Фильму «Семнадцать мгновений весны» исполнилось 50 лет: почему всенародно любимого Штирлица хоронили в долг в чужом костюме.
"Семнадцать мгновений весны": факты о фильме
Есть мнение, что именно ритм, особое чувство времени, а не детективный ход сюжета — главный секрет обаяния «Мгновений». Фильм снят наперекор всем законам зрительского кино и состоит из бесконечных длиннот многоминутного молчания, задумчивых реплик, томительных сигаретных затяжек. Ведь если бы смыслом всего было показать разоблачение Штирлицем секретных переговоров генерала Вольфа с Алленом Даллесом, то это вполне можно было бы впихнуть в пару серий. Ведь в чём кульминация «Мгновений»? Штирлиц шлёт шифровку из Берна в центр, в Кремле проходит совещание, и Сталин диктует возмущённое письмо Рузвельту. Тем более что через пару месяцев Германия всё одно капитулирует, а большая часть рейха, оккупированная союзниками, станет фундаментом блока НАТО. Фильм Лиозновой стал культовым по совсем иным причинам. Во-первых, «Мгновения» скрытым образом отражали модус существования человека брежневской поры, когда внешний цинизм сочетался с внутренней свободой.
В эпоху застоя большинство не верило в построение коммунизма, как Мюллер не верил в научный расизм. Чтобы получить высокий статус, требовалось владеть основами псевдонаучной белиберды, уметь при помощи неё лицемерить, интриговать, выдавать одно за другое. Как писал Юрий Нагибин, почти любой советский человек был сам себе двойным агентом. И простой труженик, вынужденный ходить на первомайскую демонстрацию, и член номенклатуры. А в «Мгновениях» их настроение лучше всего воплощает даже не шпион Штирлиц, а шеф гестапо Мюллер со своим усталым «Хайль Гитлер, друзья мои». Во-вторых, «Мгновения» отразили стремление советских людей к буржуазности, к неброской красоте быта, к формированию образа жизни, характерного для общества потребления.
Подробности об этом раскрыла Вера Таривердиева, пишут «Актуальные новости».
Изначально предполагалось, что образ Штирлица на экранах воплотит Арчил Гомиашвили. Звезда «12 стульев» казался Лиозновой подходящей кандидатурой, к тому же они состояли в отношениях.
В 1969-м на голубом экране появились четырёхсерийные «Угрюм-река» и «Адъютант его превосходительства». Всего за четыре года до «Мгновений». Последний фильм, кстати, тоже был про разведчика в стане белых и открывался титром «Первым чекистам посвящается». Вообще говоря, фильмы про разведчиков были обречены на то, чтобы занять первое место среди сериалов. С одной стороны, сам сюжет про деятельность героя во вражеском штабе гарантировал зрительский интерес — в данном жанре нужно очень постараться, чтобы испортить картину. С другой стороны, создание таких картин непосредственно курировалось КГБ консультантом «Мгновений» был первый заместитель Андропова генерал Цвигун, для конспирации обозначенный в титрах как С.
Что означало не только чекистскую цензуру — «я сам буду твоим цензором», — но и чекистское попустительство. Порой чины КГБ оказывались умнее, чем партийные начальники над культурой, и создателям фильма позволялось больше вольностей. При чекистском кураторе легче решались и производственные вопросы, в том числе гонорарно-бюджетные. Наконец, и артистов можно было привлекать самых лучших. Мастера сцены понимали ситуацию и не отказывались от ролей. И в «Семнадцати мгновениях весны» предстал самый звёздный состав — от главных действующих лиц до эпизодических: В. Тихонов Ш тирлиц , О. Табаков бригадефюрер СС Шелленберг , Л.
Броневой начальник гестапо Мюллер , Р.
Больше всего в сериале нашей собеседнице нравится сцена встречи Штирлица с женой. Но в эту пятницу, 11 августа, по Первому каналу начнут показывать этот легендарный сериал впервые с субтитрами. Это большой подарок для четырёх миллионов глухих по всей России. Очень жду. Глухие не любят смотреть фильмы без субтитров, потому что без них его нельзя воспринять на все сто. Конечно, есть те, кого вполне устраивает просмотр движущихся картинок. Я не из их числа.
Для меня это просто потеря времени, а жизнь и так коротка! Александра Базоева Секреты чтения по губам Наша собеседница рассказала, что только в детстве логопеды учат глухих детей говорить и читать по губам: — Меня часто приглашают расшифровать по губам через Московскую городскую организацию Всероссийского общества глухих, так как у меня успешнее это получается из-за моего хорошего знания русского языка. Знание русского — большая проблема у глухих, а без знания языка читать по губам невозможно. А всё из-за недостаточно хорошего школьного образования. В СССР учителя были сильнее и требовательнее.
Штирлиц погиб в застенках гестапо? Что осталось за кадром знаменитого фильма
РИА Новости 42 293 подписчика Подписаться Пятьдесят лет назад состоялась премьера сериала "Семнадцать мгновений весны". Страна полюбила его с первой же серии. Интересные факты о съемках — в нашем сюжете Права на контент канала РИА Новости сохраняются за правообладателями в полном объеме.
Сцена не понравилась консультирующим фильм сотрудникам КГБ: они настаивали, что настоящая жена разведчика никогда не выдаст своих чувств. Кадры и сцены для него снимали в зоопарке Тбилиси, на улицах Риги, в Бутырской тюрьме Москвы, в Зоологическом музее Ленинграда и, конечно, в Берлине.
Впрочем, не все могли насладиться заграничными экспедициями: не повезло, к примеру, исполнителю роли Клауса Льву Дурову. На комиссии, которая должна была одобрить выезд за границу, он, шутя, не смог описать советский флаг и назвать столицу. Поэтому его герою пришлось умирать в подмосковном, а не в немецком лесу. Несостоявшийся летчик и журналист, которому везло с ролями.
Дело в том, что на запястье у Тихонова с молодости осталась крупная татуировка «Слава», не поддававшаяся гриму. Художник сыграл руками за еще одного актера сериала, Евгения Евстигнеева, но по другой причине. У того был весьма некрасивый почерк, а его персонаж, профессор Плейшнер, должен был писать шифровки в кадре. На съемках случались импровизации Некоторые эпизоды не были прописаны в сценарии и стали импровизациями.
Например, сцена с собакой появилась случайно. Штирлиц выходил из автомобиля согласно сценарию, когда к нему подбежал пес, с которым прогуливался житель соседнего дома. Тихонов погладил его и произнес трогательное: «Чей же ты, дурашка?
Она смогла убедить Юлиана Семеновича, что картину о Штирлице нужно доверить именно ей. Тот написал на «Ленфильм», что отзывает сценарий и передает его на киностудию имени Горького, где фильм по нему будет снимать Лиознова. И вернул уже выплаченные ему деньги. Однако режиссер Татьяна Лиознова посчитала его кандидатуру неподходящей. Факт 5 — оператор умер на рабочем месте Оператором фильма был Петр Катаев, сын писателя Евгения Петрова, написавшего вместе с Ильей Ильфом «Двенадцать стульев» и «Золотого теленка».
Петр Катаев снял вместе с Лиозновой шесть фильмов и умер в 1986 году во время работы над седьмым — детективом «Конец света с последующим симпозиумом». Он скончался прямо на площадке… Факт 6 — Раневская играть отказалась Чтобы сделать образ Штирлица более живым и теплым, Лиознова решила увеличить количество женских персонажей, окружающих главного героя. Так, специально для кино была придумана фрау Заурих. Татьяна Михайловна хотела, чтобы эту старую немку сыграла Фаина Раневская. Лиознова попросила Юлиана Семенова написать несколько сцен. Юлиан Семенович выполнил просьбу нехотя, результат был далек от совершенства. Когда сценарий показали Раневской, она от участия в съемках наотрез отказалась. Так фрау Заурих стала Эмилия Мильтон.
Сцены с нею переписывали практически на съемочной площадке, а актриса охотно импровизировала. Факт 7 — Светличная могла сыграть жену Штирлица Среди кандидаток на роль жены Исаева-Штирлица были одна из самых известных певиц тех лет Мария Пахоменко и одна из самых ярких актрис Светлана Светличная , в итоге сыгравшая Габи. Факт 8 — магия между «Штирлицем» и его «женой» Фото: кадр из фильма «Семнадцать мгновений весны» Жену Исаева сыграла актриса театра имени Вахтангова — Элеонора Шашкова, которая к тому моменту уже появилась на экране в роли жены разведчика в популярных фильмах «Ошибка резидента» 1968 и «Судьба резидента» 1970. Ее и Вячеслава Тихонова снимали по отдельности. Актрисе приходилось играть, не видя перед собой партнера, и передать нужное состояние никак не получалось. Смотрела просто на камеру, на второго режиссера — не то. На Лиознову — опять не то.
Я боялась ее прервать: хрупкий поток воспоминаний 30-летней давности дарил мне все новые и новые подробности. Я понимала, что это неповторимые моменты, и я могу рассчитывать только на свою память и на достаточное количество бумаги и ручек в радиусе пары метров от стационарного телефона, до которых я смогу дотянуться. Почему-то я боялась спугнуть импровизированный монолог Татьяны Михайловны своей просьбой прерваться на минуточку, чтобы сходить за нормальным блокнотом и ручкой.
Пару раз я возвращалась к своей просьбе об интервью хотя бы без камеры, но при личной встрече, но она, извиняясь, устало отказывалась. Поэтому все воспоминания режиссера «Семнадцати мгновений весны» у меня оказались записаны на многочисленных клочках бумаги. Одно воспоминание, тем не менее, перебило все остальные и врезалось в память без всяких бумажек. Из воспоминаний Т. Лиозновой, которыми она поделилась со мной в телефонном разговоре в один из зимних вечеров 2004 года: «Первый показ был особенно запоминающимся. Семен Кузьмич приехал вечером, мы усадили его в первый ряд нашего просмотрового кинозала, рядом поставили небольшой столик, на котором была стопка листов бумаги, несколько ручек и настольная лампа. Я объяснила Семену Кузьмичу, что когда по ходу просмотра у него будут замечания, то пусть он включает лампу — там еще такой звонкий выключатель был на нашу беду — и записывает. То есть мы, по возможности, не прерываем показ, а обсуждаем все замечания уже после просмотра. Я с группой уселась на задний ряд, и просмотр начался. В зале темно, на экране летят журавли.
Вдруг «щелк! Мы замерли в недоумении. Ничего же еще не происходит, просто птицы летят. Что с ними не так? Они летят не в ту сторону? Или неправильный клин? В этот момент лампа выключилась, но ненадолго.
50 лет назад вышел мини-сериал "Семнадцать мгновений весны"
Во-вторых, «Мгновения» отразили стремление советских людей к буржуазности, к неброской красоте быта, к формированию образа жизни, характерного для общества потребления. Недаром быту главного героя в этом фильме уделено больше внимания, чем в любом западном кино той эпохи. Дивиться нечему: для Голливуда буржуазное благополучие — лишь фон, а для советских людей, измученных тесными комнатёнками и коммунальными кухнями, — основное блюдо. Штирлиц одет с иголочки, ездит на личном авто в пригород Потсдама, где живёт на природе в уютном особняке.
Загнав машину в подземный гараж, он возвращается и по-хозяйски неторопливо закрывает ворота. В гостиной штандартенфюрера чудно потрескивающий дровами камин, греющий душу советскому обывателю, привыкшему к капризам батарей центрального отопления. Аккуратная прислуга готовит ужин усталому господину и оставляет его отдыхать в одиночестве.
Точнее, с запасом хорошего коньяка, одной из бутылок которого получил по башке недалёкий гестаповец Холтофф. Особо уютен этот дом становился в грозу: за окном грохочет гром, а Штирлиц, плотно опустив шторы, при свечах изучает присланную из Центра шифровку. Как отметил писатель Дмитрий Травин, в разговоре с пастором Шлагом Штирлиц откровенно признаётся в любви к Парижу.
Не к Парижской коммуне и не к парижскому пролетариату, тяжко эксплуатируемому французской буржуазией, а именно к Парижу. Центру культуры, где звучат песни Эдит Пиаф. Где праздная публика слоняется по бульварам.
Где есть кафе, есть свобода и нет тоталитарного режима.
Сколько их было, этих показов по разным каналам за всю историю фильма о легендарном Штирлице? Для нашей семьи — это особенное кино, ведь главным консультантом фильма был мой дед Семен Кузьмич Цвигун под псевдонимом генерал-полковник С.
Вот несколько зарисовок к его работе над фильмом. Когда в 2004 году я делала свой документальный фильм о дедушке , то, конечно же, мне очень хотелось взять интервью у режиссера Татьяны Лиозновой и узнать о ее общении с Цвигуном, о том, как он работал главным консультантом ее фильма «Семнадцать мгновений весны». В титрах дед указан как генерал-полковник С.
Вопреки расхожему мнению, Семен Кузьмич не прятался под псевдонимом, — таково было распоряжение Андропова. Шеф КГБ работать Цвигуну в кино разрешал, но только не под своей фамилией. Когда Лиознова искала консультанта для экранизации романа Юлиана Семенова о Штирлице, знакомая пара разведчиков-нелегалов посоветовала ей обратиться к моему деду.
Бабушка, правда, вспоминала, что рекомендацию Лиозновой дал автор романа Юлиан Семенов. Так или иначе, но Татьяна Михайловна пришла к Цвигуну и попросила его стать главным консультантом. Из интервью моей бабушки Р.
Цвигун, которое она дала мне для фильма «Генерал Цвигун. Последний выстрел» реж. Вернидуб, РТР, 2004 г.
Он говорит, во-первых, это большая работа, во-вторых, я не могу отлучаться, как на это посмотрят, я должен спросить разрешения у Юрия Владимировича. Юрий Владимирович, когда ему Семен Кузьмич доложил, сказал «хорошо». И когда пришел и сказал ей, что да, мне разрешили, я говорит, удивился, как такая маленькая, пухленькая могла подпрыгнуть, он был человек крупный, полный, она подпрыгнула, вцепилась за шею и поцеловала, говорит, меня.
Была очень рада, что добилась своего. Цвигун вторая слева. Москва, 1970-е гг.
До этого он уже писал музыкальное сопровождение для фильма о разведчиках — «Ошибка резидента», и предложение от Лиозновой сначала отверг, так как не хотел «повторяться». Однако после прочтения сценария все-таки дал свое согласие. И опять различные источники дают самые разные сведения о том, сколько песен и мелодий Таривердиев написал для «Семнадцати мгновений весны».
Где-то можно прочитать, что песен было восемь или даже двенадцать, но, когда их попытались вставить в фильм — «получилась мешанина», и в окончательный вариант вошли только две — «Мгновения» и «Где-то далеко…». В некоторых статьях упоминается целых восемнадцать музыкальных композиций, из которых использовали лишь малую часть. А вот Татьяна Лиознова в одном из интервью заявила, что песен изначально было всего две, а остальное — слухи, которые распустили поклонники фильма и близкие Таривердиеву люди.
С поиском исполнителя песен, кстати, возникли некоторые сложности. Одним из первых вокалистов был выбран Муслим Магомаев — но, на взгляд Лиозновой, он пел слишком «душевно», а ведь у разведчика должен быть сдержанный или даже холодный темперамент. Менять темперамент Магомаев отказался, и в итоге исполнять песни пригласили Иосифа Кобзона, которому режиссер посоветовала петь так, чтобы его не узнали.
После некоторых сомнений Кобзон согласился, и его вокал вошел в финальную версию телефильма. По мере переработки сценария Татьяна Лиознова добавляла новые эпизоды и новых героев, чтобы сделать образ Штирлица живее и «человечнее». Именно она уговорила Юлиана Семенова вписать в сценарий пару эпизодов с немолодой немкой фрау Заурих.
Писатель согласился, но написал то, что даже сам считал нелепицей. Режиссер же решила, что сцены с фрау Заурих внесут в образ разведчика теплоту и хотя бы на время выведут его из «царства мундиров» в «мир людей». А детали эпизодов, если что, можно будет подкорректировать уже в процессе съемок.
С этой частью сценария Татьяна Михайловна пришла к Фаине Раневской, чтобы предложить ей роль немецкой фрау. Но актриса, прочитав эпизоды, сказала, что не собирается сниматься в подобной ерунде. Фрау Заурих из сценария не вычеркнули, но вместо Раневской эту роль сыграла Эмилия Мильтон.
Во время съемок, как и предполагалось, сцены были полностью «перекроены» и почти целиком построены на импровизации.
Это меня в путешествии сильно утешило. Картину вашу выучил наизусть! И все думал, вот хорошо бы сняться у этого режиссера! Горького Мюллер, которого играет Леонид Броневой, в фильме страдает нервным тиком. Так получилось случайно. Актеру сшили форму на два размера меньше, она врезалась ему в шею, и он постоянно дергал головой.
Цвигун рассказал Лиозновой, что во время войны разведчикам, которые долгое время работали за рубежом и не могли встречаться с семьей, устраивали так называемые бесконтактные встречи. На композитора Микаэла Таривердиева это произвело огромное впечатление. Горького В 1984 году на радио «Маяк» вышло продолжение сериала — радиоспектакль «Приказано выжить» по одноименному роману Юлиана Семенова. В романе рассказывается о возвращении Штирлица в Берлин, где его все-таки разоблачает Мюллер, и только взятие Берлина спасает героя от гибели. Генсек решил, что Штирлиц — реальный человек. Горького Цветочную улицу, по которой Плейшнер Евгений Евстигнеев шел на явку, снимали в Риге, а швейцарскую встречу Шлага Ростислав Плятт с кюре — в Тбилиси, в знаменитом особняке табачного промышленника Бозарджянца.
Как простые немцы отнеслись к фильму Татьяны Лиозновой «Семнадцать мгновений весны»
Актера не стало 4 декабря 2009 года, через 36 лет после выхода «Семнадцати мгновений весны». После просмотра «Семнадцати мгновений весны» Брежнев потребовал присвоить полковнику Исаеву звание Героя Советского Союза. Голос за кадром в "Семнадцати мгновениях весны" принадлежит народному артисту СССР Ефиму Копеляну. Однако в "Семнадцати мгновениях весны" Штирлиц описан как красавец-мужчина арийского типа внешности. «17 мгновений весны» возвращаются на экраны: в России снимут спин-офф легендарного советского сериала.
Съёмочный процесс
- Культовый фильм «Семнадцать мгновений весны» празднует 50 лет со дня премьеры
- 50 лет назад вышел мини-сериал "Семнадцать мгновений весны"
- Съёмочный процесс
- С юбилеем, герр Штирлиц! К 40-летию премьеры фильма «17 мгновений весны»
- 17 фактов о «Семнадцати мгновениях весны» • Arzamas
- 17 мгновений весны. Почему фильм черно-белый, кто мог сыграть Штирлица и на что обиделся Кобзон?
11 августа - На экраны вышел фильм "Семнадцать мгновений весны"
«17 мгновений весны» сегодня исполнилось 50 лет: почему всенародно любимого Штирлица хоронили в долг в чужом костюме. 50 лет назад состоялась премьера фильма «Семнадцать мгновений весны», основанного на книге Юлиана Семенова. Первую серию картины «Семнадцать мгновений весны» советский зритель увидел 11 августа 1973 года. Ровно 50 лет назад на центральном телевидении начался показ легендарного фильма «Семнадцать мгновений весны». Скриншот сериала "Семнадцать мгновений весны", 1973, режиссёр Татьяна Лиознова. Режиссер фильма Татьяна Лиознова и Вячеслав Тихонов на съемках «Семнадцать мгновений весны».
11 августа - На экраны вышел фильм "Семнадцать мгновений весны"
Гафт со трудник А ллена Даллес а в Берне , Е. Копелян голос за кадром... И перечислены далеко не все. По нынешним временам любой из них, даже в одиночку, мог бы вытянуть на себе целый фильм. Тогда же в «Мгновениях» был представлен целый оркестр, причём составленный из виртуозов. Сегодняшним режиссёрам остаётся только завидовать. Сама же режиссёр Т. Лиознова оказалась гением одного фильма. Да, у неё до этого была картина «Три тополя на Пл ющихе», снятая совершен но в другом жанре — чисто лирическом, но довольно успешная. Однако и не более того.
Сегодня её уже мало кто помнит, хотя, повторимся, фильм был хороший. Но после Штирлица Лиознова не создала ничего выдающегося, да и вообще, считай, не создала ничего. Сравни с бурной творческой активностью сценариста Ю. Семёнова Ляндреса , понявшего, что наткнулся на золотую жилу, и после 1973 года написавшего целую серию романов про Штирлица. Семёнов в этом смысле был производителем вполне западного типа — вспомним бесконечные сиквелы и приквелы удавшихся книг и фильмов.
Любовь к кинодраме "Семнадцать мгновений весны" была поистине всенародной. Она завоевала сердца простых граждан, и, в то же время, была высоко отмечена среди советского руководства, а также в профессиональной среде чекистов. Создатели сериала получили специальную премию КГБ СССР в области литературы и искусства — которая считалась в то время весьма престижной. А генсек Брежнев распорядился наградить их высокими правительственными наградами. И этот состав поныне считается самым звездным в истории советского кино. Но главным признанием фильма стала его непреходящая со временем популярность. Это главный фильм целого поколения, которое выросло в эпоху так называемого "застоя", в момент, когда Советский Союз находился на пике своего политического и экономического могущества. Ранее, в тридцатые года такой же эпохальной картиной стал фильм "Чапаев", созданный Георгием и Сергеем Васильевыми, на основе автобиографического романа писателя-комиссара Дмитрия Фурманова. Сериал перевели, продублировали и транслировали на государственном телевидении Германской Демократической Республики. И там его смотрели почти так же активно, как в СССР. Там оценили, что эта картина не отклонялась от исторической правды и не демонизировала немецкий народ, проводя разделяющую черту между нацистскими преступниками и участниками немецкого антифашистского подполья, сотрудничавшего с советской разведкой.
Настоящая жена разведчика прекрасно понимала бы, в каких условиях проходит ее свидание с мужем, что за ним могут следить 24 часа в сутки, и потому никогда бы не позволила себе проявить какие-то «подозрительные» эмоции, чтобы не поставить под угрозу жизнь любимого человека. Кстати, «заказчиком» фильма были Комитет государственной безопасности и лично Юрий Андропов, но об этом в титрах, конечно же, никак не упоминается. Еврейский взвод СС Солдаты СС Погоня создателей за исторической достоверностью в фильме привела к весьма забавной истории. Когда все кадры с участием немецкой армии были отсняты, некий консультант, пробежавшись взглядом по именам в титрах, заметил, что практически все воины СС — евреи. Второй консультант, действовавший независимо от первого, вынес то же резюме: у всех «немцев» еврейская внешность. Поэтому в срочном порядке из Эстонии приехали пятьдесят белокурых-голубоглазых курсантов-пограничников, которые и стали теми самыми воинами СС, что мы видим в фильме. Покажите руки Кадр из фильма «Семнадцать мгновений весны» В сцене, где Штирлиц раскладывает на столе спички, мы видим руки не Вячеслава Тихонова, а художника Феликса Ростоцкого. Причина такой странной замены в том, что на тыльной стороне руки Тихонова была внушительная чернильная татуировка «СЛАВА», которую он сделал еще в юности и убрать которую было не под силу никакому гриму. В то же время шифровки за профессора Плейшнера писал все тот же Ростоцкий — не из-за того, что у Евгения Евстигнеева была татуировка «ЖЕНЯ», а из-за почерка актера — писал он, как шутила Лиознова, как курица лапой. На Кубу с любовью Фидель Кастро Поклонником фильма «Семнадцать мгновений весны» был кубинский лидер Фидель Кастро, который познакомился с лентой весьма неожиданным образом. Он стал замечать, что несколько высокопоставленных чиновников раз за разом отпрашиваются с заседаний и сбегают домой. Когда он спросил у них напрямую, в чем же дело, ему объяснили, что все дело в советском телефильме о разведчике, работающем под прикрытием в фашистской Германии: ленту показывают без повтора в определенное время. Тогда Кастро, пользуясь связями, запросил у СССР копию кинофильма о Штирлице и устроил коллективный просмотр «Семнадцать мгновений весны» для всех членов правительства: все 12 серий были показаны за один вечер, в общей сложности это заняло 14 часов. Каждая деталь, от погон до значков и петлиц, была выверена, костюмы шили специализированные «генеральские» ателье, перед которыми поставили задачу одеть актеров безупречно. Весь «платяной» реквизит фильма еле-ее уместился в 60 крупных ящиков, которые заняли три стандартных грузовых вагона поезда. Как рассказывали очевидцы, когда всех статистов одели в немецкую форму «от кутюр-СССР», присутствовавшие на площадке немцы, когда-то видевшие подобное своими глазами, поежились — настолько все было реалистично. Кстати, специально для Штирлица действительно на съемочную площадку в ГДР привезли целых 100 белых рубашек — на всякий случай, чтобы советский разведчик выглядел на экране безупречно. Эффект присутствия Кадр из фильма «Семнадцать мгновений весны» В 1970-х годах цветное телевидение уже существовало, хотя телевизор с такой цветопередачей был редкостью.
Главный герой фильма, штандартенфюрер Макс Отто фон Штирлиц советский разведчик полковник Максим Максимович Исаев работает в центральном аппарате Службы безопасности СД. Он получает из Центра задание: выявить и сорвать намечающиеся сепаратные переговоры между Рейхом и западными союзниками США и Великобритания. Имея смутное подозрение о том, что подрыв Кракова сорван по причине внутреннего предательства, Кальтенбруннер поручает руководителю гестапо Мюллеру провести в отношении Штирлица тайную проверку. Тот в свою очередь поручает эту работу своим подчинённым Холтоффу и Айсману — старому знакомому Штирлица. Штирлиц, разрабатывая план операции, решает обратиться к одному из высших партийных деятелей Рейха — рейхсфюреру СС Генриху Гиммлеру. Штирлиц сообщает о своём намерении в Центр, отправив для этого шифрованную радиограмму, которую передаёт в Москву его законспирированный радист Эрвин Кин, который под видом владельца радиомастерской живёт в Берлине вместе со своей беременной женой Кэтрин Кин тоже залегендированной советской радисткой-разведчицей. Центр знает или достоверно предполагает, что переговоры идут именно от Гиммлера, и в ответной шифровке запрещает Штирлицу контакт с ним. Но Штирлиц не получает эту ответную шифровку: приехав к своим радистам для получения ответа, он обнаруживает, что их дом разрушен при очередной британской бомбёжке Берлина. При этом Штирлиц не знает, что Эрвин погиб, а беременную Кэтрин, извлечённую из-под завалов дома, отвезли в клинику Шарите. Во время родов, находясь в бессознательном состоянии, она кричит по-русски. Работницы клиники сообщают об этом в гестапо. Штирлиц также не знает, что чемодан, в котором хранилась рация Эрвина и Кэт, тоже извлечён из-под завалов дома и попал в руки гестапо, сотрудники которого по отпечаткам пальцев быстро установили, что на этой рации работала именно Кэт. Штирлиц идёт на приём к Гиммлеру. За считанные минуты до разговора с Гиммлером, прямо у дверей его приёмной Штирлиц встречает своего непосредственного начальника Шелленберга : обращение к Гиммлеру через голову своего начальника могло иметь фатальные последствия для Штирлица, поэтому он называет другой повод для визита — забота о членах семьи погибшего коллеги, которым отказано в эвакуации. Шелленберг, пообещав разобраться с этим безобразием, уводит Штирлица к себе, где поручает тому обеспечение тайных переговоров в Швейцарии. Таким образом, Штирлиц из первых рук узнаёт, что переговоры ведутся, причём их инициатором является именно Гиммлер, а он, Штирлиц, только что был на грани провала. Штирлиц по поручению Шелленберга разрабатывает пастора Шлага — Шелленберг предполагает использовать его в Швейцарии в качестве одной из отвлекающих фигур, так как пастор имеет связи и пользуется уважением за границей. Для проверки Шлага сам Штирлиц подсылает к нему провокатора Клауса под видом сбежавшего узника тюрьмы. Клаус добывает компрометирующую Шлага информацию, однако Штирлиц из симпатии к стойкому пастору-гуманисту убивает Клауса, инсценируя самоубийство последнего. Не имея связи с Центром, Штирлиц решает отправить Шлага в Швейцарию якобы по поручению Шелленберга, а на самом деле — как своего нового связного. Он решает открыться пастору и обещает защитить его сестру и племянников, которых Шелленберг держит в заложниках. Штирлиц принимает решение привлечь к основному заданию рейхсляйтера Мартина Бормана , человека не очень известного вне аппарата Рейха, но крайне влиятельного, пользующегося полным доверием Гитлера. Борман — прямой противник Гиммлера в закулисной партийной борьбе. Борман получает это письмо, но из осторожности на встречу не приходит. Тогда Штирлиц, оказавшийся в силу счастливой случайности в комнате секретной правительственной связи в здании РСХА, совершает прямой звонок Борману. После этого разговора Борман встречается с замаскированным Штирлицем и узнаёт о переговорах Гиммлера. Гестапо узнаёт о факте этого несанкционированного телефонного звонка, но не знает личности звонившего. Мюллер для установления личности звонившего начинает негласную проверку всех сотрудников РСХА. Очень скоро в его руках оказываются поразительные улики: отпечатки пальцев на трубке из комнаты спецсвязи и отпечатки пальцев на телефоне русской радистки совпадают. Работая на Гиммлера, Мюллер уже давно понимает, что война проиграна, счёт идёт на недели, и ему надо каким-то образом готовить плацдарм для послевоенной реабилитации: Гиммлер полностью скомпрометирован в глазах всего мира, а вот Борман, остававшийся в тени и не связанный напрямую с преступлениями СС, может быть той силой, к которой следует примкнуть. Передать в Центр зашифрованные сведения о переговорах Штирлиц поручает не только пастору Шлагу, но и антинацистски настроенному немцу, профессору Вернеру Плейшнеру.
По Центральному телевидению СССР состоялся показ телефильма «17 мгновений весны» 50 лет назад
К юбилею сериала "Семнадцать мгновений весны" сняли новый фильм про Штирлица. 50 лет назад состоялась премьера фильма «Семнадцать мгновений весны», основанного на книге Юлиана Семенова. Когда вышел на ТВ фильм "Семнадцать мгновений весны" на улицах было безлюдно, все сидели у экранов телевизоров семьями, с соседями, с друзьями.
Штирлиц, Мюллер и компания. Как снимали «Семнадцать мгновений весны»
Автор сценария «Семнадцати мгновений весны» Юлиан Семенов хотел, чтобы роль советского разведчика исполнил актер Арчил Гомиашвили, известный зрителям по роли Остапа Бендера в «12 стульях» Гайдая. "Семнадцать мгновений весны" оказался настолько популярным, что на время трансляции жизнь на улицах замирала. Фильм «Семнадцать мгновений весны» снят по одноименному роману писателя и сценариста Юлиана Семенова. Киноведы с ностальгией вспоминают, что 50 лет назад в стране впервые показали «Семнадцать мгновений весны». Однако в "Семнадцати мгновениях весны" Штирлиц описан как красавец-мужчина арийского типа внешности.