Новости фильм французский вестник

Первыми фильм «Французский вестник» увидели Александр Мамут, Ксения Собчак и Константин Богомолов, Мария Миногарова, Алена Долецкая, Виктория Толстоганова и Алексей Агранович, Анна Меликян и многие другие. Драма, комедия, мелодрама. Режиссер: Уэс Андерсон. В ролях: Тильда Суинтон, Бенисио Дель Торо, Эдриан Броуди и др. Сюжет фильма построен на любовном письме журналистам, опубликованном на главной странице американской газеты в вымышленном французском. Официальное название журнала «Французский вестник.

Новый фильм Уэса Андерсона хуже старых двух: рецензия на фильм «Французский вестник»

Сегодня молодёжь в основном волнует тема справедливости, будь это вопрос расизма, окружающей среды или экономики. Они хотят, чтобы всё было правильно. Если вы спросите, кто меня в данный момент вдохновляет, я бы назвал Грету Тунберг и поэтессу Аманду Горман, которая выступала на инаугурации Байдена. Я должен читать сценарии, которые мне присылают, и быть в курсе новых предложений, ролей, за которые стоит бороться. Я только начинаю свою карьеру, и мне бы хотелось продолжать сотрудничать с великими режиссёрами и отличными артистами. Они помогали вам в актёрской карьере? Мама ходила со мной на сотни проб.

Они подталкивали меня к изучению языков и игре на пианино, к саморазвитию. Такие контрастные работы помогают мне понять процесс создания кино. В каждой сцене этих картин заложена глубокая правда, которую каждый может интерпретировать по-своему. Очень важно, чтобы история обрела текстуру и стиль повествования, а персонажи сформировались до того, как начались съёмки.

Формально рамки там никакой нет, зато срабатывает узнавание живописного сюжета. Рамки у Андерсона проницаемы. В обход своего перфекционизма он время от времени дает героям эту крупицу свободы — и они оживают. Выглядит это довольно смешно, потому что происходит неожиданно, зато дает возможность выдохнуть в череде декораций, композиций и симметрий. Но ненадолго.

Круг — вот истинный провозвестник завершенности и состоявшийся микрокосм. У Андерсона это символическая величина, и в фильме она может появиться всего раз. В «Вестнике» можно насчитать больше: в самом начале фильма круг — вокруг своей оси — описывает поднос. Плюс, тоже с самого начала, зритель заключен в круг прошедшего времени — каждое из событий уже произошло, и мы лишь наблюдаем экранизации описанного. Детали важны и Андерсону, и его героям. Они со своими маленькими привычками и маленькими предметами не расстаются. Детали могут быть предметными, звуковыми или костюмными. Не расстается со своей пудреницей Джульетта во второй новелле «Вестника» о студенческих волнениях в Париже 1968-го, а ее возлюбленного Дзеффирелли не представить без львиной шевелюры и коричневой сигареты. Редактор «Вестника» Билл Мюррей повторяет одни и те же фразы, Розенталер время от времени рычит, а Сазерак Оуэн Уилсон , который отвечает за путевые очерки, не появляется в кадре без своего велосипеда и кепки а еще у Уилсона есть его сломанный нос, который, очевидно, дорог Андерсону.

Почти религиозная системность работает у Андерсона на комический эффект. Как фраза «Не плакать» в «Вестнике», записанная на дощечке прямо над выходом из кабинета Артура Ховитцера-младшего. И даже когда его не станет, плакать будет запрещено. Так принято, как и есть торт на день рождения — в «Вестнике» он тоже будет. ДеАнджело пришлось нелегко, ведь нужно было держать в голове одновременно десятки сцен. Но один за другим кабинеты журналистов, сделанные по образу реальных кабинетов сотрудников «Нью-Йоркера» ему Андерсон и посвятил свой фильм , обрели душу. Предметы интерьера и костюмы вместе составляют завершенную картину. Вот кабинет Ховитцера-младшего — его жилет подобран под цвет трубки телефона, блуза Беренсен сочетается с цветом стен. Книги — повторяющийся элемент — и цвет печатной машинки, который вторит цвету ковра.

Герои второго сюжета — студенты во главе с юношей Зефирелли Тимоти Шаломе , которые пытаются устроить революцию. В третьей части фильма разворачивается история о похищении ребёнка и придуманном поваром хитроумном плане его спасения. В каждом сюжете находится место для журналистов — о жизни некоторых авторов издания зритель узнаёт не меньше, чем о героях их материалов. На протяжении всего фильма Андерсон сохранил лёгкий, задорный настрой — хотя содержание статей весьма драматично. Серьёзности в повествование добавляют и обыгранные с юмором непростые темы: например, авторы «Французского вестника» много говорят об искусстве, в том числе высмеивая его современные проявления, а также поднимают тему двойных стандартов. Повествование «Французского вестника» насыщено деталями, да и в целом лента переполнена событиями — жизнь во всех её проявлениях кипит в каждом кукольном домике и каждом закоулке вымышленного города при этом работа редакции показывается лишь вскользь, к концу ленты лишь кое-какое впечатление складывается об отношении главного редактора к сотрудникам. В результате потеряться в сюжете оказывается проще простого.

Охватить и осознать его полностью практически невозможно по крайней мере, с первого просмотра , так же как нельзя внятно пересказать ленту, выходя за пределы общих фраз: в ней очень много героев, и все они постоянно что-то делают. Канзас ивнинг сан» Но это не должно испортить впечатление от фильма.

Да, истории запоминаются, но к персонажам не успеваешь как следует прикипеть. В предыдущих работах Андерсона почти у каждого важного героя было достаточно экранного времени, а в «Вестнике» многие из них появляются буквально на пять минут. Да, этого вроде достаточно, но хотелось бы больше. Впрочем, жаловаться на сюжетную структуру почти бессмысленно: Андерсона, кажется, желания зрителей совсем не волнуют. Он, следуя словам героя Билла Мюррея, показывает истории так, словно они «так и были задуманы». Режиссёр не скрывает, что сценарий здесь второстепенен.

Совсем не важно, что именно говорят персонажи — лишь бы их слова звучали красиво. Не страшно, если их действия не поддаются логике — зато это выглядит эстетично. Если понять и принять подход режиссёра, «Французский вестник» покажется самым красивым фильмом за последнее время. Если не последних пяти лет, то этого года так точно. Ещё никогда декорации в лентах Андерсона не выглядели так прекрасно: чуть ли не каждый кадр можно ставить на рабочий стол. В цвете локации городка Аннуи похожи на ожившие картины с пастельными тонами, а в чёрно-белой палитре — на работы французских постановщиков вроде Годара и Трюффо. Кроме того, в «Будапеште» действие происходило зимой, а в «Вестнике» Андерсон показал все четыре времени года — одно другого краше. Причём иногда «Вестник» выходит за пределы «живого» кино: в сценах третьей истории режиссёр включает анимационные экшен-вставки.

К слову, они напоминают о мультфильмах самого Андерсона, хоть и нарисованы в другом стиле. Но восторг картинкой позже сменяется на лёгкое негодование. Событий в фильме так много, что сюжет временами кажется перенасыщенным. Любовно проработанные детали окружения остаются незамеченными из-за быстрого темпа историй, желания Андерсона показать как можно больше за отведённый хронометраж. Те же локации на вид кажутся идеальными, но рассматривать их режиссёр попросту не даёт.

Триумф в Каннах — в США обсуждают 9-минутную овацию «Французскому вестнику»

А еще убедил отца превратить воскресное приложение к «Солнцу» в «Французский вестник», где речь шла бы исключительно о жизни в Аннюи-сюр-Блазэ. Затея безумная кому в Канзасе нужно описание французского городка в тысячах крошечных деталей? Но в «Вестник» писали настолько блистательные журналисты, что вскоре его читали сотни тысяч людей. Этот фильм — иллюстрация к трем самым выдающимся публикациям в его истории.

Мозес Розенталер Бенисио дель Торо сидит в тюрьме за то, что убил пилой для разделки мяса двух официантов. Он влюбляется в охранницу Симону Леа Сейду , пишет ее абстрактный портрет. А осужденный на гораздо меньший срок арт-дилер Эдриен Броди знакомится с произведением и решает разрекламировать творчество Розенталера, чтобы потом на нем наживаться.

Вторая — про бунтующих условно в 1968 году французских студентов: журналистка Люсинда Кременц Фрэнсис МакДорманд пишет очерк про Дзеффирелли Тимоти Шаламе , для лучшего изучения предмета ложится с ним в постель, правит его манифест, а потом благословляет на свободную любовь с революционеркой Джульеттой Лина Худри.

Моральные крестовые походы так же чужды сущности Андерсона, как тусклые цвета в кадре. На самом деле Андерсон таким образом признается в любви журналу «Нью-Йоркер», прообраз главного редактора которого, Гарольда Росса, играет Билл Мюррей. Уэс — самый страстный литератор из ныне живущих кинорежиссеров. Он тот, чьи фильмы более всего похожи на книги. Может быть, так странно говорить о художнике с настолько узнаваемой визуальной эстетикой, но скрупулезные картины Андерсона сами по себе свидетельствуют о его ангажированности литературным стилем. Звуковое оформление «Французского вестника», оживленное музыкой Александра Деспла, перемежается царапанием карандашей и лязгом клавиш пишущей машинки. Когда во время телеинтервью персонажу приписывают фотографическую память, он быстро исправляет ведущего.

На этот раз — в почитаемом американцами журнале. Помимо этого Андерсон использует инструменты кино, чтобы сделать узнаваемым опыт чтения. Во время просмотра буквально каждого его фильма зрители всегда чувствуют присутствие его фирменного стиля, а также густое переплетение ссылок, риторических виньеток и полускрытых смыслов, благодаря которым история обретает форму. Требуются некоторые усилия, чтобы успеть постигнуть все сразу — для этого можно еще раз пересмотреть.

Однако после многочисленных просьб Ксения и Константин прервали беседу с Михаилом Друяном и все же согласились сделать снимок. Стоит отметить, что, кажется, не только для звездных супругов премьера картины стала отличным поводом встретиться и пообщаться с коллегами — в этот вечер в кинотеатре «Художественный» не унимался гул от светских бесед и только начало просмотра «Французского Вестника» смогло прервать разговоры гостей премьеры. Напомним, рассказывает об увлекательной жизни создателей на съемочной площадке, о вымышленной и настоящей Франции Уэса Андерсона, а также о том, что общего у «Французского Вестника» и журнала «The New Yorker» и о том, как случайная песня может стать лейтмотивом всего фильма.

Точнее, так: Артур Ховитцер-младший Билл Мюррей мертв. А значит, пора на покой и его детищу — изданию «Французский вестник. Канзас ивнинг сан"», которое уже полвека из своей штаб-квартиры в городке Аннуи-на-Блазе то есть в буквальном переводе с английского, Тоска-на-Скуке — Уэс Андерсон уже в первых кадрах сообщает, что не растерял чувства юмора открывает мир обитателям канзасских равнин — с соблюдением всех стандартов высокохудожественной журналистской работы. Содержание последнего, посмертного номера «Вестника» заслуживает того, чтобы быть перечисленным и здесь. Канзас ивнинг сан"» Вот зарисовка-трэвелог из жизни Аннуи от увлеченного картинами человеческого падения репортера Оуэн Уилсон на велосипеде : крысы и жиголо, голодные студенты и пожилые неудачники, 190 тысяч снежинок в год. Вот рубрика «Искусство» — удивительный портрет абстракциониста-психопата Гильермо дель Торо , творящего в тюрьме на радость коллекционерам Эдриен Броуди , искусствоведам Тильда Суинтон и своей музе и модели, фигуристой вертухайке Леа Сейду. Вот раздел «Политика» публикует «Заметки к манифесту» грустной копии Сьюзен Сонтаг Фрэнсис МакДорманд — за хрониками студенческой революции в отдельно взятом городе она небезосновательно разглядывает в лидерах протестов Тимоти Шаламе и Лина Кудри неудовлетворенное сексуальное желание. Вот в ресторанной рубрике разворачивается триллер с похищением, интригой и погоней — всего-то стоило списанному с Джеймса Болдуина журналисту-изгнаннику Джеффри Райт заглянуть на ужин к личному шеф-повару комиссара местной полиции, подлинному философу от высокой кулинарии. А вот и некролог — напомним, издатель умер, а с ним как будто загибается и специфическая журналистика нью-йоркеровского извода к любимому журналу The New Yorker, его верстке и принципам Андерсон отсылает здесь не раз и далеко не два.

Французский вестник. Приложение к газете "Либерти. Канзас ивнинг сан"

«Французский вестник»: Иллюстрированный некролог от Уэса Андерсона. Мелодрама, драма, комедия. Режиссер: Уэс Андерсон. В ролях: Джеффри Райт, Эдриан Броуди, Тильда Суинтон и др. Собрание удивительных историй, опубликованных на страницах последнего выпуска еженедельного американского журнала. кино яркое, эксцентричное и необычное. «Французский вестник» выглядит ровно как остальные его фильмы: с идеально симметричными кадрами, насыщенными цветами, необычными ракурсами и маниакальным вниманием к деталям. На экраны выходит «Французский вестник» — новый фильм от создателя «Отеля Гранд Будапешт». Позволю высказаться о фильме "Французский вестник.

«Французский вестник» – бенефис одного режиссёра

«Французский вестник» — это американизированная версия фантасмагоричной Франции, населенной журналистами-экспатриантами, которые делают публикации в Канзасе в вымышленном французском городе Эннсуи-сюр-Блазе. Французско-немецкая комедийная драма Уэса Андерсона. Изучаем «Французский вестник» Уэса Андерсона и окунаемся в дивный мир журналистики, которой больше нет. «Французский вестник» – альбом его увлечений и энтузиазма, фильм-антология, оформленный как журнал и украшенный редакционными сплетнями, в котором прототипом самого режиссера является, конечно же, Кадацио, жаждущий завладеть уникальными. Полное название фильма — «Французский вестник.

«Французский вестник» – бенефис одного режиссёра

Одна из ключевых сюжетных линий посвящена французским студенческим протестам в мае 1968 года. По данным NME, многие критики, побывавшие на премьере, высоко оценили визуальный стиль фильма. Например, Питер Дебрюге из газеты Variety отметил , что «каждый костюм, реквизит и актер был подобран с благоговейным чувством абсурда», а Эрик Кон из IndieWire назвал картину «очаровательным и свободным взрывом искусства». Издание The Telegraph похвалило сценарий фильма и его сюжет, который, по словам кинокритика Роби Коллина, представляет собой «гимн человеческому любопытству и принуждениям». Продакшен-дизайн не из этого мира.

А вот и кулинарный критик Джеффри Райт превращает рассказ о поваре-гении в криминальную хронику с погонями. Франция населена интеллектуалами. В журналах работают святые гении и властители дум. Художники-абстракционисты сжигают себя на глазах у публики, а алчные кураторы хотят на этом нажиться.

Париж шестьдесят восьмого года был революцией детей и бунтом против отцов-конформистов. Да и в самом «Вестнике» явно угадывается «Нью-Йоркер» — не нынешний, публикующий расследования Ронана Фэрроу о домогательствах, нет. Тот, давних времен, в который писали Сэлинджер и Трумен Капоте. Андерсон туго набивает еще и фактуру фильма всяческими отсылками и референсами, которые зритель, он верит, должен считывать: облики героев копируют фотографии Мэпплторпа и мертвого Марата с картины Давида, на стене у интеллектуалки-журналистки висит фотография Пастернака, треть финальной новеллы вовсе представляет собой покадрово переснятое интервью писателя-бунтаря Джеймса Болдуина. И Андерсон, похоже, ждет, что зритель с ним будет играть в эту пасхальную игру по поиску сокровищ: и Пастернака опознает, и видео с Болдуином на «ютубе», конечно, смотрел. А эту уверенность разделять здесь отчего-то трудно.

Канзас ивнинг сан". Именно такое длинное, с коленцами и финтифлюшками название дал своему последнему фильм режиссер Уэс Андерсон. Кстати, изначально планировалось, что фильм будет мюзиклом, но что-то пошло не так.

Яркий синий никак не может гармонировать с блеклым, пастельным желтым. И наоборот. Источник: Французский вестник, кадр из фильма Источник: Французский вестник, кадр из фильма Моментами цветовой баланс уходит в кислотные оттенки. Учитывая обстоятельства сюжета, стоит сделать гипотезу: так режиссер, делая цвета более агрессивными, но оставаясь в рамках выбранной палитры, подчеркивает важность, силу момента. Что именно изображено в кадре догадаться не сложно, а писать спойлеры мы не будем. Источник: Французский вестник, кадр из фильма Источник: Французский вестник, кадр из фильма В других кадрах сочетание синего с жёлтым становится чрезмерно контрастным, да еще и разыгрывается за счет костюма персонажа в кадре. Источник: Французский вестник, кадр из фильма Источник: Французский вестник, кадр из фильма Несмотря на единую колористическую линию, связывающую весь фильм, встречаются ответвления. Так, ряд эпизодов "Вестника" Уэс Андерсон делает черно-белыми. С мягкой контрастностью и серыми полутонами. Сложно делать однозначные выводы, почему режиссер использовал этот визуальный приём и переключил картинку. Возможно, автор имел на то весомые причины, а возможно, это был лишь визуальный ход ради визуального хода. Одно можно сказать точно: в большинстве черно-белых сцен "Вестника", действие протекает плавно. Они проявляют себя во взглядах, жестах, своей речи. Возможно, опустив все краски, Уэс хотел подчеркнуть именно это? Обратите внимание на стекло, чистое от краски, которое отливает холодной бирюзой или на красный, который присутствует в одном из кадров лишь в формате яркой вывески бара. Цветом, с помощью которого можно дополнительно почеркнуть яркую эмоцию, действие или персонажа если у него одежда красного цвета. Так, в первом кадре красный может подчеркивать динамику происходящего по сюжету, во втором кадре — экспрессию чувств и динамику персонажа-художника в его творчестве. В последнем случае красную вывеску можно расценивать как маркер, подчеркивающий важность самого заведения. Еще бы, ведь этот бар обслуживает целую редакцию с достаточно прихотливыми вкусами к напиткам о чём говорят самые первые кадры фильма. Источник: Французский вестник, кадр из фильма Источник: Французский вестник, кадр из фильма Для другой сцены автор выбирает редкое сочетание розового с зеленым. Приглядитесь, дело не только в растениях: окно и стены на первом плане слегка подкрашены в светло-салатовый оттенок. Источник: Французский вестник, кадр из фильма Источник: Французский вестник, кадр из фильма Кадры Мы уже говорили, что Уэс Андерсон обладает уникальным подходом к работе с картинкой. От него точно не стоит ждать классических композиционных приёмов. Один из таких, который он использует в своих фильмах — эффект присутствия. Источник: Французский вестник, кадр из фильма Источник: Французский вестник, кадр из фильма Фокус камеры направлен на общий план, оставляя человека или его часть, например, руки на переднем плане чуть-чуть в кадре. Это создает визуальное ощущение, словно зритель вовлечен в происходящее. Отдельного внимания достойны кадры с велосипедистом и героями в редакции, где взгляд персонажей обращен вперед, словно на самого зрителя. Источник: Французский вестник, кадр из фильма Источник: Французский вестник, кадр из фильма Источник: Французский вестник, кадр из фильма Источник: Французский вестник, кадр из фильма Приёмы Искусным подходом мастера можно восхищаться и даже разбирать, но поучиться у режиссера тоже есть чему.

Французский вестник. Приложение к газете «Либерти. Канзас ивнинг сан» (фильм, 2021)

Советую посмотреть «Французский вестник» всем, кто находится в поисках отличного душевного кино, которое умеет как растрогать, так и развеселить. Экранизацией этого прощального «Французского вестника» и является новый фильм Уэса Андерсона, который режиссер посвятил американскому журналу «Нью-Йоркер» и населил прототипами реальных журналистов и редакторов. Действие фильма «Французский Вестник» происходит в вымышленном городе, Аннуи-на-Блазе, который олицетворяет всю Францию вне времени. В прокат вышел фильм «„Французский вестник“.

Быть Уэсом Андерсоном: рецензия на фильм «Французский вестник»

Эдриен Броуди в роли Джулиана Кадазио на кадре из фильма «Французский вестник. «Французский вестник» Уэса Андерсона — ода журналистике как профессии, реквием по уходящему стандарту журналистской этики, но одновременно и революционный кураж, радость от трансформации сферы. кадр из фильма «Французский вестник». Глаз отдыхает на «Французском вестнике», как и на предыдущих фильмах Андерсона, и это главная причина, по которой его все любят — это уютный мир, очень тщательно проработанный на всех планах. Комедия, драма, романтика. Режиссер: Уэс Андерсон. В ролях: Оуэн Уилсон, Элизабет Мосс, Тимоти Шаламе и др. Действие картины разворачивается во Франции. В центре сюжета — отделение американской газеты, расположенное в Париже. Музыка: Александр Деспла. 18 ноября в прокат выходит один из лучших фильмов этого года — «Французский вестник» Уэса Андерсона, где играют Тильда Суинтон, Билл Мюррей, Бенисио Дель Торо, Эдриен Броуди и другие. А режиссер Николай Лебедев отмечает свой 55-й день рождения.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий