В топ попали в основном классические фильмы XX века и несколько культовых лент, вышедших за последние 22 года, включая «Тёмного рыцаря», «12 лет рабства» и «Древо жизни». Фильм «Июльский дождь» Марлена Хуциева включен в программу «Каннская классика», сообщается на сайте фестиваля. Классические фильмы всё чаще становятся предметом дискуссий и нападок со стороны адептов новой морали. история о том, как фильм без наград и больших кассовых сборов стал классикой кинематографа.
«Человек-слон» + «Тайное досье» («Мистер Аркадин»)
- Новости проекта
- Приквел "Ребенка Розмари" от режиссера "Реликвии" выйдет перед Хэллоуином
- В Чехии обнаружен считавшийся утерянным фильм классика кино Жоржа Мельеса
- 20 лучших исторических фильмов: неочевидные ленты и культовая классика / Skillbox Media
- Классика мирового кино, которую должен увидеть каждый
- Классика советского кинематографа снова на экранах | Новости | КУП «Гомелькиновидеопрокат»
Классические фильмы
Режиссер отметил, что «квинтэссенция его художественных идей воплотилась в его лучших картинах». Гендиректор киноконцерна «Мосфильм» ранее прокомментировал новость о том, что отечественные кинокомпании убирают всю иностранную музыку из российских фильмов.
Основная задача фестиваля - приобщение подрастающего поколения к изучению истории нашего Отечества, знакомство зрителей с новыми картинами и их создателями, усиление культурно-просветительской роли кинематографа. В рамках фестиваля в Музее Победы будут показаны лучшие фильмы, созданные на основе традиционных ценностей, идей гуманизма и милосердия, помогающие сохранять преемственность поколений. Зрители увидят художественные, документальные и анимационные полнометражные и короткометражные ленты как российского, так и зарубежного производства. Фильм церемонии открытия фестиваля правильного кино - "Пушкин и…Михайловское. Начало" Екатерины Гаврюшиной из России, премьера которого состоится к 225-летию поэта.
Он состоит из новелл, рассказывающих о жизни классика.
Но решила посмотреть....
Этот маленький человек, который с трудом вписывается в окружающий мир, вопреки всем невзгодам сохраняет доброту в своем сердце и заботится о незнакомцах. В последний раз Бродяга появится через несколько лет в фильме Новые времена 1936 , которым Чарли Чаплин закроет эпоху немого кино.
Рубен Мамулян, 1931 Самым первым хоррором в Голливуде стал одноименный фильм, снятый в 1908 году. И вот, в 30-е годы продолжателям этого жанра удалось добиться того, чтобы фильмы стали действительно страшными, в том числе благодаря звуку. Фильм рассказывает небезызвестную историю, написанную Стивенсоном: Доктор Джекил с помощью научных экспериментов выпускает на волю свою темную сторону, которая, затаившись, сидит в каждом из нас. Помните про кодекс Хейса? Через пару лет такие кадры соблазнения проституткой, как здесь, уже невозможно будет встретить в кино.
Кроме того, Хайд — жестокий садист, и сцены с ним — не из приятных. Но здесь захватывает работа гримеров, эффекты, игра актеров, но самое главное — сам сюжет. Всем любителям психологических триллеров — обязательно к просмотру. В фильме «Гранд Отель» собрались все звёзды: помимо Гарбо и Кроуфорд которые, кстати, не появляются в кадре одновременно, чтобы не было конфликта интересов здесь два знаменитых брата — Лайонел Бэрримор и Джон Бэрримор да, дедушка Дрю. Странно представить, что всё когда-то было впервые, но сюжетный прием, который здесь используется, станет шаблоном для последующих фильмов.
А идея очень проста: в огромном шикарном отеле, в котором всё время сменяются постояльцы, мы видим несколько людей разных профессий, чьи жизни вдруг переплетаются между собой. Русская балерина, уставшая от жизни, знатный герцог без гроша, машинистка, бизнесмен, у которого срывается сделка, неизлечимо больной бухгалтер, который тратит все сбережения на то, чтобы провести последние дни в роскоши. У каждого свое горе и счастье, а на смену одним постояльцам отеля приезжают другие. Джозеф фон Штернберг, 1932 Одной из главных кинодив того времени, очаровавших зрителей, была томная немка Марлен Дитрих, которую впервые открыл фон Штернберг в фильме «Голубой ангел» 1930. После этого успеха она подписала контракт с Paramount и продолжила сниматься у фон Штернберга уже в Голливуде.
Во время Гражданской войны в Китае поезд едет из Пекина в Шанхай. Этот фильм назовут «Гранд Отелем на колесах»: в нем едут десятки попутчиков разного социального положения, каждый со своими тайнами и мыслями. Здесь знаменитая проститутка Шанхайская Лилия встречает своего давнего возлюбленного. Их чувство всё еще не забыты, но всё осложняется тем, что поезд захватили китайские повстанцы. Потрясающая игра Дитрих и любовная история на все времена.
Рубен Мамулян, 1933 Еще одна выдающаяся работа Греты Гарбо — её роль шведской королевы Кристины в биографической картине. Это вовсе не обычная история о сильной женщине, которая правит страной. Это один из последних фильмов до кодекса, где поднимаются очень противоречивые темы. Королева Кристина мечется между своим долгом перед страной и любовью к испанскому послу, а кроме этого в фильме довольно недвусмысленно говорится о её отношениях с женщинами какие были и у самой Гарбо, кстати. Франк Капра, 1934 Как вы увидите ниже, эта подборка имеет некоторую склонность в сторону фильмов Капры, поскольку он был главным представителем жанра романтической комедии, которые у него выходили очень трогательными.
Это один из главных его шедевров и одна из лучших романтических комедий всех времен с секс-символом того времени Кларком Гейблом. Снимался в кино он и до этого, но эта картина стала его настоящим звездным часом. Элли сбегает от богатого отца, остается совсем без денег, пытаясь скрыться от сыщиков и репортеров, которые ищут её по всей стране, и добраться до своего возлюбленного. На помощь ей приходит репортер Питер, который надеется написать о ней и прославиться.
Шахназаров к 100-летию Гайдая назвал два лучших фильма классика
Fatal Fists , экранизация книги «Дейзи Миллер» 1974 года и «Мишени» 1978 года. Об этом сообщило издание NME , отметив, что рецензии Тарантино отличаются глубоким анализом картин. Кроме того, режиссер делится любимыми моментами и подробно рассказывает о съемочном процессе.
В то время, когда они выходили, была эпоха «пиратского» кино.
Поэтому вряд ли можно говорить, что это вторая их премьера», - объяснил он. Еще одна особенность этих сеансов в том, что ленты выйдут на языке оригинала с русскими субтитрами. Для России, где фильмы всегда показывают в профессиональной озвучке, это смелый шаг.
С чтением субтитр могут возникнуть проблемы, так как не все люди с одинаковой скоростью читают.
Сандро вместе с подругой Клаудией отправляется на поиски. Интрига, страсть, экзистенциальные переживания — в 1960 году картина разделила критиков и зрителей. Споры продолжаются до сих пор. Если придете с компанией, после сеанса вам точно будет о чем вместе порассуждать.
А еще в ноябре и декабре покажут культовые картины Кассаветиса, Трюффо, Феллини и не только. С расписанием можно ознакомиться здесь.
Классика и авангард».
Автор: Анна Мироненко.
Выберите ваш город:
- Классические фильмы: истории из жизни, советы, новости, юмор и картинки — Все посты | Пикабу
- 100 величайших фильмов по версии читателей Empire - список лучших фильмов
- Следующая статья
- «Мосфильм» предложил выпустить в прокат свои классические фильмы - artflash
- Приквел "Ребенка Розмари" от режиссера "Реликвии" выйдет перед Хэллоуином
- Нордические загадки: подборка скандинавских детективов
14 отличных экранизаций классической литературы
Классика Жан-Люка Годара с Анной Карина в главной роли. Жанр: военный фильм, драма, исторический фильм, экранизация. Еще одна экранизация классического романа Луизы Мэй Олкотт о четырех сестрах Марч: Мег, Джо, Бесс и Эми. И сейчас полно фильмов и сериалов с этим классическим противопоставлением простого, честного и доброго жителя Средней Америки и бесчувственного горожанина из Нью-Йорка. Еще одна экранизация классического романа Луизы Мэй Олкотт о четырех сестрах Марч: Мег, Джо, Бесс и Эми. Здесь много кадров из фильмов ужасов, но нам не хотелось "кастрировать" коллекцию, убрав оттуда фото со съемок кино другого жанра.
классика кино
«Дни белоруссского кино» организованы в целях укрепления сотрудничества между Республикой Беларусь и Новосибирской областью по инициативе Министерства культуры Республики. Классическое кино — образцовые и широко известные фильмы, которые входят в золотой фонд мирового кинематографа. Откройте для себя лучшие классические фильмы всех времен. Получите сп.
20 лучших исторических фильмов: неочевидные ленты и культовая классика
И вот, спустя столетие, бобину старой кинопленки передал Национальному архиву коллекционер. Он даже не подозревал, что хранил у себя произведение искусства. Это двухминутный фильм о маге, который разделяется на две половинки, и они начинают соперничать друг с другом в мастерстве выполнения трюков.
Именно в XVIII веке началась традиция критического издания и комментирования творческого наследия Шекспира — всего за столетие вышло около десятка полных собраний его сочинений, подготовленных разными учеными, в том числе такими известными, как Сэмюель Джонсон. Новое поколение издателей, начиная с Николаса Роу 1709 , стремилось не столько переделывать его тексты в соответствии с современными вкусами, сколько восстанавливать то, что до нас дошло поэт и издатель Александр Поуп, впрочем, по-прежнему не стеснялся дописывать и переписывать не понравившиеся ему места. Теперь знатоки сопоставляли тексты разных кварто и фолио и замечали разногласия между ними — вызванные миллионом причин, связанных с очень несовершенной практикой книгоиздания шекспировских времен, а также с тем, что театральный текст, однажды написанный автором, открыт для вмешательства самых разных лиц, начиная от самого автора, который мог заново отредактировать какие-то сцены, до актеров, суфлеров и наборщиков. В каждом конкретном случае издателю приходилось принимать трудное решение — что вычеркнуть, а что увековечить на бумаге. Именно тогда сложилась практика, дожившая до наших дней: при существенных разногласиях между текстами разных прижизненных изданий хорошие примеры — расхождения между ранними и поздними прижизненными редакциями «Гамлета» и «Короля Лира» издатели старались ничего не потерять, но бережно сохранить каждую сцену и каждую строчку, компилируя новый текст из сохранившихся старых. Такие «синтетические», сводные тексты, причем на первых порах у каждого издателя — исключительно собственного изготовления, и легли в основу шекспировского канона, доступного образованной английской публике в книгах и на сцене. Кстати, впоследствии классические русские переводы тех же «Ромео и Джульетты», «Гамлета», «Короля Лира» и других пьес тоже были сделаны на основе этих сводных текстов, ни один из которых сам Шекспир, в общем-то, не писал.
Одновременно складывалась легенда о Шекспире — гении от Природы, — которая щедро наделила его всем необходимым, чего он, по мнению тогдашних ученых, был лишен от рождения хорошего образования, знакомства с выдающимися и высокопоставленными людьми своего времени, опыта путешествий по всему миру. Читателям и критикам остро не хватало сведений о личности Шекспира — они хотели видеть его этаким профессиональным писателем своего времени, завсегдатаем литературных салонов, публичной фигурой, светским человеком, который участвует в обсуждении самого широкого круга тем, делится с окружающими своей перепиской — словом, ведет себя в соответствии с привычками и вкусами эпохи Просвещения. Дело доходило до крайностей — в 1795 годов некий Уильям-Генри Айрленд несколько месяцев водил за нос лондонскую публику, скармливая ей документы собственного изготовления, якобы добытые из секретного «шекспировского архива» все кончилось крупным публичным скандалом. Но примерно тогда же крупнейший шекспировед эпохи, ирландец Эдмонд Мэлоун, провернул куда более изощренную мистификацию, имевшую очень долгосрочные последствия. Работая над собственным изданием собрания сочинений Шекспира, он прибегнул к двум новшествам. Во-первых, он решил расположить пьесы не по жанровому принципу, как это повелось со времен Первого фолио, а в хронологическом порядке. Однако когда именно была написана та или иная шекспировская пьеса, во времена Мэлоуна толком никто не знал. Ему удалось относительно легко датировать «Генриха V», в тексте которого редкий для Шекспира случай упоминалось актуальное политическое событие — карательный поход графа Эссекса против ирландских мятежников 1599. И тогда Мэлоун стал вчитываться в текст каждой пьесы с намерением обнаружить и в них намеки на какие-то события государственной важности, зафиксированные в истории, или происшествия из личной жизни автора.
И естественно, нашел — пусть его «открытия» и не подкреплялись никакими другими доказательствами. Но это еще полбеды. Беда заключалась в том, что Мэлоун решил включить в свое собрание не только пьесы, но и сонеты Шекспира, интерес к которым, надо отметить, со времени их первого издания в начале XVII века, был довольно умеренным. Мэлоун же увидел в этом сборнике историю личной жизни его создателя, т. Не будем комментировать эту самую «историю» и всю традицию, связанную с ее обсуждением, отметим лишь, что тем самым был заложены основы биографического метода прочтения шекспировского канона — теперь читатели в поисках «личности» Шекспира вчитывались в его произведения, стараясь разглядеть в тех или иных сюжетных поворотах, страстных монологах и сонетных строках взгляды, эмоции и идеи их создателя. Миф о природной гениальности национального поэта Англии получил мощное подтверждение: Шекспиру приписывали влюбчивость Ромео, меланхолию Гамлета, страстность Отелло, страдания Лира, мудрость Просперо хорошо хоть не злодейства Ричарда III, коварство Яго и цинизм Эдмунда. Тенденция к биографическому прочтению шекспировских текстов усилилась в XIX веке, с приходом романтизма об этом говорит хотя бы тот факт, что первые в истории литературы — йенские — романтики активно переводили Шекспира на немецкий язык. Романтики причудливо сочетали, казалось бы, разноплановые стремления — к углубленному научному изучению явлений материального мира и к погружению в мистические глубины субъективизма. Авторское «я», творческая оригинальность художника стали для них высшей ценностью; романтическая эстетика нацелена не столько на описание окружающего мира, сколько на выражение своего отношения к нему.
В системе романтических взглядов всякий поэт, о чем бы он ни писал, всегда так или иначе свидетельствует о себе, создает лирическую автобиографию. Казалось, Шекспир, как никто, в изобилии давал материал для построения подобных идей.
Классический Фильм: "Красавица и Чудовище" 1991 реж. Гари Труздейл, Кирк Уайз. Провальный Ремейк: "Красавица и Чудовище" 2017 реж. Почему так часто ремейки оказываются слабыми по сравнению с оригиналами?
Возможно, в современном мире осталось мало истинного креатива и оригинальности, и кинематографу нужно вернуться к истокам для создания по-настоящему запоминающихся шедевров. Так что, прежде чем отправиться в кинотеатр на ремейк любимого фильма из прошлого, стоит обдумать, достоин ли он того, чтобы заменить классический оригинал.
Студия «Дисней» Расизм История длинноухого циркового слоненка, над которым все смеялись, но он, несмотря на многочисленные трудности, научился летать и почти обрел свободу. По сюжету животные работают в цирке, что равносильно рабству, а маму слоненка запирают в клетке, и герой остается совсем один. В ключевой сцене фильма черные вороны учат Дамбо летать.
Казалось бы, просто волшебная сказка о свободе и поиске собственного «я», однако и она не лишена расистских клише. Учителя слоненка — антропоморфные вороны в котелках и жилетах. Их речь стилизована под джайв, а заводилу зовут Джим Кроу отсылка к соответствующим законам о сегрегации чернокожих. Словом, типичные афроамериканцы! В этот список попали «Питер Пэн» некорректное изображение коренного населения Северной Америки, в частности — из-за песни «Что делает краснокожего красным?
Также студию подвергли критике за то, что спорные «Алладин» и «Покахонтас» остались без подобных предупреждений.
Онлайн-курсы
- - Новости Кино со всего мира
- Топ-50 советских фильмов на все времена
- «Родное кино» представляет подборку классики отечественного кино на апрель
- Классика кино на TV5Monde в январе | Кабельщик
500 главных фильмов, которые повлияли на историю мирового кино
Мэлоун же увидел в этом сборнике историю личной жизни его создателя, т. Не будем комментировать эту самую «историю» и всю традицию, связанную с ее обсуждением, отметим лишь, что тем самым был заложены основы биографического метода прочтения шекспировского канона — теперь читатели в поисках «личности» Шекспира вчитывались в его произведения, стараясь разглядеть в тех или иных сюжетных поворотах, страстных монологах и сонетных строках взгляды, эмоции и идеи их создателя. Миф о природной гениальности национального поэта Англии получил мощное подтверждение: Шекспиру приписывали влюбчивость Ромео, меланхолию Гамлета, страстность Отелло, страдания Лира, мудрость Просперо хорошо хоть не злодейства Ричарда III, коварство Яго и цинизм Эдмунда. Тенденция к биографическому прочтению шекспировских текстов усилилась в XIX веке, с приходом романтизма об этом говорит хотя бы тот факт, что первые в истории литературы — йенские — романтики активно переводили Шекспира на немецкий язык. Романтики причудливо сочетали, казалось бы, разноплановые стремления — к углубленному научному изучению явлений материального мира и к погружению в мистические глубины субъективизма. Авторское «я», творческая оригинальность художника стали для них высшей ценностью; романтическая эстетика нацелена не столько на описание окружающего мира, сколько на выражение своего отношения к нему. В системе романтических взглядов всякий поэт, о чем бы он ни писал, всегда так или иначе свидетельствует о себе, создает лирическую автобиографию. Казалось, Шекспир, как никто, в изобилии давал материал для построения подобных идей.
С другой стороны, тут-то и возникал зазор для сомнений. Человек, никогда не учившийся в университете? Человек, никогда не покидавший пределов Англии? А точно он все это написал? А он вообще грамотой-то владел? Так в середине XIX века родился черный двойник шекспироведения — антистратфордианство, отрицавшее какую-либо творческую, духовную связь между шекспировскими текстами и выходцем из Стратфорда, целиком построенное на элементарном невежестве, конспирологии и снобизме. Подлинный историзм, умение сохранять необходимую дистанцию в суждениях о прошлом, умение критически читать архивные документы — все это постепенно проникало в культурную оптику европейцев и американцев, способствовало возникновению шекспироведения как науки, а не собрания досужих суждений.
Но и для XIX века Шекспир продолжал оставаться единственной заслуживающей внимания фигурой своего времени — на нем были сосредоточены все интеллектуальные усилия, а на рубеже XIX-XX веков между британскими и американскими шекспироведами развернулось подлинное соревнование: кто быстрее найдет в различных архивах и других источниках подлинные исторические материалы, способные пролить свет на темные пятна в биографии Шекспира? Благодаря этому целенаправленному поиску было обнаружено множество ценных документов именно так складывалась коллекция, представленная в Shakespeare Documented , к тому же постепенно стала приоткрываться и завеса, закрывавшая от взоров исследователей современников Шекспира и саму его эпоху. В конце XIX века, например, были заново обнаружены и прочитаны труды Кристофера Марло — и оказалось, что этот рано погибший писатель был наделен талантом не меньшим, чем у Шекспира. Только в XIX веке, наконец, собрали очень плохо и неточно и опубликовали труды Томаса Мидлтона, которого сегодня признали не просто соавтором Шекспира «Макбет», «Тимон Афинский», возможно, «Мера за меру» , а едва ли не «нашим вторым Шекспиром». Заново взялись за изучение Джонсона, Флетчера, Бомонта — и целого ряда других драматургов, творивших рядом с Шекспиром. Обычная публика продолжала восхищаться постановками и изданиями Шекспира которые становились все полнее, наполнялись все более исторически точными комментариями , прислушивалась и к шекспироведам, и к антистратфордианцам, но в целом уже не сомневалась, что Шекспир прочно вошел в английский национальный культурный канон. Благодаря общности языка в Америке Шекспира тоже многие считали своим — недаром Гарольд Блум поставил Шекспира в центр своего «западного канона».
Но явлением по-настоящему мирового масштаба Шекспир стал уже в XX веке — благодаря повсеместному увлечению новым режиссерским театром, благодаря возникновению в Великобритании и США целой шекспировской индустрии постановок и публикаций, благодаря популярности и возросшему мастерству переводов, благодаря глобализации культуры в целом — ну и, конечно, благодаря невыдуманным художественным достоинствам его драматургии и поэзии. Сегодня Шекспира ставят и играют во всем мире, в рамках самых разных театральных школ и направлений, адаптируют к самым разнообразным медиа, превращают в материал для сколь угодно экстравагантных трактовок — и его тексты все это выдерживают, открываются любой интерпретации, отвечают на любой запрос. Так требуется ли какой-то пересмотр репутации Шекспира как классика литературы и театра? В последние десятилетия в изучении Шекспира, в способах популяризации его наследия среди широкой публики наметился важный поворот, который уводит нас от культа великого Барда, одного из столпов европейского канона, показывает нам Шекспира как одного из представителей целой когорты талантливых драматургов своего времени, раскрывает его творчество с исторической точки зрения, подтачивает пьедестал его воображаемого надмирного величия. Это не «принижает» Шекспира, не делает его «меньше», чем он есть.
Кроме того, режиссер делится любимыми моментами и подробно рассказывает о съемочном процессе. Напомним, как писал сайт kp.
Доктор Живаго режиссер Александр Прошкин Фильм не был оценен по достоинству. Несмотря на то, что критики называют фильм самостоятельным произведением, это пока единственная отечественная экранизация произведения Пастернака. Демонстрация истории страны через призму одной личности — мальчика, мужчины, который остался один с юных лет. Пока он становится старше и получает образование, в страну приходит Гражданская война, а затем и Вторая мировая. Не стоит пытаться искать полное сходство с романом, к тому же, экранизация имеет такую же сложную судьбу, как и само произведение. До официального выхода на экраны уже была распространена пиратская версия, а канал, который выкупил право трансляции, включил столько рекламы, что вызвал массу возмущений зрителей. По этим и другим причинам, сериал остался не оцененным по достоинству, хотя, безусловно, заслуживает внимания и может подарить массу удовольствия от просмотра. Сценаристы дополнили роман диалогами, которых на самом деле не было, для того чтобы более детально передать образы и события, расставить верные акценты. Несмотря на то, что герои получились более приземленными и жесткими, а Живаго стал знаменитым поэтом, это помогло нагляднее передать остроту сюжета. Отцы и дети режиссер Авдотья Смирнова В фильме четкая сюжетная линия. Фильм придется по душе тем, кто не предпочитает сохранение сюжета и диалогов классика в экранизации. Здесь это сделано очень аккуратно и с уважением к произведению. Как в сочинении, написанном на «отлично», тема романа и конфликт отцов и детей раскрыты глубоко и насыщенно. Актерская игра, декорации и костюмы не вызывают вопросов и не оставляют ощущения «ряжености», все гармонично, ровно и так, как должно быть. Несмотря на то, что сюжет знаком каждому, а режиссер не отклоняется от него, в фильме удалось сохранить некое напряжение, спор двух главных героев, рассуждающих в поиске истины. Тарас Бульба режиссер Дж. Ли Томпсон Весьма оригинальное видение Тараса Бульбы. Сразу стоит оговориться, что эта экранизация никак не претендует на что-то стоящее, скорее это способ иначе взглянуть на русскую классику, через призму американской системы ценностей. Ну а что хорошего может случиться, если снимать фильм о том, что происходило в другой стране и в другое время? Ну вот так, примерно и получилось. К тому же, учитывая тот факт, что американцы делают акцент на экшене, а на деталях особо не заморачиваются. Сюжет сильно отличается от оригинала, а Тарас бульба даже внешне очень отличается от своего книжного прообраза. На экране он подтянутый, молодцеватый и вовсе не авторитетный. Не говоря уже о том, что на лицо славянской национальности тоже совсем не походит. В фильме масса деталей, которые повеселят зрителя. И да, калинка-малинка, медведи, тройка лошадей, все это в фильме есть в нужном количестве. А то как же не по-русски выйдет. Несмотря на то, что классику все же лучше читать, а не смотреть, экранизации могут подарить и настроение, и воспоминания и заставить задуматься о вечном.
Кроме того, при жизни драматурга были опубликованы 16 его пьес, некоторые — не по одному разу. В большинстве случаев имя автора на них не указывалось, но такова была общая практика того времени — профессия драматурга еще только формировалась, изначально их продукция не имела высокого поэтического статуса и предназначалась для театров издатель обычно указывал, какой актерский коллектив играл эту пьесу. Очевидно, имя Шекспира становилось привлекательным брендом и все чаще появлялось на обложках изданий его пьес — «Сон в летнюю ночь», «Венецианский купец», «Много шума из ничего», обе части «Генриха IV», «Гамлет», «Король Лир», «Перикл». В 1609 году вышли «Шекспировы сонеты» — таким необычным названием издатель явно хотел подчеркнуть их принадлежность своему автору за десять лет до этого недобросовестный публикатор пытался приписать Шекспиру чужие сонеты. Шекспир, как известно, умер в 1616 году. Иногда замечают, что лондонские литературные и театральные круги никак не откликнулись на это событие, но это не совсем так. Он умер в Стратфорде, и известие о его смерти, которое, видимо, достигло столицы с опозданием, вызвало не взрыв эмоций, а твердое решение увековечить его память с помощью монументального книгоиздательского проекта — и в 1623 году появилось Первое фолио, «Мастера Уильяма Шекспира комедии, исторические хроники и трагедии», увесистая книга большого формата ин-фолио — типографский термин, означающий «в половину стандартного типографского листа бумаги». Издание открывали похвалы в адрес Шекспира от лица издателей и приглашенных ими поэтов. Бен Джонсон, друг и соперник Шекспира, в элегии, посвященной его памяти, называет покойного «Лебедем Эйвона» напомним, родной город Шекспира — Стратфорд-на-Эйвоне и сравнивает с Эсхилом, Софоклом, Еврипидом. Перешагнем через несколько десятилетий. Всего в XVII веке вышло четыре шекспировских фолио. Каждый раз, начиная со Второго, их состав несколько менялся — в них включали те или иные пьесы других драматургов, но все они неизменно свидетельствовали о высоком статусе своего автора. Впрочем, о статусе классика тогда еще не было и речи. В середине века в Англии произошла пуританская революция, ставшая своего рода водоразделом, отделившим культуру елизаветинской и яковианской эпох с их любовью к театру и другим публичным подобного рода развлечениям от последующих столетий. Пуритане были давними врагами театров, и они закрыли их, как только захватили власть в Лондоне 1642. Драматическое наследие Шекспира и его современников осталось в прошлом, традиция постановок и представлений прервалась, авторские и суфлерские рукописи и другие важные материальные свидетельства были утрачены, «Глобус» был закрыт и вскоре разрушен... После реставрации монархии в 1660 году театры открылись вновь. Они нуждались в репертуаре, но английские драматурги полтора десятилетия ничего не писали, и актерам пришлось браться за старый материал. На свет были извлечены прежде всего те пьесы, которые до революции выходили в печатном виде и сохранились в достаточном количестве экземпляров. Шекспир с его фолио и десятками кварто изданий отдельных пьес в формате ин-кварто — в четверть типографского листа оказался среди первых кандидатов. Однако за прошедшие полвека с лишним вкусы сильно изменились к тому же новый король, Карл II Стюарт, много времени провел во Франции, где привык к другой театральной эстетике. Драматурги эпохи Реставрации стали переделывать старые пьесы на новый лад. Шекспир не избежал общей участи — его комедии стали «очищать» от всего, что казалось грубым и непристойным, а трагедии без всякого пиетета перед ними подгоняли под строгие требования классицизма. Приведем только один яркий пример — в 1681-м Нейем Тейт адаптировал для современной ему сцены шекспировского «Короля Лира». Он существенно облегчил текст, выбросив из него много подробностей, избавился от роли Шута, заставил Корделию и Эдгара полюбить друг друга, но главное — радикально переделал финал: устранил апокалиптическую шекспировскую развязку и вернулся к традиционной концовке истории о Лире и его дочерях: Лир и Корделия остаются в живых и Лир после победы над злыми дочерями вновь воцаряется а Корделия еще и выходит замуж за Эдгара. Любопытно, что эта мастеровитая, но в философском плане плоская переделка держалась на английской сцене целых полтора века — отдельные робкие попытки вернуть зрителям оригинальный шекспировский текст проваливались вплоть до середины XIX столетия, когда наконец возобладал филологический подход к театральному материалу. Если в XVIII век Шекспир шагнул вместе с теми из своих современников, у которых при жизни или сразу после смерти также выходили крупные собрания драматических сочинений Бен Джонсон, Джон Флетчер, Фрэнсис Бомонт , то примерно к середине столетия он остался один, полностью заслонив остальных, превратившись в единственного достойного представителя елизаветинского театра.
«Мосфильм» предложил выпустить в прокат свои классические фильмы
Список лидеров советского кинопроката — Википедия | Список получился разнообразным: шедевры классики стоят в одном ряду с современными блокбастерами и научной фантастикой. |
Экранизации классики | Самые важные фильмы, снятые в СССР: авангардные шедевры Эйзенштейна, комедии Гайдая, экзистенциальные драмы Шепитько и многое другое. |
Классика кино: что посмотреть, чтобы начать разбираться - Горящая изба | Новости Статьи Каталог фильмов. |
Центр культуры и отдыха «Победа» | Фильм во многом опирается на события плутовского романа классика английской литературы Уильяма Теккерея «Записки Барри Линдона» о судьбе ирландского авантюриста на пути к. |
60 фильмов-экранизаций русской классики: от Пушкина до Булгакова | Фильм «Июльский дождь» Марлена Хуциева включен в программу «Каннская классика», сообщается на сайте фестиваля. |
Экранизации русской классики
Весь видео и аудио контент ВГТРК — фильмы, сериалы, шоу, концерты, передачи, интервью, мультфильмы, актуальные новости и темы дня. Классика кино и не только. Профессора факультета киноведения Гарварда проделали неслабую работу и составили внушительный список самых важных и заметных фильмов, которые повлияли на всю историю. Статья автора «Black Maria Кино» в Дзене: На недавно прошедшем Каннском кинофестивале помимо киноновинок демонстрировалась избранная киноклассика.