Получайте самые свежие новости от Радио Свобода! Примеры перевода, содержащие „свобода“ – Англо-русский словарь и система поиска по миллионам английских переводов. Новости переводов. Роль перевода в современном бизнесе.
СВОБОДА ПЕРЕВОД-1
это частная некоммерческая информационная служба, финансируемая Конгрессом США, осуществляющая вещание на страны Восточной и. Freedom на русский язык Tick Tick Tack kanjirou nigeteku Life Time Enryo wa iranai namikaze tatte touzen Dokoka no kuni ja. Слово "свобода" на английский язык переводится как "freedom". это частная некоммерческая информационная служба, финансируемая Конгрессом США, осуществляющая вещание на страны Восточной и. Смотрите онлайн фильм Звук свободы на Кинопоиске.
Последние новости мира и России
The liberty and inviolability of the person are guaranteed to everyone residing in the country. Свобода информации является одним из главных условий создания демократического государства. In the building of a democratic State, freedom of information was one of the most important phenomena. Свобода покидать Турцию регулируется законом". The freedom to leave Turkey shall be regulated by law. Свобода выбора избирателей и тайна голосования гарантируются. Свобода ассоциаций находится на подъеме после установления в Того демократии. Freedom of association has developed rapidly since democracy was introduced in Togo.
Свобода прессы и информации является гарантом всех других свобод. Freedom of the press and of information was a guarantee of all other freedoms. Свобода самовыражения занимает особое место в египетском праве. Freedom of expression had a special place in Egyptian law. Свобода детей должна ограничиваться свободой мышления и выражения, вытекающей из их либерального, творческого и гуманного характера. The freedom of children should be circumscribed by freedom of thought and expression arising out of their liberal, creative and humanistic character. Свобода и знания являются законным правом каждого человека.
Freedom and learning are the birthright of every human being. Свобода поиска доказательств, естественно, имеет свои ограничения. There are of course constraints on the freedom to provide evidence. Свобода собраний и ассоциаций гарантирована гражданам статьей 67 Конституции. By article 67 of the Constitution, citizens are guaranteed freedom of assembly and demonstration. Свобода прессы крайне необходима для восстановления демократии. Freedom of the press was essential to rebuilding democracy.
Свобода, демократия и возможность достичь материального благосостояния не ограничиваются уже только западной частью страны. Freedom, democracy and the opportunity for material well-being are no longer restricted to the western part of the country. Свобода труда не подлежит каким-либо другим ограничениям, кроме предписываемых законом. Freedom of labour shall not be subject to any other restrictions than those established by law. Свобода выражения гарантируется статьей 12 Конституции и широко применяется на практике. Freedom of expression is protected under section 12 of the Constitution and this is largely reflected in practice. Свобода совести, религии и отправления культов признается в различных положениях Конституции.
Freedom of conscience, religion and worship is recognized by various provisions of the Constitution. Свобода совести, мысли и религии никоим образом не ограничивается. There are no restrictions on freedom of conscience, thought and religion. СВОБОДА, как желание и возможность для каждого сотрудника максимально реализовать свои знания, навыки и инициативы в рамках нашего бизнеса. FREEDOM as a wish and opportunity for every member to realize his knowledge, skills, and initiatives at most in our business. Throughout the years of independence, fundamental values of the Kazakhstan Way have been formed: freedom, unity, stability and prosperity. Freedom of expression and judicial authority Свобода ассоциации гарантируется пунктом 1 статьи 74 Конституции.
Вьетнамское государство придерживается последовательной политики уважения свободы вероисповедания. The State of Viet Nam advocates a consistent policy of respect for the freedom of religion. Решение о лишении свободы принимается начальником организационного подразделения. The decision on the deprivation of freedom is made by the Chief of the Organizational Unit. Отсутствие личной свободы и безопасности по-прежнему вынуждает многочисленных жителей покидать город. The situation regarding personal liberty and security has continued to drive very large numbers of persons away from the city. Основным пунктом постановления является лишение заявителей свободы.
Турция привержена принципу свободы судоходства через международные проливы. Turkey is committed to the principle of freedom of navigation through the international straits. При этом твердо отстаивать универсальные принципы человеческого достоинства и свободы. At the same time, it is necessary staunchly to defend the universal principles of human dignity and freedom. Еще более важно сохранять принцип свободы слова. Furthermore, it was important to uphold the principle of freedom of expression. Случаи лишения лиц свободы предусматриваются Конституцией.
Can the liberties of a nation be thought secure when we have removed their only firm basis, a conviction in the minds of the people that these liberties are the gift of God? После 1853 года площадь была известна как Площадь Полюса Свободы в честь столба свободы, установленного здесь пожарными, выступающими против рабства. After 1853, the square was known as Liberty Pole Square, in honor of the liberty pole erected there by anti-slavery firemen. Физическая система может иметь столько резонансных частот, сколько у нее степеней свободы; каждая степень свободы может колебаться как гармонический осциллятор. A physical system can have as many resonant frequencies as it has degrees of freedom; each degree of freedom can vibrate as a harmonic oscillator.
Ливанская армия утверждала , что она открыла огонь по израильским солдатам в нарушение попытки израильтян вторгнуться через границу Ливана в нарушение международно признанной границы между Израилем и Ливаном. The Lebanese Army asserted that it opened fire on Israeli soldiers to contravene the attempt of Israelis to intrude through the border of Lebanon in violation of the internationally recognized border between Israel and Lebanon. IDEA определяет речевые или языковые нарушения как « коммуникативное расстройство, такое как заикание, нарушение артикуляции, нарушение речи или голоса, которое отрицательно влияет на успеваемость учащегося». Сначала левые журналисты и средства массовой информации сплотились в защиту Фукадзавы и его истории на основании свободы слова и свободы творчества. At first, left wing journalists and media outlets rallied to the defense of Fukazawa and his story on grounds of free speech and artistic freedom.
Первое нарушение является проступком , наказуемым максимальным штрафом в размере 10 000 долларов и тюремным заключением на срок до одного года или каторжными работами; последующее нарушение является уголовным преступлением класса C. Альтернативы лишению свободы используются недостаточно и лица моложе 18 лет могут быть приговорены к лишению свободы на срок до 10 лет; Alternatives to the deprivation of liberty are not sufficiently used and persons below 18 can be sentenced to detention for a period of up to 10 years. Начиная с 4 века, когда Римская империя стала христианской , епископы стали судьями, а грех рассматривался как нарушение закона, а не как нарушение отношений с Богом.
I unleashed a carbon copy of myself... Only without my - -А что, если она не погибла, Хлоя? Лекс, ты же уже на свободе. К чему придумывать новые хитроумные оправдания и теории заговора?
Скопировать Мне нужно вернуться в Хувервиль. Раз эти твари разгуливают на свободе, нам нужно защитить себя. Потому что нам никто больше не поможет. I got to get back to Hooverville. With those creatures on the loose, we gotta protect ourselves. Cos no-one else is gonna help us. Скопировать Показать еще Хотите знать еще больше переводов свобода? Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы свобода для формирования нашей постоянно обновляющейся базы.
Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
На этой странице вы найдете много примеров переведенных предложений, содержащих "свобода" из русский в английский Поисковая система переводов. Примеры вводятся пользователями, а также собраны из внешних веб-сайтов..
This freedom includes the freedom to hold opinions without interference, freedom to receive ideas and information without interference, freedom to communicate ideas and information without interference and freedom from interference with his correspondence.
Свобода - перевод с русского на английский
Все новости на →. Svoboda (in Ukrainian: «Свобода» — "Liberty")[1] is the oldest existing Ukrainian newspaper and the most widely read in the Western world.[2]. Перевод в полном русско-английском словаре: Жен. freedom, liberty предоставлять кому-л. свободу действий — to give smb. free hand предоставлять полную свободу (кому-л./чему-л. "Радио Свобода" приостановило работу в России Политика, Новости, Россия, Радио Свобода, Закрытие, СМИ и пресса. и видеорепортажи. Новости переводов. Роль перевода в современном бизнесе.
Как будет "свобода" по-английски? Перевод слова "свобода"
Об этом сообщает «РИА Новости» со ссылкой на сотрудника хостела, где проживали братья. Русско-английский словарь. Перевод «свобода». Каждый день миллионы людей выполняют переводы с помощью DeepL.
"свобода" - перевод на русский
I need a job. Они заслуживают защиты от местных извращенцев. Лучше 1000 невинных в тюрьме.. Меня это выводит из себя.
Deserve protection from local pervs. Better a thousand innocent men are locked up than one guilty man roam free. I am sick over this thing.
Скопировать Я не думаю что Брокман родился в лесу. There are a lot of religious watchdog groups out there keeping the world safe from the horror of free expression. You mean there are losers who spend all day watching TV looking for stuff to complain about?
Скопировать Карла сказала что я свободен после обеда. Полностью свободен! Не может быть, я тоже!
Prior to the establishment of Ukrainian-Canadian periodicals such as the Kanadiiskyi Farmer , it was the only Ukrainian-language newspaper of any note in Canada [5] but was banned by the country during World War II for its pro-Nazi sympathies. It provided a channel of communication for those of the intelligentsia concerned with emigration of Ukrainian peasants and life in the New World ; [5] they used the paper to guide them into improved lifestyles and conformance to the ideals of European civilization.
Пример: Kids have too much freedom these days.
Дети имеют слишком много свободы в эти дни. You have freedom to travel wherever you like. У вас есть свобода путешествовать, где вы захотите.
He has the freedom to do what he thinks is right. Он имеет свободу делать то, что он считает правильным. В чем разница?
Liberty более официальное слово и имеет узкое значение.
Они стали пытаться даже отобрать все наши права в том, что касается решения за кого мы, собственно, хотим голосовать на этих выборах. Они делают это через суд общего права, они сделали это более чем в 32 штатах, пытаясь убрать [имя] Дональда Трампа из бюллетеней. Они так сильно боятся того, что мы, американский народ, сделаем, по их мнению, «неправильный выбор», что они готовы забрать у нас свободу, чтобы якобы защитить нас и, как они говорят, «спасти демократию».
Разрушить демократию, чтобы спасти её… Но то, что они в действительности делают, — это пытаются защитить самих себя. В этом проявляется их искажённый образ мыслей.
Бесплатный многоязычный онлайн-словарь
На эту процедуру уйдет не несколько дней, но мы не сдаемся", - добавил Дале. Во "Флотилию свободы" входят ряд турецких и международных организаций, в том числе и тех, которые доставляли гуманитарную помощь в Газу в 2010 году, когда израильский спецназ в нейтральных водах предпринял штурм одного судна, в результате чего девять активистов погибли, многие получили ранения. Травмы тогда получили и семь израильских военных.
С моим домашним заданием по фр. Сказали что можно в словаре смотреть, искала и вот нашла самый хороший сайт.
Всё кратко -- и род, и перевод. Короче, сайт ну суперский!!!! Placeholder T Termi0n7 мая 2021 г.
И мы видели, как он проявился в том деле с бюллетенями в Колорадо. Верховный суд на [решение суда этого штата] единогласно сказал: «Нет, что касается выборов — решение тут принимают люди, [а] суд не может в одностороннем порядке решать, кому можно быть в списке кандидатов в бюллетени, а кому нельзя». Реакция таких людей, как Дэвид Аксельрод, высокопоставленных демократов и демократической элиты в целом… Они тут же подвергли критике Верховный суд в состав которого входили в том числе и несколько членов их, так сказать, «команды» и, всплеснув руками, заявили: «О, Боже, видимо, спасать нашу демократию придётся всё-таки американскому народу». В этом проявляется их искажённый образ мыслей, который, как я видела, постепенно формировался в то время, пока я состояла в Демократической партии, и дошло до того, что дальше связывать себя с ними стало для меня невозможно. Дата публикации 28 апреля 2024 года.
Что нового.
С.Б.Д ПЕРЕВОД. СВОБОДА
Во "Флотилию свободы" входят ряд турецких и международных организаций, в том числе и тех, которые доставляли гуманитарную помощь в Газу в 2010 году, когда израильский спецназ в нейтральных водах предпринял штурм одного судна, в результате чего девять активистов погибли, многие получили ранения. Травмы тогда получили и семь израильских военных.
The principle of free media is enshrined in the SPC, which promotes free mass media. UN-2 Израильское правительство в целом поддерживает свободу массовой информации, что гарантировано Основными законами Израиля и независимой судебной системой. The Israeli government generally respects freedom of the press, which is protected by the Basic Laws of Israel and independent judiciary. WikiMatrix Одновременно гарантируется свобода массовой информации и запрещается государственная цензура в средствах массовой информации, в том числе в печати. It also guarantees the freedom of the mass media and prohibits Government censorship, an interdiction which also extends to the print media. UN-2 Вместе с тем, не допускается злоупотребление свободой массовой информации для подстрекательства к религиозной нетерпимости или вражде.
However, freedom of the mass media shall not be abused to incite religious intolerance or strife.
Это свобода, которую обеспечивает нам наше государство. Это те свободы, которые прописаны в наших законах: свобода слова, религии, массовой информации, на труд и так далее.
Freedom имеет более широкое значение. Мы можем употреблять его в значении liberty, когда мы говорим о свободе, которая есть у нас по закону. Также freedom мы используем в значении «свобода воли».
То есть у человека есть свобода делать то, что он хочет, без каких-либо ограничений. Например: у вас есть свобода пойти гулять в парк или остаться дома; свобода путешествовать и так далее. Упражнение на закрепление В каком предложении вы поставите liberty, а в каком freedom?
Мы можем употреблять его в значении liberty, когда мы говорим о свободе, которая есть у нас по закону. Также freedom мы используем в значении «свобода воли». То есть у человека есть свобода делать то, что он хочет, без каких-либо ограничений. Например: у вас есть свобода пойти гулять в парк или остаться дома; свобода путешествовать и так далее. Упражнение на закрепление В каком предложении вы поставите liberty, а в каком freedom? Пишите номер предложения и правильное слово. Каждый человек имеет право на свободу слова. Мы выпустили голубя на свободу.
свобода искать, получать и распространять информацию и идеи
Главная» Новости» Радио свобода новости сегодня слушать. Телевещание Нео Токио дает последние новости несмотря на строгий закон о свободе слова! Слово "свобода" на английский язык переводится как "freedom". Мы постоянно как мантру повторяем себе, что получили независимость.
[:ru]Мы получили не «независимость», а свободу. Перевод с казахского от Алтын орды[:]
Freedom на русский язык Tick Tick Tack kanjirou nigeteku Life Time Enryo wa iranai namikaze tatte touzen Dokoka no kuni ja. разговорное/новости. Радио Свободная Европа/Радио Свобода - это частная некоммерческая информационная служба, финансируемая Конгрессом. разговорное/новости. Радио Свободная Европа/Радио Свобода - это частная некоммерческая информационная служба, финансируемая Конгрессом. Примеры перевода «свобода!» в контексте.
“свобода” на английском языке
На завтра намечены секционные дискуссии и встречи делегаций, а 16 февраля пройдёт серия пленарных заседаний. Консультации по отдельным темам продолжатся и в воскресение. А с 19 февраля должен приступить к работе сформированный Форумом международный Постоянный комитет будущего всемирного движения "За свободу наций! О предварительных итогах большой московской международной встречи расскажу 20 февраля на площадке РИА Новости с 10.
Convicted persons are guaranteed freedom of conscience and religion under the law. Возможность проявления субъекта своей воли см. К сожалению, практически любая характеристика свободы противоречива. Это обусловлено тем значением, которое ей придается. Джеральд Маккаллум высказал мнение, что все взгляды на свободу можно свести к… … Политология. Свобода понятие сравнительное; она может относиться до простора частного,… … Толковый словарь Даля свобода — Воля, вольность, приволье, раздолье. Отпускать на свободу на волю.
Отпустить душу на покаяние. Ср … Словарь синонимов Свобода — ы, жен. Производные: Свободка; Ода. Происхождение: Употребление нариц. Словарь личных имён. Свобода ы, ж. Дух Господень на Мне, ибо Он... Многие надеялись, что Иисус освободит Израиль от власти римлян. Но… … Подробный словарь библейских имен СВОБОДА — закрепленная в конституции или ином законодательном акте возможность определенного поведения человека напр. Категория С.
Свобода ассоциации гарантируется пунктом 1 статьи 74 Конституции. Freedom of association is protected by article 74, paragraph 1, of the Constitution. Свобода выбора супруга или партнера также охраняется уголовным законодательством. The freedom to choose a spouse or partner is also protected within the scope of criminal legislation. Свобода подростков может также ограничиваться в результате принятия обязательных мер медицинского характера. The liberty of adolescents may also be restricted as a result of the adoption of mandatory medical measures. Свобода и неприкосновенность личности гарантированы всем проживающим на национальной территории. The liberty and inviolability of the person are guaranteed to everyone residing in the country. Свобода информации является одним из главных условий создания демократического государства. In the building of a democratic State, freedom of information was one of the most important phenomena.
Свобода покидать Турцию регулируется законом". The freedom to leave Turkey shall be regulated by law. Свобода выбора избирателей и тайна голосования гарантируются. Свобода ассоциаций находится на подъеме после установления в Того демократии. Freedom of association has developed rapidly since democracy was introduced in Togo. Свобода прессы и информации является гарантом всех других свобод. Freedom of the press and of information was a guarantee of all other freedoms. Свобода самовыражения занимает особое место в египетском праве. Freedom of expression had a special place in Egyptian law. Свобода детей должна ограничиваться свободой мышления и выражения, вытекающей из их либерального, творческого и гуманного характера.
The freedom of children should be circumscribed by freedom of thought and expression arising out of their liberal, creative and humanistic character. Свобода и знания являются законным правом каждого человека. Freedom and learning are the birthright of every human being. Свобода поиска доказательств, естественно, имеет свои ограничения. There are of course constraints on the freedom to provide evidence. Свобода собраний и ассоциаций гарантирована гражданам статьей 67 Конституции. By article 67 of the Constitution, citizens are guaranteed freedom of assembly and demonstration. Свобода прессы крайне необходима для восстановления демократии. Freedom of the press was essential to rebuilding democracy. Свобода, демократия и возможность достичь материального благосостояния не ограничиваются уже только западной частью страны.
Freedom, democracy and the opportunity for material well-being are no longer restricted to the western part of the country. Свобода труда не подлежит каким-либо другим ограничениям, кроме предписываемых законом. Freedom of labour shall not be subject to any other restrictions than those established by law.
UN-2 Согласно второй части статьи Основного закона, гарантируется свобода массовой информации и запрещается государственная цензура в средствах массовой информации, в том числе в печати In paragraph of article the Constitution guarantees freedom of public information and prohibits State censorship in the media, including in the press MultiUn Так, часть 2 статьи 50 Конституции гласит: «Гарантируется свобода массовой информации, запрещается государственная цензура в средствах массовой информации, в том числе, в печати. In paragraph II of article 50, the Constitution guarantees freedom of public information and prohibits State censorship in the media, including in the press. UN-2 Страновая группа настоятельно призвала правительство защищать и уважать свободу средств массовой информации, свободу выражения мнений и свободу информации. The country team urged the Government to protect and respect media freedom, freedom of expression and freedom of information. UN-2 Хотя в пункте 5 статьи 29 гарантируется свобода массовой информации и запрещается цензура, злоупотребление этой свободой недопустимо для разжигания национальной, социальной, религиозной нетерпимости или розни.
While article 29 4 guarantees freedom of mass communication and prohibits censorship, this freedom may not be abused to incite, inter alia, national, social, religious hatred or hostility.
Freedom of speech, free mass media and the prohibition of censure — fundamental values which are embodied in the Constitution — have become the norm in the country. UN-2 В части, касающейся действий средств массовой информации, следует пояснить, что в Российской Федерации гарантируется свобода массовой информации, а цензура запрещена. As far as the conduct of the media is concerned, the Russian Federation draws attention to the fact that freedom of the press is guaranteed and censorship is prohibited. UN-2 Согласно второй части статьи Основного закона, гарантируется свобода массовой информации и запрещается государственная цензура в средствах массовой информации, в том числе в печати In paragraph of article the Constitution guarantees freedom of public information and prohibits State censorship in the media, including in the press MultiUn Так, часть 2 статьи 50 Конституции гласит: «Гарантируется свобода массовой информации, запрещается государственная цензура в средствах массовой информации, в том числе, в печати. In paragraph II of article 50, the Constitution guarantees freedom of public information and prohibits State censorship in the media, including in the press.
UN-2 Страновая группа настоятельно призвала правительство защищать и уважать свободу средств массовой информации, свободу выражения мнений и свободу информации. The country team urged the Government to protect and respect media freedom, freedom of expression and freedom of information.