в Российской империи
Главная» Новости» Ваше превосходительство к кому обращение. Лично мне перестроиться под какое-нибудь новое обращение к полицейскому вместо привычного "товарищ милиционер" будет непросто. повышает его статус, подчёркивает ваше к нему уважение, а во-вторых - дисциплинирует его, вынуждает вести себя достойно, невольно соответствовать статусу, высказанного в его адрес обращения.
Система статусных обращений XVIII- начала XX веков в русском языке
Но свекровь стала для меня очень близким человеком, и так принято называть маму мужа мамой ей ведь тоже очень приятно. Да и свекровь для меня какое то грубое слово. А уважение не в словах а в действиях я тоже долго выкала, она мне все время говорила что ты выкаешь не вы, через некоторое время я стала обращаться на ты и не вижу в этом ничего плохого, а наооборот 1 0.
К младшим детям правнуков императора и их мужским потомкам, а также к светлейшим князьям по пожалованию обращались — «Ваша Светлость». Интересно отметить, что Александру Суворову светлейшего князя по пожалованию так и не дали: он так и остался князем Италийским, графом Священной Римской империи, грандом Сардинского королевства и принцем королевской крови с титулом «кузен короля».
Но, так или иначе, заслуги большинства список владельцев титула светлейшего князя внушают уважение всякому знакомому с российской историей. Общее число князей в Российской империи измеряется многими тысячами. И князья эти были довольно разного по статусу происхождения. В начале царствования Петра I было 47 княжеских родов, происходивших от русских великих и удельных князей, 4 рода Голицыны, Куракины, Трубецкие и Хованские являлись потомками великого литовского князя Гедимина.
Было также довольно большое число князей — потомков знати кочевых и горских народов. Тут уже счет княжеских родов шел на сотни к примеру, было 80 мордовских княжеских родов, первым из которых еще великим московским князем Василием III был признан княжеский род Акчуриных. Многочисленны было и татарские княжеские роды — потомки мурз Золотой Орды. Однако во многих случаях, когда они сохраняли мусульманскую веру и не переходили в православие, их княжеский титул часто не признавался центральной властью со всеми вытекающими последствиями налогового и правового характера.
Сплошь и рядом потомки одного и того же родоначальника получали подтверждение своего княжеского достоинства в случае исповедования христианства или не получали статус князя, если оставались мусульманами. Петр I в 1713 году запретил мусульманам владеть крепостными крестьянами-христианами. При Екатерине II в 1784 году мурзам-мусульманам было предоставлено право восстановления в дворянском достоинстве в случае предоставления доказательств их благородного происхождения. А Павел I своим именным указом от 20 января 1797 г.
Нужно сказать, что большинство российских князей по своему имущественному положению не слишком отличались от простых крестьян и городских обывателей, нередко оказываясь в услужении у гораздо менее именитых сограждан. Известно, к приемру, что в XVII веке князья Вяземские служили в нескольких поколениях попами и дьячками в селах у нетитулованных помещиков средней руки. В результате словом «князь» без указания имени или «князек» стали называть татарских лотошников торговцев в розницу — среди них действительно встречались обладатели княжеского статуса. Словом, престиж титула князя был изрядно дискредитирован.
В дореволюционной России: титулование лиц, имевших чин генерал-майора, генерал-лейтенанта, а также соответствующих им гражданских чинов и их жен употреблялось с местоимениями ваше, его, ее, их. Употребляется в дипломатическом языке по отношению к руководителям и членам правительств иностранных государств, а также при титуловании некоторых глав государств. Источник печатная версия : Словарь русского языка: В 4-х т.
Превосходительство калька лат. Титул «Превосходительство» носили до XIV века короли франков, лангобардов и германские императоры. Лишь в начале XVII века данное обращение утвердилось за высшими гражданскими должностными лицами — министрами, послами, тайными советниками и т.
Согласно современному дипломатическому протоколу, титул «превосходительство» применяется к носителям следующих должностей и званий: главы иностранных государств за исключением монархов главы иностранных правительств члены правительств иностранных государств в ранге министра послы зарубежных государств в принимающей стране апостольский нунций Ватикана евангелические епископы кроме Германии католические епископы, архиепископы, а также носители равных по значению почётных титулов, за исключением кардиналов, имеющих право на титул Высокопреосвященство пример: «его превосходительство достойнейший господин епископ…» православные титулярные епископы и католические викариатные епископы. При обращении к председателям парламентов согласно дипломатическому протоколу титутлование «ваше превосходительство» не применяется, поскольку они не участвуют в дипломатических отношениях.
Ваше высокородие — к лицам, имевшим чин 5 класса, а именно статским советникам. Ваше высокоблагородие — к лицам, имевшим чин 6 — 8 класса: коллежским советникам 6 , надворным советникам 7 , коллежским асессорам 8 ; полковникам 6 , подполковникам 7 , капитанам в пехоте и ротмистрам в кавалерии 8 , капитанам I 7 и II рангов 8. Ваше благородие — к лицам, имевшим чин 9 — 14 класса: титулярный советник 9 , коллежский секретарь 10 , губернский секретарь 12 , коллежский регистратор 14 ; штабс-капитан в пехоте, штаб-ротмистр в кавалерии 9 , поручик 10 , подпоручик 10 , прапорщик в пехоте 13 ; лейтенант флота 9 , мичман 10. Монашествующее духовенство: Ваше Святейшество — титулование православных патриархов. Ваше Высокопреосвященство — обращение к митрополиту, лицу, носящему второй после патриарха духовный сан, главе епархии, а также к архиепископу. Ваше Преосвященство — к епископу.
Ваше Высокопреподобие — к архимандриту, игумену.
Ким Чен Ын называл Трампа «ваше превосходительство»
Подобное обращение было прокомментировано в «Новостях» на радио РДВ как «курьез». к лицам в чинах 3 и 4 классов - тайный советник (генерал-лейтенант) и действительный статский советник (генерал-майор). Его превосходительству, Ваше превосходительство. Подобное обращение было прокомментировано в «Новостях» на радио РДВ как «курьез».
Лукашенко написал генсеку ООН план по Украине: "Ваше Превосходительство..."
Такое разграничение отменили! Ай-ай-ай, нехорошо! Ну ничего, догоним императорскую Россию и перегоним. Так что не забудьте делать «Ку!
При обращении к председателям парламентов согласно дипломатическому протоколу титулование «Ваше Превосходительство» не применяется, поскольку они не участвуют в дипломатических отношениях. Также титул «Превосходительство» применяется к губернатору при обращении к нему юридического лица или представителя военной организации в письменном виде возможно употребление и в устной форме в зависимости от региона. Со словами: его, ее, ваше, их — 1 титулование лиц, имевших в военной службе чин генерал-майора или генерал-лейтенанта, в гражданской — чин четвертого или третьего класса дореволюц. Осмелюсь доложить вашему превосходительству.
Страница ответа Здравствуйте! Попробую еше раз. Может у Вас латинскими буквами не возможно писат? Хотела бы узнат, возможно ли было во время Советского Союза к кому то но конечно к кому то из Советских граждан обратится с "Ваше превосходительство"?
Может к посолам?
Ни в каком случае нельзя было сказать: «этот стакан или эта тарелка воняет». И даже нельзя было сказать ничего такого, что бы подало намек на это, а говорили вместо того: «этот стакан нехорошо ведет себя» — или что-нибудь вроде этого.
Чтоб еще более облагородить русский язык, половина почти слов была выброшена вовсе из разговора, и потому весьма часто было нужно прибегать к французскому языку, зато уж там, по-французски, другое дело: там позволялись такие слова, которые были гораздо пожестче упомянутых. Итак, вот что можно сказать о дамах города N, говоря поповерхностней. Но если заглянуть поглубже, то, конечно, откроется много иных вещей; но весьма опасно заглядывать поглубже в дамские сердца.
Итак, ограничась поверхностью, будем продолжать. До сих пор все дамы как-то мало говорили о Чичикове, отдавая, впрочем, ему полную справедливость в приятности светского обращения; но с тех пор как пронеслись слухи об его миллионстве, отыскались и другие качества. Впрочем, дамы были вовсе не интересанки; виною всему слово «миллионщик», — не сам миллионщик, а именно одно слово; ибо в одном звуке этого слова, мимо всякого денежного мешка, заключается что-то такое, которое действует и на людей подлецов, и на людей ни се ни то, и на людей хороших, — словом, на всех действует.
Миллионщик имеет ту выгоду, что может видеть подлость, совершенно бескорыстную, чистую подлость, не основанную ни на каких расчетах: многие очень хорошо знают, что ничего не получат от него и не имеют никакого права получить, но непременно хоть забегут ему вперед, хоть засмеются, хоть снимут шляпу, хоть напросятся насильно на тот обед, куда узнают, что приглашен миллионщик. Нельзя сказать, чтобы это нежное расположение к подлости было почувствовано дамами; однако же в многих гостиных стали говорить, что, конечно, Чичиков не первый красавец, но зато таков, как следует быть мужчине, что будь он немного толще или полнее, уж это было бы нехорошо. При этом было сказано как-то даже несколько обидно насчет тоненького мужчины: что он больше ничего, как что-то вроде зубочистки, а не человека.
В дамских нарядах оказались многие разные прибавления. В гостином дворе сделалась толкотня, чуть не давка; образовалось даже гулянье, до такой степени наехало экипажей. Купцы изумились, увидя, как несколько кусков материй, привезенных ими с ярмарки и не сходивших с рук по причине цены, показавшейся высокою, пошли вдруг в ход и были раскуплены нарасхват.
Во время обедни у одной из дам заметили внизу платья такое руло, которое растопырило его на полцеркви, так что частный пристав, находившийся тут же, дал приказание подвинуться народу подалее, то есть поближе к паперти, чтоб как-нибудь не измялся туалет ее высокоблагородия. Сам даже Чичиков не мог отчасти не заметить такого необыкновенного внимания. Один раз, возвратясь к себе домой, он нашел на столе у себя письмо; откуда и кто принес его, ничего нельзя было узнать; трактирный слуга отозвался, что принесли-де и не велели сказывать от кого.
Письмо начиналось очень решительно, именно так: «Нет, я должна к тебе писать! Что свет? Затем писавшая упоминала, что омочает слезами строки нежной матери, которая, протекло двадцать пять лет, как уже не существует на свете; приглашали Чичикова в пустыню, оставить навсегда город, где люди в душных оградах не пользуются воздухом; окончание письма отзывалось даже решительным отчаяньем и заключалось такими стихами: Две горлицы покажут Воркуя томно, скажут, Что она умерла во слезах.
В последней строке не было размера, но это, впрочем, ничего: письмо было написано в духе тогдашнего времени. Никакой подписи тоже не было: ни имени, ни фамилии, ни даже месяца и числа. В postscriptum было только прибавлено, что его собственное сердце должно отгадать писавшую и что на бале у губернатора, имеющем быть завтра, будет присутствовать сам оригинал.
Это очень его заинтересовало. В анониме было так много заманчивого и подстрекающего любопытство, что он перечел и в другой и в третий раз письмо и наконец сказал: «Любопытно бы, однако ж, знать, кто бы такая была писавшая! Немного спустя принесли к нему, точно, приглашенье на бал к губернатору, — дело весьма обыкновенное в губернских городах: где губернатор, там и бал, иначе никак не будет надлежащей любви и уважения со стороны дворянства.
Все постороннее было в ту ж минуту оставлено и отстранено прочь, и все было устремлено на приготовление к балу; ибо, точно, было много побудительных и задирающих причин. Зато, может быть, от самого создания света не было употреблено столько времени на туалет. Целый час был посвящен только на одно рассматривание лица в зеркале.
Пробовалось сообщить ему множество разных выражений: то важное и степенное, то почтительное, но с некоторою улыбкою, то просто почтительное без улыбки; отпущено было в зеркало несколько поклонов в сопровождении неясных звуков, отчасти похожих на французские, хотя по-французски Чичиков не знал вовсе. Он сделал даже самому себе множество приятных сюрпризов, подмигнул бровью и губами и сделал кое-что даже языком; словом, мало ли чего не делаешь, оставшись один, чувствуя притом, что хорош, да к тому же будучи уверен, что никто не заглядывает в щелку. Наконец он слегка трепнул себя по подбородку, сказавши: «Ах ты мордашка эдакой!
Самое довольное расположение сопровождало его во все время одевания: надевая подтяжки или повязывая галстук, он расшаркивался и кланялся с особенною ловкостию и хотя никогда не танцевал, но сделал антраша. Это антраша произвело маленькое невинное следствие: задрожал комод, и упала со стола щетка. Появление его на бале произвело необыкновенное действие.
Все, что ни было, обратилось к нему навстречу, кто с картами в руках, кто на самом интересном пункте разговора произнесши: «а нижний земский суд отвечает на это... Ах Боже мой, Павел Иванович! Любезный Павел Иванович!
Почтеннейший Павел Иванович! Душа моя Павел Иванович! Вот вы где, Павел Иванович!
Вот он, наш Павел Иванович! Позвольте прижать вас, Павел Иванович! Давайте-ка его сюда, вот я его поцелую покрепче, моего дорогого Павла Ивановича!
Не успел совершенно выкарабкаться из объятий председателя, как очутился уже в объятиях полицеймейстера; полицеймейстер сдал его инспектору врачебной управы; инспектор врачебной управы — откупщику, откупщик — архитектору... Губернатор, который в то время стоял возле дам и держал в одной руке конфектный билет, а в другой болонку, увидя его, бросил на пол и билет и болонку, — только завизжала собачонка; словом, распространил он радость и веселье необыкновенное. Не было лица, на котором бы не выразилось удовольствие или по крайней мере отражение всеобщего удовольствия.
Так бывает на лицах чиновников во время осмотра приехавшим начальником вверенных управлению их мест: после того как уже первый страх прошел, они увидели, что многое ему нравится, и он сам изволил наконец пошутить, то есть произнести с приятною усмешкой несколько слов. Смеются вдвое в ответ на это обступившие его приближенные чиновники; смеются от души те, которые, впрочем, несколько плохо услыхали произнесенные им слова, и, наконец, стоящий далеко у дверей у самого выхода какой-нибудь полицейский, отроду не смеявшийся во всю жизнь свою и только что показавший перед тем народу кулак, и тот по неизменным законам отражения выражает на лице своем какую-то улыбку, хотя эта улыбка более похожа на то, как бы кто-нибудь собирался чихнуть после крепкого табаку. Герой наш отвечал всем и каждому и чувствовал какую-то ловкость необыкновенную: раскланивался направо и налево, по обыкновению своему несколько набок, но совершенно свободно, так что очаровал всех.
Дамы тут же обступили его блистающею гирляндою и нанесли с собой целые облака всякого рода благоуханий: одна дышала розами, от другой несло весной и фиалками, третья вся насквозь была продушена резедой; Чичиков подымал только нос кверху да нюхал. В нарядах их вкусу было пропасть: муслины, атласы, кисеи были таких бледных модных цветов, каким даже и названья нельзя было прибрать до такой степени дошла тонкость вкуса. Ленточные банты и цветочные букеты порхали там и там по платьям в самом картинном беспорядке, хотя над этим беспорядком трудилась много порядочная голова.
Легкий головной убор держался только на одних ушах, и казалось, говорил: «Эй, улечу, жаль только, что не подыму с собой красавицу! Все было у них придумано и предусмотрено с необыкновенною осмотрительностию; шея, плечи были открыты именно настолько, насколько нужно, и никак не дальше; каждая обнажила свои владения до тех пор, пока чувствовала по собственному убеждению, что они способны погубить человека; остальное все было припрятано с необыкновенным вкусом: или какой-нибудь легонький галстучек из ленты, или шарф легче пирожного, известного под именем «поцелуя», эфирно обнимал шею, или выпущены были из-за плеч, из-под платья, маленькие зубчатые стенки из тонкого батиста, известные под именем «скромностей». Эти «скромности» скрывали напереди и сзади то, что уже не могло нанести гибели человеку, а между тем заставляли подозревать, что там-то именно и была самая погибель.
Длинные перчатки были надеты не вплоть до рукавов, но обдуманно оставляли обнаженными возбудительные части рук повыше локтя, которые у многих дышали завидною полнотою; у иных даже лопнули лайковые перчатки, побужденные надвинуться далее, — словом, кажется, как будто на всем было написано: нет, это не губерния, это столица, это сам Париж! Только местами вдруг высовывался какой-нибудь не виданный землею чепец или даже какое-то чуть не павлиное перо в противность всем модам, по собственному вкусу. Но уж без этого нельзя, таково свойство губернского города: где-нибудь уж он непременно оборвется.
Чичиков, стоя перед ними, думал: «Которая, однако же, сочинительница письма? Галопад летел во всю пропалую: почтмейстерша, капитан-исправник, дама с голубым пером, дама с белым пером, грузинский князь Чипхайхилидзев, чиновник из Петербурга, чиновник из Москвы, француз Куку, Перхуновский, Беребендовский — все поднялось и понеслось... Везде было заметно такое чуть-чуть обнаруженное, такое неуловимо-тонкое, у!
Поди-ка попробуй рассказать или передать все то, что бегает на их лицах, все те излучинки, намеки, — а вот просто ничего не передашь. Одни глаза их такое бесконечное государство, в которое заехал человек — и поминай как звали! Уж его оттуда ни крючком, ничем не вытащишь.
Ну попробуй, например, рассказать один блеск их: влажный, бархатный, сахарный. Бог их знает какого нет еще!