Главное качество хорошей экранизации — уважение к литературному первоисточнику, максимально точная передача его идеи, стиля и образной специфики.
Обречены на экранизацию: какой должна быть книга, чтобы по ней сняли фильм
А мы знаем, что и Кинг, и его фанаты больше всего в мире ненавидят именно фильм «Сияние», потому что великий режиссер весьма вольно обошелся с первоисточником. Примирит ли всех «Доктор Сон» или заставит кингофилов только сильнее ненавидеть киношников? В прокате с 7 ноября. Он — хитроумный аферист, специализирующийся на разведении наивных провинциальных тетушек, она — та самая провинциальная тетушка, потенциальная жертва… Но, конечно, все пойдет не по плану, и роли жертвы и хищника еще не раз поменяются. Все бы хорошо, если бы не одно «но»: постановщиком стал Билл Кондон, который, может быть, вполне успешно способен копипастить мультики в кино, но вот снять напряженный триллер у него получается один раз из пяти, заунывный «Мистер Холмс» тому доказательство. В прокате с 14 ноября. Сиротский Бруклин Куда пропал Эдвард Нортон, возможно, спрашивали вы не раз. Вот тут мы отвечали на этот вопрос, а также на вопросы о судьбах других звезд, внезапно пропавших с больших экранов. Но повторим еще раз: Нортон ушел с головой в режиссуру, да так глубоко, что услышал только Уэса Андерсона, который просил его погавкать на «Острове собак». Эдвард снял фильм, основанный на романе Джонатана Лемме. Картина расскажет о четырех сиротках, которых приютил криминальный босс и сделал из них своих цепных псов.
Одного из выросших сироток Нортон еще и играет: когда его босса-отца убивают, он берется за расследование и выходит на очень красивую и очень дерзкую женщину Гугу Эмбата-Роу. В прокате с 5 декабря. Маленькие женщины Классика американской литературы, написанная Луизой Мэй Олкот, рассказывает о взрослении четырех сестер, которые, конечно, не похожи друг на друга. То ли благодаря воинствующему феминизму, то ли наследники Олкот учредили какой-то приз за лучшую экранизацию, но «Женщины…» за последние три года трижды появлялись на экране: в формате мини-сериала в 2017-м, как фильм, в котором действие перенесли в современность, — в 2018-м и, наконец, в 2019 году выходит аутентичная версия, которую поставила Грета Гервиг. Такое не пропустишь даже при крайней форме маскулинной токсичности. В прокате с 30 января 2020 года. Нет времени умирать Несмотря на то, что в фильмах про Джеймса Бонда уже не осталось и следа от литературной основы, написанной Яном Флемингом, имя писателя по-прежнему числится среди сценаристов. Вот что значит профессиональный респект и обязательства по контракту. В новом фильме, где Дэниел Крэйг в последний раз наденет смокинг и возьмет в руки «Вальтер», обещаны агент 007 женского полу Лашанна Линч , уберзлодей в исполнении Рами Малека, а также камбэк Кристофа Вальца в иконической роли Эрнста Ставро Блофельда. В прокате с 9 апреля 2020 года.
Женщина в окне Один из многих фильмов 2019 года, которые внезапно переехали на 2020-й. Продюсеров почему-то не устроил готовый вариант, предложенный Джо Райтом, и они потребовали значительной пересъемки.
Они живут на краю чилийской пустыни Атакама и пытаются свести концы с концами. Мария Маргарита обладает даром увлекательно пересказывать сюжеты увиденных фильмов, поэтому жители бедного городка решают собирать для нее деньги, чтобы девочка могла ходить в кино и затем рассказывать про него.
Там, где раки поют В 2018 году Риз Уизерспун рассказала об этом романе через книжный онлайн-клуб, а позже купила права на его экранизацию. Книга биолога Делии Оуэнс во время локдауна в 2020 году стала одной из популярных. Годами жители тихого городка Баркли-Коув, затерянного в глуши Северной Каролины, делились друг с другом легендой о «болотной девочке» — девушке по имени Киа Кларк, с юных лет живущей отшельницей. Знакомство с двумя местными юношами открывает перед Кией новый мир.
Но когда одного из них находят мёртвым, молва тут же назначает её виновной. Звезды в полдень История основана на одноименном романе Дениса Джонсона 1986 года. В 1984 году в Никарагуа загадочный английский бизнесмен и упрямая американская журналистка завязывают роман. Оказавшись втянутыми в опасный лабиринт лжи и заговоров, они пытаются сбежать из страны.
Патинко Мини-сериал основанн на одноименном романе Ли Мин-джин. Ким Сун-джа родилась и выросла в Пусане во время японской оккупации.
Смотреть онлайн приквел «Игры престолов» можно прямо сейчас на нашем видеосервисе Wink! Смотреть сериал «Дом дракона» «Плохая» экранизация — это какая?
Нельзя односложно ответить на вопрос, что лучше: книга или фильм. Люди всегда будут делиться на два лагеря, а то и больше: ведь кому-то могут не понравиться оба формата истории. Однако мы можем попробовать оценить качество экранизации, то есть сопоставить фильм или сериал с оригинальным первоисточником и ответить на несколько вопросов. Смог ли режиссер сохранить концепцию произведения и донести идею автора?
Соответствуют ли образы персонажей на экране личностям героев, которые дает писатель? Понятен ли сюжет зрителю, который не читал первоисточник? В результате может оказаться так, что фильм, признанный шедевром и имеющий множество поклонников, — это плохая экранизация. Как такое возможно?
Давайте разбираться! Из драмы в ромком: «Завтрак у Тиффани» Кадр из фильма «Завтрак у Тиффани» Кадры из «Завтрака у Тиффани» знакомы каждому: оскароносный фильм 1961 года стал голливудской классикой, а героиня Холли Голайтли в исполнении легендарной Одри Хепберн — иконой стиля, которая вдохновляет девушек даже сегодня. И что же с этой экранизацией не так? Роман Трумена Капоте, по мотивам которого снят фильм, — это драма.
Рекорды пользователей Портал "Новости кино" - это источник самой оперативной и подробной информации о кинематографе, ориентированный как на любителей кино, так и на профессионалов. Портал предлагает своим пользователям не только новинки кино - кадры, трейлеры, постеры, фотографии со съемочных площадок и статистику кассовых сборов, но и справочную информацию об известных кинематографистах и главных наградах киноиндустрии.
Значение слова «экранизация»
Все права на материалы, опубликованные на сайте www. Копирование полное или частичное разрешается с обязательным размещением в тексте активной гиперссылки на главную страницу ресурса.
При адаптации одноимённого романа американского писателя Кормака Маккарти братья Коэн старались держаться близко к литературной основе, в отличие от своих предыдущих работ «Большой Лебовски», «О, где же ты, брат? Режиссёры скрупулёзно передали дух первоисточника, а некоторые диалоги и монологи слово в слово повторяют книжные. Большинство критиков сошлись во мнении, что экранизация выигрывает на фоне романа.
Легенда тускнеет, превращаясь в миф, и даже миф оказывается давно забыт, когда эпоха, что породила его, приходит вновь». Цикл Роберта Джордана — один из лучших книжных фэнтези-сериалов, сопоставимый по яркости сюжета и читательской популярности с лучшими произведениями жанра. Самого писателя нередко и вполне заслуженно сравнивают с Джоном Толкином и Джорджем Мартином. В 2021 году вышла экранизация культового цикла, над которой работали компании Sony Pictures и Amazon. Одну из главных ролей в сериале исполнила номинант на премию «Оскар» и лауреат премии «Золотой глобус» Розамунд Пайк, а консультирующим продюсером сериала выступила Харриет Макдугал, вдова Роберта Джордана и редактор всех книг цикла. В 2023 году Колесо Времени совершит еще один оборот — выйдет долгожданное продолжение сериала.
Первый сезон экранизации строился в основном вокруг первой книги «Око мира», однако, частично сюжет затрагивал второй и третий том цикла. В некоторых моментах сериал отличается от первоисточника, но можно смело предположить, что новый сезон сконцентрируется на романе «Великая охота», второй части эпопеи Роберта Джордана. В 6-серийной адаптации, над которой работала режиссер Кэт Койро «Женщина-Халк: Адвокат», «Бруклин 9-9», «Американская семейка», «В Филадельфии всегда солнечно» , четверо детей из семьи Грейс и их мама переезжают из нью-йоркской квартиры в сельский особняк двоюродной бабушки. Казалось бы, вдали от шумного города и любимых друзей жизнь должна быть максимально скучной… Как бы не так! В ветхом старом доме ребята обнаруживают настоящую потайную комнату, где восемьдесят лет назад Артур Спайдервик, прежний владелец усадьбы, спрятал удивительную книгу.
По его мнению, самой интересной по актерскому составу стала картина Юрия Кары, снятая в 1993 году, где роль Воланда исполнил Валентин Гафт. При этом, как отметил Шнейдеров, указанные работы нельзя назвать именно экранизацией «Мастера и Маргариты», поскольку это фильмы, снятые по мотивам романа Булгакова. Это то, что касается актерского состава. Наверное, наименее близка мне экранизация [Владимира] Бортко.
Что такое Экранизация?
Но очень редко при таком подходе можно создать шедевр. По мотивам Основная задача таких фильмов — показать знакомое произведение в новом ракурсе. Часто подобная форма используется, когда книгу физически нельзя перенести на киноэкран буквально: из-за несоответствия объемов, например, или когда действие в книге замкнуто на внутренние переживания героя, которые трудно показать без преобразования в диалоги и события. Экранизация этого типа не слишком строго соответствует первоисточнику, но передает главное, и добавляет что-то новое. Таких экранизаций подавляющее большинство в современном кинематографе да, пожалуй, вообще в истории кино. Общая киноадаптация При этом подходе целью является не передать как можно точнее книгу, а создать на ее материале новое, самобытное произведение, которое, тем не менее, явно взаимосвязано с первоисточником и дополняет его.
Всеяредакция обязуется снабжать вас самыми свежими фото со съёмочной площадки, трейлерами, постерами и кадрами фильмов и активно делиться своим крайне субъективным мнением о самых интересных кинопремьерах и не только. Новости о фильмах для вас день и ночь собирают и пишут наши лучшие авторы. Какой следующий проект Кристофера Нолана? Что поделывает Квентин Тарантино?
В будущем Александра хотела бы экранизировать «Бесов» Достоевского, но не адаптировать, а просто «рассказать близко к автору, никуда не перенося сюжет». Александра пояснила, почему в ее фильмографии так мало книжных экранизаций: «Экранизации нет потому, что я иду от героя или события, о котором хочется рассказать» Речь зашла о таком явлении как новеллизация — когда книга выходит по мотивам фильма или сериала. Денис Дединский обратился к приглашенным гостьям. Приятно ли им, что по их проектам, по их сценариям люди пишут книги? Но, наверное, это имеет право существовать». Ксения поддержала ответ Александры, но добавила, что «талантливо написанная книжка сама становится цельным произведением». Насколько сложно выбирать будущие проекты и темы для них? Касательно книжных экранизаций, мне кажется, не важно, классическое произведение это или современное, если оно сделано хорошо и качественно, то оно не устареет. Я часто отталкиваюсь от того, насколько мне интересно разбирать героев. Интересно ли рассказывать про человека, интересно ли в одном герое показать мир. Мир психологии, мир истории, мир Гоголя» Дединский поинтересовался, кто мог бы стать прототипами героев, кто для Александры интересен? Александра, вспоминая недавний анонс «Преступления и наказания», ответила так: «Раскольников интересен всем, просто от того, что каждый очень его понимает. Из книжных экранизаций, самое банальное, что приходит в голову это Пушкинский «Евгений Онегин».
Трейлер «Кролика Питера», который выходит 22 марта, вообще напоминает комедию о сумасшедшей вечеринке, только вместо подростков тут лесные звери, а вместо алкоголя — морковь и капуста. Детская версия «Мальчишника в Вегасе»? Интригующе, но, наверное, только для родителей — а детям можно пока почитать добрую сказку. Кадр из мультфильма «Кролик Питер» У нас своеобразное обновление пережил персонаж ещё более древний, чем Кролик Питер, — Садко. Мультфильм о нём выйдет 24 мая, и по трейлерами это одновременно все модные голливудские франшизы, которые хоть как-то связаны с водой — от «Пиратов Карибского моря» до «В поисках Немо». Правда, есть подозрение, что похож он в итоге будет только на мультфильмы про трёх богатырей — и это, увы, не комплимент. Зато будет повод прочитать или перечитать оригинальную былину. Кадр из мультфильма «Садко» В конце осени, 1 ноября, на экраны выйдет долгожданный диснеевский «Щелкунчик и четыре королевства», который основан не столько на произведении Гофмана, сколько на балете Чайковского. Это, впрочем, не повод не читать детям перед походом на фильм настоящего «Щелкунчика и мышиного короля». Кадр из фильма «Щелкунчик и четыре королевства» А 20 декабря «Дисней» выпустит фильм, перед которым стоит задача ещё серьёзнее, — «Мэри Поппинс возвращается». Продолжение приключений Мэри Поппинс, которая вышла в далёком 1964 году. Возможно, чтобы дети не запутались в актрисах, старый фильм им показывать не надо — лучше просто прочитать книгу Памелы Трэверс. Только сначала определитесь с переводом, их у нас как минимум три. Кадр из фильма «Мэри Поппинс возвращается» Что можно читать подросткам: Лукьяненко, Гейман, Уэллс и Киплинг 15 марта начнётся прокат «Черновика» — экранизации, пожалуй, самого популярного произведения Сергея Лукьяненко после «Ночного дозора». Прошлые фильмы по Лукьяненко изменили отношение зрителей к нашему кинематографу — тогда всем стало понятно, что и в России можно снимать блокбастеры. Интересно увидеть, чем окажется «Черновик» — событием или всего лишь проходным фантастическим боевиком. А пока ещё есть время прочитать книгу — о том, как обычный москвич стал таможенником между параллельными мирами. Кадр из фильма «Черновик» 29 марта в кинотеатрах появится новый фильм Стивена Спилберга «Первому игроку приготовиться» — экранизация одноимённого фантастического романа Эрнеста Клайна. В США в 2011 году книга стала хитом: она объединила сразу два молодёжных тренда — интерес к виртуальной реальности роман не кажется такой уж фантастикой, когда шлем, похожий на тот, что надевает главный герой, есть в каждом торговом центре и любовь к поп-культуре 80-х фильмы и музыка того времени здесь разбираются лучше, чем в «Очень странных делах». Скорее всего, «Первый игрок…» будет похож на «Голодные игры», а после экранизации все вспомнят про книгу, как это часто бывает сейчас её можно найти разве что в электронном виде. Кадр из фильма «Первому игроку приготовиться» В мае, примерно через год после премьеры на Каннском кинофестивале, мы наконец увидим экранизацию рассказа фантаста Нила Геймана — «Как разговаривать с девушками на вечеринках». Критики сравнивают её с «Ромео и Джульеттой».
Новости кино
Русскую классику активно экранизируют и зарубежные режиссеры. В ходе очередной «Кино-ночи с Олегом Грозновым» разберемся в том, что такое экранизация, какие существуют подходы к ее созданию и почему кинематограф столь часто обращается за сюжетами к литературе. Новую же экранизацию продюсирует Netflix, и главную роль в ней исполнит Дакота Джонсон. Поэтому неудивительно, что первой экранизацией романа стал одноимённый немецкий фильм 1982 года чешского режиссёра Войтеха Ясны. На Первом большая премьера — британская экранизация одной из величайших книг XIX века. Представители киноиндустрий поговорили о том, всегда ли книга превосходит экранизацию, что такое новелизация и какие еще существуют киноформаты.
Обречены на экранизацию: какой должна быть книга, чтобы по ней сняли фильм
JavaScript is disabled | Представители киноиндустрий поговорили о том, всегда ли книга превосходит экранизацию, что такое новелизация и какие еще существуют киноформаты. |
Экранизация: истории из жизни, советы, новости, юмор и картинки — Горячее | Пикабу | Самой красивой экранизацией «Мастера и Маргариты» оказался фильм Михаила Локшина, заявил кинокритик Давид Шнейдеров. |
JavaScript is disabled
Экранизацией называют кинокартину, созданную на основе произведения другого вида искусства — литературы, драматургии, оперы или балета. Amazon MGM Studios назвала точную дату премьеры фильма "Проект «Аве Мария»" — это экранизация одноименной книги писателя Энди Вейера. Хотя экранизация часто считается разновидностью производного произведения, недавно академические ученые, такие как Роберт Стам, осмыслили ее как диалогический процесс. а что такое экранизация? Это искусство кинематографа, адаптация, основанная на литературном произведении. Проще говоря, экранизация – это воплощение литературного произведения в другой форме искусства.
Зачем создаются многочисленные экранизации классических текстов?
И не только для нашей страны. Но, то ли нет продюсера, которого вдохновила бы эта идея, то ли авторы нынешней осовремененной поделки про «Волшебника …» не подпали под обаяние иллюстраций к книге, не разглядывали их часами. То ли, то и другое вместе. В итоге — киноподелка, разрыв с культурной традицией, миром детства, варварство. Comments 2.
Что поделывает Квентин Тарантино? Когда стартует очередная фаза киновселенной Marvel? Где же «версия Снайдера»? На эти и другие животрепещущие вопросы ищите ответ на страницах нашего сайта.
Эпическое фэнтези, покорившее мир: истоки и хронология Роман-эпопея Джона Толкина «Властелин колец» дал начало жанру «эпическое фэнтези» также его называют высоким фэнтези , который продолжили в том числе известные авторы Анджей Сапковский и Джордж Мартин. В 1986 году, спустя 31 год после издания заключительной части трилогии «Властелин колец», польский писатель-фантаст Анджей Сапковский дебютировал в литературе с романом «Ведьмак», который вскоре обрел огромную аудиторию поклонников а сериал на Netflix вышел только спустя 33 года! В 1991-м Джордж Мартин, который к тому моменту издавался на протяжении 15-ти лет, приступает к написанию серии фэнтези-романов «Песнь льда и пламени», которые впоследствии станут основой для создания одного из самых популярных сериалов современности. Об успехе «Игры престолов», «Властелина колец» и «Ведьмака» знают даже те, кто никогда не читал эти фэнтези-романы и обошел стороной экранизации. Нам стало интересно проследить судьбу приквелов, которые помогают расширить мир вселенной и дают жаждущим зрителям продолжение истории любимых героев. Как рождаются приквелы: в голове писателя или в умах создателей визуальных картин? Читай также: «Хоббит»: отличия фильма от книги Приквел «Голодных игр» — один из лучших В 2010-м году Сьюзен Коллинз завершила роман-трилогию об играх на выживание: книги сразу стали бестселлерами, а компания Lionsgate выкупила права на экранизацию всех частей произведения. Китнисс Эвердин в исполнении Дженнифер Лоуренс в фильме «Голодные игры: И вспыхнет пламя» Спустя 8 лет Сьюзен Коллинз написала приквел , рассказав читателям историю становления Кориолана Сноу. До выхода в прокате фильма «Голодные игры: Баллада о змеях и певчих птицах» мы не знали о существовании продолжения. Но именно этот приквел, по мнению редакции, один из самых достойных, что мы видели! Режиссеру Фрэнсису Лоуренсу удалось так ярко продемонстрировать эволюцию Кориолана Сноу, что даже у равнодушного к «Голодным играм» зрителя появляется жадный интерес к вселенной и желание посмотреть предыдущие части франшизы и на красавчика Сэма Клафлина. Смотреть все части Стэнли Туччи и Сэм Клафлин в фильме «Голодные игры: И вспыхнет пламя» Да, в приквеле не такой известный каст зато есть Виола Дэвис в умопомрачительных нарядах и Питер — Тирион Ланнистер — Динклэйдж , но он свежий и мощный — это плюс. Возможно, любителям бесконечного экшена не хватит динамики, но здесь задача другая. Сюжет толкает личность героя, и для фэнтези это редкость — создать персонажа, за которым интересно наблюдать на протяжении всего хронометража.
Гайдару, «Кортик» 1954 В. Венгерова и М. Швейцера по повести А. В зарубежном киноискусстве создан целый ряд серьезных и интересных экранизаций произведений классической литературы. К ним относятся шекспировские фильмы, поставленные в Англии Л. Лина романов Ч. Карне по роману Э. Золя, «Отверженные» 1958 Ж. Ле Шануа по произведению В. Гюго и др. Новый толчок отношениям экрана и литературы дало телевидение с доступным ему принципом многосерийности, позволяющим в достаточно полном объеме, в многослойности сюжетных линий и образов переносить на язык кинозрелища драматургию и художественную прозу. Задача воплощения и истолкования средствами кино литературных идей и образов ответственна и трудна. Нередки случаи, когда при всем богатстве технических средств и выразительных возможностей кино предлагает зрителям унылую иллюстрацию литературного произведения. И наоборот, «вольная» кинематографическая трактовка литературного произведения иногда оборачивается искажением его идеи и духа. Выход на экран почти каждой новой экранизации, особенно если речь идет о литературной классике, сопровождается спорами: тех, кто ревниво подсчитывает в экранизации все отступления от первоисточника, и тех, кто защищает право кинематографиста на свое, отвечающее времени прочтение литературного произведения. Так, например, спорили об экранизациях любимых читателями романов И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок» 1968, режиссер М. Швейцер и «Двенадцать стульев» 1971, режиссер Л. Гайдай или о фильме режиссера Э. Рязанова «Жестокий романс» 1984 по пьесе «Бесприданница» А. Главные критерии при оценке экранизации — уважение кинематографистов к литературному первоисточнику, их стремление проникнуть в сущность авторского замысла, передать идею, стиль и систему образов произведения, с учетом тех возможностей, которые предоставляет искусство экрана. В практике кино известен и такой тип экранизации, когда используются лишь отдельные сюжетные линии и герои первоисточника для создания произведения с измененной фабулой, с новыми смысловыми и идейными акцентами. Это специально оговаривается в титрах словами «по мотивам... Другой формой отношений кино с литературой, получившей распространение преимущественно в зарубежном кинематографе, служит перенесение фабулы и героев литературного произведения в иную историческую и национальную среду. Так, в некоторых зарубежных кинематографиях в разные годы были сделаны современные киноварианты гоголевского «Ревизора». Можно назвать и другие примеры: «Белые ночи» 1957 итальянского режиссера Л. Висконти и «Идиот» 1951 японского режиссера А. Куросавы — оба фильма по произведениям Ф.
Лучшие экранизации: 15 фильмов, которые круче первоисточника
Поэтому неудивительно, что первой экранизацией романа стал одноимённый немецкий фильм 1982 года чешского режиссёра Войтеха Ясны. а что такое экранизация? Это искусство кинематографа, адаптация, основанная на литературном произведении. Проще говоря, экранизация – это воплощение литературного произведения в другой форме искусства. Литература | ЭКРАНИЗАЦИЯ простыми словами для чайниковЭкранизация – это процесс создания фильма или телесериала на основе литературного произведения. ЕКАТЕРИНА МАТЮШКИНА: «Конечно, нужны экранизации современных авторов, ведь если появляется хорошая книга, то стоит её донести до масс через экранизацию, но экранизировать нужно только те произведения, которые будут востребованы зрителем.
Что такое Экранизация?
Теперь уже мало снять что-то слово в слово — да и сложно это, ведь книга в любом случае вмещает куда больше событий, чем способен стандартный 1,5 часовой фильм. Разные киноделы по-разному выделяют для себя «важные» сцены, а кто-то и вовсе переписывает сценарии, пытаясь все логично ужать в стандартный формат. Другие пытаются успеть в моду: раньше, например, интимные сцены могли восприниматься похабными. Или, например, в какие-то года все обличают церковь — можно и парочку шпилек в ее сторону кинуть, раньше-то это порицалось. Вошли в моду любовные линии с хэппи эндом? Можно под нее переписать оригинал. К сожалению, по многократно экранизированному «Отелло» я ничего конструктивного сказать не могу, но выскажусь по серии фильмов, поставленных по «Собору Парижской Богоматери» Виктора Гюго. На то время — хорошие декорации, сейчас же они смотрятся слишком ярко, будто в театре, и совсем не реалистично. Натурные съемки самого собора красивы, но были сняты на камеру старого формата, сейчас смотреть фильм больно. На главную роль Клода Фролло взяли популярного тогда Алена Кюни — с красивым голосом, холодным взглядом, но — слишком молодого и слишком красивого для этого персонажа. Сцены соблазнения и убийства вернее, покушения сняты очень целомудренно — на фоне книжной версии выглядит вообще по-детски, но в то время снимать иначе и нельзя было.
Подсюжет с матерью Эсмеральды вырезали полностью — он не влез бы в хронометраж.
Так же я не считал те фильмы, которые основаны на комиксах. Да потому что зачастую, из комиксов берут образ персонажа, настроение или основную концепцию сюжета.
Например, трилогия бэтмена Кристофера Нолана. Или сага о мстителях. Забавно, что не малое количество фильмов этого списка-биографии.
Их я тоже не считал. Итого, мы имеем аж 27 реальных экранизаций. Такие великие полотна как: Побег из Шоушенка, Форрест Гамп , Бойцовский клуб , Крестный отец , Властелин колец вся трилогия , Молчание ягнят и многие другие-экранизации не менее великих первоисточников.
А если брать в расчет сериалы? Игра престолов, Ход Королевы, Ходячие мертвецы Да, ходячие были комиксами, но об этом творении Роберта Киркмана, мы поговорим позже. А если бы я пошел дальше?
Ведь список состоит из 250 фильмов. Сколько бы я еще обнаружил? Да и вообще, этот список весьма субъективен.
Сколько фильмов, которые повлияли на современный кинематограф, о которых вы обязательно знаете, не входят в него? О чем нам это говорит? Да о том, что литература-один из главных вдохновителей кинематографа.
Ну, ответ весьма очевиден, но я хочу попробовать поразмышлять и о других причинах. В момент зарождения кино, технологии не позволяли делать длинные и сложные картины. Это была эпоха немого кино, а значит и сложные диалоги в них засунуть, было проблематично.
В то время кино было аттракционом. Чем-то новым, диковинным. Поэтому в то время старались снимать визуальные комедии.
Чарли Чаплин, например. Я не говорю, что это были глупые и простые фильмы для массового зрителя. Просто, это был предел возможностей и люди пытались обходить ограничения всеми возможными способами.
Снимать экранизации сложных и популярных на тот момент книг не позволяли технологии того времени. Все изменилось, когда появился звук. Актеры могли быть услышаны.
Теперь можно рассказывать практически любую историю! А теперь подумаем. Кино только зарождается.
Бондарчук, 1966—67; "Крейцерова соната", реж. Швейцер, 1988; "Анна Каренина", реж. Зархи, 1968; "Простая смерть", реж. Кайдановский, 1988 ; Ф. Достоевского "Преступление и наказание", реж.
Кулиджанов, 1970; "Братья Карамазовы", реж. Пырьев, 1969; "Униженные и оскорбленные", реж. Эшпай, 1990 , И. Гончарова "Несколько дней из жизни Обломова", реж. Михалков, 1980 , Горького "Васса", 1983 и "Мать", 1990, оба — реж.
Обретая глубину истолкования лит-ры, Э. Способы Э. Равные права имеют самые крайние варианты — от точного следования лит. В кино новейшего периода самое широкое распространение получили Э. Пшавеле и "Древо желаний" по Г.
Леонидзе Т. Абуладзе, "Среди серых камней" по В. Короленко и "Перемена участи" по С. Моэму К. Муратовой, "Двадцать дней без войны" по К.
Симонову и "Мой друг Иван Лапшин" по Ю. Герману А.
Так в литературе и кино называют героя, рассказывающего о событиях, в которых участвовало много людей. Предполагается, что в таком повествовании не может быть объективности: герой может специально или ненароком переврать события, упустить детали, не рассказать об истинных мотивах и чувствах других участников. Среда, в которой происходят события.